«Инверсия» и BLIZKO – старт проекта интеграции

advertisement
СОДЕРЖАНИЕ 2—5 • СОБЫТИЯ 6—21• ИСТОРИЯ 22—31 • ПОЛИТИКА 32—39 • БИЗНЕС 40—53 • ТЕХНОЛОГИИ
54—75 • БЕЗОПАСНОСТЬ 76—96
«Инверсия» и BLIZKO – старт проекта интеграции
Как известно, одним из важных факторов снижения себестоимости операции и уменьшения операционных
рисков является удобство оператора. Это подтверждает и проект интеграции подсистемы «Кассовый офис»
централизованной автоматизированной банковской системы (ЦАБС) «БАНК 21 ВЕК» с Платежной системой
BLIZKO, принадлежащей Связь-Банку, который входит в Группу Внешэкономбанка. О развитии сервисов
BLIZKO для банков и клиентов – в интервью Олега Кузьмина, вице-президента Компании «Инверсия»,
и Евгения Косенко, заместителя руководителя Платежной системы BLIZKO Связь-Банка.
Новый подход
Евгений Косенко: С тех пор, как упали тарифы на
переводы, и, как следствие, уменьшились доходы
владельцев систем, многие участники задумались о
снижении издержек. От банков-партнеров Платежной системы BLIZKO мы всегда слышали пожелание
снизить их затраты на обслуживание операций.
Основные издержки у них связаны со временем, затрачиваемым операционистом на оформление перевода. Один из самых очевидных спосо-
Олег Кузьмин: Сегодня технические меры защиты
позволяют банкам практически полностью исключить
риски мошенничества, связанные с информационными
технологиями. Но вот организационные технологии работы
менее устойчивы по отношению к мошенничеству
бов снижения – убрать лишние операции и снизить
возможность ошибок. Если у банка нет онлайнинтеграции с АБС, то необходим двойной ввод либо
Поэтому банки, которые сотрудничали с несколь-
перенос данных. Всё это приводит к тому, что опе-
кими системами переводов, сразу стали активно
ратор может банально что-то напутать или забыть.
просить обеспечить интеграцию со всеми нужны-
Он может создать перевод в интерфейсе системы,
ми им системами. С другой стороны, провайдеры
отправить, отпустить клиента, а вспомнить, что эту
услуг денежных переводов четко осознали, что без
проводку надо провести в АБС, только на следую-
онлайн-интеграции с АБС они могут оказаться бо-
щий день.
лее слабыми, чем их конкуренты на этом рынке.
У нас есть несколько крупных банков-партнеров,
в которых используется ЦАБС «БАНК 21 ВЕК», кото-
– Исключение параллельной работы в двух
рые выходили на нас с просьбой наладить онлайн-
системах действительно снижает операционные
интеграцию с АБС. Понимая, что надо это делать,
риски. Есть ли другие угрозы безопасности
мы провели переговоры с компанией «Инверсия» и
систем денежных переводов, как с ними можно
договорились сотрудничать.
бороться?
Евгений Косенко: Сегодня самая главная угроза
Олег Кузьмин
Евгений Косенко
Чем проще оператору,
тем ниже себестоимость
– Некоторые банки выносят задачу
средствам банков-партнеров системы денежных
идентификации клиентов и проверки их по
переводов – это возможность утери платежеспо-
разным спискам в мастер-систему, и вся работа
собности расчетного банка или НКО системы. Так
с клиентом начинается с ввода данных именно в
как мы банк федерального масштаба и входим в
нее. Иногда такой мастер-системой служит АБС.
Группу Внешэкономбанка, наша система выгодно
Олег Кузьмин: Во-первых, не все банки придер-
отличается в этом аспекте.
Другая отличительная особенность нашей систе-
ты хотят провести некоторые нестандартные виды
живаются такого подхода. Во-вторых, это не всегда
операций, например, отзыв перевода. Да и при-
возможно: кроме набора документов, формируе-
мы – жесткий риск-менеджмент. Перед тем, как
нять средства банк может, лишь идентифицировав
мых при переводе (заявление о переводе, при-
предоставить банку-контрагенту или иностранному
– Почему компания «Инверсия» приступила к
клиента и проверив его документы по различным
ходный кассовый ордер), должен сформироваться
юрлицу право проводить переводы BLIZKO, мы тща-
созданию в ЦАБС «БАНК 21 ВЕК» специального
«черным спискам»...
