Мизюрина Т. В.

advertisement
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 22 (313).
Филология. Искусствоведение. Вып. 81. С. 27–30.
Т. В. Мизюрина
МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ
ИСХОДНОГО ПРОСТРАНСТВА «ЖЕНЩИНА»
И ОТРАЖЕНИЕ ЭТОГО ПРОСТРАНСТВА В АМЕРИКАНСКИХ СМИ
Исследуется метафорическая модель и ее структура. Также рассмотрена минимальная схема для описания метафорической модели, охарактеризованы ее признаки. Статья актуальна в
связи с тем, что сопоставительное изучение закономерностей метафорического моделирования
действительности позволяет выявить универсальное и национально специфичное в ментальном
мире человека.
Ключевые слова: гештальт, женщина, метафора, метафорическая модель, скрипт, слот,
сценарий, фрейм.
В американской культуре понятие «woman»
занимает одно из ведущих мест по частоте употребления. Когнитивный анализ его содержания
представляет собой способ раскрытия глубинных смыслов, связанных с особенностями восприятия женщины в американской традиции.
Очевидно, все человечество делится на
мужчин и женщин. В. А. Маслова утверждает,
что оппозиция «мужской – женский» является
фундаментальной для человеческой культуры.
Этому есть многочисленные доказательства.
Одно из них коренится в древних представлениях о мире: слово, дух – отец всего сущего,
а материя – мать. Результат их слияния – Вселенная и все, что в ней есть [1. С. 121].
В американских СМИ исходное пространство «женщина» занимает одно из ключевых
мест. Под данным понятием мы понимаем то,
что женщина – лицо, противоположное мужчине по полу, взрослое, в отличие от девушки
и девочки, вступившее в брачные отношения и
имеющее определенный жизненный опыт.
Стоит отметить, что концептуальные метафоры обладают не только значительным когнитивным потенциалом, но и охватывают все
сферы человеческой жизни. Современные исследования по концептуальной метафоре свидетельствуют об интересе к теории Дж.�������
������
Лакоффа и М.�������������������������������������
������������������������������������
Джонсона. В последнее время даже существует своеобразная тенденция называть научные работы согласно образцу классической
монографии Дж. Лакоффа и М. Джонсона:
«Metaphors we can learn by», «Metaphor and nation: metaphors Afrikaners live by», «Metaphors
Economists Live by» и др [2. С. 44].
Одним из наиболее многообещающих и перспективных исследований в области метафоры
на сегодняшний день, по нашему мнению, является разработка представителей российской
школы когнитивной лингвистики. Российский
ученый А. П. Чудинов, основываясь на теории концептуального анализа Дж. Лакоффа и
М. Джонсона, применяет теорию метафорического моделирования в своих работах к политическому дискурсу и определяет метафору
как «основную ментальную операцию, способ
познания и категоризации мира» [4. С. 53].
А. П. Чудинов отмечает, что человек в своем повседневном общении, сталкиваясь с чемто новым и непознанным, часто использует для
осмысления элементы более знакомой и понятной сферы, иными словами более простые
и конкретные образы из тех сфер, которые ему
хорошо знакомы. «Метафора – это не средство украшения уже готовой мысли, а способ
мышления, повседневная реальность языка»
[4. С. 53].
Стоит отметить, что метафора может выступать не только как отдельно взятое слово,
но и как процесс «метафорического развития
словесной семантики в языке или в конкретной коммуникативной ситуации» [4. С. 53].
А. П. Чудинов указывает, что при анализе концептуальной метафоры учитываются не только собственно метафоры, но и сравнительные
обороты, перифразы, метонимия и другие средства выразительности, а также фразеологизмы,
составные наименования и слова, относящиеся
к различным частям речи, лексико-грамматическим разрядам и семантическим объединениям [6. С. 39].
Перед тем как подойти к вопросу более детального описания метафорических моделей,
мы считаем необходимым определиться с понятием «метафорическая модель» и ее составляющими.
