Целые эпохи, судьбы милли- онов людей, события реальные и

advertisement
Юлия
ВЫСОЦКАЯ
Целые эпохи, судьбы миллионов людей, события реальные
и вымышленные, сплетенные
фантазией писателей и историографов, - под обложками фолиантов, стройными рядами стоящих на библиотечных полках.
Библиотека - храм человеческой мысли. И служители этого
храма - библиотекари, люди,
беззаветно любящие литературу, внимательные к каждому
своему читателю - сегодня отмечают свой профессиональный
праздник.
Читайте 2-ю стр.
О СЛУЖИТЕЛЯХ
ХРАМА МЫСЛИ
(Окончание. Начало на 1-й стр.). экспозицию, которую демонстрирова- дизайна, студенты и преподаватели му- налы. Специально собра-
Информационно-библиотечный
центр корпорации «Казахмыс» - уникальный в своем роде. Он создан на базе
технической, художественной библиотек и фонда детской литературы. В каталоге - свыше 320 тысяч экземпляров
книг, около 400 наименований периодических изданий. Собрание специализированной литературы, равного которому нет в Жезказгане. Его уже оценили
промышленники, студенты, обучающиеся по техническим специальностям.
- Мне приятно общение с людьми, говорит библиотекарь Татьяна Николаевна Дмитриева. - Приятно, если
читатель придет и скажет, как понравилась ему книга, попросит совета, что
еще почитать.
В читальном зале девиз: «Ни одного
отказа читателю».
- Если человек пришел сюда, без того,
что ему необходимо, он не уйдет. То
есть, конечно, уйдет, - с улыбкой поясняет Татьяна Николаевна, - если очень
трудная справка, предлагаем ему прийти через день, через два, но обязательно поможем подобрать материал. Всякое бывает: книга может носить одно
название, а в какой-нибудь из глав может содержаться необходимая информация...
В фонде есть книги, изданные в XIXначале XX веков: собрания сочинений
Пушкина, Грибоедова, Толстого, энциклопедии по истории, географии. Из
этих раритетных изданий составили
ли в городском выставочном зале. Самые искренние ценители редких книг,
заметила Татьяна Николаевна, - это читатели старшего поколения, давние поклонники русской классической литературы.
Сама Татьяна Николаевна в профессии 30 лет и 3 года. На вопрос, какие
пути привели к ней, отвечает: «Случайность». Так часто бывает: кажется,
что что-то произошло случайно, а оказывается - судьба.
- Еще с детского отдела начинаем
приучать читателя к хорошей литературе. Отдает ребенок предпочтение детективам, мы стараемся ненавязчиво ему предложить приключенческую
литературу, расширить кругозор.
Раньше детей увлекала познавательная
литература, сейчас читают все больше
детективы и то, что входит в школьную программу. Радует, конечно, что
они хотят хорошо успевать в школе,
но у некоторых детей, к сожалению,
нет своих предпочтений.
Самыми верными читателями, на
протяжении двадцати-тридцати лет,
остаются люди старшего поколения,
пенсионеры. Они перечитывают классику, советскую литературу. Ветеранов читательского фронта здесь знают
по именам: Анну Михайловну Федорову, Раису Васильевну Безверхую и
других.
- Людей нового времени уже не заставишь читать литературу советской
эпохи. Они предпочитают современные романы в ярких
обложках - «чтиво».
- Что значит быть хорошим
библиотекарем?
- Знать литературу. И, побеседовав с читателем, уметь
определить, что ему будет понастоящему интересно.
Как ни старалась убедить
Марал Козыбаеву, библиотекаря отдела искусства Городской универсальной библиотеки имени С. Сейфуллина,
рассказать о своей работе, она
не соглашалась:
- Да почему же обо мне-то?
У нас очень много опытных
библиотекарей работают, о
них и напишите...
Тогда я задала каверзный
вопрос:
- В скольких городских
библиотеках есть отдел литературы по искусству?
Я и сама знала ответ - ни в
одной.
Это оказалось аргументом.
Беседа состоялась.
