ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ УДК 81”42:81’271 ББК Ш105.551 ГСНТИ 14.35.09 43 Код ВАК 13.00.08 Макарова Елена Викторовна, кандидат педагогических наук, доцент, кафедра немецкой филологии, Институт иностранных языков, Уральский государственный педагогический университет; 620017, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, д. 26; e-mail: [email protected] РИТОРИЧЕСКАЯ КРИТИКА КАК МЕТОД АНАЛИЗА ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ (К ПРОБЛЕМЕ РИТОРИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТОВ) КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: риторика; риторический анализ; риторическая критика; публичная речь; риторический идеал. АННОТАЦИЯ. Рассматривается проблема риторического анализа текста, определены предмет, содержание и основные методы анализа текстов в рамках риторической критики. Представлена примерная схема комплексного риторического анализа публичной речи. Makorova Elena Viktorovna, Candidate of Pedagogy, Associate Professor of Department of German Philology, Institute of Foreign Languages, Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg. RHETORICAL CRITICISM AS A METHOD OF PUBLIC SPEECH ANALYSIS (AN APPROACH TO THE PROBLEM OF RHETORICAL TEXT ANALYSIS) KEY WORDS: rhetoric; rhetorical analysis; rhetorical criticism; public speech; rhetoric ideal. ABSTRACT. The article describes the problem of rhetorical analysis of a text, discusses the definition of the subject, the content and the basic methods of analysis of texts from the standpoint of rhetorical criticism. The article also provides an approximate model of complex rhetorical analysis of public speech. А нализ научной литературы по риторике и учебных пособий по практической риторике выявил отсутствие однозначного подхода к трактовке самого понятия «риторический анализ» и к процедуре его проведения. Зачастую риторический анализ текстов сводится лишь к анализу языковых средств выразительности (что, по сути, составляет содержание стилистического анализа) и/или к диспозиционному анализу (анализ структуры текста, расположения частей текста). Такой подход мало чем отличается от литературного анализа, авторы лишь дифференцируют предметы исследования: литературная критика занимается анализом художественного произведения, а риторическая – анализом риторического произведения, под которым чаще всего понимается «ораторская речь». Такой критерий для разграничения литературной и риторической критики видится не вполне правомерным и обоснованным. Вопервых, и художественное произведение может быть риторичным и также подвергаться риторическому анализу, во-вторых, выдающиеся речи могут выступать как законченные художественные произведения. Кардинально разграничивают сферы деятельности литературной и риторической критики не предмет анализа, а подход к исследованию и аспект анализа. Как отмечает В. В. Смолененкова, «литературную критику в произведении слова интересует, прежде всего, эстетический аспект; риторическую – аспект авторского целеполагания» [8]. Таким образом, риторическая критика © Макарова Е. В., 2014 рассматривает текст в аспекте его эффективности и действенности, в аспекте достижения автором своих коммуникативных задач (задач речевого воздействия), для риторики эстетический компонент второстепенен (эффективной может оказаться и речь, не представляющая большой художественной ценности). Кроме того, литературную и риторическую критику отличает разное отношение к социальному компоненту. Так как риторику прежде всего интересует аспект целеполагания (достижения автором своего замысла), то здесь большое внимание уделяется анализу контекста: информация о культурно-историческом фоне, о личности автора, характере аудитории и прочих условиях и факторах замысла и непосредственной презентации речи. В литературной критике также учитывается социальный контекст, но при этом литературное произведение оценивается с позиций современных общественных ценностей. Г. Н. Поспелов писал по этому поводу: «Критика призвана оценивать произведения своей современности и переоценивать произведения прошлого в свете идеалов своей эпохи» [6, с. 102]. Риторическая критика оценивает произведения как с позиции настоящего, так и с позиций прошлого, чтобы судить об эффективности и уместности речи относительно конкретной исторической ситуации и времени произнесения / написания речи. Такое разное понимание роли и сущности эстетического и социального компонентов текста обусловило поиск новых методов 44 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ. 2014. № 6 анализа риторических текстов, так как для оценки эффективности текста, его иллокутивной силы явно недостаточно простого анализа языковых средств выразительности (риторических средств) и структуры текста. Аналитическое направление в риторике стало активно развиваться в начале XX века в русле неориторики. Неориторика представляет собой совокупность современных направлений риторики, рассматривающих современные формы коммуникации с позиций лингвистической прагматики и речевого воздействия. Предпосылкой для развития неориторики послужила теория диалога М. М. Бахтина, сейчас любой риторический текст трактуется как диалогическое единство (См. Р. А. Минеева «Риторика диалога»). Но если в Европе новые разработанные методы анализа текста остались в рамках одной науки – риторики, то в США это направление переросло в отдельную научную дисциплину – риторическую критику, которая трактуется как методологическое течение, ориентированное на теоретическую разработку и систематизацию исследовательских процедур, направленных на анализ и оценку воздействующего потенциала и эффективности письменных и устных дискурсов (Медведева, 1987; Катышев, 2006; Смолененкова, 2006). Внимание этой отрасли риторики преимущественно направлено на так называемые риторические тексты, то есть произведения «риторической прозы, созданной для специальной аудитории со специальной целью, литературы пропаганды» [3, с. 99]. В задачи риторической критики как науки входит прежде всего разработка специальных методов анализа, интерпретации и оценки публичных речей (в настоящее время их насчитывается более шестидесяти). В своих методах риторическая критика использует данные таких наук, как языкознание, стилистика, семантика, прагматика, текстология, психолингвистика, герменевтика, социолингвистика, теория коммуникации и др. Именно в русле риторической критики были разработаны такие методы анализа текста, как метод контент-анализа (Г. Лассуэл), учение о роли метафоры в коммуникации, кластерный метод (К. Берк), гендерная риторика (Э. Борманн) и др. В рамках данной статьи мы рассмотрим лишь основные методы и принципиальные положения риторической критики, необходимые для комплексного анализа публичной речи. Прежде всего, в риторической критике разводятся понятия риторического акта и риторического артефакта. Под риторическим актом понимается собственно само публичное выступление в присутствии публики. Когда риторический акт записан или напечатан, он становится риторическим артефактом. Риторический анализ будет неполным, если он ограничится рассмотрением только текста выступления, риторическим артефактом, поэтому необходимо с целью оценки эффективности речи описать полно и подробно контекст публичного выступления. При этом нужно помнить, что риторический акт уникален и, если текст речи произносится перед публикой несколько раз, то каждое выступление рассматривается как отдельный акт. Составляющими риторической критики являются процедура описания, анализа, истолкования (интерпретации) и оценки, собственно они определяют и последовательность анализа. Т. е. при анализе конкретного публичного выступления критик сначала описывает условия произнесения речи, место, повод, жанр, историко-политический и социокультурный контекст, затем анализирует взаимодействие элементов публичного выступления, предполагает, почему именно так, а не иначе построил свою речь оратор (истолкование) и в заключении оценивает эффективность построения и изложения речи. Процедуры описания и анализа основываются на понимании публичного выступления как самостоятельного коммуникативного акта, то есть публичная речь рассматривается и анализируется с позиции коммуникативной ситуации, лежащей в основе любой коммуникативной деятельности. Под коммуникативной ситуацией понимается «абстрактная обобщенная модель коммуникативно-релевантных условий и обстоятельств, задающих социальные ограничения коммуникативного поведения в текущем событии общения» [1, с. 46]. Вопросом построения модели коммуникативной ситуации занимались многие исследователи как в психологии, в лингвопрагматике, так и в методике обучения иностранным языкам (Г. А. Рубинштейн, А. А. Леонтьев, И. А. Зимняя, Н. И. Гез, Е. И. Пассов, Т. С. Серова, Е. Н. Зарецкая, А. К. Михальская, Е. В. Денисюк и другие), но все они основываются на схеме, предложенной К. Шенноном из его теории связи и модифицированной в дальнейшем относительно лингвистической теории Р. О. Якобсоном, которая состоит из следующих элементов: 1) отправителя, 2) получателя, 3) контекста, 4) кода, 5) контакта, 6) сообщения. В работах разных авторов данная схема варьируется в названиях компонентов, а также дополняется целевой составляющей (Е. И. Пассов, Е. Н. Зарецкая, А. К. Михальская, Е. В. Денисюк и другие). Обобщая проанализированные работы, можно выделить следующие обязательные компоненты коммуникативной ситуации: Кто? ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ (говорящий, отправитель) – Кому? (слушающий, адресат, получатель) – Зачем? (целевой компонент) – О чем? (содержательный компонент, включает предмет и тему сообщения) – Каковы отношения? (социально-коммуникативные роли участников общения) – Как? Речевой контекст (используемые языковые средства и речевые условия, в которых проходит общение); экстралингвистический контекст: организация пространства, время, объекты и явления внешнего мира; личностный контекст (по К. Хавлинду, И. Джанку) – общая убеждаемость слушателя (личностная характеристика, не связанная с конкретной ситуацией; внутренние опосредованные процессы внимания, понимания и принятия). Некоторые критики (Дж. Куллер, Баскервиль и др.) считают необоснованным включение интерпретации в состав риторической критики в силу ее субъективности, что может исказить первоначальное значение текста. Конечно, нельзя отрицать субъективность любой интерпретации, но и не видится правомерным полное ее отрицание. Напротив, и такова точка зрения большинства исследователей, интерпретация является обязательным компонентом, ключевым моментом в анализе речи, необходимым для ее понимания, т. к. позволяет «объяснить и определить значение риторических компонентов конкретного явления» [8]. И, наконец, что касается процедуры оценки риторического текста. В данном вопросе среди критиков также нет единого