Вопросник Человеку, бывшему в ситуации кризиса и травмы I. Обращение к отвечающему на вопросы Уважаемый отвечающий! Ответы на вопросы, представленного вопросника являются неоценимой помощью с Вашей стороны. На сколько известно, не было ранее в Эстонии проведенного анкетирования по вопросам кризисных ситуаций, а также по вопросам получения психологической или психосоциальной помощи. Своими ответами Вы поможете выяснить, что в действительности происходит с личностью, насколько тяжело выйти из травматической стрессовой ситуации, насколько доступна и качественна психологическая помощь в Эстонии. Пункт 1 дает обзор кризисной и травматической ситуации,однако это не окончательный вариант перечня. О кризисе говорится в смысле экономических трудностей и политических недовольств. Причиной кризиса становятся непростые отношения с близкими и на работе, случаи смерти, а также многие другие причины, приводящие к тяжелому психическому состоянию, из которого самостоятельно не найти выхода. Специальная медицинская помощь должна быть доступна при необходимости каждому человеку. Не всегда, но физическое здоровье может быть в опасности, если человек находится в состоянии тяжелого эмоционального стресса. На практике во многох случаях эмоциональное здоровье восстанавливается после своевременного оказания профессиональной психосоциальной помощи. Отвечая на поставленные вопросы Вы сможете выразить свое личное отношение к ситуациям, связанными с кризисами и травмами.Здесь рассматриваются те основные понятия и ситуации тяжелого эмоционального состояния, которые могут привести к физическому страданию и тогда единственной возможностью найти силы можно только посредством психологической или психосоциальной помощи. Вопросник составлен при подготовке докторской работы в Таллиннском Университете, в рамках исследования на тему психосоциальной помощи. Этим вопросником исследуется опыт различных людей в области психических травм и психологической кризисной помощи. Для специалистов и чиновников составлен отдельный вопросник. Возможно, что отвечая на вопросы Вы вновь испытаете тяжелые эмоции.В этом случае очень важно, чтобы Вы смогли ответить на максимально возможное количество вопросов. Вы можете распространить данный вопросник далее, если Вы знаете тех, кто заинтересован в ответах на него или чьи ответы в данном исследовании являются важными. Ответы можно отправить до 30.04.2011 г. через специалиста, распространившего данный опросник либо на электронный адрес: [email protected] или по адресу: Tiina Naarits, MAHENA, Tatari 12, Tallinn 10116. По этим же адресам можно отправить вопросы, которые возникли у Вас при работе с опросником. Большое спасибо за сотрудничество! С уважением Тиина Нааритс Кризисный консультант, лектор психологии (www.mahena.org) Докторант Таллиннского Университета Для заполнения вопросника Вам потребуется около 45 минут. 1 II. Kriisi- ja traumaolukorrad, abi kättesaadavus ja kvaliteet (16 küsimust) II. Состояние кризиза и психической травмы,доступность получения помощи и ее качество (16 вопросов) 1- Milliseid kriisi- ja traumaolukordi järgnevatest olete ise kogenud? Какие из нижеуказанных состояний кризиза и травмы вы сами испытывали? 