Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству и обменам между Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и Пресс-канцелярией Государственного совета Китайской Народной Республики В целях реализации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о культурном сотрудничестве от 18 ноября 1992 г. и дальнейшего развития сотрудничества и обменов в области средств массовой информации между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Пресс-канцелярия Государственного совета Китайской Народной Республики, далее именуемые «Стороны», согласились осуществить следующие меры, основанные на принципах равенства и взаимной выгоды: Статья 1 Стороны предпринимают активные усилия по консультаций и установлению долгосрочного сотрудничества. проведению Статья 2 Стороны поощряют обмены и сотрудничество между средствами массовой информации, издательствами и книгораспространительскими организациями своих стран, включая направление для подготовки информационных материалов по актуальной тематике журналистов и съемочных групп, которым будет оказываться в случае необходимости содействие Сторон в пределах их компетенции. Конкретные формы и условия такого сотрудничества будут определяться непосредственно его участниками. Статья 3 Стороны в рамках своей компетенции будут создавать благоприятные условия для деятельности организаций средств массовой информации государства одной Стороны, а также их представительств и корреспондентских пунктов, на территории государства другой Стороны. Статья 4 Стороны поощряют проведение конкурсов, семинаров и симпозиумов с участием представителей средств массовой информации обеих стран. Статья 5 Стороны выражают готовность оказывать содействие в информационном сопровождении мероприятий культурного характера, которые будут проводиться на территории Российской Федерации и Китайской Народной Республики в целях расширения культурного и информационного обмена между двумя странами. Статья 6 Стороны договариваются поощрять поочередный и эквивалентный обмен делегациями Сторон высокого уровня. При этом все расходы по командированию, включая транспортные расходы до места назначения на территории государства принимающей Стороны, и расходы, связанные с пребыванием делегации в государстве принимающей Стороны, в том числе внутренние переезды, несет направляющая Сторона, если не будет достигнута договоренность об ином. Маршрут пребывания согласовывается Сторонами с учетом предложений направляющей Стороны. Статья 7 Стороны решают все вопросы, не нашедшие отражения в данном Меморандуме, путем взаимных консультаций. Настоящий Меморандум вступает в силу с даты подписания и действует в течение двух лет. Действие Меморандума будет автоматически продлеваться на последующие двухлетние периоды, если ни одна из Сторон не направит другой Стороне за шесть месяцев до окончания соответствующего периода уведомление о своем намерении прекратить действие настоящего Меморандума. Прекращение действия настоящего Меморандума не будет влиять на программы и проекты, осуществление которых уже началось, а также не будет затрагивать действия документов, заключенных на его основе. Совершено в Пекине 24 мая 2007 г. в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям За Пресс-канцелярию Государственного совета Китайской Народной Республики ______________М.В. Сеславинский ___________________ Цай У