ל ַע ָּפ Урок #6 Настоящее Время Биньяна

реклама
Урок #6
Настоящее Время Биньяна
‫פָּ עַ ל‬
Настоящее время биньяна ‫ פָּעַ ל‬образуется согласно следующей таблице. В этой
таблице квадратики символизируют корневые буквы.
Множественное Число
Единственное Число
Мужской
Род
Женский
Род
В этой таблице вы можете узнать знакомые окончания множественного числа, в
мужском и женском роде, а также окончание женского рода ‫ת‬. Обратите внимание
на смещение ударения в форме женского рода единственного числа на
предпоследний слог.
Как можно видеть, в настоящем времени отсутствует изменение по лицам. Это
характерная особенность глаголов в иврите, сохраняющаяся во всех биньянах.
Пример: Корень <‫( >כתב‬писать)
Множественное Число
Единственное Число
‫תבִים‬
ִ ‫ּכֹו‬
‫ּכֹותִב‬
‫תבֹות‬
ִ ‫ּכֹו‬
‫ּכֹותִבִת‬
Мужской
Род
Женский
Род
Прошедшее Время Биньяна
‫פָּ עַ ל‬
Следующая таблица демонстрирует спряжение глаголов биньяна ‫ פָּעַ ל‬в прошедшем
времени.
Множественное Число
Единственное Число
I. Лицо
ж.р.
II. Лицо
III. Лицо
м.р.
ж.р.
м.р
Пример: Корень <‫( >כתב‬писать)
Множественное Число
Единственное Число
‫ּכָּתבנּו‬
ַ
‫ּכָּתבתי‬
ַ
I. Лицо
II. Лицо
III. Лицо
ж.р.
м.р.
ж.р.
м.р
‫ּכ ַתבתן‬
‫ּכ ַתבתם‬
‫ת‬
ִ ‫ּכָּתב‬
ַ
‫ּכָּתבָּ ה‬
ִָּ ‫ּכָּתב‬
‫ת‬
ַ
‫ּכָּתב‬
ַ
‫ּכָּתבּו‬
Обратите внимание на одинаковое написание форм 2-го лица единственного числа
в неогласованном письме. К кому идет обращение обычно может быть выяснено из
контекста. В некоторых случаях для ясности ставят последнюю огласовку: камац
или шва.
Ударение. В нормальной форме (3л. ед.ч., м.р.) ударение падает на последний слог:
[ката́в] На этом же слоге (который при добавлении окончания становится
предпоследним) ударение остается в 1-ом лице: [ката́вти] , [ката́вну]. Там же оно
остается во 2-ом лице в единственном числе: [ката́вта], [ката́вет]. В остальных
формах ударение смещается на последний слог: [ктавтэ́м], [ктавтэ́н], [катва́],
[катву́].
Форма множественного числа 2-го лица, которая получает огласовку шва под
первой корневой буквой, на практике часто произносится со звуком [а] и с
ударением на предпоследний слог.
Биньян
‫פָּ עַ ל‬, корни типа ‫ל"ה‬
Обозначение ‫ ל"ה‬означает, что на месте третьей корневой буквы (условное
обозначение ‫ )ל‬в этих корнях стоит буква ‫ה‬. Буква ‫ ה‬при этом чередуется с ‫י‬. Мы
уже сталкивались с подобным корнем в настоящем времени. Это корень <‫>עשה‬,
"делать".
В настоящем времени он и ему подобные спрягается следующим образом:
Мужской
Род
Женский
Род
Множественное Число
Единственное Число
‫עֹושים‬
ִׂ
‫עֹושֶׂ ה‬
‫עֹושֹות‬
‫עֹושָּ ה‬
Как видно, в женском роде корневая ‫ ה‬выпадает, уступая место окончанию. В
женском роде вместо обычного окончания на -‫ ת‬появляется другое известное нам
окончание женского рода - на -‫ה‬.
В прошедшем времени в большинстве форм, точнее во всех формах 1-го и 2-го
лица, ‫ ה‬заменяется на ‫י‬. Например, "я делал" будет ‫יתי‬
ִׂ ‫עָּ ִׂש‬. Позже мы изучим это
подробнее.
Однобуквенный Предлог ‫ל‬
Однобуквенные предлоги в иврите пишутся слитно с последующим словом.
