СеминарыТОИЯ 3 к., 2010-2011

реклама
СЕМИНАР
1
ТЕМА: Социокультурный контекст и языковая политика в
области обучения иностранным языкам
1. Социальный заказ Российского общества по отношению к ИЯ в 70-е,
80-е, 90-е годы.
2. Современный социально-педагогический контекст системы
обучения ИЯ.
3. Специфика образовательного пространства «Языки и культура».
4. Вариативность и адаптивность системы школьного образования по
ИЯ.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам.
Лингводидактика и методика.
Глава 1. С. 5-40.
2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие
для учителя. М. АРКТИ, 2000.
3. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения ИЯ. ИЯШ
№ 4, 2001.
4. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового
образования. ИЯШ № 3, 2001.
5. Синагатуллин И.М. Новый миллениум: роль и место ИЯ в поликультурном
социуме. ИЯШ № 1, 2002.
6. Сафонова В.В. Культурно-языковая экспансия и её проявление в языковой
политике и образовании. ИЯШ № 3, 2002.
7. Итоги международной конференции « Языковое образование в национальнокультурном наследии России». ИЯШ № 3, 2002.
8. Сысоев С.П. Языковое поликультурное образование.
ИЯШ № 4, 2006. С.2.
СЕМИНАР 2
ТЕМА: Специфика и место предмета «Иностранный язык» в
иноязычном образовании.
1. Понятия «язык», «родной язык», «иностранный язык», «второй язык»,
«языки для специальных целей».
2. Понятия «обучение языку», «овладение языком», «изучение языка».
3. Роль и место иностранного языка в современном иноязычном образовании.
4. Иностранный язык как межпредметная дисциплина.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения ИЯ. Пособие для
учителей. М. АРКТИ, 2000.
2. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения ИЯ.
ИЯШ № 4, 2001.
3. Сафонова В.В. Культурно-языковая экспансия и её проявление в
языковой политике и образовании. ИЯШ № 3, 2002.
4. Синагатуллин И. М. Новый миллениум: роль и место ИЯ в
поликультурном социуме. ИЯШ № 1, 2002.
5. Общая характеристика учебного предмета «Иностранный язык».
Примерные программы по иностранным языкам. ИЯШ № 5, 2005. С. 2.
СЕМИНАР 3
Тема: Межкультурная парадигма – новая онтология современного языкового
образования.
1. Межкультурное обучение: исторический аспект.
2. Факторы, обусловливающие актуальность идей межкультурного обучения.
3. Межкультурная компетенция как показатель сформированности вторичной
языковой личности. С.72.
4. Задачи и принципы поликультурного языкового образования.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам.
Лингводидактика и методика. Глава II. С. 52 – 80.
2. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование.
ИЯШ № 4, 2006 г., С. 2.
СЕМИНАР 4
Тема: Культурологический подход к обучению иностранным языкам
1. Сущность культурологического подхода. Понятия социокультурная компетенция,
лингвострановедение, иноязычная культура, диалог культур, аутентичность.
2. Виды мотивации в изучении иностранных языков и роль культурологических
материалов в её формировании.
3. Содержание социокультурного компонента в обучении иностранному языку.
4. Особенности работы с аутентичными текстами.
5. Методика обучения речевому этикету.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? // ИЯШ № 6, 1996. С.22-27.
2. Томахин Г.Д. Реалии в языке и культуре. // ИЯШ № 3, 1997. С. 13-15.
3. Никитенко З.Н., Осиянова О.М. О содержании национально-культурного
компонента в обучении английскому языку младших школьников. ИЯШ № 5, 1994.
4. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста.
ИЯШ № 1, 1999. С. 11-18.
5. Крупко А.Г. Лингвострановедческий подход в обучении французскому языку как
фактор развивающего обучения. // ИЯШ № 6, 1990. С.20-26.
6. Городникова М.Д., Добровольский Д.О. Межличностное речевое общение
(лингвистические аспекты). // ИЯШ № 3-4, 1992. С. 45-50.
7. Строкова С.А. Культуроведческие аспекты развития иноязычной
коммуникативной компетенции студентов языкового вуза. Автореф. дисс. Москва
– 2002.
8. Сысоев П.В. Социокультурный компонент содержания обучения американскому
варианту английского языка (для школ с углублённым изучением иностранного
языка). Автореф. дисс. Тамбов – 1999.
СЕМИНАР
5
ТЕМА: Гипотетические модели овладения иностранным языком
1. Основные закономерности овладения ИЯ.
2. Различные гипотезы овладения ИЯ в учебных условиях.
3. Лингводидактическая модель вторичной языковой личности.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения ИЯ. Пособие для учителя. АРКТИ.
М., 2000. С.42-56.
2. Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1982.
3. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. М., 1990.
4. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе.
М., 1986.
5. Леонтьев А..А.. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
6. Райхштейн А.Д. Лингвистика и страноведческий аспект в
преподавании ИЯ. ИЯШ № 6, 1982. С.13.
1. Гак В.Г. Норма и толерантность. ИЯШ № 1, 1984. С.7.
2. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по
методике преподавания иностранных языков. Санкт-Петербург. БЛИЦ. 2001.
3. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., 1988.
СЕМИНАР
6
ТЕМА: Современная методика обучения иностранным языкам как
комплексная наука.
1. Современная методика обучения иностранным языкам:
- это наука?
- теория обучения?
- инновационная технология?
- искусство преподавания?
Поразмышляйте?
2. Связь методики с другими науками. Изобразите схематически эту
взаимосвязь. Какая из базисных наук является «главной»?
Различные точки зрения, Ваше мнение.
3. Дайте характеристику основных понятий (метод, прием, принцип,
подход, методическая система).
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения ИЯ.
Пособие для учителя. М., АРКТИ, 2000.
2. Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения
иностранным языкам. ИЯШ № 5, 1995. С.13-18.
3. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика или лингводидактика?
ИЯШ № 1, 1996
4. Радомир Ходера. Лингвистика или дидактика иностранных языков?
ИЯШ № 5, 1997. С.11-12.
5. Гальскова Н.Д. И лингводидактика и методика обучения иностранным
языкам! ИЯШ № 5, 1997. С.12.
СЕМИНАР 7
ТЕМА: Психологические основы обучения ИЯ.
1. Речевая деятельность (РД) как объект обучения. Психологическая характеристика
различных видов РД. Их взаимосвязь и взаимодействие в естественной
коммуникации. Основные методические выводы.
2. Структура РД. Механизмы РД.
3. Языковые знания и речевые умения как компоненты РД. Этапы (стадии) овладения
навыками и умениями. Роль и место знаний в этом процессе. Интерференция и
перенос навыков.
4. Роль мотивов и стимулов в использовании видов РД. (Коммуникативная
потребность, познавательная деятельность, учебная мотивация).
