ОБЪЕДИНЕННЫЕ НАЦИИ ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ Тридцать третья сессия Пункт 28 предварительного перечня* КИПРСКИЙ ВОПРОС СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ Distr. GENERAL А/35/97 S/127O1 11 May 19Т8 RUSSIAN ORIGINAL: ENGLISH СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ Тридцать третий год Письмо Постоянного представителя Турции при Организации Объединенных Наций от 11 мая 1978 года на имя Генерального секретаря Имею честь настоящим препроводить письмо представителя Федеративного турецкого государства Кипр г-на Наила Аталая от II мая 1978 года на Ваше имя. Буду признателен за распространение этого письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 28 предварительного перечня и в качестве документа Совета Безопасности. Ильтер ТЮРКМЕН Посол Постоянный представитель * A/33/50/Rev.l. 78-11042 A/35/97 s/12701 Russian Page 2 ПРИЛОЖЕНИЕ Письмо г-на Наила Аталая от II мая 1978 года на имя Генерального секретаря По поручению Его Превосходительства г-на Рауфа Р.Денкташа президента Федеративного турецкого государства Кипр, имею честь обратить внимание Вашего Превосходительства и внимание членов Совета Безопасности на следующий подстрекательский и провокационный "приказ", изданный 7 мая 1978 года командующим Национальной гвардией греческих киприотов в связи с празднованием Дня греческой армии: "Приказ Верховного командования Эту годовщину священная раса эллинов встречает в единстве, и наша армия готова к решающей битве. Земля, воздух и моря, омывающие берега героического Кипра, являются эллинскими и всегда будут оставаться в руках эллинов. Сегодняшнее положение требует преданности национальному долгу, напряженной подготовки и строгого соблюдения законов госз^дарства и Греческой национальной гвардии. Оно также требует духовной и физической готовности к последней битве. Офицеры, сержанты и солдаты должны продолжить великое наследие эллинской расы. Мы также должны создать условия для возвращения захваченных у нас территорий и изгнания этих карикатурных аттил с нашей многострадальной земли". Следует отметить, что этот "приказ", свидетельствующий о неустанных помыслах установить на Кипре греческое господство и изгнать с него все турецкое население, был отдан Верховным командованием незаконной Национальной гвардии греческих киприотов, командующий которой, генерал Комминос, и его старшие заместители являются военнослужащими греческой армии и присланы сюда из Афин. Приводимая ниже выдержка из доклада Вашего Превосходительства Генеральной Ассамблее от 25 октября 1977 года (А/52/282) также подтверждает наличие на острове военного персонала с материка (Греции) : "20. ... ряд офицеров, особенно старших командиров и работников штабных офицеров Национальной гвардии, по-видимому, являются военнослужащими Греции. Кроме того, на острове расположен греческий национальный контингент войск. BGOOHK не имеет точной информации в отношении численности греческих военнослужащих на Кипре или в отношении степени вывода их войск" A/33/97 s/12701 Russian Page 3 Поэтому хотелось бы искренне надеяться, что исходя из жизненных интересов двух общин на Кипре греческая сторона будет воздерживаться от издания подобных подстрекательских приказов и примет концепцию равноправного партнерства, предложенную в духе доброй воли турецкой общиной Кипра. Буду признателен за распространение данного письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 28 предварительного перечня и в качестве документа Совета Безопасности. Наил АТАЛАк Представитель