ВОПРОС О МЕСТОИМЕННО-СООТНОСИТЕЛЬНЫХ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ А.Н. Жукова (Тульский государственный университет) Классификация сложноподчиненных предложений (далее – СПП) вызывает до сих пор вызывает много вопросов и у теоретиков, и у практиков. Особенные затруднения вызывает классификация предложений, получивших название местоименно-соотносительных СПП: Кто заботы и печали Топит в пенистом фиале, Тот один прямой мудрец. (В.К.Кюхельбекер «Вакхическая песнь», 1815-17) На письменном столе забыты фолианты: Кто их писал – [тот] угас, Кто их читал – [тот] ушел. (Л.Васильева «На письменном столе забыты фолианты…», 1985) То, что от меня пошло, Так при мне и останется. (Д.Самойлов «То, что от меня пошло…») Существуют как сторонники выделения местоименно-соотносительных СПП в отдельный класс нерасчлененных СПП, так и противники. Как самостоятельный класс рассматривают подобные придаточные Н.С.Поспелов, В.А.Белошапкова, Л.Ю.Максимов, Н.Н. Холодов, Н.А.Николина. Одним из первых предложил выделить местоименно-соотносительные СПП в отдельный класс Н.С.Поспелов, основанием для этого является особенная структура местоименно-соотносительных придаточных: «Придаточная часть в подобных конструкциях еще глубже, чем в присубстантивно-атрибутивном типе, входит в структуру главной части; главная часть, семантически не завершенная, еще теснее связана с придаточной» (Поспелов, 1964, 48). Таким образом, Н.С.Поспелов обращает внимание на особенности связи в данном классе нерасчлененных СПП. В.А.Белошапкова также выделяет данный класс СПП. Основанием для этого является особенная структура местоименно-соотносительных СПП – сочетание соотносительного слова и союзного средства. В.А. Белошапкова указывает на следующие особенности отношений между соотносительным словом и придаточной частью: связь не имеет аналогов ни в сфере сочетания слов, ни в других типах сложного предложения; соотносительное местоимение лишь подобно опорному слову в других СПП, т.к. «вследствие своей лексической ненаполненности, само выполняет служебную роль по отношению к главной части: оно является показателем ее формальной и смысловой несамостоятельности, выразителем того, что она представляет собой часть сложного предложения» (Белошапкова, 1981, 542). На основании особенностей синтаксических отношений между главной частью, содержащей соотносительное местоимение, и придаточной частью, В.А.Белошапкова выделяет местоименно-соотносительные СПП в отдельный класс нерасчлененных СПП. Выделяют подобные придаточные Л.Ю.Максимов (Максимов, 1977, 71-75), Н.Н. Холодов (Русский язык, 1982, 342-353), Дудников А.В. (Русский язык, 1983, 311-343), Н.А.Николина (Современный русский язык, 2001, ч. II, 540-542), И.Н.Кручинина (Русская грамматика, 1982, т.II, 530-539). Основанием для выделения данного класса СПП является особенность структуры данных предложений. Действительно, следует согласиться с тем, что у следующих предложений сходная структура (придаточная часть раскрывает содержание местоимения, присоединяясь к нему с помощью союзного слова): 1) Все, что мерещилось, в прах сожжено (Б.Окуджава) – субстантивный подтип; 2) Лес такой, каким я его давно не видел – адъективный подтип; 3) Она знала жизнь настолько плохо, насколько это можно в двадцать лет (А.Куприн) – адвербиальный подтип. Все примеры приводятся по учебнику: Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц, 2001, ч. II, 541. Несмотря на несомненное структурное сходство, семантика приведенных выше предложений различна. Не случайно местоименносоотносительные СПП не рассматриваются в школьном учебнике и в некоторых вузовских пособиях как отдельный класс (см., например, Русский язык. Пособие для факультативного курса: Учеб. пособие для сред. спец. учеб. заведений / И.И.Ворожбицкая, Э.С.Горобецкая, Р.А. Лазаренко и др.; Под ред. А.В. Барандеева, 1987; Русский язык: Учеб. для 9 класса средней школы/ С.Г.Бархударов, С.Е.Крючков, Л.Ю.Максимов, Л.А. Чешко, 1994; Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык: Учебное пособие для вузов, 1997; Русский язык: Учеб.пособие для средн. спец. учеб. заведений / А.В. Дудников, А.И.Арбузова, И.И.Ворожбицкая, 2003): «Смысловые границы между местоименно-соотносительными предложениями и предложениями других типов часто бывают недостаточно четкими. Кроме того, этот материал и сам по себе весьма сложен. Поэтому в школьном курсе синтаксиса местоименно-соотносительные конструкции как отдельный тип не рассматриваются, а их модели отнесены к тем типам, с которыми они сходны по своим значениям» (Максимов, 1977, 75). До сих пор учителя всех поколений испытывают затруднения при анализе предложений: Кто весел, тот смеется; Что посеешь, то и пожнешь; Какова яблонька, таковы и яблочки; Политик не тот, кто зычно командует ротой…(И.Сельвинский) и др. Видно, что грамматическая природа этих предложений совсем не такая, как у определительных СПП, в систему которых включены данные предложения. Ср.: Ты запой мне ту песню, что прежде певала мне старая мать. (С.Есенин); Стояла такая жара, какая бывает у нас только в конце июля и в начале августа в самую уборку хлеба. (К.