мнения. Оценивание речи предполагает сравнение с неким эталоном и/или соотнесение речи с определенными критериями оценки. В качестве критериев оценки речи выдвигался критерий эффекта речи, который производила речь на аудиторию (Г. Винченз, Тоннсен, Гарвер и др.). При этом эффективность речи связывалась с достижением целей в соответствии с замыслом автора, при условии благовидности данных замыслов. Другие исследователи в качестве основного критерия выдвигали критерий качества речи (Блэк, Перриш). При этом для одних показателем качества служила убедительность речи, для других – художественные достоинства речи. В настоящее время в риторической критике предлагаются следующие критерии для оценки речи: 1) стандарт результатов (эффекта), 2) стандарт правды, 3) этический стандарт, 4) художественный стандарт. В качестве идеального образца для оценивания риторического произведения вводится понятие риторического идеала, под которым понимается «исторически сложившаяся в национальной культуре и 45 иерархически организованная система требований к речевому произведению и речевому поведению» [5, с. 11]. Оценка успешности и эффективности речевого общения, как отмечает А. К. Михальская, происходит на основе сопоставления реального общения и существующего в данной культуре идеального образца – риторического идеала, который выкристаллизовывается в течение длительного времени, социально обусловлен и одновременно с тем обладает определенной динамикой [5, с. 284]. Понятие риторического идеала тесно связано с понятием риторического стиля, под которым понимаются основные черты речевой действительности на современном этапе, служащие определенными ориентирами в речевом поведении говорящих. Риторический стиль является одной из характеристик риторической системы и включает в себя понятия стиля общения и стиля построения речи. Понятия риторического стиля и идеала являются относительными, отражающими национальные и культурные особенности конкретного общества на определенном этапе исторического развития. С учетом всех описанных выше факторов, приведем примерную схему комплексного риторического анализа публичной речи. I этап – описание и анализ речи. 1. Анализ риторического акта. 1.1. Коммуникативная ситуация: - условия произнесения речи, место, повод, жанр, историко-политический и социокультурный контекст; - тип аудитории. 1.2. Презентация речи оратором, поведение оратора: - правильность и выразительность речи, орфоэпия, интонация; - жестикуляция, мимика, манера одеваться и держаться; - использование конспекта речи (свободная речь без конспекта); - контакт с аудиторией, ответы на вопросы и пр. 1.3. Риторические стратегии и тактики речевого воздействия, эффективность и целесообразность их использования. 2. Анализ риторического артефакта. 2.1.Композиция речи: - вступление: техники начала речи, формулировка темы и задач; - основная часть – структура, логичность, последовательность, содержательность, соответствие теме; - заключение – риторические приемы концовки; - соразмерность частей, взаимосвязь. 2.2. Аргументация (для убеждающей речи): 46 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ. 2014. № 6 - приемы аргументации (логическая аргументация, эмоциональная аргументация); - приемы косвенного воздействия. 2.3. Языковые средства выразительности: - риторические фигуры (фигуры повтора, фигуры расположения, фигуры имитации и др.); - тропы (метафора, гипербола, сравнение, литота, сравнение, перифраза, ирония и др.). II этап – интерпретация и оценка. Своя трактовка и оценка эффективности речи в целом. Сопоставление с риторическим идеалом. Оценивание целесообразности использованных оратором средств воздействия. В заключение необходимо отметить, что для проведения полноценного, качественного риторического анализа нужно иметь представление не только о компонентах публичной речи (коммуникативной ситуации), но и об арсенале средств, которыми располагает ритор для достижения своих целей (языковые риторические средства – тропы, система средств аргументации, средства диалогизации речи и другие средства речевого воздействия); важно также помнить об условиях эффективности речевого воздействия (учет фактора адресата, хорошее владение темой, учет законов риторики). Л И Т Е Р А Т У Р А 1. Денисюк Е. В. Манипулятивное речевое воздействие: коммуникативно-прагматический аспект : дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003. 2. Катышев П. А. Дисциплинарная схема современной риторики // Араева Л. А., Катышев П. А., Малахова Н. Е., Князькова Т. В., Оленев С. В., Паули Ю. С., Стрыгина О. В. Риторика / Под ред. П. А. Катышева. Кемерово : Кузбассвузиздат, 2006. С. 33-37. 3. Медведева С. Ю. Риторика и риторическая критика в США // Неориторика: генезис, проблемы, перспективы. М. : ИНИОН, 1987. С. 91-113. 4. Минеева С. А. Риторика диалога: теоретические основания и модели. Пермь : ЗУУНЦ, 2007. 5. Михальская А. К. Педагогическая риторика: история и теория : учеб. пособие для студентов пед. ун-тов и ин-тов. М. : Академия, 1998. 6. Поспелов Г. Н. Вопросы методологии и поэтики : сб. ст. М. : МГУ, 1983. 7. Смолененкова В. В. Риторическая критика как филологический анализ публичной аргументации : автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2005. 8. Смолененкова В. В. Понятие риторической критики. URL: http://www.kazedu.kz/referat/87989 (дата обращения 23.03.2014). Статью рекомендует д-р филол. наук, проф. Н. В. Пестова.