5. Психологические особенности овладения ИЯ в раннем детском возрасте.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гез Н.И., Ляховицкий М.В. и др. Методика обучения ИЯ в средней школе. М., 1982.
С. 27-37.
2. Зимняя И.А.. Психологические аспекты обучения говорению на ИЯ. М., 1978. С.
39-53.
3. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1986.
С.18-32.
4. Леонтьев А. А. Мышление на ИЯ как психологическая проблема. ИЯШ № 1, 1972.
5. Леонтьев А. А.Психологические предпосылки раннего овладения ИЯ. ИЯШ № 5,
1985.
6. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. 2006 г.
7. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра.
ИЯШ № 6, 1987.
8. Горлова Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на
пороге третьего тысячелетия. ИЯШ № 5, 2000. С. 11.
9. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., Смысл, 1997. – 287 с.,
С. 84-127.
10. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения ИЯ в
средней школе. М., Просвещение, 1991.
11. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический
справочник по методике преподавания ИЯ. С.-Петербург, 2001.
СЕМИНАР
8
ТЕМА: Современные цели обучения иностранным языкам в средней школе.
1. Современная трактовка понятия «Цель обучения» ИЯ (стратегическая цель,
практическая цель, задачи обучения).
2. Охарактеризуйте каждую из современных целей обучения ИЯ. Скажите, в чем
состоит специфика их реализации в процессе обучения ИЯ в средней школе.
3. Сравните традиционные и современные цели обучения ИЯ, обозначенные в
«Концепции модернизации образования России».
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие
для учителя. М., АРКТИ, 2000.
2. Матвеева Н.В. О взаимосвязи практических и образовательных целей обучения
ИЯ. ИЯШ № 6, 2002.
3. Примерные программы по иностранным языкам. ИЯШ № 5, 2005.
4. Проект федерального компонента государственного образовательного стандарта
общего образования. М. 2002.
СЕМИНАР
9
Тема: Содержание обучения ИЯ
1. Из каких компонентов складывается содержание обучения ИЯ? Можем ли мы
говорить о содержании обучения отдельным аспектам языка и видам речевой
деятельности? Приведите примеры.
2. Какие компоненты содержания обучения определяются учебными программами
и планированием в книгах для учителя?
3. Существуют ли компоненты содержания обучения, которые определяются
учителем ? Как они могут изменяться и почему?
ЛИТЕРАТУРА:
1.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения ИЯ. Пособие для
учителя. М., 2003.
2.Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе.
М., Просвещение, 1990.
3.Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе
в средней школе. М., Просвещение, 1998.
4. Программа по английскому языку (1-4, 5-9, 10-11 кл.) М., Просвещение.
5. Мильруд Р.П. Содержание и пути реализации развивающего аспекта обучения
иностранным языкам. ИЯШ № 3, 1990. С.8.
6. Гальскова Н.Д., Соловцова Э.Н. К проблеме содержания обучения иностранным
языкам на современном этапе развития школы.
ИЯШ № 3, 1991. С.31.
7. Гальскова Н.Д. Цели и содержание обучения говорению в начальной школе.
ИЯШ № 3, 1994. С.4.
8. Концепция содержания образования в 12-летней школе по предмету
«иностранный язык». ИЯШ № 6, 2000. С.3.
9. Копылова В.В. К проблеме модернизации содержания общего образования. ИЯШ
№ 5,2002.
10. Концепция модернизации образования России. Раздел «Иностранный языки».
Проект федерального компонента государственного образовательного стандарта
общего образования. М., 2002.
11. Сафонова В.В. Программа для углублённого курса английского языка.
СЕМИНАР
ТЕМА:
10
Принципы и методы обучения ИЯ
1. Роль педагогики, в частности, общей дидактики, в научном обосновании методики.
2. Понятие « принципы обучения». Возможности и границы использования
общедидактических принципов в теории и практике обучения ИЯ. Своеобразие
использования принципов сознательности, активности и наглядности в обучении
ИЯ.
3. Методические принципы, их классификация (различные точки зрения).
См. Старков, Рогова, Шатилов, Ляховицкий и др. Характеристика методических
принципов.
4. Методическая система, основные методы и приемы обучения ИЯ.
5. Современные методы обучения иностранным языкам.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ: выписать основные методические понятия и их
определения.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам.
Пособие для учителя. Москва, АРКТИ, 2003.
2. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.
Москва, Просвещение, 1991.
3.Гез Н.И., Ляховицкий М.В. и др. Методика обучения ИЯ в средней школе. М.,
1982. С.37-43, 58-70, 70-74.
4. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку. М., 1977.
С. 43-52, С. 285-293.
5. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. М., 1978. С. 1226.
6. Рогова Г.В. О принципах обучения ИЯ. ИЯШ № 6, 1974.
7. Рогова Г.В. О методах и приемах обучения ИЯ. ИЯШ № 2, 1975.
8. Шепер М.Н. Значение принципа посильности и доступности для
повышения качества обучения немецкому языку.ИЯШ № 4, 1989.
9.Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности сегодня.
ИЯШ № 2, 1986.
10. Колесникова И.Л., Долгина О. А.
Англо-русский
терминологический справочник по методике преподавания ИЯ.
С.-Петербург, 2001.
СЕМИНАР
11
ТЕМА: Проблема упражнений в системе обучения ИЯ.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Упражнение как единица обучения.
Роль упражнений в формировании иноязычных умений и навыков.
Классификация иноязычных упражнений и заданий.
Типология упражнений в трудах отечественных и зарубежных методистов.
Проблемные задания на уроках ИЯ в средней школе.
Проанализируйте виды упражнений ( Е.А. Маслыко. Настольная книга
преподавателя иностранного языка).
ЛИТЕРАТУРА:
1. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку в средней школе.
М.: Просвещение, 1990.
2. Бурлаков М.А. Какой должна быть система упражнений. ИЯШ № 4, 1987. С.21.
3. Николаева С.Ю. Подход к проблеме упражнений с позиции теории
индивидуализации обучения. ИЯШ № 5, 1987. С.37.
4. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в средней школе.
М.: Еврошкола, 2000.
5. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., 1988.
6. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное
пособие. Минск, Высшая школа, 2000.
7. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по
методике преподавания иностранных языков. БЛИЦ, Санкт-Петербург. 2001.
СЕМИНАР
12
ТЕМА: Средства обучения ИЯ в средней школе
1.
2.
3.
4.
Понятие «средства обучения».
Основные и вспомогательные средства обучения ИЯ.
Технические и нетехнические средства обучения ИЯ.
Использование современных компьютерных технологий в обучении ИЯ.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения ИЯ. Пособие для учителя. М.,
АРКТИ, 2003.