1. Sõjaolukorras viibimine Пребывание в условиях войны 2. Sõjapõgenikuna elamine Жизнь в качестве беженца в условиях войны 3. Sõda kogenud inimesega lähedane suhe Близкие отношения с людьми имеющих опыт военных действий 4. Lähedase inimese surm Смерть близкого человека 5. Nurisünnitus Выкидыш 6. Ebaõnnestunud suitsiidkatse Неудачная попытка самоубийства 7. Enda raske trauma Собственная тяжелая травма 8. Enda raske haiguse diagnoos Собственный диагноз тяжелого заболевания 9. Lähedase raske traumа Тяжелая травма у близкого человека 10. Lähedase raske haiguse diagnoos Диагноз тяжелого заболевания у близкого человека 11. Pommiplahvatus Взрыв бомбы 12. Pommiähvardus Угроза взрыва 13. Pantvangis olemine Быть заложником 14. Teadmata kadunud lähedane Пропавший безвести близкий человек 15. Vägistamine või vägistamiskatse Насилие или попытка к насилию 16. Seksuaalne kuritarvitamine Сексуальное домогательство 17. Röövkallaletung Вооруженное нападение 18. Varguse ohver Жертва ограбления 19. Suurte kahjudega pettuse/ kelmuse ohver Мошенничество,повлекшее большие потери/Жертва обмана 20. Liiklusavarii, kehavigastusteta ДТП без телесных повреждений 21. Liiklusavarii, kehavigastuste ja/ või surmaga ДТП с телесными повреждениями / или смертью 22. Tulekahju Пожар Seda mitu korda Это несколько раз Seda ühel korral Один раз Seda mitte Ei oska öelda Этого не было Не могу сказать 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 2 23. Perevägivald Семейное насилие 24. Koolivägivald Школьное насилие 25. Ootamatu töökoha kaotus / töötus Неожиданная потеря рабочего места/безработица 26. Vangistus Заключение в тюрьму 27. Vanglast vabanenuga kooselu Совместное проживание с освободившимся из тюрьмы 28. Kodutus Бездомный 29. Abielulahutus/ kooselu purunemine Развод, разлад совместного проживания 30. Katastroof või suurõnnetus Катастрофа или большое несчастье 31. Veel midagi, palun kirjutage: Предложите еще возможные варианты: 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 2- Kuidas olete kogenud kriisi- ja traumaolukorda? (märkige kõik õiged variandid) Каким образом Вы приобрели опыт состояния кризиза и психической травмы. (Укажите правильные варианты) 1. 2. 3. 4. 5. isiklikult osaledes личное участие lähedase kaudu через близких meedia kaudu через средства массовой информации(СМИ) teisi aidates при помощи посторонних veel kuidagi, kirjutage: еще как-то, пожалуйста напишите: 9. ei oska öelda не могу сказать 3- Mis aastal esimest korda vajasite psühholoogilist kriisiabi? В каком году Вам впервые понадобилась психологическая кризисная помощь? ........................... 4- Kui raskeks hindate olnud psüühilisi läbielamisi (emotsionaalset pinget) enda jaoks kõige raskemale traumasündmusele mõeldes? Как тяжело Вы оцениваете свои психические переживания (на уровне эмоций) в случае самой тяжелой психической травмы? 1. talumatult raske 2. väga raske 3. pigem raske 5. pigem kerge 6. kerge 9. ei oska öelda невыносимо тяжело очень тяжело скорее тяжело скорее легко легко не могу сказать 5- Mis teeb kriisi- ja traumaolukorra üksikisiku jaoks raskeks? Что делает состояние кризиза и травмы для личности более тяжелым? See kindlasti 1. Materjaalsed kaotused/ raskused Материальные потери и трудности 2. Enda vigastatus, tervise kaotus Личные проблемы,потеря здоровья Это обезательно See samuti Это так же See mitte Не это Ei oska öelda Не могу сказать 1 2 3 9 1 2 3 9 3 3. Lähedase vigastatus, tervise kaotus Проблемы и потеря здоровья у близких людей 4. Surmateate saamine Получениия сообщения о смерти 5. Surmateate edastamine Дальнейшее сообщение о смерти 6. Lähedase surm Смерть близких людей 7. Matuste korraldamine / tseremoonial osalemine