Терпигорев). В вузовских учебниках, опирающихся на структурно-семантическую классификацию, выделяются присубстантивно-определительные СПП, которые разделяются на атрибутивно-выделительные (в их состав входят и определительно-качественные СПП) и атрибутивно-распространительные. Они различаются на основании того, какие средства связи участвуют в соединении придаточного и главного предложений, как именно связано придаточное предложение с опорным существительным: непосредственно или при помощи указательного (соотносительного) слова (Бабайцева, Максимов, Современный русский язык: в 3 ч. – Ч. III, 1987, 190). К атрибутивно-выделительным и атрибутивно-качественным СПП относятся, например, следующие: Расскажи ту сказку, которую мама любила (Герман); Так вот тот подарок, что он обещал ей сделать через десять лет (Паустовский); Таких молодцов, которых я, выражаясь на студенческом языке, гоняю или проваливаю, у меня ежегодно набирается человек семь (Чехов); Изредка поздней осенью выдаются такие дни, когда теплый туман, как залег с утра над рекой, так и лежит, не редея, до самого вечера (К.Паустовский) (Здесь и далее приводятся примеры по книге: Бабайцева, Максимов, Современный русский язык: в 3 ч. – Ч. III, 1987, 190191). К атрибутивно-распространительным относятся предложения, в которых опорные существительные не допускают при себе указательного (соотносительного) слова так как придаточные в них служат не для выделения опорного существительного, а для сообщения новой информации о нем. Существительное в этих случаях чаще всего бывает собственным: Мы въезжали в большой, прославившийся своими ремеслами поселок Мстеру, в домах которого зажигался свет (Солоухин); Из редакции Антон вышел на Невский, где купил дорожный, военного фасона костюм (А.Н.Толстой). Такие предложения часто могут быть представлены в виде двух самостоятельных простых предложений. Общее, что объединяет определительные предложения всех разновидностей, – наличие опорного слова имени существительного в главной части предложения, предсказывающего атрибутивные (определительные) синтаксические отношения в СПП. И в атрибутивно-выделительных, и в атрибутивно-качественных СПП наличие указательного слова факультативно, оно почти всегда может быть опущено: К больному пригласили (того) врача, который был в прошлый раз; Она встретилась с (таким) красавцем, какого свет не видывал. Наличие указательного слова усиливает, предсказывает синтаксическую функцию придаточного предложения, сигнализирует об атрибутивных синтаксических отношениях, о том, что опорное существительное конкретизируется со стороны непредикативного признака, который выражает придаточное предложение, определяя, как определение в простом предложении, это опорное существительное. Указательное слово в этом случае, являясь определением в главном предложении, предсказывает синтаксическую функцию придаточного предложения, а значит, семантику всего СПП в целом (Бабайцева, 1962, 3-7). Местоимение в роли союзного слова и лексический состав придаточного предложения конкретизирует абстрактное синтаксическое значение, выраженное позиционно в главном предложении, которое предсказывает указательное слово. Об определяющем значении в семантике СПП местоимений в роли указательных слов хорошо написала Н.Ю.Шведова: «Особого рассмотрения требует поведение местоименных исходов при так называемом относительном подчинении. Здесь такие местоимения берут на себя функцию индивидуализации смысла…: исходное местоимение (кто, куда, когда) вводит индивидуальное раскрытие того, что обозначено местоимением определительным (тот, туда, тогда). В так называемой придаточной части, вводимой исходом (местоимением с самым абстрактным значением – А.Ж.) определение смыслов тот, туда, тогда получает индивидуальную отнесенность к единичной (данной, отдельной) ситуации. Здесь имеет место следующее положение: 1) языковой смысл, занимающий в местоименной триаде ступень определенности (тот, туда, тогда) – 2) исходный смысл, берущий на себя функцию введения дальнейшего и возводящий определительные местоимения к исходу (кто, куда, когда) – 3) компонент текста как индивидуализации смысла определенности, содержащий в себе его данное, единичное представление» (Шведова, 1998, 37). Таким образом, Н.Ю.Шведова показывает процесс языковой конкретизации смысла, который выражается в местоименносоотносительном СПП. В местоименно-соотносительных предложениях представлена совсем другая, чем в определительных СПП, понятийно-грамматическая природа синтаксических отношений. Если в определительных СПП указательное слово факультативно, то в местоименно-соотносительных СПП оно обязательно, структурно необходимо. Главные конструктивные компоненты в них – местоимения, опустить каждое из которых невозможно, вставка опорного существительного в главное предложение тоже чаще всего невозможна. Допустима (искусственно) подстановка существительного с самым абстрактным, семантически недифференцированным значением, приближающимся к местоименному (вещь, человек и т.п.): Тот человек весел, кто смеется. Препозиция придаточного предложения вообще не допускает подстановки существительного: Кто весел, тот (человек?) смеется. Классификация таких предложений только по средствам связи, то есть по наличию соотносительной пары местоимений, или по наличию пары указательное местоимение – союз явно недостаточна, поэтому Н.