2. Кабинет иностранного языка. /Под ред. Е.С.Полат . – М.: Гуманит. Изд. Центр
ВЛАДОС, 2003. – 208 с. С. 30-107.
3. УМК по английскому языку (5-11 классы) Кузовлев В.П. и др., 2001.
УМК по немецкому языку (5-11 классы) Бим И.Л. и др.
УМК по французскому языку.
4. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по
методике преподавания ИЯ. С.-Петербург, 2001.
5. УМК по английскому языку для школ с углубленным изучением английского
языка авторов В.В.Сафоновой, И.П.Твердохлебовой, Л.Н.Зайцевой,
Е.В.Кавнатской.
6. Владимирова Л.П. Интернет на уроках ИЯ. ИЯШ № 3, 2002. С.39.
7. Бовтенко М.И. Компьютерная лингводидактика. Новосибирск, 2000.
8. How to Use the Internet in EFL. D.Teeler, Peta Gray, Longman, 2000.
9. Dave Sperling’s Internet Guide. Prentice Hall, NY, 1998.
10. Wright A. Pictures for Language Learning, CUP, 1989.
11. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе
английского): Учебное пособие.- Обнинск: Титул, 2001.
12. Соколова Н.Р., Сафонова В.В. Технология социокультурного анализа УМК по
английскому языку для начальной школы // Культуроведческие аспекты языкового
образования. Сборник научных
Трудов. М.: Еврошкола, 1998. С.66-80.
13. Пассов Е.И. Учебник как феномен сферы иноязычного образования. ИЯШ № 4,
2004 г. С. 39.
14. Леонтьев А.А. Преподавание иностранного языка в школе: мнение о путях
перестройки. ИЯШ № 4, 1988 г . С. 19.
С Е М И Н А Р 13
ТЕМА: Требования к современным средствам обучения ИЯ.
1. Понятие «УМК». Основные и дополнительные компоненты современных
УМК по ИЯ для средней школы.
2. Критерии анализа современных УМК по ИЯ.
3. УМК по английскому языку для школ с углубленным изучением ИЯ.
Технология их методического анализа.
ЛИТЕРАТУРА:
См. список в № 12.
СЕМИНАР
14
ТЕМА: Формирование слухо-произносительных навыков в средней школе /
обучение произношению/
1. Роль и место произносительной стороны речи в процессе обучения иноязычной
речевой деятельности.
2. Цели и задачи обучения произносительной стороне речи на различных этапах
обучения в соответствии с требованиями программ по ИЯ.
3. Содержание обучения произносительной стороне иноязычной речи:
а) отбор и методическая организация фонетического минимума для средней
школы;
б) сравнительно-сопоставительный анализ фонологической базы
иностранного и родного языков, методическая типология
фонетического материала;
в) характеристика слухо-произносительных и ритмико-интонационных
навыков;
г) взаимодействие произносительных навыков с лексическими и
грамматическими в процессе их формирования.
4. Методика работы над произносительной стороной речи:
А) этапы работы по формированию слухо-произносительных и ритмикоинтонационных навыков;
Б) способы и приемы работы над произносительной стороной речи;
В) комплекс упражнений для формирования и поддержания
произносительных навыков; специальные упражнения,
неспециальные.
Г) приёмы контроля и критерии оценки уровня сформированности
произносительных навыков учащихся.
5. Использование компьютерных технологий в обучении произношению.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Современные учебники по методике обучения ИЯ.
2. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М., Просвещение.
1981.
3. Павлова С.В. Обучение иноязычному произношению на коммуникативной основе.
ИЯШ № 1, 1990. С.29.
4. Бужинский В.В. Работа над английским произношением на начальной ступени
коммуникативного обучения иноязычному говорению. ИЯШ № 4, 1991. С. 43.
5. Никитенко З.Н. Обучение произношению детей 6 лет в курсе английского языка
для 1 класса. ИЯШ № 1, 1992. С.36.
6. Веренинова Ж.Б. Обучение английскому произношению с опорой на специфику
фонетических баз изучаемого и родного языков. ИЯШ № 5, 1994. С.10.
7. Корчажкина О.М., Тихонова Р.М. Мои любимые звуки. М.: Владос, 1996.
8. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку: Гл. 7.
Формирование произносительных навыков.- М.: Просвещение, 1990.
9. Шеварденидзе В. How to Speak English without Russian ACyENT.
10. Roach Peter. English Phonetics and Phonology. – Cambridge University Press, 2000.
11. Ur Penny. A Course in Language Teaching. Module 4. Teaching Pronunciation.- CUP,
1996.
С Е М И Н А Р 15
ТЕМА: Обучение произношению / практическое занятие/
Разработать фрагмент урока по обучению произносительно-интонационной стороне речи
для трех этапов обучения:
Начальный – 5-7 классы
Средний - 8-9 классы
Старший - 10-11 классы
с использованием дидактических игр, наглядного материала, компьютерных программ,
Интернет ресурсов.
ЛИТЕРАТУРА:
См. список литературы к семинару 14.
Современные школьные учебники.
СЕМИНАР
16
ТЕМА: Формирование лексических навыков в средней школе.
1. Современные требования (стандарты) к обучению лексической стороне
иноязычной речи.
2. Сущность содержания обучения лексике.
3. Система лексических упражнений.
4. Формирование лексических навыков на ранней ступени обучения.
5. Использование современных компьютерных технологий в обучении лексической
стороне речи.
6. Контроль сформированности лексических навыков.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Современные учебники по методике обучения ИЯ.
2. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., 1988. С.77.
3. Коростелева В.С. Пути совершенствования процесса формирования лексических
навыков говорения. ИЯШ № 1, 1986. С.39.
4. Коростелева В.С. Сущность процесса формирования лексических навыков при
коммуникативном методе обучения говорению. См. Хрестоматию. С.344.
5. Никитенко З.Н. Технология обучения лексике в курсе английского языка для детей
6 лет в 1 классе средней школы. ИЯШ № 4, 1991. С.52.
6. Денисова Л.Г., Мезенин С.М. Лексика в курсе интенсивного обучения английскому
языку в старших классах средней школы. ИЯШ № 1, 1993. С.5.
7. Кричевская К.С. К вопросу о содержании лексических правил в обучении
иностранному языку. ИЯШ № 4, 1998. С.23.
8. Товма Е.Л. Тест в функции упражнения при обучении лексике иностранного языка.
ИЯШ № 1, 1996. С.17.
9. www. vocabulary.com.
СЕМИНАР 17
Практическое занятие:
ОВЛАДЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТОРОНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ.
РАБОТА В ГРУППАХ
Задание 1. Вспомните слова или фразы, которые вы старались освоить в последнее время.
Каковы были причины для их освоения и с какими трудностями вы встретились при
понимании значения и употребления данных лексических единиц?