Организация похорон, участие в похоронной церемонии 8. Vajaliku abi hilinemine või puudulikkus Отсутствие или задержка необходимой помощи 9. Lähisuhete pingestumine Напряженность в близких отношениях 10. Info puudulikkus ja teadmatus Отсутствие информации и нужных знаний 11. Meediakajastus Освещение в СМИ 12. Ametnike ükskõiksus Равнодушие чиновника 13. Enda rasked tunded ja mõtted Собственные тяжелые ощущения и мысли 14. Suutmatus ennast soovitult väljendada Отсутствие сил в выходе из создавшейся ситуации 14. Veel midagi, palun kirjutage: Предложите еще возможные варианты: 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 6- Kas olete ise või Teie lähedane traumaolukordade järel saanud psühholoogilist abi? Получили ли Вы или близкие Вам люди психологическую помощь в момент состояния психической травмы? 1. jah, piisavalt 2. pigem jah 3. pigem ei 5. ei, kindlasti mitte 9. ei oska öelda Да, в достаточном объеме Скорее да Скорее нет Нет,абсолютно Не могу сказать 7- Kust/ kellelt Te saite infot psühholoogilise kriisiabi võimalustest? Откуда или откого Вы узнали о возможности получать психологическую кризисную помощь? 1. kiirabi meedikult От медиков скорой помощи 2. politseiametnikult От полицейских чиновников 3. perearstilt От семейного врача 4. kolleegilt, tööandjalt, õpetajalt От коллег, работодателя,учителей 5. tuttavalt, sugulaselt От родственников, знакомых 6. internetist Из интернета 7. teadsin varem kontakti Из ранее известных контактов 8. veel kusagit, palun kirjutage: Еще откуда-то, напишите пожалуйста: 9. ei oska öelda Не могу сказать 8- Loetlege kõik võimalused, kuhu Teie vajadusel pöörduksite professionaalset psühholoogilist kriisiabi saama. Перечислите все возможности, куда при 4 необходимости Вы обратитесь за получением профессиональной психологической кризисной помощи? See kindlasti See See Ei oska Teadaolev kontakt samuti mitte öelda (palun kirjutage) Это Это Не могу Контакт который обезательно так же Не это сказать знаете 1. Politsei Полиция 2. Kiirabi Скорая помощь 3. Haigla Больница 4. Perearst Семейный врач 5. Linna/valla sotsiaalametnik Городской или уездный социальный работник 6. Linna/valla kriisiabikeskus või vastav lepinguline partner Городской или уездный кризисный центр или их договорной партнер 7. Üleriigiline kriisiabikeksus Государственный кризисный центр 8. Lähim nõustamiskeskus Ближайший согласительный центр 9. Koolipsühholoog Школьный психолог 10. Kooli sotsiaaltöötaja või Sotsiaalpedagoog Школьный соц.работник или соцпедагог 11. Õpetaja koolis Школьный учитель 12. Pastor/ kaplan Пастор 13. Mure- või usaldustelefon Телефон доверия 14. Punane Rist Красный Крест 15. Riiklik ohvriabiteenistus Государственный центр помощи жертвам 16. Vabatahtlik ohvriabiteenistus Добровольный центр помощи жертвам 17. Tuttav või isiklik psühholoog Знакомый или личный психолог 18. Töökohal olev nõustaja Советник на работе 18. Veel mõni koht/ keegi, palun kirjutage: Другое место/кто-то, пожалуйста напишите 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 9- Kas psühholoogiline kriisiabi on üle riigi kõigile võrdselt kättesaadav? 5 Как Вы считаете кризисная помощь всем доступна в равной степени в государстве? 1. jah, täiesti 2. pigem jah 3. pigem ei 4. ei, üldse mitte 9. ei oska hinnata Palun kommenteerige да, полностью Скорее да Скорее нет Нет, абсолютно нет Не могу оценить Пожалуйста прокоментируйте: 10- Kuidas hindate psühholoogilise kriisiabi kättesaadavust oma kodukohas? Как Вы оцениваете доступность психологической кризисной помощи в месте Вашего проживания? 