Загрузить - На главную - Тульский государственный университет

advertisement
ВОПРОС О МЕСТОИМЕННО-СООТНОСИТЕЛЬНЫХ
СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
А.Н. Жукова (Тульский государственный университет)
Классификация сложноподчиненных предложений (далее – СПП)
вызывает до сих пор вызывает много вопросов и у теоретиков, и у практиков.
Особенные затруднения вызывает классификация предложений, получивших
название местоименно-соотносительных СПП:
Кто заботы и печали
Топит в пенистом фиале,
Тот один прямой мудрец.
(В.К.Кюхельбекер «Вакхическая песнь», 1815-17)
На письменном столе забыты фолианты:
Кто их писал – [тот] угас,
Кто их читал – [тот] ушел.
(Л.Васильева «На письменном столе забыты фолианты…», 1985)
То, что от меня пошло,
Так при мне и останется.
(Д.Самойлов «То, что от меня пошло…»)
Существуют как сторонники выделения местоименно-соотносительных
СПП в отдельный класс нерасчлененных СПП, так и противники. Как
самостоятельный
класс
рассматривают
подобные
придаточные
Н.С.Поспелов, В.А.Белошапкова, Л.Ю.Максимов,
Н.Н. Холодов,
Н.А.Николина.
Одним из первых предложил выделить местоименно-соотносительные
СПП в отдельный класс Н.С.Поспелов, основанием для этого является
особенная
структура
местоименно-соотносительных
придаточных:
«Придаточная часть в подобных конструкциях еще глубже, чем в
присубстантивно-атрибутивном типе, входит в структуру главной части;
главная часть, семантически не завершенная, еще теснее связана с
придаточной» (Поспелов, 1964, 48). Таким образом, Н.С.Поспелов обращает
внимание на особенности связи в данном классе нерасчлененных СПП.
В.А.Белошапкова также выделяет данный класс СПП. Основанием для
этого является особенная структура местоименно-соотносительных СПП –
сочетание соотносительного слова и союзного средства.
В.А. Белошапкова указывает на следующие особенности отношений
между соотносительным словом и придаточной частью: связь не имеет
аналогов ни в сфере сочетания слов, ни в других типах сложного
предложения; соотносительное местоимение лишь подобно опорному слову
в других СПП, т.к. «вследствие своей лексической ненаполненности, само
выполняет служебную роль по отношению к главной части: оно является
показателем ее формальной и смысловой несамостоятельности, выразителем
того, что она представляет собой часть сложного предложения»
(Белошапкова, 1981, 542).
На основании особенностей синтаксических отношений между главной
частью, содержащей соотносительное местоимение, и придаточной частью,
В.А.Белошапкова выделяет местоименно-соотносительные СПП в отдельный
класс нерасчлененных СПП.
Выделяют подобные придаточные Л.Ю.Максимов (Максимов, 1977,
71-75), Н.Н. Холодов (Русский язык, 1982, 342-353), Дудников А.В. (Русский
язык, 1983, 311-343), Н.А.Николина (Современный русский язык, 2001, ч. II,
540-542), И.Н.Кручинина (Русская грамматика, 1982, т.II, 530-539).
Основанием для выделения данного класса СПП является особенность
структуры данных предложений. Действительно, следует согласиться с тем,
что у следующих предложений сходная структура (придаточная часть
раскрывает содержание местоимения, присоединяясь к нему с помощью
союзного слова): 1) Все, что мерещилось, в прах сожжено (Б.Окуджава) –
субстантивный подтип; 2) Лес такой, каким я его давно не видел –
адъективный подтип; 3) Она знала жизнь настолько плохо, насколько это
можно в двадцать лет (А.Куприн) – адвербиальный подтип. Все примеры
приводятся по учебнику: Современный русский язык: Теория. Анализ
языковых единиц, 2001, ч. II, 541.
Несмотря на несомненное структурное сходство,
семантика
приведенных выше предложений различна. Не случайно местоименносоотносительные СПП не рассматриваются в школьном учебнике и в
некоторых вузовских пособиях как отдельный класс (см., например, Русский
язык. Пособие для факультативного курса: Учеб. пособие для сред. спец.