Задание 2. Составьте список возможных приемов презентации лексического материала.
Какие из них кажутся вам наиболее эффективными и почему?
Задание 3. Ниже вам предлагается изучить несколько разных приемов презентации
лексического материала. Обсуждая их, ответьте на следующие вопросы:
- Какие 3-4 приема вы бы лично предпочли и почему?
- Какой один прием ведет к наилучшему запоминанию слова и почему?
- Какой из представленных приемов кажется вам наименее эффективным и почему?
- Какие из этих приемов использовались учителями, когда вы начинали изучать
иностранный язык?
- Какие приемы сегодня можно назвать самыми популярными среди учеников?
- Какие другие приемы презентации лексического материала вы знаете или наблюдали во
время уроков разных учителей?
1. РЕАЛИИ И СРЕДСТВА НАГЛЯДНОСТИ
Учитель показывает предметы или картинки и таким образом вводит новый лексический
материал. Например, начиная тему «Пища и её приготовление» учитель приносит на урок
картинки или такие предметы как: нож, вилка, ложка и т.д. и, показывая их, называет на
иностранном языке.
2. ПЕСНИ
Учитель предлагает ученикам прослушать популярную песню „CLAP YOUR FINGERS“ и
составить пары слов из следующего списка:
Shake
arms
Stamp
feet
Snap
toes
Swing
head
Wiggle
hands
3.СОСТАВЛЕНИЕ ПАР СЛОВ ИЗ СИНОНИМОВ, АНТОНИМОВ, ОПРЕДЕЛЕНИЙ
и т.д.
Учитель может дать следующее задание:
Найдите существительные в тексте и дайте их определения, составив пару.
4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Знание правил словообразования поможет ученику догадаться о значении нового слова
или построить своё слово. Примером словообразовательных элементов являются
приставки. Они меняют значение слова. Однако формы приставок в английском языке
могут быть разными. Например, ученикам дается задание составить новые отрицательные
прилагательные с приставками UN-, IN- or IM- из нижеприведенного списка и
распределить их по соответствующим колонкам. Следует иметь в виду, что приставка IMдобавляется к прилагательным, начинающимся с М или Р. По окончании работы ученики
проверяют себя по словарю.
Happy
Friendly
Realistic
Dependent
Expensive
possible
safe
interesting
human
exciting
polite
competent
perfect
patient
tidy
5. Догадка о значении слова по контексту.
Примером задания подобного рода может служить задание на чтение прогноза погоды из
англоязычной газеты или Интернета. Ученики в группах просматривают тексты и
догадываются о значении таких часто встречающихся в прогнозах погоды слов как:
- Centigrade
cloudy
degrees
- Fahrenheit
rainy
worldwide
etc.
6. Наглядная демонстрация
Например, в процессе слушания песни с движениями учитель с помощью пантомимы
показывает действия, ученики догадываются о значении новых глаголов и сами
включаются в игру. Такими глаголами могут быть: сlap, shake, stamp, swing, snap, etc.
7. Использование синонимов
Для презентации новых слов учитель использует слова- синонимы уже знакомые
ученикам. Например, при чтении нового текста ученики должны найти слова близкие по
значению словам ранее использованным.
8. Использование известных или знакомых ученикам слов
При презентации новых слов учитель пользуется известными названиями песен, книг,
фильмов и т.д.
Например, слово rolling ассоциируется с известной группой Rolling Stones или слово
submarine с известной песней “Yellow Submarine”.
9. Перевод
Известно, что учителя часто прибегают к переводу при семантизации слов. Однако
прежде чем применять данный способ семантизации, ученикам следует представить
контекст, в котором используется новое слово, и попросить самим перевести данное
слово, затем сравнить с вариантами перевода других учеников и тогда уже проверить
значение слова с помощью учителя или по словарю.
10. Работа со словарем
Ученикам предлагается самим выполнить разнообразные задания по поиску новых слов
или его производных, по поиску примеров употребления слов, различий между
американским и британским вариантами слов и т.д. Работа может быть организована в
парах, группах или индивидуально.
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ С ЛЕКСИЧЕСКИМИ РЯДАМИ.
Задание 1. Обсудите в парах роль различных видов памяти в освоении иноязычной
лексики. Прочитайте нижеприведенное мнение одного из современных зарубежных
методистов относительно запоминания иноязычной лексики и скажите, с чем вы
согласны, а с чем – нет.
Скорей всего мы не храним слова в нашей памяти в алфавитном порядке, как это
происходит в словаре. Исследования в области запоминания новых слов показывают, что
наш мозг составляет новые слова в особые лексические ряды, связанные каким-то одним
признаком. Новое слово как бы цепляется за уже известные слова в соответствии с
выделенным нами критерием. Это облегчает процесс запоминания и воспроизведения его
из памяти. Таким образом, учителю следует позаботиться о специальных заданиях,
нацеленных на работу учеников с лексическими рядами или группами слов,
объединенных каким-либо критерием.
Задание 2. Ниже приведены группы слов, объединенных различными признаками.
Прочитайте их и выберите одну из групп для презентации в классе. К следующему
занятию подготовьте микроурок с одной из приведенных групп слов или группой слов,
выбранных вами самостоятельно.
Группы слов могут объединяться по различным признакам, например:
- по теме: furniture: table, chair, wardrobe, mirror
- по сходству значения: gorilla, chimpanzee, orang-utang, ape
- в парах антонимов: hot/ cold, old/ new, hot/ soft
- в парах синонимов: slip/ slide, rough/ harsh, booklet/ brochure
- в идиомах: blach and white, blach and blue
- по мере убывания или возрастания какого-либо качества, например на измерительной
шкале: boiling, hot, warm, cool, cold, freezing
- по признаку одного корня: paint, painter, painting, paint work or know, knowledge, known,
knowledgeable
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
Задание 1. Ознакомьтесь с имеющимися в распоряжении вашего ресурсного центра
компьютерными программами, нацеленными на формирование лексических навыков и
проанализируйте их содержание и технические возможности.
Задание 2. Посетите следующие Интернет сайты и проанализируйте их преимущества и
недостатки. Подготовьте свои рекомендации к их использованию на разных этапах
обучения в разных типах учебных заведений.
www. vocabulary. com
www. Merriam-Webster Online. Ltm
www. Merriam-Webster’s Vocabulary Builder
www. wordfocus. com
www. owlnet. rice. edu
www. english-at-home. com
Задание 3. Организуйте самостоятельный поиск Интернет-ресурсов, связанных с
обучением лексической стороне речи. Подготовьте презентации о лучших из них.
СЕМИНАР
18
ТЕМА: Формирование грамматических навыков в средней школе.
1. Грамматика и её роль в формировании иноязычной коммуникативной компетенции.