контрольный номер перевода (КНП), который отпра-
тельно анализируем его возможности, в том числе,
Использование операционистами специализи-
витель перевода затем сообщает получателю. Для
с точки зрения рисков. Поэтому наша сеть – одна из
счета?
рованного ПО, поставляемого самими платежны-
того чтобы этот номер был сформирован системой
самых качественных в СНГ.
Олег Кузьмин: Наша компания работает на рын-
ми системами (системами денежных переводов),
денежных переводов, в нее должны быть введены
ке уже давно, и мы всегда следуем за развити-
практически всегда подразумевает необходимость
данные отправителя, поэтому эту операцию прихо-
ного контроля сотрудников банка-контрагента си-
ем бизнеса в банковской сфере. Когда на рынке
двойного ввода и обработки данных клиента в ин-
дится частично проводить в одной системе, частич-
стемы в странах третьего мира – один из самых се-
появилась такая услуга, как переводы без откры-
терфейс рабочего места системы и в АБС банка,
но в другой.
рьезных, особенно если этому банку предоставлен
тия счета, и с системами переводов начали ра-
что практически гарантирует временной разрыв
Выходом может стать онлайн-интеграция АБС и
непокрытый лимит риска. Поэтому мы не склонны
ботать банки, возникла необходимость наладить
в обработке транзакции в АБС и процессинге де-
специализированного ПО системы денежных пере-
расширять географию сети за счет всякой «экзоти-
отражение этих операций в АБС банка, вплоть до
нежных переводов и сопутствующие этому пробле-
водов. Тогда операционист может вводить данные в
ки», тем более что денежные потоки по нестандарт-
формирования бухгалтерских проводок. Специфи-
мы, например, при опечатке или при попадании
банковскую систему, после окончания ввода они тут
ным направлениям практически отсутствуют.
ка систем переводов в том, что транзакции при
реквизитов документа клиента в список утерянных
же пересылаются в систему денежных переводов и
оказании этой услуги бывают достаточно непро-
паспортов или другой «черной список». Поэтому
проверяются сразу в двух системах.
стые. Банк ведь не просто принимает у человека
банк либо должен постоянно синхронизировать ме-
средства в кассу или выплачивает их: дополни-
тоды идентификации и контроля клиентов со всеми
вые такие решения, многие пользователи оцени-
часто осуществлялись не с помощью уязвимостей в
Текст:
тельно оформляется ряд транзакций, связанных
системами денежных переводов, либо попытаться
ли их удобство: система переводов, интегриро-
ПО, а с помощью «социальной инженерии», исполь-
Андрей
с расчетами с процессинговым центром системы,
совместить воедино операции в своей АБС и в ПО
ванная с нашей ЦАБС, начинала доминировать, с
зуя знания психологии. Мошенники отслеживают
Новиков
рассчитываются тарифы, комиссии, иногда клиен-
денежных переводов.
точки зрения использования сотрудниками банка.
новые банки, недавно вступившие в новую систему,
64
Аналитический банковский журнал
модуля для выполнения переводов без открытия
№06 (219) июнь 2014
Когда несколько лет назад у нас появились пер-
Риск открытого мошенничества либо недостаточ-
Вообще мошенники – люди творческие, и системы денежных переводов знают, как правило, очень
хорошо. Поэтому в последнее время взломы систем
Аналитический банковский журнал
№06 (219) июнь 2014
65
СОДЕРЖАНИЕ 2—5 • СОБЫТИЯ 6—21• ИСТОРИЯ 22—31 • ПОЛИТИКА 32—39 • БИЗНЕС 40—53 • ТЕХНОЛОГИИ
54—75 • БЕЗОПАСНОСТЬ 76—96
Новый подход
звонят операционисту, представляясь сотрудником
то группа мошенников, действуя скоординировано,
упрощенная идентификация требует фамилию,
с нашей системой, фактически встраивает криптос-
технической поддержки и под предлогом проверки
может сначала получить деньги из кассы пункта вы-
имя, отчество, паспортные данные, то их будут тре-
редства в свое программное обеспечение. Эта дея-
системы или обучения оператора заставляют его
дачи, а затем успеть отменить перевод и вернуть
бовать все системы. К тому же, сейчас все систе-
тельность лицензируется, чтобы получить законную
совершить действия, приводящие к потере средств
средства в пункте приема.