1. väga hea 2. pigem hea 3. pigem halb 4. väga halb 9. ei oska öelda Palun kommenteerige: Очень хорошо Скорее хорошо Скорее плохо Очень плохо Не могу сказать Пожалуйста прокоментируйте: 11- Palun kirjutage, millise psühholoogilist kriisiabi andva keskuse või spetsialistiga on leping Teie kodukoha linnal/ vallal, et elanik saaks tasuta nõustamist. Пожалуйста напишите, с каким центром оказания психологической кризисной помощи или специалистом в Вашем месте проживания существует договор, по которому житель может получить бесплатную помощь. ............................. 12- Palun kirjutage, milliseid kriisiabi andvaid keskusi või konkreetseid spetsialiste Te veel teate. Пожалуйста напишите о каких еще центрах оказания психологической кризисной помощи или о каком конкретном специалисте Вы знаете? .............................. 13- Mitu nõustamiskorda on minimaalselt vaja, et tagada vajaduse ilmnemisel esialgne traumajärgne psühholoogiline toetus? Сколько консультационных раз минимально необходимо для того ,чтобы обеспечить первоначальную психологическую помощь нуждаещемуся? 1. üks один 2. kaks два 3. kolm три 4. neli четыре 5. viis пять 9. ei oska öelda Не могу сказать Palun kommenteerige Пожалуйста прокоментируйте: 14- Mis takistab psühholoogilise kriisiabi kättesaadavust? Что мешает возможности получения психологической кризисной помощи? See kindlasti See See Ei oska 6 1. Vähene info abi võimalustest ja kontaktidest Недостаточная информация о возможностях получения помощи и контактах 2. Vähe psühholoogilist kriisiabi tundvaid spetsialiste Небольшое количество специалистов готовых оказать психологическую кризисную помощь 3. Kohaliku omavalitsuse piiratud ressurss psühholoogilise kriisiabi tagamisel Это обезательно samuti Это так же mitte Не это öelda Не могу сказать 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 Ограниченные ресурсы местных самоуправлений для обеспечения психологической кризисной помощи 4. Üleriigilise psühhol. kriisiabisüsteemi puudumine Отсутствие общегосударственной системы оказания психологической кризисной помощи 5. Ametnike hoolimatus / ükskõiksus abivaja suhtes Бесцеремонность, безразличие чиновников 6. Eranõustajate kõrge nõustamistasu Высокая цена услуги консультантов частного сектора 7. Vähene seadusandlik kriisiabi regulatsioon Недостаточная законодательная база регулирующая оказание психологической кризисной помощи 8. Abivaja enda väikesed teadmised psühholoogilise abi mõjust ja kasust Недостаточные знания нуждающихся о пользе и действенности психологической кризисной помощи 9. Varasem negatiivne kogemus nõustamisest Приобретенный ранее негативный опыт 10. Abivajaja väga raske emotsionaalne olukord ja sellest tulenev suutmatus abi otsida, vastu võtta Очень трудный эмоциональный фон нуждающегося ,мешающий принять помощь 11. Lähedaste, tuttavate soovitus ise hakkama saada Готовность близкиз и знакомых оказать помощь 12. Keelebarjäär, kuna abivajaja emakeeles rääkivaid spetsialiste vähe Языковой барьер, тк на родном языке нуждающегося недостаточно специалистов 13. Veel midagi, palun kirjutage: Предложите еще возможные варианты: 15- Kuidas hindate professionaalse psühholoogilise kriisiabi kvaliteeti Eestis? Как Вы оцениваете качество профессиональной психологической помощи в Эстонии? 