2.Изучите различные подходы к обучению грамматике в средней школе и присущие им
методы:
(Пассов Е.И., Шатилов С.Ф., Рогова Г.В.)
При рассмотрении подходов обратите внимание на следующие вопросы:
- цели и задачи обучения грамматике
- содержание обучения грамматике
- принципы отбора активного и пассивного минимумов
- принципы отбора грамматики
- этапы формирования грамматического навыка
- упражнения по формированию грамматических навыков.
Специфика УРУ Пассова Е.И.
- роль грамматических правил в обучении грамматике.
3. Трудности овладения грамматикой.
4. Грамматические игры на уроках ИЯ и создание условно- коммуникативных и
собственно коммуникативных ситуаций для актуализации грамматического
навыка.
5. Познакомьтесь с тем, как происходит формирование грамматических навыков на
ранней ступени обучения/в курсе интенсивного обучения английскому языку
6. Способы контроля уровня сформированности грамматических навыков
ЛИТЕРАТУРА:
1. Материалы Всероссийских Олимпиад по ИЯ. М.: Еврошкола, 2000.
2. Учебники по методике.
3. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. Настольная книга преподавателя ИЯ. Минск, 2000.
4. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по
методике преподавания ИЯ. БЛИЦ, С.-Петербург, 2001.
5. Кувшинов В.И. Упражнения на прочное усвоение неправильных глаголов. ИЯШ №
4, 1990. С.59.
6. Грачев Н.П. О комплексном использовании средств наглядности в овладении
грамматической стороной устной речи. ИЯШ № 1, 1991. С.26.
7. Мезенин С.М., Денисова Л.Г. Грамматика в курсе интенсивного обучения
английскому языку в старших классах средней школы. ИЯШ № 5-6, 1992. С.5.
8. Никитенко З.Н. Технология обучения грамматике в курсе английского языка для
детей 6 лет в 1 классе средней школы. ИЯШ № 5-6, 1992. С.39.
9. Крутских А.В. Коммуникативно-направленное обучение грамматике на
продвинутом этапе в гуманитарно-лингвистической гимназии. ИЯШ № 6, 1996.
С.12.
10. Логунова С.В. Деятельностный аспект осознанного раннего овладения грамматикой
английского языка. ИЯШ № 3, 1997. С.4.
11.
СЕМИНАР 19
Практическое занятие:
ОВЛАДЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СТОРОНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ
Задание 1.
1. Обсудите в группах свои собственные представления о роли грамматики в
овладении иноязычной речью.
2. Ознакомьтесь с двумя противоположными точками зрения о роли
грамматики в обучении иностранному языку. Одна из них – студента,
изучающего иностранный язык, другая - учителя, обучающего
иностранному языку, и выскажите свое отношение к каждому из них.
Определите для себя, с чем вы согласны и с чем не согласны.
Студент:
Нет никакой необходимости обучать грамматике специально, объяснять правила. Ученики
сами овладеют ею, если захотят. И лишь в случае, когда ученикам понадобится какое-то
разъяснение и упражнения, тогда учитель может организовать такую работу. Считаю, что
драгоценное время на уроке нужно тратить на общение, на практику в настоящей речи.
Грамматика позаботится сама о себе.
Учитель:
Я всегда знакомлюсь с новым грамматическим материалом в учебнике и затем объясняю
его своим студентам, прежде чем начать говорить по теме. Я делаю языковые упражнения
с учениками для того, чтобы они поняли суть грамматического правила и делали все
остальные упражнения более сознательно. Думаю, такое обучение более эффективно.
Задание 2.
Напишите о том, как вас обучали грамматике и был ли этот процесс эффективен, на ваш
взгляд. Обсудите ваши мысли в парах или группах.
Задание 3.
Составьте список возможных приёмов презентации грамматического материала на уроке
иностранного языка (например, использование средств наглядности и др.) Обсудите в
парах наиболее эффективные из них.
Задание 4.
Представьте себе, что вам предстоит научить учеников правильно использовать
следующий грамматический материал:
- использование наречий MUCH, MANY
- временных форм SIMPLE PRESENT, PRESENT CONTINUOUS
- повелительное наклонение
- формы глагола TO BE
- форма вопроса в PAST SIMPLE или другие явления по вашему усмотрению. Ваш
микроурок должен продолжаться примерно 10 минут. Готовясь к нему, не забудьте
подумать о следующем:
- цель вашей презентации
- эффективность приёмов, используемых вами
- этапы презентации
- сколько времени вам понадобится на каждый этап
- какие средства наглядности вам могут понадобиться
- как вы организуете работу ваших учеников
После подготовки студенты в группах проигрывают свой микроурок. При этом кто-то из
студентов следит за временем. Затем микроурок обсуждается.
Примерные вопросы для обсуждения:
- Каковы были сильные стороны презентации?
- Что могло бы сделать презентацию более ясной?
- Что можно было изменить в последовательности шагов презентации?
- Другие комментарии
Задание 5.
В этом задании вам предлагается ознакомиться с возможными приемами презентации
временной формы PRESENT PERFECT. Обсудите преимущества и недостатки каждого из
них в парах.
1. Использование текста песен
Учитель находит текст песен, где часто встречается форма PRESENT PERFECT. Учитель
раздает ученикам текст, в котором пропущены некоторые места, где была употреблена
данная форма. Ученики слушают песню и вставляют пропущенную форму. По окончании
работы учитель обсуждает с учениками значение формы и её отличие от других
временных форм, использованных в тексте, например, PAST TENSE.
2. Использование таблицы при объяснении материала
Учитель рисует на доске следующую таблицу:
Name
Ann
Nick
USA
China
Y
Korea
Britain
Y
Затем учитель спрашивает учеников, используя новую форму: Have you been to China?
(при этом информация заносится в таблицу). Когда таблица закончена и получены ответы
от примерно 4-5 учеников, учитель спрашивает класс о значении новой формы, давая,
если требуется, дополнительные разъяснения о её значении. Далее ученики сами рисуют
подобную таблицу и расспрашивают своих сверстников о том, были ли они в каких-либо
городах своего края и страны (работают в парах или малых группах). Затем они
записывают информацию, которую узнали, например: Nelly has been to Moscow и
сообщают её классу.
3. Использование реалий
Учитель раскладывает несколько своих вещей на своем письменном столе: портфель,
книги, чашку, мел, а также несколько вещей, принадлежащих ученикам. Затем ученики
закрывают глаза. В это время учитель меняет положение вещей. Далее учитель
спрашивает учеников, используя PRESENT PERFECT:
- What have I moved?
Ученики с помощью учителя отвечают, осваивая новую форму в естественной ситуации.
Затем примеры записываются на доске и в тетради учеников.
4. Использование картинок
Учитель показывает ученикам картинки, на которых изображены две классные комнаты.