- В наш отдел приходят в
основном молодые ребята,
студенты ЖезУ, факультета
изобразительного искусства,
зыкального колледжа. Специально для
них мы выписываем популярные современные журналы «Интерьер», «Дизайн». Есть фонотека, вот недавно приобрели диск «Казахское музыкальное
наследие», на котором собрано огромное количество информации о казахской музыке: лекции, иллюстрации, звуковое сопровождение. Вся литература распределена по отделам: изобразительное искусство, архитектура,
скульптура, графика, музыка, театр,
кино, художественная самодеятельность. Постоянно действует выставка
«Вечная молодость искусства». Эти
книги читатель тоже может получить.
Библиотека
сотрудничает
с
польским культурным центром «Полония». Представители польской диаспоры встречаются в День единства народов Казахстана в уютной обстановке читального зала, в атмосфере,
проникнутой чем-то таинственным и
до конца не разгаданным, как всякая
книга, обитающая здесь.
Для справки. Городская универсальная библиотека имени С. Сейфуллина
в этом году отпраздновала свой 30-летний юбилей. Сейчас ее книжный фонд
насчитывает около 200 тысяч экземпляров, им ежегодно пользуются свыше 5 тысяч читателей.
Здесь работают шесть отделов. Кроме уже упомянутого отдела литературы по искусству, это отделы книгохранения и комплектования, информационно-библиографический, абонемент.
Книжный фонд - 37872 экземпляра
книг по всем отраслям на казахском и
русском языках. Читальный зал, в котором 2500 завсегдатаев. Для информирования читателей о новинках в
книжном фонде постоянно работает
выставка «Новые книги».
С 2001 года действует зал периодических изданий, который ежегодно
получает более 45 наименований газет
и 90 наименований журналов: общественно-политические, литературнохудожественные, научно-популярные.
Об истории Жезказганской городской детско-юношеской библиотеки рассказывает ее директор Шарипа Курмановна Капкеева:
- В 1973 году в Жезказгане была открыта областная детская библиотека;
областная юношеская библиотека открылась позже, в 1978 году. В 1997 году
произошла реорганизация, и именно
тогда мы получили свой нынешний
статус: городская детско-юношеская.
Наши книги читают малыши-первоклашки, школьники, студенты, пенсионеры - у нас 5, 5 тысячи читателей.
В разговоре прозвучало незнакомое
определение - «внестационарное обслуживание читателей».
- Хочется, чтобы книги читали не
только те, кто живет рядом, но и те,
кто от нас на расстоянии, - сказала
Шарипа Курмановна. - У нас есть передвижная библиотека. Наша сотрудница регулярно обращается в детский
дом «Уміт», приют «Малютка», детские сады, колледжи, школы, в том числе села Кенгир и Талап, спрашивает,
какая литература им необходима, и мы
стараемся помочь, подыскиваем обязательно что-нибудь подходящее.
Коллектив у нас слаженный, все работают уже по 30 лет.
Книжный фонд библиотеки - свыше 120 тысяч экземпляров. В этом году
мы на 170 тысяч тенге купили новые
книги, подписались на газеты и жур-
лись, посовещались, какие
книги необходимы детям,
какие темы их интересуют,
какие задания они получают от своих преподавателей. Сейчас вот оформляем
подписку на периодику на
следующий год. Спектр литературы весьма широк.
Все, что может заинтересовать детей и молодежь, - все
они здесь найдут. И художественную литературу по интересам, в свободное
от учебы время (если будет
охота читать), и необходимую по учебной программе.
Мы третий год работаем
с чечено-ингушским культурным центром. Каждый год встречаемся, приглашаем представителей других центров. У нас так называемый методический центр по истории, традициям,
культуре чеченского народа.
А коль уж главные посетители библиотеки - дети, то последний вопрос
именно о них.
- Сейчас дети очень грамотные, с
широким кругозором, они все знают,
охотно читают, задают столько вопросов, что библиотекарю к каждому
рабочему дню готовиться нужно, как
к уроку! - с улыбкой ответила Шарипа Курмановна.