1. väga hea 2. pigem hea 3. pigem halb 4. väga halb 9. ei oska öelda Palun kommenteerige: Очень хорошо Скорее хорошо Скорее плохо Очень плохо Не могу сказать Пожалуйста прокоментируйте: 7 16- Millised kriisiabi spetsialisti teadmised ja oskused tagavad kvaliteetse abi? (Palun loetlege kõik Teile oluline) Какие знания и навыки специалиста ,оказывающего кризисную помощь обеспечивают ее качество? (перечислите для Вас важное) III. Konkreetse traumakogemuse meenutus (4 küsimust) III. Напоминание о конкретном случае психологической травмы (4 вопроса) 17- Millised isiklikud kriisi- ja traumasündmused meenuvad praegust küsimustikku täites? Palun loetlege kuni kolm sündmust ja meenumise sagedus. Какие личные трагические события вспомнились при заполнении этого опросника? Пожалуйста перечислите до 3-х событий и частоту воспоминаний 1. Ei meenu ükski 2. Meenub (-vad) järgmine (-sed) Aasta Год Не вспоминаю ни одного Вспоминаю следующее(-ие): Sündmus / juhtum Событие/ случай Soovi korral kommenteerige: Pidevalt meeles Sageli meenub Harva meenub Tavaliselt ei meenu Постоянно помню Часто вспоминаю Редко вспоминаю Обычно не вспоминаю При желании прокоментируйте: 18- Iga traumajuhtum võib olla selle kogejale väga raske. 21. sajandil on eeldus, et sõda ei peaks (demokraatlikes ühiskondades elavad) inimesed kogema. Ometi ei ole see alati nii. Kui Teil on sõjakogemus, siis palun aidake mõista sõja tagajärgi üksikisiku jaoks. Kui sõjakogemust ei ole, jätkake järgmise küsimusega. Каждый случай травмы может быть очень тяжелым для его владельца. Тк в обществе Эстонии опять есть люди, у которых имеется, свежей военный опыт, личный или через близких и родственников, исходя, из этого просим прокомментировать следующие предположения. See on õige Это верно Võib ka nii öelda Можно и так сказать Ei, see on vale Ei oska öelda Не согласен Не могу сказать 8 1. Läksin sõtta vabal tahtel, olen kaitseväelane Пошел на войну добровольно, я военный 2. Mind saadeti sõdurina sõtta ilma valikuvõimaluseta Меня отправили на войну без возможности выбора 3. Minu kodu asus sõjakoldes Мой дом находился на территории военных действий 4. Töötasin paigas, kus toimus sõda Работал/-а на территории военных действий 5. Kogesin pommitamist, tulistamist Пережил/-а бомбежку, стрельбу 6. Kaotasin kodu ja vara, olen sõjapõgenik Потерял/-а дом и имущество, я – беженец 7. Kaotasin sõjas lähedase inimese Потерял/-а в войне близкого человека 8. Sain ise vigastada sõjas Был/-а ранен/-а на войне 9. Mulle lähedane inimene sai vigastada sõjas Близкий мне человек был ранен на войне 10. Nägin sõjas tapetuid Видел/-а убитых на войне 11. Pidin ise tapma, et ellu jääda Должен/должна был/-а сам/-а убивать, чтобы выжить 12. Sõja(-kogemuse) tõttu kaotasin/ vahetasin tööd Из-за войны потерял/поменял работу 13. Sõja(-kogemuse) tõttu tekkisid probleemid peres Из-за войны появились проблемы в семье 14. Sõja(-kogemuse) tõttu on peresuhted tugevnenud Из-за войны отношения в семье окремпли 15. Sõja järel on tekkinud alkoholi- või uimastiprobleem После войны появились проблемы с алкоголем и наркотиками 16. Sõja järel on tekkinud agressiivsusehood После войны появились приступы агрессии 17. Mõtlen läbielatule sageli Часто думаю о пережитом 18. Mõtlen läbielatule harva Редко думаю о пережитом 19. Olen sõjakogemuse järel saanud psühholoogilist abi После военного опыта получил психологическую помощь 20. Olen sõjakogemuse järel vajanud rohkem arstiabi После военного опыта нуждался