Одна – пустая в семь утра. На другой - изображены учитель и ученики, пришедшие в
класс, начавшие писать у доски, читать, слушать тексты и т.д. Главная задача учителя –
помочь ученикам найти разницу в картинках и составить предложения, используя новую
временную форму.
5. Объяснение с помощью правил
Учитель записывает новую форму на доске и объясняет её значение.
PRESENT PERFECT используется:
- для описания действия, которое произошло в прошлом, но без точного указания
времени;
- для описания действия, которое началось в прошлом и всё ещё продолжается.
Далее учитель даёт свои примеры, например:
- I have been to Moscow.
- My friend has lived here for five years.
6. Практическое использование с последующим объяснением правила
Учитель предлагает ученикам в парах поработать с таблицей. Ученикам знакомы слова,
но не знакома новая временная форма глагола. Учитель помогает ученикам составить
первое предложение.
Have you ever seen
a bear?
your great-grandmother?
a TV program about cats?
a spaceship
a UFO? etc.
No, I haven’t.
Yes, I have.
7. Сравнение с родным языком
Учитель объясняет разницу в употреблении PRESENT PERFECT и настоящего и
прошедшего времени в русском языке. Объясняется также использование глаголов
совершенного и несовершенного вида в русском языке. Приводятся примеры.
8. Опора на личность ученика в объяснении материала
Учитель записывает на доске имена нескольких учеников, которых он хорошо знает.
Затем он рассказывает о них, используя новую грамматическую форму.
Например,
a. Nelly’ father has just returned from Korea.
b. Nick has just started doing swimming.
c. Vika has been to Moscow, etc.
Примеры также записываются на доске и комментируются. Учитель просит учеников
составить свои предложения, рассказав о своих друзьях и родcтвенниках. Тренируется
глагол HAS с третьим лицом единственного числа.
9. Самостоятельное выведение правила учениками
Учитель рассказывает ученикам по-английски, что она сделала сегодня утром:
d. I ‘ve drunk two cups of tea.
e. I ‘ve eaten some cheese.
f. I ‘ve walked my dog, etc.
Затем учитель записывает вопрос: What have you done this morning? на доске и пытается
постепенно добиться правильных ответов от учеников, исправляя ошибки, если таковые
возникают. После нескольких примеров ученикам самим предлагается обобщить правило,
при котором используется форма PRESENT PERFECT. Затем учитель продолжает
тренировку со всеми учениками и следит за тем, чтобы каждый понял, о чём шла речь.
Задание 6.
После обсуждения преимуществ и недостатков каждого из приведенных выше приёмов
презентации грамматического материала, а также возможностей комбинации нескольких
из них, студентам предлагается выбрать те, которые они предпочли бы для
использования на начальном этапе обучения в школе. Результаты обсуждения в парах
выносятся на обсуждение всей группы.
Задание 7.
Обсудите в парах или группах возможные приёмы работы с грамматическим материалом
на старшем этапе обучения. Какие приёмы работы с грамматическим материалом,
используемые в языковом вузе при освоении грамматической стороны иноязычной речи,
могли бы использоваться на старшем этапе обучения в школе, в углублённом классе, в
неязыковом вузе?
Задание 8.
В последние годы в организации работы с грамматическим и лексическим материалом всё
большее распространение получают приёмы работы, основанные на технике конкорданса
(компьютерная выборка заданных языковых единиц из электронных текстов).
Просмотрите в парах автоматическую выборку сочетаемости слова “EFFECTS” и
подумайте о том, какой бы комментарий вы сделали к каждому из примеров сочетаемости
данного слова. Обсудите результаты работы в парах.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
Задание 1. Ознакомьтесь с имеющимися в распоряжении вашего ресурсного центра
компьютерными программами, нацеленными на формирование грамматических навыков и
проанализируйте их содержание и технические возможности.
Задание 2. Посетите некоторые и нижеприведенного списка Интернет сайтов и
проанализируйте их преимущества и недостатки. Подготовьте свои рекомендации к их
использованию на разных этапах обучения в разных типах учебных заведений.
Grammar
Teaching Grammar
http://www. geocities.com/ SiliconValley /2527/ teachinggrammar.html
Colin Mahoney’s excellent article on how to teach grammar to ESL/EFL students.
http: // www. english. upenn. edu / ~ jlynch / Grammar/
Jack Lynch’s grammar and style guide.
Grammar Help
http: // www. hut. fi / ~ rvilmi/ help/ grammar help/
Hints, rules, and exercises on English grammar from Ruth Vilmi. Highly recommended!
The Grammar Lady
http: // www. grammarlady. com/
Help and advice from grammar expert Dr. Mary Newton Bruder.
Irregular Verbs in English
The Collective Noun Page
http: // www. ojohaven.com/ collectives/
Alphabetical listing of collective nouns. Amazing collection!
Common Errors in English
http:// www.-personal.umich.edu/~ cellis/ antagonym.html
Professor Paul Brians’ page on the most common usage and spelling mistakes in English.
An Elementary Grammar
http:// www. hiway.co.uk/ ~ ei/ intro.html
Entire grammar book online
Eleven Rules of Grammar
http: // www. concentric. net/ ~ rag/ writing. shtml
Rules for avoiding some of the most common grammatical errors, created by Robert Giaquinta.
English Grammar Links for ESL Students
http:// www. gl. umbc. edu/ ~ kpokoyl / grammar. htm
Good selection of links from Karen M. Hartman of the University of Maryland, Baltimore
County.
ESL Grammar Notes: Articles
http: // www. fairnet. org/ agencies/ lca/ grammar2.html
Explanations and rules on using articles.
ESL Grammar Notes: Countable and Non-Countable Nouns
http:// www. fairnet. org/ agencies/ lca/ grammar1.html
Explanations and rules on using countable and non-countable nouns.
ESL Grammar Notes: Verb Tenses
http:// www. fairnet. org/ agencies/ lca/ grammar3. html
Explanations and rules on verb tenses
ESL Help Center
http:// www.pacificnet.net/~sperling/wwwboard2 /wwwboard.html
Twenty-four-hour help for ESL/EFL students from an international team of ESL/EFL teachers.
Don’t miss it!
Irregular Verbs in English
http://www.library.pitt. edu/~coops/verbs.html
A study list of irregular verbs from Linda Cooper.
LinguaCenter’s Grammar Safari
http:// deil. lang. uiuc.edu/ web. pages/ grammarsafari. html
A great place for students to gather real grammar examples found on the World Wide Web.
Highly recommended!
On-line English Grammar
http:// www. edunet. com/ english/ grammar/ toc. html
Magnificent resource by Anthony Hughes. Don’t miss it!
The Present Perfect
http: // www. ihes. com/ Sresource/Sstudy/ presentperfect. html
The present perfect simple and continuous tenses.