А. П. Чудинов определяет метафорическую
модель как «существующую и / или склады-
28
вающуюся в сознании носителей языка схему
связи между понятийными сферами, которую
можно представить определенной формулой:
«Х – это Y». Отношение между компонентами формулы понимается не как прямое отождествление, а как подобие: «Х подобен Y»
[5. С. 131]. А. П. Чудинов утверждает, что в соответствии с этой формулой «система фреймов
одной ментальной сферы (сферы-источника)
служит основой для моделирования ментальной системы другой сферы (сферы-магнита).
При таком моделировании в сфере-магните
обычно сохраняется не только структура исходной области, но и эмотивный потенциал,
характерный для концептов сферы-источника, что создает широкие возможности воздействия на эмоционально-волевую сферу адресата в процессе коммуникативной деятельности»
[4. С. 70].
В настоящее время существует множество
научных школ, и, как следствие, разнообразие методов и принципов исследования метафорического моделирования. Таким образом,
метафора может рассматриваться в различных
аспектах, с использованием определенных методик и алгоритмов описания.
Понятие метафорической модели и ее структура включают целый комплекс компонентов,
без которого полноценный анализ невозможен.
Но стоит отметить, что в соответствии с существующей традицией существует минимальная
схема для описания метафорической модели.
Следовательно, в соответствии с ней, по мнению А. П. Чудинова, можно охарактеризовать
ее следующие признаки:
– исходную понятийную область (ментальную сферу-источник, сферу-донор, откудасферу, сигнификативную зону, источник метафорической экспансии, область источника), то
есть понятийную область, к которой относятся
неметафорические смыслы охватываемых моделью единиц;
– новую понятийную область (ментальную
сферу-магнит, сферу-мишень, куда-сферу, денотативную зону, реципиентную сферу, направление метафорической экспансии, область
цели), то есть понятийную область, к которой
относятся метафорические смыслы соответствующих модели единиц;
– относящиеся к данной модели фреймы,
каждый из которых понимается как фрагмент
наивной языковой картины мира и которые
структурируют исходную концептуальную
сферу, а в метафорических смыслах служат
Т. В. Мизюрина
для нетрадиционной ментальной категоризации сферы-магнита;
– составляющие каждый фрейм типовые
слоты, то есть элементы ситуации, которые
включают какую-то часть фрейма, какой-то
аспект его конкретизации;
– компонент, который связывает первичные (в сфере-источнике) и метафорические (в
сфере-магните) смыслы, охватываемых данной
моделью единиц, то есть выяснить, что дает основания для метафорического использования
соответствующих слов;
– дискурсивную характеристику модели
(типичные для соответствующих метафор концептуальные векторы, ведущие эмотивные
характеристики, прагматический потенциал
модели, ее взаимосвязи с экстралингвистическими факторами, взглядами и интенциями
субъектов коммуникации);
– продуктивность модели, то есть способность к развертыванию на основе актуализации новых фреймов, слотов, концептов (степень продуктивности модели увеличивается по
мере использования все новых и новых лексических единиц); частотность модели и при необходимости ее доминантность (если потенциал развертывания и частотность использования
метафорической модели на данном этапе развития общества и языка значительно увеличиваются) [6. С. 44–46; 4. С. 70–72].
При когнитивном анализе метафорических
моделей А. П. Чудинов отмечает, что «элиминируются все ограничения, определяющие
особенности традиционного структурного
подхода, в том числе не только требование о
принадлежности рассматриваемых элементов
к одной лексико-семантической группе или
хотя бы к одной части речи, но и ограничения,
связанные с уровнями языка: в рамках единой
системы рассматриваются собственно лексические единицы, фразеологизмы и их компоненты, а также другие воспроизводимые единицы
(пословицы, поговорки, афоризмы, сленговые
выражения и т. п.)» [6. C. 41].
В целом, в настоящее время, в когнитивной лингвистике существуют различные типы
структур представления знаний: представление, схема, картина, фрейм, сценарий (скрипт),
гештальт.
