ЦЕННОСТИ АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В ОБРАЗЕ

advertisement
191
Ценности английской лингвокультуры в образе национального героя
недостоверной или опасной информации, причиняющей вред здоровью человека, его нравственности и личностному развитию» [2].
Список литературы
1. Морозова, А. А. Медиа-безопасность в
эпоху информации // Информационное поле
современной России: практики и эффекты : материалы IX Междунар. науч.-практ. конф. (Казань, 18–20 октября 2012 г.) : в 2 т. Т. 1. Казань,
2012. С. 280–287.
2. Национальный корпус русского языка
[Электронный ресурс]. ���������������������
URL: http://www. ruscorpora.ru/search-main.html
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 22 (313).
Филология. Искусствоведение. Вып. 81. С. 191–195.
А. В. Таскаева
ЦЕННОСТИ АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ
В ОБРАЗЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ГЕРОЯ
Раскрывается понятие «национальные ценности», исследуется вопрос о том, какие медийные
личности являются национальными героями Англии на современном этапе, какие ценности отражаются в представленных образах.
Ключевые слова: ценности, национальные ценности, общественные ценности, национальный герой, медийная личность, Джейми Оливер, Дэвид и Виктория Бекхэм.
Статья посвящена изучению вопроса о национальных ценностях, нашедших свое отражение в образах национальных героев определенной лингвокультуры. В практической
части исследования мы предприняли попытку
определить ценности английского общества,
изучив несколько образов национальных героев Англии на современном этапе, для чего
использовали метод сплошной выборки и контент-анализ, предполагающий анализ и оценку
информации, содержащейся в научной и художественной литературе, интернет-источниках,
интервью и других.
Понятие «ценности» не имеет четких границ, что позволяет рассматривать его с разных
точек зрения. Во-первых, ценности в широком
смысле этого слова. Приведем определение.
Ценности – то, что человек особенно ценит,
чем дорожит в жизни, чему придает особое
значение. Ценности обусловлены историческим опытом, экономическим положением и
культурой1.
В следующем определении, найденном
в «Энциклопедии по социологии» в статье
Дж. Джордан, особо подчеркивается двойственный характер ценностей, которые содержат как коллективное, так и индивидуальное
начало. Мы понимаем коллективное как зна-
ние, накопленное человечеством или отдельным социумом и закрепленное, как правило, в
языке. Индивидуальное – преломление коллективных знаний в сознании отдельного человека или, по-другому, индивидуальная конфигурация коллективных знаний: «Values represent
beliefs and ideals which form the basis for choices
and�����������������������������������������������
preferences�����������������������������������
����������������������������������������������
, both�����������������������������
���������������������������������
at��������������������������
����������������������������
an�����������������������
�������������������������
individual������������
����������������������
and��������
�����������
collec�������
tive level. Generally speaking, a value is defined
as that which is “good” and which is desired and
is able to make one happy»2 (������������������
Ценности����������
– �������
верования и идеалы, служащие основой для выбора
�����������������������������������������
предпочтений�����������������������������
�����������������������������������������
, на�������������������������
���������������������������
индивидуальном����������
������������������������
�������
���������
коллек�������
тивном уровнях. Проще говоря, ценности – это
критерий для понимания того, что хорошо и
что плохо, что может сделать человека счастливым).
Ценности можно рассматривать через призму общественной жизни. В данном случае
речь идет о ценностях, разделяемых членами
конкретного общества, служащих средством
национальной идентичности. Это общественные или национальные ценности, которые
выступают как регулятор общественного поведения членов определенного общества. Известная пословица «Что русскому хорошо, то
немцу смерть» объясняет, каким образом система ценностей той или иной лингвокультуры
192
определяет поведение ее членов. Подчеркнем,
что именно в системе ценностей реализуется
бинарная оппозиция «свое-чужое», являясь
критерием для оценки поведения своих и чужих. Приведем несколько определений.
Общественные ценности – это понятие, обозначающее объекты, явления, их свойства, а
также абстрактные идеи, воплощающие в себе
общественные идеалы и выступающие как эталоны должного. К общим ценностям западной
культуры относятся честность, взаимовыгодные отношения и свобода самовыражения3.
В следующих определениях, данных Д. Секулич и В. Г. Крысько соответственно, подчеркивается, что ценности предписывают определенное поведение людей одной этнической
принадлежности: «Social values are relatively
abstract and generalized standards or principles of
what the individuals in a society consider good and
desirable������������������������������������������
. Equality,
����������������������������������������
justice, and freedom are examples of such values. They are the basis for creating
evaluative criteria for judging concrete social behavior as good or bad, desirable or despicable, acceptable or unacceptable. Values are the source of
concrete prescription for behavior in practical situations of everyday life»2. ��������������������
(Общественные ценности – относительно абстрактные и обобщенные
стандарты или принципы того, что человек в
обществе считает хорошим и желанным. Равенство, справедливость, свобода – примеры
таких ценностей. Ценности являются основой
создания критериев для оценки определенного
социального поведения как правильного или
неправильного, приемлемого или неприемлемого. Ценности предписывают определенную
модель поведения в повседневной жизни).
Национальные ценности – совокупность духовных идеалов представителей тех или иных
этнических общностей, в которых находит отражение их историческое своеобразие. Национальные ценности выступают в роли социально
и нормативно-культурных аксиом поведения
людей одной этнической принадлежности4.