Sentence Structure: Simple Sentences
http: // www. ihes. сom/ Sresource/Sstudy/ simplesentence. html
The parts of a simple sentence and how to put them together.
Teaching Grammar
http:// www. geocities. сom/ SiliconValley/ 2527/ teachinggrammar. html
Colin Mahoney’s excellent article on how to teach grammar to ESL/EFL students.
Задание 3. Организуйте самостоятельный поиск Интернет-ресурсов, связанных с
обучением грамматической стороне речи. Подготовьте презентации о лучших из них.
С Е М И Н А Р 20
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
1. Аудирование как вид речевой деятельности. Связь аудирования с говорением.
Требования программы в области аудирования.
2. Механизмы аудирования, их характеристика.
3. Трудности восприятия речи на слух и пути их преодоления.
4. Виды аудирования.
5. Упражнения для обучения аудированию.
6. Роль и место работы по обучению фонетике и просодии в подготовке учащихся к
аудированию иноязычной (аутентичной) речи.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Программа средней школы.
2. Рогова Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.,
1991. С.104.
3. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. М., 1990.С. 134.
4. Зимняя И.А. Психологическая характеристика слушания и говорения как видов
речевой деятельности. ИЯШ № 4, 1973. С.66.
5. Кулиш Л.Ю. Виды аудирования. См. Общая методика обучения иностранным
языкам. М., 1991. С.224.
6. Елухина Н.В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления. Там же.
С.226.
7. Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей аудирования… . ИЯШ №№ 4,5,
1996. С.25.
8. Воробьева Л.Ф. Межпредметные связи … ИЯШ № 4, 1996. С.32.
9. Никитенко З.Н. Аутентичные песни… ИЯШ № 4, 1996. С.14.
10. Калаева Г.Г. Учебные игры для интенсификации обучения аудированию на
французском языке. ИЯШ № 5, 1998; №№ 1,2, 1999.
11. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи. ИЯШ № 5, 1996. С.20.
12. Сысоев П.В. Язык и культура …. ИЯШ № 4, 2001. С.12.
С Е М И Н А Р 21
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ.
1. Просмотрите аудиоматериалы, представленные в учебных материалах. Выберите
текст для аудирования.
2. Разработайте фрагмент урока по аудированию, учитывая трудности восприятия
речи на слух.
3. Расскажите о приемах проверки понимания текста для аудирования. Подготовьте
каждый из приемов проверки понимания.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Книги для учителя.
2. Натальин В.П. и др. Тестовый контроль аудирования на уроках английского языка
в 9 классе. ИЯШ № 6, 1991. С.59.
3. Овчинникова Л.П. Упражнения и тексты для аудирования и работы над
произношением / к учебнику английского языка для 7 класса средней школы/
ИЯШ № 2, 1991. С.102.
4. Карих Т.В. Повышение эффективности обучения аудированию на уроках
английского языка в 7-11 классах. ИЯШ № 1, 1991. С.31.
5. Кунина Е.А. Аудиотесты на английском языке. Учебное пособие для студентов
младших курсов. Хабаровск, 1985.
6. Кунина Е.А. Устный тест восстановления как один из приемов обучения
аудированию на начальном этапе средней школы. Организация контроля языковых
знаний и речевых умений в средней школе. Хабаровск, 1986.
7. Самойлова Г.А. Упражнения для обучения аудированию. ИЯШ № 5, 1973.
С Е М И Н А Р 22
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ (практическое занятие)
1. Напишите развернутый конспект урока. Отметьте этапы аудирования.
2. Выделите выбранную вами форму контроля аудирования.
С Е М И Н А Р 23
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ ОБЩЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
1. Рассмотрите понятия «говорение» и «общение». Скажите как они связаны между
собой.
2. Назовите признаки говорения как деятельности. Дайте их характеристику.
3. Скажите, почему методисты рассматривают говорение как продукт речевой
деятельности. Обоснуйте качественные характеристики говорения как продукта.
4. Дайте определение речевой ситуации. Назовите основные виды речевой ситуации
при обучении иностранным языкам. Что нового внесено методистами в это
понятие?
ЛИТЕРАТУРА:
1. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1985.
С.5-18, 61-70.
2. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. М., 1990.
3. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке.
М., 1985.
4. Пассов Е.И., Стояновский А.М. Ситуация речевого общения как методическая
категория. ИЯШ № 2, 1989. С.18.
5. Стояновский А.М., Пассов Е.И. Использование ситуаций в процессе
коммуникативного обучения иноязычному общению. ИЯШ № 4, 1990. С.13.
6. Стояновский А.М., Пассов Е.И. Ситуативная позиция как основа создания
ситуации речевого общения. ИЯШ № 1, 1990. С.19.
7. Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации. ИЯШ
№ 2, № 4, 1995.
С Е М И Н А Р 24
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ
1. Какая характеристика дается диалогической речи в методической литературе?
2. Докажите, что хорошо подготовленный диалог – это успех в развитии умения
общаться. (См. Е.И.Пассов. Урок иностранного языка в средней школе).
3. Скажите, чему нужно учить в средней школе. Назовите единицы обучения
диалогической речи.
4. Перечислите требования школьной программы к диалогической речи по классам.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Учебники по методике преподавания ИЯ.
2. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., 1988. С.108-113.
3. Бим И.Л., Корнаева З.В. Проблема минимизации и оптимизации школьного курса
и обучение диалогической речи. ИЯШ № 6, 1981.
4. Борзова Е.В. Диалогическая речь как цель и как средство обучения английскому
языку в 5-х классах. ИЯШ № 2, 1985.
5. Богатикова Л.Н. Об управлении диалогическим общением. ИЯШ №6, 1988. С.18.
6. Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Введение. М., Новая школа. 1995.
СЕМИНАР
25
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ (практическое занятие)
1. Назовите возможные пути обучения диалогической речи.
2. Проанализируйте примерный план урока-обсуждения, представленный в книге
Е.И.Пассова «Урок иностранного языка в средней школе» С.112-113.
3. Подготовьте функциональные опоры для обучения диалогу.
См. Е.И.Пассов «Урок иностранного языка в средней школе». С.101. Напишите
план работы с ним.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., 1988. С.108113.
2. Барышников Н.В. Обучение французскому языку в средней школе. Вопросы
№№ 16,18. М., 1992.
3. Шашурина А.Ю. Комиксы и применение их на уроках французского языка.
ИЯШ № 4, 1993. С.46.
С Е М И Н А Р 26
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ
1. Характерные признаки монологического высказывания, их характеристика.
2. Лингвистические характеристики монологической речи. Требования Программы
средней школы к монологическому высказыванию (по классам).
3. Два подхода в обучении монологической речи
4. Виды упражнений при обучении монологической речи.
5. Анализ опор, применяемых при обучении монологической речи.