мы стремятся к тому, чтобы брать минимум данных:
возможность ее осуществления, необходима лицен-
зачем у клиента спрашивать что-то лишнее, когда
зия на разработку и встраивание криптографиче-
необходимо его быстрее обслужить? Поэтому на-
ских средств, которая есть у всех производителей
бор полей должен варьироваться незначительно,
АБС, но у банков имеется нечасто. Поэтому банк,
или компрометации ключей. Избежать этого позволяет предварительное обучение операторов на
Скоро – «пилотное» внедрение
тестовой среде и продуманные общие организационные меры обеспечения информационной безо-
– Насколько много доработок в модуле взаимо-
другое дело – внутренняя «кухня» системы. Но по-
как правило, самостоятельно вести такие разработ-
пасности, работающие в банке.
действия с платежными системами приходится
гружения в особенности внутреннего устройства
ки не может, а должен привлекать компанию с ли-
Сейчас даже у небольших банков есть понима-
делать при подключении новой для вас системы?
можно избежать.
цензией, которая сможет провести эту работу.
ние, что персонал надо обучать. Мы обязательно
Олег Кузьмин: Это зависит от требований операто-
выделяем банкам тестовые рабочие места для дис-
С 2007 года BLIZKO предоставляет заинтересо-
Гипотетически банк может нанять некоего аут-
ра системы. Может меняться всё: от набора полей
ванным разработчикам интеграционное решение –
сорсера с необходимыми лицензиями, который на-
танционного обучения сотрудников. В перспективе
до итогового дизайна интерфейса операциониста, в
универсальный платежный шлюз, который позво-
ладит взаимодействие АБС банка с нашим шлюзом.
рассматривается возможность обучения работни-
разработке которого участвуют специалисты от по-
ляет организовать безопасное взаимодействие с
Но аутсорсер должен быть достаточно надежным, и
ков московских банков на базе учебного центра
ставщика услуг переводов. Даже, казалось бы, та-
любой системой. В нем изначально используются
ваш банк, как клиент, для него должен быть важен,
Связь-Банка.
кие общие вещи, как справочники стран и городов
сертифицированные средства криптозащиты, все
иначе в дальнейшем банк рискует остаться без под-
ведутся разными компаниями в своих стандартах,
транзакции содержат электронную подпись. Наши
держки интеграционного решения.
Олег Кузьмин: Сегодня технические меры защиты
в своих таблицах со своими требованиями, и мы не
партнеры оценили безопасность решения, и на се-
позволяют банкам практически полностью исклю-
можем свести их к единому формату без риска поте-
годня выполнен ряд проектов интеграции нашего
– Расскажите о том, как идет проект интеграции
чить риски мошенничества, связанные с информа-
ри качества данных. Поэтому, как правило, под каж-
ПО с АБС разных разработчиков, которые мы дела-
с системой BLIZKO.
ционными технологиями. Но вот организационные
дую систему мы создаем свой набор справочников,
ли с банками-партнерами.
Евгений Косенко: Проект стартовал в конце мая.
технологии работы менее устойчивы по отношению
который один в один синхронизирован с тем, что
к мошенничеству. Например, некоторые системы
представляет поставщик услуги… Таким образом,
– Могут ли специалисты банка самостоятельно
ет за реализацию и последующую сертификацию
теряют деньги из-за не устраненного конфликта в
для нас и первый проект, и десятый по трудозатра-
настроить взаимодействие своей АБС с ПО
проекта. Со стороны компании «Инверсия» в про-
процедурах выдачи и отмены перевода. Если опера-
там примерно одинаковы.
системы BLIZKO?