А.Николина вслед за Л.Ю.Максимовым указывает на следующие значения – субстантивные СПП, адъективные СПП, адвербиальные СПП.: «Лицо, предмет ситуация или ее обстоятельственная характеристика, к которым отсылает союзное слово, в главной части прямо не названы, однако в ней сохраняется позиция для их обозначения. Эту позицию и замещает придаточная часть, которая, наполняя коррелят своим содержанием, выступает в зависимости от своего категориального значения в функции существительного, прилагательного или наречия, т.е. подвергается своеобразной субстантивации, адъективизации или адвербиализации» (Современный русский язык, 2001, ч. II, 540). На наш взгляд, в рассуждении наблюдается некоторая непоследовательность – придаточная часть, наполняя своим содержанием соотносительное слово выступает не в «функции существительного, прилагательного или наречия» (т.к. эти категории свойственны скорее не синтаксису, а морфологии), а в функции подлежащего, сказуемого, дополнения, определения или обстоятельства (см, например, Дудников А.В. Русский язык: Учеб.пособие для гуманитарных групп подготовительных отделений пед ин-тов, 1983, 311-318). На уровне словосочетания и простого предложения лингвистами уже давно выявлены данные типовые значения. В науке последних 200 лет непротиворечиво осознаются системные связи по линиям атрибутивных, объектных и обстоятельственных отношений. При классификации СПП все лингвисты так или иначе учитывают их. Самым сложным оказался вопрос о соотношении субъекта и предиката в простом и сложном предложениях. Если в простом предложении они находятся в одной части и легко соотносятся друг с другом, то в СПП возможно разнести субъект и предикат по разным частям. Поясним на примере. В местоименно-соотносительном предложении Тот, кто шел впереди, упал значение субъекта выполняет местоимение тот и придаточная часть кто шел впереди, которая присоединяется к данному соотносительному слову и наполняет его содержанием. Таким образом, по структуре данное СПП является местоименно-соотносительным, а по значению – подлежащным. Следует подчеркнуть, что придаточное предложение имеет в рассматриваемом СПП значение субъекта и именно поэтому классифицируется как СПП подлежащное. Предложение Я тот, кто вам нужен является СПП сказуемным, так как предикативные отношения выражаются соотносительным местоимением тот и придаточным предложением кто вам нужен. Таким образом, данное предложение является местоименносоотносительным по структуре и сказуемным по значению. В.В.Бабайцева не выделяет местоименно-соотносительные придаточные в отдельный тип, а относит их к различным структурносемантическим классам СПП на основании синтаксической функции соотносительного слова: если соотносительное слово является подлежащим, придаточное является подлежащным, если соотносительное слово является сказуемым, придаточное является сказуемным, если соотносительное слово является дополнением, придаточное является дополнительным. Например, в предложениях: Тот, кто должен отвечать за других, раньше взрослеет (А.Алексин). Что ты в деревню хочешь, это прекрасно… (Л.Толстой) местоимения то, это являются подлежащим в главном предложении, следовательно, данные СПП имеют подлежащные придаточные. В предложениях Друг мне тот, кому все могу говорить (В.Белинский) Какова яблоня – таковы и яблочки (Пословица) указательные местоимения выполняют функцию сказуемого в составе главного предложения, следовательно, придаточное предложение является сказуемным. Если указательное местоимение выполняет в главном предложении функцию дополнения, то придаточное предложение является дополнительным, например: Человек дорожит лишь тем, во что он вложил частицу своей души, своего сердца (В.Сухомлинский). В нашем исследовании подобные СПП рассматриваются как изъяснительные. Здесь и далее примеры приводятся по книге: Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория: Учеб. для 5- 9 кл. общеобразовательных учеб. заведений, 1994, 218-220. Кроме того, возможны и обстоятельственные значения придаточных предложений, относящихся к указательному местоимению в главной части: - придаточные места: Там, где мчались весенние потоки, теперь везде потоки цветов (М.Пришвин); - придаточные образа действия и степени: Дядюшка пел так (как? каким образом?), как поет простой народ (Л.Толстой). Увидев Лену, он покраснел так густо и быстро (в какой степени густо и быстро?), как умел краснеть только он (Г.Николаева); придаточные сравнительные: Как дерево роняет тихо листья, так я роняю грустные слова (С.Есенин). Библиографический список 1. Поспелов Н.С. Развитие предложения одночленной структуры // Изменения в строе сложноподчиненного предложения в русском литературном языке XIX века. – М.: Наука, 1964. – С.20-79. 2. Современный русский язык. Учебник / Белошапкова В.А., земская Е.А.,Милославский Е.Г., Панов М.В. – М.: Высшая школа, 1981. – 560 с. 3. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. – М.: Просвещение, 1977. – 192 с. 4. Бабайцева В.В. Лексико-грамматические функции указательных слов в сложноподчиненном предложении. – Русский язык в школе. – 1962. – № 6. – С. 3-7. 5. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. – РАН, М.: Институт русского языка, 1988. – 178 с.