СЕМИНАР
27
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ ( практическое занятие)
1. Проанализируйте монологическое высказывание. Скажите, обладает ли оно всеми
характеристиками монологической речи.
2. Проанализируйте примерный план «монологического урока», представленный в
книге Е.И.Пассова «Урок иностранного языка в средней школе». С. 101-108.
3. Скажите, правомерно ли исключать из практики такой прием обучения
монологической речи, как пересказ?
4. Назовите наиболее эффективные приемы исправления ошибок при обучении
монологической речи.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Учебники по методике преподавания ИЯ.
2. Барышников Н.В. Обучение французскому языку в средней школе. М., 1992. С.5455.
3. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., 1988. С.96-108.
4. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1985.
С.198-204.
5. Калинина С.В. К концепции обучения монологическому высказыванию. ИЯШ № 1,
1991. С.22.
6. Богданова О.С. Логико-коммуникативные программы при обучении
монологическому высказыванию. ИЯШ № 5, 1988. С. 35.
7. Шашурина А.Ю. Комиксы и применение их на уроках французского языка. ИЯШ
№ 4, 1993. С.46.
8. Рабинович Ф.М. К проблеме опор при развитии экспрессивных форм речи. ИЯШ №
5, 1986.
9. Балабайко М.С. Обучение связному высказыванию. ИЯШ № 3, 1979.
10. Колкер Я.М. Практическая методика обучения английскому языку. Гл. 13, Ч.1; Гл.
14, Ч.2.
11. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск, 2000.
СЕМИНАР
28
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
1.
2.
3.
4.
Характеристика чтения как вида речевой деятельности.
Какие требования предъявляет программа средней школы к чтению?
Виды чтения, их характеристика.
Методика работы с каждым видом чтения.
С Е М И Н А Р 29
1. Рассмотрите вопрос о чтении вслух. Какова цель обучения чтению вслух?
Упражнения, обучающие технике чтения вслух.
2. Как проконтролировать уровень сформированности навыков чтения? Виды
контроля.
3. Анализ примерных уроков по обучению чтению, представленных в книге Е.И.
Пассова «Урок иностранного языка в средней школе». С.118-120.
4. Подготовьте фрагмент урока по обучению чтению текста любого вида. Обоснуйте
выбор упражнений.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Учебники по методике преподавания ИЯ.
2. Пассов Е.И. Урок ИЯ в средней школе. М., 1988.
3. Кузьменко О.Л., Рогова Г.В. Учебное чтение, его содержание и формы./ Общая
методика обучения иностранным языкам/. М., 1991. С.238.
4. Фоломкина С.К. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в
неязыковом вузе. Там же. С.253.
5. Рогова Г.В. Чтение как цель и как средство обучения. ИЯШ № 3, 1977.
6. Рогова Г.В., Мануэльян Ж.Н. Методика работы над текстом в старших классах
средней школы. ИЯШ № 5, 1973.
7. Стронин М.Ф. Нужно ли учить умению читать вслух на иностранном языке? ИЯШ
№ 3, 1986.
8. Ижогина Т.И. Как научить малышей читать. ИЯШ № 1, 1993. С.49.
9. Литвинюк О.И. Обучение чтению в 5 классе. ИЯШ № 4, 1991. С.66.
10. Рапопорт И.А. Чтение вслух как прагматический тест. ИЯШ № 4, 1990. С.28.
11. Борзова В.В. Тексты для чтения на начальном этапе обучения. ИЯШ № 4, 1990.
12. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению.
13. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя ИЯ. Минск, 2000. С.94.
14. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного
текста. ИЯШ № 2, 1999. С.6.
15. Маева Т.С. Некоторые приемы обучения чтению. ИЯШ № 5, 1999. С.15.
СЕМИНАР
30
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
1. Расскажите о работе с газетным текстом в средней школе
2. Назовите различные подходы к организации домашнего чтения в разных типах
учебных заведений.
3. Скажите, необходима ли организация индивидуального/ самостоятельного чтения/
в средней школе.
Обоснуйте свою точку зрения.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Репина Н.Б. Организация домашнего чтения. ИЯШ № 6, 1985.
2. Фадеев В.М. Домашнее чтение в старших классах, его организация и
приемы контроля. ИЯШ № 6, 1979.
3. Шпак И.А. Работа с газетным текстом как средство актуализации учебного
материала в старших классах средней школы. ИЯШ № 1, 1993.
4. Игнатова Е.В. Рекомендации по работе с текстами литературных
произведений на уроках немецкого языка. ИЯШ № 5-6, 1992. С. 23.
5. Ульянов А.В. Об обучении коммуникативным умениям чтения газеты на
французском языке. ИЯШ № 3, 1990. С.50.
6. Гущина И.Н. Методика проведения домашнего чтения на старших курсах.
М., 1988.
7. Смолина Л.П. О самостоятельном чтении на иностранном языке. ИЯШ № 3,
1989. С.40.
8. Поздеева Е.К. О самостоятельном чтении учащихся на иностранном языке.
ИЯШ № 2, 1990.
9. Перкас С.В. Организация индивидуального чтения в старших классах
гуманитарной гимназии. ИЯШ № 3, 1998. С. 4.
СЕМИНАР
31
ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ ПИСЬМУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
1. Изучите требования Программы в области письма. Скажите, чему нужно учить в
средней школе: письму или письменной речи. Обоснуйте свой ответ.
2. Письмо – это вид речевой деятельности. Скажите, как письмо связано с другими
видами речевой деятельности.
3. Назовите компоненты содержания обучения письму. Дайте их характеристику.
4. Скажите, что включает в себя обучение письму. Назовите упражнения, обучающие
графике и орфографии на разных этапах обучения.
5. Приведите примеры письменных контрольных работ. Определите цель этих работ,
их функции.
ЛИТЕРАТУРА:
Программа средней школы.
Учебники по методике преподавания ИЯ.
Щукина Ю.Д. Обучение письму. ИЯШ № 6, 1985. С.59.
Рогова Г.В. Письменные контрольные работы в обучении ИЯ. ИЯШ № 3, 1979.
С.64.
5. Рогова Г.В. Содержание обучения письму как средству овладения английским
языком. ИЯШ № 6, 1984. С.50.
6. Мусницкая Е.В. Обучение письму. Хрестоматия по методике. С.261.
1.
2.
3.
4.
7. Мильруд Р.П. Методика обучения иноязычной письменной речи. ИЯШ № 2, 1997.
С.5.
8. Кузьмина Л.Г., Сафонова В.В. Типология социокультурных ошибок в
англоязычной письменной речи русских обучаемых. ИЯШ № 5, 1998. С.31.,
ИЯШ № 6, 1998. С.10.
9. Грибанова К.И. Обучение письменной речи на начальном этапе. ИЯШ № 2, 1999.
С.18.
Скачать