Впечатление о занятии в колледже МИД

advertisement
Луизе Ганске – занятия с носителем языка.
Перевод текста на русский язык – Луизе Ганске.
Впечатление о занятии
в колледже МИД
Пятница - 27.02.2015, 6 часов утра. Я проснулась в поезде, на
котором я ехала из Воронежа в Москву. Я переодеваюсь, время тикает, и
небольшое волнение не покидает меня. Сегодня мой день - я буду
преподавать немецкий язык в Колледже МИДа. Я волнуюсь,
подготовилась ли я к уроку, а на самом деле я гордая. Почти тысячи
мыслей у меня в голове.
9.45 – я пришла в Колледж. Я отдала куртку в гардероб и ждала
Галину Мерзлякову. Когда я ее увидела то сразу успокоилась, так как она
единственный человек, которого я здесь знаю. Мы пошли в аудиторию,
разговаривая между собой.
У меня осталось еще 40 минут до занятия и я начала читать доклад
только для себя. В 10:40 началась пара и я начинаю говорить со
студентами, которые почти два года изучают немецкий язык.
Сначала мы познакомились.
Я читала лекцию, которая была о разных вещах.
Вначале было трудно, потому что первый раз носитель немецкого
ведет урок, и я заметила, что они стесняются, и не хотят много говорить,
чтобы не допускать ошибки. Я это чувствовала, поэтому я шаг за шагом
разбивала лед.
А когда мы начали разговор о традициях в Германии они стали
очень общительными. Новые слова, которые они не знают, я написала на
доске и они их записали в тетради. Я думаю, они ловили много новых
слов. Для меня стал урок очень интересным. Студенты тоже начали
разговаривать по-немецки, и я удивилась тому, как много они знают.
1
Особенно тогда, когда узнала, что никто из них не был в Германии.
Если сравнивать саму себя с ними, чем я овладела после двух лет изучения
немецкого языка, то их уровень был лучше моего.
Для меня была большая радость работать с этими студентами. Они
были очень добрыми и внимательными. Работа с ними была очень легкая
и интересная.
Ко второму уроку пришли студенты, которые всего-навсего
6 месяцев изучали немецкий язык.
До урока я думала, что это занятие будет труднее, потому что,
может быть, они не все понимают и мне нужно помогать им на русском
языке. Можно сказать, будет микс между немецким и русскими языками.
А так мне тоже понравилась.
Когда урок начался, я чувствовала, что мне надо им помогать. Им
было трудно понять меня, поэтому я больше по-русски помогала и делала
всё для того, чтобы они поверили в себя. И шаг за шагом, читая свой
рассказ, они становились все более активными.
А, наконец, думала для них было тоже очень интересным и они тоже
много выучили.
1. Во время в колледже было очень хорошо и даже великолепно.
2. После занятий я прочитала комментарии студентов в интернете и
была очень рада. Они написали, что занятия им очень понравились и они
ждут следующего раза.
3. Я очень рада тому, что летом мы увидимся в Берлине, тогда мы
сможем больше познакомиться друг с другом по культуре и традиции.
4. Хочу поблагодарить от всего сердца Галину, за все, что она
сделала для меня, и благодаря ей мне было в колледже очень интересно
работать и с ней, и с такими умными студентами.
До скорой встречи!!
Я жду нашу встречу летом в Берлине!!!!!
Всего доброго,
Луизе
2
Download