Термин «фрейм» ввел в оборот М. Минский. «Фрейм моделирует знание о типичных
ситуациях и позволяет правильно интерпретировать содержание текста» [6. С. 39]. Иными словами, фрейм – это объёмный, много-
Метафорическое моделирование исходного пространства «женщина»...
компонентный концепт, представляющий
собой «пакет» информации, знания о стереотипной ситуации. Примером будет являться – театр (его компонентами будут: билетная
касса, актеры, зрительный зал, буфет, раздевалка, спектакль и т.д.) Формально фрейм
предстает в виде двухуровневой структуры
узлов и отношений: 1) вершинные узлы, которые содержат данные, всегда справедливые для данной ситуации и 2) терминальные
узлы, или слоты, которые пополняются данными из конкретной практической ситуации
и часто представляются как подфреймы, или
вложенные фреймы. Т. е. когда мы активизируем фрейм при помощи данных второго
уровня, мы воссоздаем структуру этой ситуации в целом [2. С. 37].
Н. Н. Болдырев трактует сценарий (или
скрипт) как «динамически представленный
фрейм, как разворачиваемую во времени определённую последовательность этапов и эпизодов (например, отдельные эпизоды внутри
фрейма «театр»: посещение театра, покупка
билетов и т. д.)» [2. С. 37]. Иными словами,
сценарий (скрипт) – представляет собой последовательность нескольких эпизодов во
времени; т. е. стереотипные эпизоды с признаком развития и движения. Фактически это
и будут фреймы, которые разворачиваются во
времени и пространстве как определенная последовательность отдельных эпизодов (этапов,
элементов): посещение ресторана, поездка в
другую страну, посещение бассейна, столовой,
драка, экскурсия. Театр – это фрейм, а посещение театра, выступление на сцене, реконструкция театра – сценарии.
Стоит отметить, что в теории метафорического моделирования можно выделить несколько семантических (понятийных) разрядов или сфер, которые способны служить непосредственно источником или мишенью для
метафорической экспансии.
А. П. Чудинов в своей работе отмечает, что
«создаваемая человеком картина мира сама по
себе антропоцентрична» [4. С. 42]. Через призму человеческого сознания, которое концептуализирует уже существующие реалии, основываясь на собственных представлениях об
отношении индивида и мира, отражается окружающий нас мир.
Человек моделирует существующую реальность исключительно по своему подобию,
что может позволить метафорически представить сложные понятия как простые и хорошо
29
известные реалии, что порождает так называемую антропоморфную метафору. К данному
разряду метафор относятся такие понятийные сферы-источники, как «Анатомия», «Болезнь», «Секс», «Семья», «Физиология» и т. п.
[4. С. 42].
Также человек для осмысления действительности с древних времён опирается на живую и неживую природу, что составляет основу своего существования, возводя её в ранг модели, в соответствии с которой складывались
его представления об окружающей социальной
и политической реальности. Настоящая модель
сформировала природоморфную метафору, которая включает в себя такие понятийные сферы, как «Водные пространства», «Климат и погода», «Почва», «Стихийные бедствия» и др.
[2. С. 119].
А. П. Чудинов полагает, что «различные
составляющие социальной картины мира постоянно взаимодействуют между собой в человеческом сознании». Именно поэтому многие
сферы человеческой жизни постоянно метафорически моделируются в соответствии с видами социальной деятельности человека, образуя
таким образом социоморфную метафору. При
исследовании этого разряда анализируются
концепты, относящиеся к исходным понятийным сферам «Война», «Игра и спорт», «Преступность», «Театр (зрелищные искусства)»,
«Экономика» [6. С. 52].
Еще одну понятийную сферу составляет
артефактная метафора, которая связана с созидательной деятельностью человека. Последний реализует себя в создаваемых им вещах,
иными словами, артефактах. В соответствии с
артефактами люди могут метафорически моделировать и другие сферы жизнедеятельности,
и представлять их компоненты как «Офис (здание)», «Домашний интерьер», «Инструмент»,
«Механизм» и т.д.
