Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям совместно с Правительством Москвы представляют

advertisement
Федеральное агентство по печати и
массовым коммуникациям совместно с
Правительством Москвы представляют
Россию на Парижском книжном салоне
(Salon du livre)
18 марта 2013 10:52
Источник: BURO17
Центральным событием программы Российского стенда станет презентация Института
перевода: будут представлены книги, изданные при поддержке Института, литературная
премия «Читай Россию», состоятся встречи с писателями, автограф-сессии, круглые столы,
семинары для зарубежных переводчиков и издателей русской литературы. Важное место на
стенде займет экспозиция книг, изданных при поддержке Правительства Москвы.
Программа стенда обещает быть насыщенной и интересной. В мероприятиях примут участие:
Ирина Барметова, Анн Колдефи-Фокар, Анастасия Форкено де ла Фортель, Ольга Славникова,
Николай Александров, Мишель Окутюрье, Павел Басинский, Эдуард Кочергин, Юрий
Мамлеев, Захар Прилепин.
В круглых столах участвуют Элен Анри-Сафье, Жорж Нива и Никита Струве, французские
писатели русского происхождения: Мишель Винавер и Эммануэль Каррер.
В первый день состоится выступление молодых писателей и поэтов – лауреатов и финалистов
независимой литературной премии «Дебют», представленных в антологии «Ecrire la vie».
В субботу 23 марта на российском стенде выступят Захар Прилепин и Ольга Славникова, а
также состоится встреча «Французы в Сибири», на которой о поездке французских писателей
по Енисею летом 2012 года расскажут сами участники: Доминик Фернандез, Даниэль Сальнав,
Элизабет Барриль, Кристиан Гарсен, Вера Михальски…
24 марта пройдут встречи с писателями Юрием Мамлеевым и Эдуардом Кочергиным, а
также круглый стол российских и французских издателей и переводчиков «Как мы издаем
друг друга». Модераторы: Николай Александров, Анн Колдефи-Фокар. Участвуют: Вера
Михальски (издательство Noir sur blanc); Колет Олив (издательство Verdier); Полин Фор
(издательство Fayard); Анастасия Лестер (литературный агент); Кристина Зейтунян-Белоус
(издательство Albin Michel); Семен Мирский (издательство Gallimard); Мишель Парфенов
(издательство Actes Sud).
«Русская программа» в Париже включает также автограф-сессии писателей на стендах
французских издателей и в книжных магазинах, встречи со студентами в Сорбонне, большой
литературный вечер в Российском центре науки и культуры.
22 марта
17.30-18.00: Автограф-сессия писателя Захара Прилепина на стенде издательства «Syrtes»
T 49
23 марта
14.30-16.00: Автограф-сессия Эдуарда Кочергина на стенде издательства «Noir sur Blanc».
При участии переводчицы Жюли Бувар. Libella R-50
16.00-17.00 Автограф-сессия писателя Захара Прилепина на стенде издательства «Actes Sud»
P14
17.30-18.00 Встреча с писателем Павлом Басинским в магазине русской книги Глоб, 67
Boulevard Beaumarchais, 75003 Париж
18.30-20.00 Литературный вечер с российскими писателями, 61, rue Boissière 75116
Paris, Российский центр науки и культуры в Париже
25 марта
16.00-18.00: «Школа начинающего переводчика». Встреча с начинающими
переводчиками-славистами в университете Сорбонна, 9, rue Michelet 75005, Париж
Полная программа доступна на сайте Института перевода http://institutperevoda.ru/.
Институт перевода - некоммерческая организация, основная цель которой - продвижение
русской литературы во всем мире и поддержка иностранных переводчиков и издателей,
занимающихся русской литературой.
Премия «Дебют» - независимая литературная премия, учрежденная Международным фондом
«Поколение», вручается ежегодно с 2000 года в 5-7 номинациях.
Издательские программы Правительства Москвы - система поддержки выпуска в свет
произведений интеллектуальной и социально значимой литературы и мультимедийной
продукции о Москве и России, их истории и современной жизни.
Download