учеб. заведений / И.И.Ворожбицкая, Э.С.Горобецкая, Р.А. Лазаренко и др.;
Под ред. А.В. Барандеева, 1987; Русский язык: Учеб. для 9 класса средней
школы/ С.Г.Бархударов, С.Е.Крючков, Л.Ю.Максимов, Л.А. Чешко, 1994;
Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык:
Учебное пособие для вузов, 1997; Русский язык: Учеб.пособие для средн.
спец. учеб. заведений / А.В. Дудников, А.И.Арбузова, И.И.Ворожбицкая,
2003): «Смысловые границы между местоименно-соотносительными
предложениями и предложениями других типов часто бывают недостаточно
четкими. Кроме того, этот материал и сам по себе весьма сложен. Поэтому в
школьном курсе синтаксиса местоименно-соотносительные конструкции как
отдельный тип не рассматриваются, а их модели отнесены к тем типам, с
которыми они сходны по своим значениям» (Максимов, 1977, 75).
До сих пор учителя всех поколений испытывают затруднения при
анализе предложений: Кто весел, тот смеется; Что посеешь, то и
пожнешь; Какова яблонька, таковы и яблочки; Политик не тот, кто зычно
командует ротой…(И.Сельвинский) и др. Видно, что грамматическая
природа этих предложений совсем не такая, как у определительных СПП, в
систему которых включены данные предложения. Ср.: Ты запой мне ту
песню, что прежде певала мне старая мать. (С.Есенин); Стояла такая
жара, какая бывает у нас только в конце июля и в начале августа в самую
уборку хлеба. (К.Терпигорев).
В вузовских учебниках, опирающихся на структурно-семантическую
классификацию, выделяются присубстантивно-определительные СПП,
которые разделяются на атрибутивно-выделительные (в их состав входят и
определительно-качественные СПП) и атрибутивно-распространительные.
Они различаются на основании того, какие средства связи участвуют в
соединении придаточного и главного предложений, как именно связано
придаточное предложение с опорным существительным: непосредственно
или при помощи указательного (соотносительного) слова (Бабайцева,
Максимов, Современный русский язык: в 3 ч. – Ч. III, 1987, 190).
К атрибутивно-выделительным и атрибутивно-качественным СПП
относятся, например, следующие: Расскажи ту сказку, которую мама
любила (Герман); Так вот тот подарок, что он обещал ей сделать через
десять лет (Паустовский); Таких молодцов, которых я, выражаясь на
студенческом языке, гоняю или проваливаю, у меня ежегодно набирается
человек семь (Чехов); Изредка поздней осенью выдаются такие дни, когда
теплый туман, как залег с утра над рекой, так и лежит, не редея, до самого
вечера (К.Паустовский) (Здесь и далее приводятся примеры по книге:
Бабайцева, Максимов, Современный русский язык: в 3 ч. – Ч. III, 1987, 190191).
К атрибутивно-распространительным относятся предложения, в
которых опорные существительные не допускают при себе указательного
(соотносительного) слова так как придаточные в них служат не для
выделения опорного существительного, а для сообщения новой информации
о нем. Существительное в этих случаях чаще всего бывает собственным: Мы
въезжали в большой, прославившийся своими ремеслами поселок Мстеру, в
домах которого зажигался свет (Солоухин); Из редакции Антон вышел на
Невский, где купил дорожный, военного фасона костюм (А.Н.Толстой).
Такие предложения часто могут быть представлены в виде двух
самостоятельных простых предложений.
Общее, что объединяет определительные предложения всех
разновидностей, – наличие опорного слова имени существительного в
главной
части
предложения,
предсказывающего
атрибутивные
(определительные) синтаксические отношения в СПП.
И в атрибутивно-выделительных, и в атрибутивно-качественных СПП
наличие указательного слова факультативно, оно почти всегда может быть
опущено: К больному пригласили (того) врача, который был в прошлый раз;
Она встретилась с (таким) красавцем, какого свет не видывал. Наличие
указательного слова усиливает, предсказывает синтаксическую функцию
придаточного предложения, сигнализирует об атрибутивных синтаксических
отношениях, о том, что опорное существительное конкретизируется со
стороны непредикативного признака, который выражает придаточное
предложение, определяя, как определение в простом предложении, это
опорное существительное.