екте участвуют несколько разработчиков и бизнес-
Евгений Косенко: Не всегда. Так как наш шлюз со-
аналитик.
тор, выдающий перевод, сначала формирует доку-
Руководитель проекта с нашей стороны отвеча-
менты на выдачу наличных в АБС банка и только по-
Евгений Косенко: Набор входных данных, как
держит средства криптозащиты, то любая организа-
том завершает операцию в ПО системы переводов,
правило, регулируются законодательством. Если
ция, которая настраивает информационный обмен
– На какой стадии сегодня находится проект?
Чем живут денежные переводы
систему, с которой они будут работать?
Евгений Косенко: Сегодня тарифы уже достаточно низкие,
Евгений Косенко: Мы работали с одной российской сетью. Это
Евгений Косенко: Я бы выделил несколько типов потребителей.
стоимость услуги выдачи перевода практически равна
было удобно клиентам, так как позволяло не обращаться в отделение
– Систем денежных переводов без открытия счета в России
Первым важен тариф, они будут выбирать самый дешевый. Другие
себестоимости для банков, которая, в свою очередь, ограничена
банка для отправки перевода. Терминалами пользовались и многие
работает довольно много, и конкуренция между ними жесткая. С
– «комфортники» – один раз совершили перевод с какой-нибудь
снизу стоимостью покупки наличной валюты. Некоторые банки
нерезиденты, особенно, если терминал расположен в удачном месте,
чего началась работа вашего банка на этом рынке?
из систем, и далее действуют «по накатанной», разница в тарифах
в СНГ уже просто отказываются обслуживать «демпингеров», так
например, в супермаркете. Услуга была раскручена, количество
Евгений Косенко: Система денежных переводов BLIZKO на базе
между системами, которая сегодня минимальна, для них неважна.
как считают, что минимальная ставка оплаты за выдачу перевода
пользователей росло, но, к сожалению, вступивший в силу Закон
Связь-Банка была создана в 2006 году командой из системы MIG-
Третья группа клиентов – это те, кто следует рекомендациям
должна быть 0,5% от суммы, для них банкнота стоит немногим
110-ФЗ (об изменениях закона 115-ФЗ «О противодействии
OM, перешедшей из Европейского Трастового Банка. Система была
операциониста. Сейчас формируется четвертая группа – опытные
меньше.
легализации…») эту возможность фактически перекрыл.
запущена за полгода и далее развивалась в жестких конкурентных
клиенты, которые понимают, что очень важен фактор надежности
условиях. Правда, рынок на тот момент был «правильный», системы
системы. Они рассматривают в целом, насколько системе можно
– Не пробовали ли вы сделать мультивалютные переводы?
тыс. рублей можно было не идентифицировать клиента. Сейчас
конкурировали, в основном, качеством услуг. К сожалению,
доверять, насколько качественно построена отработка внештатных
Евгений Косенко: Мы думаем над этим вопросом. Так как наша
это относится только к платежам в пользу юрлиц, причем не всех,
примерно с 2010 года на нашем рынке началась «ценовая война»,
ситуаций у системы переводов.
система работает прозрачно, без скрытых комиссий, то мы хотим
а переводы попадают под упрощенную идентификацию. Для нее
которая, во многом, привела к банкротству одной из систем
Ошибки и неточности бывают у всех. Например, оператор может
предложить клиентам возможность конвертации по рыночному
необходимо получить от клиента паспортные данные, СНИЛС,
переводов и к сложному положению у другой.
с ошибкой «набить» реквизиты перевода. Получатель перевода не
курсу. Фактически в одном из своих продуктов этот процесс
ИНН или номер полиса ОМС, проверить их достоверность
С другой стороны, большинство действующих в России систем
всегда может объяснить, по какой системе ему отправили перевод,
мы уже обкатываем, а потом будем масштабировать. Конечно,
по соответствующим базам данных, используя СМЭВ, а затем
переводов – это небольшие НКО с большими оборотами. По-
операционист не всегда осведомлен о том, что банк работает с этой
первоначально мы определим спрос: готовы ли наши партнеры в
аутентифицировать клиента через sms-сообщение на мобильный
настоящему крупные игроки, хотя и занимаются переводами, еще
системой, и так далее. Насколько быстро система может решить
СНГ так работать? Насколько клиенты готовы получать перевод в
телефон. При этом для нерезидентов РФ отличия в порядке
на рынок «по-взрослому» не выходили. Если они придут, то могут
проблему? То, как быстро система умеет обрабатывать такие
другой валюте? Мы внимательно изучаем эти вопросы, как изучим,
идентификации законом не предусмотрены. Мы общаемся с
сильно переформатировать рынок.