во врачебной помощи 21. Vajan jätkuvalt psühholoogilist abi До сих пор нуждаюсь в психологической помощи 22. Muretsen sõja tõttu jätkuvalt enda või lähedaste pärast До сих пор переживаю из-за войны за себя и своих близких 23. Olen kaotanud usu elada turvaliselt, kõik on ajutine Из-за войны потерял/-а веру в безопасность, все временно 24. Veel midagi, palun kirjutage: Еще что-то: 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 Palun täpsustage, millal ja kus eelkirjeldatud sõda toimus? Mitme kuu pärast peale sõjakogemuse lõppu kogesite rahulikumat ja tasakaalukamat enesetunnet? Пожалуйста, уточните, где и когда происходила упомянутая Вами война? Через сколько месяцев после войны Вы почувствовали себя спокойнее и уравновешаннее? 9 19- Kogu Eesti ühiskonda mõjutanud lähimineviku katastroofikogemus pärineb 1994. aastast, mil 28. septembri ööl uppus parvlaev „Estonia“ koos 852 reisijaga. Palun kirjeldage oma võimalikku isiklikku seotust ja mälestusi sellega seonduvalt. Самая ближайшая во времени катастрофа, повлиявшая на все эстонское общество, относится к 1994 году, когда ночью 28 сентября утонул паром «Эстония». Погибло 852 человека. Пожалуйста, опишите свою возможную личную связь с упомянутым событием и связанные с этим воспоминания. See on õige 1. Isiklikult ei olnud kuidagi seotud või ei mäleta Лично никак не был/-а связан/-а или не помню 2. Olin ise pääsenute hulgas Был/-а в числе спасенных 3. Pereliige, sugulane oli pääsenute hulgas Член семьи, родственник был в числе спасенных 4. Sõber, tuttav, kolleeg oli pääsenute hulgas Друг, знакомый, коллега был в числе спасенных 5. Pereliige, sugulane hukkus Член семьи, родственник погиб 6. Sõber, tuttav, kolleeg hukkus Друг, знакомый, коллега погиб 7. Meedia poolt vahendatu avaldas tugevat mõju Сильное влияние на меня оказали средства массовой информации 8. Veel midagi: Еще что-то: Ei, see on vale Ei oska öelda Это верно Võib ka nii öelda Можно и так сказать Не согласен Не могу сказать 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 Palun kommenteerige, kui olite kuidagi seotud toimunud katastroofiga: Прокоментируйте, если Вы как-нибудь были связаны с прошедшей катастрофой: See on õige 1. Soovisin toimunust palju rääkida Хотелось бы много говорить о происшедшем 2. Vajasin ja sain psühholoogilist abi Нуждался и получил психологическую помощь 3. Vajasin ja ei saanud psühholoogilist abi Нуждался и не получил психологическую помощь 4. Ma ei teadnud siis psühholoogilisest kriisiabist midagi Я ничего не знал о психологической помощи 5. Otsisin aastaid hiljem professionaalset abi ja sain seda Много лет спустя искал профессиональную помощь и получил ее 6. Otsisin aastaid hiljem professionaalset abi, aga edutult Много лет спустя искал профессиональную помощь,но безуспешно. 7. Lähedased toetasid mind piisavalt Близкие помогли мне в достаточном объеме 8. Lähedased toetasid, aga mitte piisavalt Ei, see on vale Ei oska öelda Это верно Võib ka nii öelda Можно и так сказать Не согласен Не могу сказать 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 0 Близкие помогли,но не в достаточном объеме 9. Tänaseks on valulikud meenutused kadunud ja jäänud vaid kurb mälestus На сегодня болезненные воспоминания прошли и в памяти осталась только печаль 10. Vajan endiselt psühhol. toetust juhtunule mõeldes По-прежнему нуждаюсь в психологической помощи из-за постоянных мыслей о случившемся 11. Veel midagi: Еще что-то: 