Указательное слово в этом случае, являясь определением в главном
предложении, предсказывает синтаксическую функцию придаточного
предложения, а значит, семантику всего СПП в целом (Бабайцева, 1962, 3-7).
Местоимение в роли союзного слова и лексический состав придаточного
предложения конкретизирует абстрактное синтаксическое значение,
выраженное позиционно в главном предложении, которое предсказывает
указательное слово.
Об определяющем значении в семантике СПП местоимений в роли
указательных слов хорошо написала Н.Ю.Шведова: «Особого рассмотрения
требует поведение местоименных исходов при так называемом
относительном подчинении. Здесь такие местоимения берут на себя функцию
индивидуализации смысла…: исходное местоимение (кто, куда, когда)
вводит индивидуальное раскрытие того, что обозначено местоимением
определительным (тот, туда, тогда). В так называемой придаточной части,
вводимой исходом (местоимением с самым абстрактным значением – А.Ж.)
определение смыслов тот, туда, тогда получает индивидуальную
отнесенность к единичной (данной, отдельной) ситуации. Здесь имеет место
следующее положение: 1) языковой смысл, занимающий в местоименной
триаде ступень определенности (тот, туда, тогда) – 2) исходный смысл,
берущий на себя функцию введения дальнейшего и возводящий
определительные местоимения к исходу (кто, куда, когда) – 3) компонент
текста как индивидуализации смысла определенности, содержащий в себе
его данное, единичное представление» (Шведова, 1998, 37).
Таким образом, Н.Ю.Шведова показывает процесс языковой
конкретизации
смысла,
который
выражается
в
местоименносоотносительном СПП.
В местоименно-соотносительных предложениях представлена совсем
другая, чем в определительных СПП, понятийно-грамматическая природа
синтаксических отношений. Если в определительных СПП указательное
слово факультативно, то в местоименно-соотносительных СПП оно
обязательно, структурно необходимо. Главные конструктивные компоненты
в них – местоимения, опустить каждое из которых невозможно, вставка
опорного существительного в главное предложение тоже чаще всего
невозможна. Допустима (искусственно) подстановка существительного с
самым абстрактным, семантически недифференцированным значением,
приближающимся к местоименному (вещь, человек и т.п.): Тот человек
весел, кто смеется. Препозиция придаточного предложения вообще не
допускает подстановки существительного: Кто весел, тот (человек?)
смеется.
Классификация таких предложений только по средствам связи, то есть
по наличию соотносительной пары местоимений, или по наличию пары
указательное местоимение – союз явно недостаточна, поэтому
Н.А.Николина вслед за Л.Ю.Максимовым указывает на следующие значения
– субстантивные СПП, адъективные СПП, адвербиальные СПП.: «Лицо,
предмет ситуация или ее обстоятельственная характеристика, к которым
отсылает союзное слово, в главной части прямо не названы, однако в ней
сохраняется позиция для их обозначения. Эту позицию и замещает
придаточная часть, которая, наполняя коррелят своим содержанием,
выступает в зависимости от своего категориального значения в функции
существительного, прилагательного или наречия, т.е. подвергается
своеобразной субстантивации, адъективизации или адвербиализации»
(Современный русский язык, 2001, ч. II, 540).
На
наш
взгляд,
в
рассуждении
наблюдается
некоторая
непоследовательность – придаточная часть, наполняя своим содержанием
соотносительное слово выступает не в «функции существительного,
прилагательного или наречия» (т.к. эти категории свойственны скорее не
синтаксису, а морфологии), а в функции подлежащего, сказуемого,
дополнения, определения или обстоятельства (см, например, Дудников А.В.
Русский язык: Учеб.пособие для гуманитарных групп подготовительных
отделений пед ин-тов, 1983, 311-318).