Все вышеперечисленные разряды метафор
могут быть схематически представленны как
«Человек как центр мироздания», «Человек и
природа», «Человек и общество», «Человек и
результаты его труда». А. П. Чудинов утверждает, что в процессе когнитивной деятельности
в основе каждой понятийной сферы будет лежать концептуализация человеком себя и мира
[4. С. 42].
Использование данной методики позволит
выявить доминантные метафорические модели
в национальном дискурсе США, а также проследить степень воздействия когнитивных и
С. В. Минибаева
30
дискурсивных факторов на функционирование
метафорических моделей исходного пространства «женщина» в американских СМИ.
Список литературы
1. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика.
Тамбов, 2000. 223 с.
2. Будаев, Э. В. Метафора в политическом
интердискурсе / Э. В. Будаев, А. П. Чудинов.
Екатеринбург, 2006. 213 с.
3. Маслова, В. А. Введение в когнитивную
лингвистику. М., 2004. 405 с.
4. Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика
в современной политической коммуникации.
Екатеринбург, 2003. 248 с.
5. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика : учеб. пособие. М., 2007. 256 с.
6. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом
зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991–2000). Екатеринбург,
2001. 238 с.
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 22 (313).
Филология. Искусствоведение. Вып. 81. С. 30–33.
С. В. Минибаева
ТРАНСФОРМАЦИЯ КАРТИНЫ МИРА СУБЪЕКТА
ПОД ВЛИЯНИЕМ СМИ
Ставится проблема влияния средств массовой информации на картину мира в сознании читающего субъекта, в связи с чем возникает необходимость более требовательного отношения к
профессиональной этике журналиста. Тема актуальна вследствие непомерного количества печатных текстов в СМИ, не отвечающих требованиям медиабезопасности и медиакультуры.
Ключевые слова: картина мира, трансформация, журналистика, медиабезопасность, медиакультура, профессиональная этика.
Следует признать, что современное состояние СМИ вызывает опасения. Речь идет, прежде всего, о норме допустимости некоторых
тем, выносимых средствами массовой информации на всеобщее обсуждение, а также о норме преподнесения содержания. В любом случае общество должно обеспокоиться тем, что
именуется профессиональной этикой журналиста. Лишь на первый взгляд понятия «этично» – «неэтично» канули в лету. Этика слова
останется всегда, будут ли о ней помнить носители языка или забудут. Газетные и журнальные полосы – это каждодневно выражаемое
многомирие, требующее особо тщательного
рассмотрения с позиций интерпретатора, субъекта с его индивидуальной картиной мира.
В результате взаимодействия человека с миром складываются его представления о мире,
формируется некоторая модель мира, которая
в философско-лингвистической литературе
именуется картиной мира. Современная наука
предлагает целый ряд терминов, отразивших
попытку определить видение мира индивидом,
этносом и человечеством в целом. Вот лишь некоторые из них: «картина мира», «образ мира»,
«универсальная картина мира», «эмоциональная картина мира». Создание их имеет целью
терминологически обозначить представление
о мире в сознании субъекта или социума, представляющего собой группу индивидов. Поэтому антропоцентричность выступает главным
свойством понятий, являющихся сутью указанных терминов. Так, В. А. Маслова определяет картину мира как «определенное видение
и конструирование мира в соответствии с логикой миропонимания» [7. С. 48]. На протяжении всей своей жизни человек вольно или
невольно формирует картину мира в своем сознании. При этом, как отмечал А. Эйнштейн,
он «стремится каким-то адекватным способом
создать в себе простую и ясную картину мира
для того, чтобы в известной степени попытаться заменить этот мир созданной таким образом
картиной. Этим занимается художник, поэт,
теоретизирующий философ и естествоиспытатель, каждый по-своему» [7. С. 49]. Журналист
Download