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 See mitte 20- Millised on olnud Teie peamised tunded kriisi- ja traumaolukorras? Какие основные ощущения были у Вас во время кризисной ситуации? See kindlasti 1. Meeleheide безнадежность 2. Häbi стыд 3. Üksindus одиночество 4. Jõuetus, tühjus Бессилие,опустошенность 5. Hirm страх 6. Kurbus грусть 7. Alandus Снижение самооценки 8. Süütunne Чувство вины 9. Solvumine обида 10. Pettumus разочарование 11. Armukadedus ревность 12. Kadedus зависть 13. Viha гнев 14. Veel midagi, palun kirjutage: Что-то еще: Это обезательно See samuti Это так же Не это Ei oska öelda Не могу сказать 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 IV. Informatsioon psühholoogilisest kriisiabist (12 küsimust) IV. Информация о психологической кризисной помощи (12 вопросов) 21- Kas teate milliste seaduste või õigusaktide alusel kriisiolukordades tegutsetakse ja psühholoogilist kriisiabi antakse? Знаете ли Вы какие законы или правовые акты , регулируют психологическую помощь в кризисной ситуации? 1 1 1. jah, tean ja oskan nimetada 2. olen kuulnud, aga konkreetselt nimetada ei oska 5. ei tea üldse 9. ei oska öelda Да, знаю и могу назвать Слышал, но назвать не могу Вообще не знаю Не могу сказать Kui Te märkisite 1. vastusevariandi, palun loetlege teile teadaolevad kriisiolukordasid ja psühholoogilist kriisiabi puudutavad õigusaktid: Если Вы отметили предложенный 1 вариант, то перечислите известные Вам кризисные ситуации и правовые акты, относящиеся к кризисной психологии. 22- Kas Teie töökohas on käsitletud psühholoogilise kriisiabi teemat? (Märkige kõik sobivad variandid.) На Вашем рабочем месте рассматриваются темы кризисной психологии? (отметьте все подходящие варианты) 1. jah, on olemas kasutatav kriisiplaan 2. jah, on olnud koolitusi 3. jah, leina ajal 4. jah, muul viisil (palun kirjutage): Да,существует используемый кризисный план Да,бывают обучения Да во время траура Да, другим образом (пожалуйста,напишите): 5. ei, üldse mitte 9. ei oska öelda Никогда Не могу сказать 23- Kas teate, kuidas on teistes riikides psühholoogiline kriisiabi tagatud? Знаете ли Вы как обеспечивается кризисная помощь в других государствах? 1. jah, tean mitme välisriigi kohta 2. jah, tean ühe välisriigi kohta 3. pigem ei tea 5. ei tea üldse 9. ei oska öelda Да ,знаю как во многих других государствах Да, знаю как в одном из других государств Вернее сказать не знаю Не знаю вообще Не могу сказать 24- Kui Te märkisite eelmises küsimuses 1. või 2. vastusevariandi, palun loetlege teadaolevad välisriigid ja kirjeldage sealset psühholoogilise kriisiabi korraldamist. Если Вы отметили предложенные 1 или 2 варианты, то перечислите пожалуйста известные Вам зарубежные государства и опишите организацию психологической помощи в них. 25- Kas teate nimetada mõnda raamatut, trükist, uurimust või veebikontakti, kust saab infot ja toetust kriisi- ja traumaolukordades toimetulekuks? Могли бы Вы назвать некоторые книги,печатные издания,исследования или интернет-сайты откуда можно получить информацию и помощь для исправления кризисной ситуации? 1. jah, tean 5. ei tea üldse 9. ei oska öelda Да знаю Не знаю вообще Не могу сказать Palun kirjutage teadaolevad allikad: Напишите вам известные источники: 1 2 26- Kas olete osalenud mõnel kriisipsühholoogia koolitusel? Участвовали ли Вы в каких-нибудь обучениях кризисной психологии? 