Старейшая библиотека нашего города - «Ауезовка», а точнее - Жезказганская централизованная библиотечная
система имени М. Ауезова, объединяющая филиал №7 в электролитном цехе
медьзавода, филиал №2 на перекрестке
улиц Абая-Шевченко с детским отделением в школе-интернате.
- Какой он, ваш читатель? - спрашиваю у заведующей отделом обслуживания читателей Розы Абылхановны Нурышевой.
- Очень грамотный, самодостаточный, разборчивый, порой даже знающий последнюю актуальную информацию лучше нас. Поэтому мы не упускаем возможностей для самообразования, участвуем в городских, областных семинарах, тренингах.
Наши читатели активно участвуют
в праздничных мероприятиях, посвященных государственным праздникам, в тематических вечерах, а если не
участвуют, то присутствуют в качестве
зрителей и слушателей, часто после этого соглашаются сами выступать. Это
очень отрадно, что молодежь не отталкивает от себя историю и искусство своего народа. Молодежь наша
пытливая, желающая много узнать и
себя показать.
В «Ауезовке» есть все, начиная с литературы научной и заканчивая исторической. По психологии, философии,
логике. Литература индивидуально направленная на определенную категорию людей: для детей и взрослых, для
мужчин и женщин.
Вот мы каждый год празднуем День
пожилых людей, у нас появилась идея
взять шефство над нашими же читателями-пенсионерами, социально незащищенными людьми. Эту идею директор поддержала. Мы будем им не только книги приносить, но покупать продукты, приглашать на вечера. Ведь в
библиотеку люди приходят зачастую
не столько за книгой, сколько за вниманием, за живым общением.
Между читателем и библиотекарем
Жезказганская газета.-2003.-15 окт.-С.1,2
устанавливаются со временем такие
доверительные отношения, почти как
с лечащим врачом. Мало того, что читатель начинает доверять вкусу и профессионализму своего «врачевателя»,
это общение перерастает в дружбу на
долгие годы. Библиотекарь чутко улавливает настроение посетителя, искренне радуется его удачам и пытается утешить, если не все гладко.
- И нам тоже легче и радостнее работать, когда мы видим, как светятся
глаза наших читателей. И когда мы
проводим акцию «Подари библиотеке
книгу», так приятно видеть, что читатели приносят книги, не всегда новые,
но всегда от души.
А сама Роза Абылхановна пришла
в профессию «по предсказанию». Хотя
сначала не поверила, потому что довольно смутно представляла себе, что
значит работать в библиотеке. Но время подтвердило пророчество. Началось все, конечно же, с любви к книге.
Постепенно поняла, что книги, тихие
залы библиотек, умные читатели - это
для нее. Потом поступила в Жезказганское культурно-просветительское училище, а через три года - в Чимкентский
институт культуры на библиотечное
отделение.
- Случайные люди в нашей профессии не задерживаются, - считает Роза
Абылхановна. - Она требует многих
качеств: человечности, прозорливости,
умения тонко чувствовать. Вот, например, Балхия Боташевна Асаубаева,
главный библиограф. Она пришла работать в 1979 году. Человек ответственный, кропотливо выполняющий любую работу. И пока не сделает - домой
не уйдет. Придет, бывает, читатель за
четверть часа до закрытия, такая трудная справка ему требуется, можно ведь
сказать: «Приходите завтра». А она всегда подыщет ему материалы. Наш директор, Турар Мейрмановна Тайжанова, более 35 лет в системе библиотечного дела. Долгое время возглавлять
коллектив, вникая в проблемы каждого сотрудника, - для этого нужно
иметь большое сердце. Она прекрасный хозяйственник, заботится о том,
чтобы здесь было уютно, как дома.
Иные считают, что работать в библиотеке - значит только выдавать и
принимать книги, а сами библиотекари - этакие «буквоеды». Роза Абылхановна развенчала это убеждение, напоследок раскрыв секрет главных составляющих своей профессии: библиотекарь, конечно, в первую очередь «ходячая энциклопедия», а еще - психолог, педагог и воспитатель.
Фото А. КРАСНОВА.
Download