ситуации, решать проблемы, для клиента становится очень важным.
будем внедрять.
другими участниками, ищем возможности идентифицировать
– Как сегодня клиенты систем денежных переводов выбирают
– От чего сегодня зависят тарифы на перевод, как они меняются?
– Работаете ли вы с сетями терминалов?
Ранее, исходя из прежнего варианта 115-ФЗ, при платежах до 15
клиентов по новому порядку, используя терминал, но верного
66
Аналитический банковский журнал
№06 (219) июнь 2014
способа пока не нашли.
Аналитический банковский журнал
№06 (219) июнь 2014
67
СОДЕРЖАНИЕ 2—5 • СОБЫТИЯ 6—21• ИСТОРИЯ 22—31 • ПОЛИТИКА 32—39 • БИЗНЕС 40—53 • ТЕХНОЛОГИИ
54—75 • БЕЗОПАСНОСТЬ 76—96
Новый подход
Евгений Косенко: Наша практика показывает,
торые работают с данным модулем, уже является
вода по тому или иному направлению, лучше предо-
что при слаженной работе обеих сторон подобные
значительным.
ставить банку, а не операционисту. Единое окно
для нескольких систем переводов может упростить
проекты длятся около 2 месяцев. Первое решение
делается за месяц, и еще месяц продукт проходит
Постоянство развития
банку работу, если будет предлагать операционисту
системы в порядке, выгодном банку.
сертификацию и доработки.
К тестированию и сертификации мы относимся
– Как Вы относитесь к идее создания единого
Евгений Косенко: Закон 161-ФЗ «Об НПС» позволяет
осуществлять новые виды платежей, в частности, сейчас
можно вполне легально работать с «электронными деньгами».
Поэтому в перспективах развития системы переводов BLIZKO
мы уверены.
очень серьезно. Наша задача – убедиться в том,
окна для всех платежных систем (систем
– Есть ли у идеи, которые Вы уже готовы
что поставляемое решение работает, и работает
денежных переводов), позволяющего
реализовывать, или Вы будете следовать за
с должным качеством. При внедрении системы у
предоставить клиенту возможность выбора
пожеланиями представителей систем?
банка-партнера мы плотно контактируем не только
систем, работающих по нужному ему
Олег Кузьмин: В первую очередь, мы идем от за-
на этапе реализации проекта, но и в последующие
направлению?
просов платежных систем. Это обусловлено тем,
несколько месяцев, чтобы понять его обратную ре-
Олег Кузьмин: Мы рассматривали такой вариант
что разные компании, зачастую, предлагают кар-
всех, пока нельзя. Тем более что большая часть
акцию, насколько он доволен, чего ему не хватает
организации интерфейса, однако не получили пози-
динально разный перечень услуг, даже те систе-
систем переводов использует разные протоколы
в решении, не надо ли что-нибудь изменить. Пред-
тивного отклика ни от компаний, предоставляющих
мы, которые изначально занимались переводами
связи: нет универсально прописанного набора вэб-
варительно мы общались с несколькими нашими
услуги систем переводов, ни от банков-партнеров.
точка-точка. Соответственно, мы делаем свои вет-
сервисов, по которым мы могли бы сделать льви-
клиентами и выяснили, что они ждут переговоров с
Налицо противоречие интересов клиента и бан-
ки расширения функционала в плоскости каждой
ную долю работы, и который подходил бы для всех.
«Инверсией» о поставке этого модуля.