На уровне словосочетания и простого предложения лингвистами уже
давно выявлены данные типовые значения. В науке последних 200 лет
непротиворечиво осознаются системные связи по линиям атрибутивных,
объектных и обстоятельственных отношений. При классификации СПП все
лингвисты так или иначе учитывают их. Самым сложным оказался вопрос о
соотношении субъекта и предиката в простом и сложном предложениях.
Если в простом предложении они находятся в одной части и легко
соотносятся друг с другом, то в СПП возможно разнести субъект и предикат
по разным частям. Поясним на примере. В местоименно-соотносительном
предложении Тот, кто шел впереди, упал значение субъекта выполняет
местоимение тот и придаточная часть кто шел впереди, которая
присоединяется к данному соотносительному слову и наполняет его
содержанием. Таким образом, по структуре данное СПП является
местоименно-соотносительным, а по значению – подлежащным. Следует
подчеркнуть, что придаточное предложение имеет в рассматриваемом СПП
значение субъекта и именно поэтому классифицируется как СПП
подлежащное. Предложение Я тот, кто вам нужен является СПП
сказуемным,
так
как
предикативные
отношения
выражаются
соотносительным местоимением тот и придаточным предложением кто
вам нужен. Таким образом, данное предложение является местоименносоотносительным по структуре и сказуемным по значению.
В.В.Бабайцева
не
выделяет
местоименно-соотносительные
придаточные в отдельный тип, а относит их к различным структурносемантическим классам СПП на основании синтаксической функции
соотносительного слова: если соотносительное слово является подлежащим,
придаточное является подлежащным, если соотносительное слово является
сказуемым, придаточное является сказуемным, если соотносительное слово
является дополнением, придаточное является дополнительным.
Например, в предложениях: Тот, кто должен отвечать за других,
раньше взрослеет (А.Алексин). Что ты в деревню хочешь, это прекрасно…
(Л.Толстой) местоимения то, это являются подлежащим в главном
предложении, следовательно,
данные СПП имеют
подлежащные
придаточные.
В предложениях Друг мне тот, кому все могу говорить (В.Белинский)
Какова яблоня – таковы и яблочки (Пословица) указательные местоимения
выполняют функцию сказуемого в составе главного предложения,
следовательно, придаточное предложение является сказуемным.
Если указательное местоимение выполняет в главном предложении
функцию
дополнения,
то
придаточное
предложение
является
дополнительным, например: Человек дорожит лишь тем, во что он
вложил частицу своей души, своего сердца (В.Сухомлинский). В нашем
исследовании подобные СПП рассматриваются как изъяснительные. Здесь и
далее примеры приводятся по книге: Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский
язык: Теория: Учеб. для 5- 9 кл. общеобразовательных учеб. заведений, 1994,
218-220.
Кроме того, возможны и обстоятельственные значения придаточных
предложений, относящихся к указательному местоимению в главной части:
- придаточные места: Там, где мчались весенние потоки, теперь везде
потоки цветов (М.Пришвин);
- придаточные образа действия и степени: Дядюшка пел так (как?
каким образом?), как поет простой народ (Л.Толстой). Увидев Лену, он
покраснел так густо и быстро (в какой степени густо и быстро?), как
умел краснеть только он (Г.Николаева);
придаточные сравнительные: Как дерево роняет тихо листья, так я
роняю грустные слова (С.Есенин).
Библиографический список
1.
Поспелов Н.С. Развитие предложения одночленной структуры //
Изменения
в строе сложноподчиненного предложения в русском
литературном языке XIX века. – М.: Наука, 1964. – С.20-79.
2.
Современный русский язык. Учебник / Белошапкова В.А.,
земская Е.А.,Милославский Е.Г., Панов М.В. – М.: Высшая школа, 1981. –
560 с.
3.
Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский
язык.
Синтаксис сложного предложения. – М.: Просвещение, 1977. – 192 с.
4.
Бабайцева В.В. Лексико-грамматические функции указательных
слов в сложноподчиненном предложении. – Русский язык в школе. – 1962. –
№ 6. – С. 3-7.
5.
Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. – РАН, М.: Институт
русского языка, 1988. – 178 с.
Download