Предлог ‫ ל‬выражает направление действия, принадлежность, и на русский часто
переводится как предлог "к". В иврите практически нет падежных окончаний
существительных, и считается, что предлог ‫ ל‬является предлогом дательного
падежа.
Пример: Я даю книгу Авигдору. ‫אני נותן ספר לאביגדור‬
Т.е. предлог отвечает на вопрос "кому?" дательного падежа.
Огласовка Предлога ‫ל‬
Основная огласовка предлога ‫ – ל‬шва. Смотри пример выше.
Если слово уже начинается с буквы, огласованной шва, предлог принимает
огласовку хирик ([и]).
Пример: ‫( זמַ ן‬время), ‫ ִׂלזמַ ן‬- [лизман]
ко времени
Если слово начинается с ‫( י‬йуд с огласовкой шва), то дополнительно к
предыдущему правилу, шва под йудом пропадает, образуя хирик полный.
Пример: ‫[ ירושלים‬йерушалаим], Иерусалим
‫[ לִׂירושלים‬лирушалаим], в Иерусалим
Если перед словом стоит определенный артикль ‫ה‬, предлог ‫ ל‬получает огласовку
артикля, а артикль выпадает. Основная огласовка артикля ‫ – ה‬патах ([а]).
Пример: ‫ הַ ספר‬+ ‫ַלספר = ל‬
данной книге
Замечание. В читаемых нами каббалистических текстах артикль иногда
сохраняется.
Склонение Предлога ‫ל‬
Предлог ‫ ל‬склоняется по лицам, родам и числам, образуя местоимения в дательном
падеже: мне, нам, ему и т.д.
Множественное Число
Единственное Число
‫לָּ נּו‬
‫לִׂ י‬
I. Лицо
II. Лицо
III. Лицо
ж.р.
м.р.
ж.р.
м.р
‫לָּ כֶׂ ן‬
‫לָּהֶׂ ן‬
‫לָּ כֶׂם‬
‫לָּהֶׂ ם‬
‫לָּ ְך‬
‫לָּ ּה‬
‫לָך‬
‫לֹו‬
Склонение предлога ‫ ל‬полностью аналогично склонению уже выученного нами
предлога ‫של‬.
Глагольный Инфинитив с Приставкой ‫ל‬
Предлог ‫ ל‬может служить для образования глагольного инфинитива
(неопределенной формы глагола). В иврите есть несколько инфинитивов. Самый
распространенный и соответствующий инфинитиву в известных нам языках –
инфинитив с предлогом ‫ל‬. Этот инфинитив отвечает на вопрос: "что делать?", "что
сделать?".
Итак, структура инфинитива для целых корней (корней без специальных
особенностей) биньяна ‫ פָּעַ ל‬выглядит следующим образом:
Например: ‫לִׂכתוב‬
[лихтов]
писать
Предлог Винительного Падежа ‫ֶׂאת‬
Предлог ‫ ֶׂאת‬ставится перед определенным дополнением винительного падежа. То
есть перед существительным отвечающим на вопросы "кого? что?", которое
употреблено с определенным артиклем ‫ה‬, или является именем собственным.
Пример: ‫[ אני נותן את הספר לאביגדור‬ани нотэн эт hасэфэр леавигдор],
"я даю (что?) книгу Авигодору"
‫אני קורא את תלמוד עשר הספירות‬
"я читаю (что?) ТЭС"
[ани корэ эт талмуд эсэр hасфирот],
Склонение Предлога ‫ֶׂאת‬
Предлог ‫ ֶׂאת‬склоняется по лицам, родам и числам, образуя местоимения в
винительном падеже (они отвечают на вопрос "кого?"): меня, нас, его и т.д.
Множественное Число
Единственное Число
‫אֹותנּו‬
ָּ
‫אֹותי‬
ִׂ
I. Лицо
II. Лицо
III. Лицо
ж.р.
м.р.
ж.р.
м.р
‫אֹותכֶׂן‬
‫אֹותן‬
ָּ
‫אֹותכֶׂם‬
‫אֹותם‬
ָּ
‫אֹותְך‬
ָּ
‫אֹותה‬
ָּ
‫אֹותָך‬
‫אֹותֹו‬
Обратите внимание на то, что хотя в исходной форме предлога нет звука [о], он
появляется во всех формах склонения.
Ударение во всех формах, кроме нас, [ота́ну], падает на последний слог.
Пример: !‫[ אנחנו אוהבים אותכם‬анахну оhавим отхэм] мы вас любим!
Скачать