1. jah, olen ja mul on selle kohta ka tunnistus 2. jah, olen kuulanud loengut, aga tunnistust ei ole 5. ei ole kordagi osalenud 9. ei oska öelda Да, у меня есть об этом свидетельство Да ,слушал лекцию,но свидетельства нет Никогда не примал участия Не могу сказать 27- Kui valisite eelmises küsimuses 1. või 2. vastusevariandi, siis palun nimetage kuni kaks olulisemat kriisipsühholoogia koolitust, millel te olete osalenud: Если Вы отметили предложенные 1 или 2 варианты, то перечислите пожалуйста до 2-х самых значимых обучений кризисной психологии,где Вы принимали участие: Toimumise aasta Tundide arv Год проведения Количество часов Koolitaja Peamised teemad Обучающий лектор Основные темы 28- Kellele on vaja kriisipsühholoogia alaseid koolitusi? Кому необходимы обучения основам кризисной психологии? 1. Kõikidele täiskasvanutele Всем взрослым людям 2. Kõikidele gümnaasiumiõpilastele Всем учащимся в гимназии 3. Pedagoogidele Педагогам 4. Arstidele ja teistele meedikutele Врачам и другому медперсоналу 5. Psühholoogidele Психологам 6. Sotsiaaltöötajatele Социальным работникам 7. Pastoritele ja kaplanitele Пасторам и капланам 8. Politseiametnikele Полицейским 9. Päästeametnikele Спасателям 10. Kohaliku omavalitsuse ametnikele Чиновникам местных самоуправлений 11. Riigiametnikele, s.h juhtidele Госчиновникам,в тч руководителям 12. Kellelegi veel, nimetage Напишите кому еще: Temale kindlasti Им обезательно Temale samuti Им так же Temale mitte Им не надо Ei oska öelda Не могу сказать 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 2 3 9 1 3 29- Millistel teemadel vajavad inimesed kõige rohkem kriisikäitumisega seotud teadmisi? Palun kirjutage kaks teemat. Какие темы, связанные с течением кризиса особенно необходимо знать человеку? Пожалуйста, напишите 2 темы. 1. 2. 30- Mida tahate veel öelda psühholoogilise kriisiabi kohta? Что бы Вы хотели еще добавить о психологической кризисной помощи? 31- Kas olete nõus, et Teie vastustes olevat kirjeldavat infot kasutatakse osaliselt kirjalikus uurimuses või iseseisvates trükistes? Будете ли Вы согласны,чтобы Ваши ответы использовались в некоторых исследованиях или в отдельных печатных работах? 1. jah, nõus uurimuses kasutamisega Да, я даю согласие на использование в исследованиях 2. jah, nõus uurimuses ja trükistes kasutamisega Да, я даю согласие на использование в исследованиях и отдельных печатных работах 32- Kui Te soovite saada käesoleva küsimustikuga seotud uurimust selle valmimisel, siis märkige siia kellele ja millisel e-aadressil/ kontaktil saab vastava info saata. Если у Вас есть желание получить связанные с этим исследованием выводы , то укажите кому и по какому электронному адресу прислать информацию ................................................ V. Küsimustikule vastaja ankeetandmed 33- Teie vanus Ваш возраст 1. kuni до 20 2. 21 – 30 3. 31 – 40 4. 41 – 50 5. 51 – 60 6. 61 – 70 7. 71 ja vanem и старше 34- Teie emakeel Ваш родной язык 1. eesti keel эстонский язык 2. vene keel русский язык 3. muu keel, palun kirjutage: другой язык, какой: V. Анкетные данные отвечающего 35- Teie haridus Ваше образование 1. Lõpetamata põhiharidus не законченное общее 2. Põhiharidus общее 3. Keskharidus среднее 4. Kesk-eriharidus среднее-специальное 5. Kõrgem haridus высшее 36- Teie elukoht Место Вашего жительства 1. maakond уезд ............. 2. linn või vald город или волрсть ............. 37- Teie sugu Ваш пол 1. naine Ж 2. mees М Suur tänu vastuste eest! Большое спасибо за предоставленные ответы! 1 4