ка. Клиенту надо отправить перевод максимально
системы переводов. Например, некоторые ком-
дешево. А покупателем модуля становится банк,
пании дают получателю перевода возможность
Евгений Косенко: Платежная система BLIZKO ак-
Олег Кузьмин: Проект находится в стадии, близ-
основная задача которого – максимизировать
забрать деньги в банкомате, вставив карточку-
тивно развивается, мы постоянно привлекаем но-
кой к завершению. Мы продублировали справоч-
свою комиссию за перевод, предоставив клиенту
идентификатор и набрав КНП. Многие системы
вых участников и анализируем новые продукты, ко-
ники, используемые системой BLIZKO, и наладили
услугу по устраивающему его тарифу. И поскольку
переводов добавили возможность зачисления
торые можем предложить клиентам. Закон 161-ФЗ
их автоматическое обновление через шлюз. Сейчас
в настоящий момент мы не нашли явных заинтере-
средств на виртуальный счет, с которого можно
«Об НПС» позволяет осуществлять новые виды пла-
мы ожидаем сертификацию, включающую тестиро-
сованных инвесторов ни со стороны банков, ни со
оплачивать товары и услуги или погашать кредиты.
тежей, в частности, сейчас можно вполне легаль-
вание модуля вместе с представителем BLIZKO. По-
стороны провайдеров услуг, пока эта идея осталась
Эти дополнительные возможности сильно раз-
но работать с «электронными деньгами». Поэтому в
скольку речь идет о финансовых операциях, риски
не реализованной.
личаются от системы к системе, и создать из них
перспективах развития системы переводов BLIZKO
какой-то универсальный пул, который подойдет для
мы уверены.
тестирования системы на банк переносить неправильно.
A
Евгений Косенко: Как известно, комиссия за
После сертификации будем внедрять модуль в
денежный перевод делится на трех участников.
«пилотном» банке. Мы рассчитываем сделать пер-
Поэтому при почти одинаковых тарифах на рын-
вое внедрение в течение ближайших 2-3 месяцев,
ке доходность для банка, принимающего платеж,
уже есть ряд потенциальных клиентов.
различается исключительно за счет вознаграждения, которое ему выплачивает организатор систе-
– Какова ценовая политика компании
мы. Чем большую долю рынка занимает система,
«Инверсия» в отношении данного модуля?
тем меньшее вознаграждение она обычно отдает
Олег Кузьмин: Мы лицензируем и продаем этот
банкам-партнерам.
модуль на наших обычных условиях. Другое дело,
Не секрет, что некоторые организаторы систем
что в процессе сотрудничества со многими банками
переводов активно использовали прямую систему
– нашими клиентами складываются долгосрочные
мотивации персонала, строили бонусную программу
взаимоотношения, в рамках которых мы использу-
и выплачивали вознаграждение оператору за от-
ем бонусы и скидки на решения.
правку перевода по конкретной системе. Оператор,
Наш партнер, Связь-Банк, оператор системы
понимая, что процесс не контролируют, начинал ак-
BLIZKO, ведет с «Инверсией» ряд совместных проек-
тивно рекомендовать клиентам работать именно с
тов, и мы не исключаем того, что банк будет, так или
этой системой, иногда даже под разными предлога-
иначе, влиять на нашу политику ценообразования
ми отказывая им в отправке перевода по другим.
по данному модулю.
Многие банки стали понимать, что такие «игры»
к хорошему не приводят: когда оператор начинает
68
– Может ли данный модуль работать с другими АБС?
выполнять функцию топ-менеджера по управлению
Олег Кузьмин: Это решение, связанное с нашей
доходностью банка, это неправильно. Ведь банку
ЦАБС, его нельзя установить отдельно. Но, несмотря
выгоднее отправлять переводы той системой, кото-
на это, мы рассчитываем на то, что спрос на него
рая дает именно банку максимальную доходность
будет достаточно велик, потому что сегодня ЦАБС
при среднерыночном тарифе за перевод.
«БАНК 21 ВЕК» занимает достаточно существенную
Поэтому мы считаем, что возможность решать,
часть российского рынка, и количество банков, ко-
какую систему рекомендовать клиентам для пере-
Аналитический банковский журнал
№06 (219) июнь 2014
Аналитический банковский журнал
№06 (219) июнь 2014
69
Download