Как отмечает Н. Ф. Алефиренко, ценности
иерархически организованы (в каждой лингвокультуре существует своя шкала ценностей);
они носят исторический характер (ценности
могут меняться), играют исключительно важную роль в синергетике (самоорганизации)
лингвокультуры. Вместе с тем они достаточно
стабильны. Только формирование, осознание и
принятие новой системы ценностей позволит
окончательно преодолеть кризисные явления в
культуре.
А. В. Таскаева
Ценность всегда связана с оценкой, понимаемой широко – как определение полезности,
целесообразности, уместности чего-либо, т. е.
как размещение явления или факта на шкале
«хорошо – плохо», как положительное или отрицательное отношение к чему-либо5.
В целях успешной реализации межкультурной коммуникации важно получить представление о системе ценностей чужой лингвокультуры и выстроить шкалу ценностей. Источником такой информации становятся образы
национальных героев той или иной страны,
ведь именно в образе национального героя, как
выдающейся личности, которую почитают и
уважают, отражаются ценности, значимые для
всех членов рассматриваемой лингвокультуры.
Подтверждение тому находим уже в дефиниции понятия «национальный герой»: личность
(мистическая или реальная), символизирующая своей прошлой или настоящей социальной
ролью (или поступками) особо важные аспекты ценностей данной культуры6.
О том, что в образе героев той или иной
страны отражаются ценности, которые разделяют большинство членов данного общества,
говорит и Майк Сторри в своей книге «British
Cultural Identity» (Культурная идентичность
британцев). Приведем����������������������
���������������������
эти������������������
�����������������
строчки����������
: «A pragmatic way of looking at British identity and of
examining the aspiration of ordinary people is
to look at the kind of contemporary heroes they
have created. These heroes reveal a lot about the
people who have created them. They reflect how
people would like to be themselves, or what they
see as admirable in others. As a group, heroes
represent the values of their culture»7 (Простой
способ узнать больше об англичанах и понять
настроение обыкновенных людей – это посмотреть на их героев. Эти герои рассказывают многое о людях, их создавших. В образе
героя отражается то, какими люди хотят быть
сами и что их восхищает в других. В образах
героев отражаются ценностные ориентиры
данной культуры).
Находим еще одно подтверждение этому
тезису в Wikipedia: «Individual cultures develop
values which their members broadly share. One
can often identify the values of a society by noting which people receive honor or respect»8 (Для
каждой конкретной культуры свойственны
ценности, которые разделяют большинство ее
членов�������������������������������������
. �����������������������������������
Можно легко определить ценности общества, взглянув на тех людей, которые пользуются уважением внутри этого общества).
Ценности английской лингвокультуры в образе национального героя
Современные национальные герои Англии –
это представители самых разных сфер общественной жизни: спортсмены, звезды телевидения и шоу-бизнеса, политические и общественные деятели, бизнесмены и предприниматели.
В рамках данного исследования разберем
более подробно, какие ценности олицетворяют
медийные личности, звезды шоу-бизнеса, которых современные англичане, особенно молодежь, считают своими национальными героями. Следует особо отметить, что далеко не все
медиазнаменитости являются национальными
героями, но лишь те, которые олицетворяют национальные ценности данной лингвокультуры.
Медийность является неотъемлемой частью
современных героев. Национальными героями
становятся так называемые медийные личности, которых вышеупомянутый Майк Сторри
называет «television and media personalities»,
«public personas», «media celebrities» и «media
heroes». Именно посредством телевидения и
других����������������������������������
СМИ������������������������������
���������������������������������
происходит�������������������
�����������������������������
формирование������
������������������
наци�����
ональных героев, особенно для современной
британской молодежи: «Television appears to
define the parameters of heroism, as once newspapers would have, and in many cases it is personality
rather than public achievement that circumscribes
our role models»9 ����������������������������
(Телевидение определяет критерии героизма, так же как газеты когда-то, и
во многих случаях, личность сама по себе, а не
ее общественно-значимые достижения, формирует наши представления о национальных
героях).
Среди таких «медийных героев» ����������
Carol�����
����
Vorderman (Кэрол Вордерман), Chris Evans (Крис
Эванс), David and Victoria Beckham (Дэвид и
Виктория Бекхэмы), Jamie��������������������
�������������������������
Oliver�������������
�������������������
(Джейми Оливер). Мы опираемся на исследования, проведенные Майком Сторри, при выборе конкретных
имен «медийных героев» современной Англии.
Остановимся более подробно на описании некоторых из представленных выше имен.
Джейми Оливер, 1975 г. рождения, британский шеф-повар, ресторатор, а также автор
многочисленных бестселлеров о кулинарии
и здоровом питании. Вся его жизнь проходит
под пристальным взглядом фотокамер. Образ
Джейми широко растиражирован и является
хорошо просчитанным и четко выверенным
медийным проектом: «He is a talented individual
but����������������������������������������������
more�����������������������������������������
���������������������������������������������
important�������������������������������
����������������������������������������
than��������������������������
������������������������������
that���������������������
�������������������������
is������������������
��������������������
the��������������
�����������������
publicity����
�������������
ma���
chine which sells him»10 (Он талантливая личность, но что более важно, его умело продвигают продюсеры).
193
Джейми открыл сеть благотворительных
ресторанов «Fifteen» и основал благотворительный фонд. Его суть заключается в том, что
каждый год пятнадцать молодых людей с темным прошлым проходят бесплатную подготовку для работы в этом же ресторане. Джейми
Оливер также активно борется за правильное
питание и здоровье нации.
Приведем цитату Оливера, в которой он
говорит о ценностях, им проповедуемых: «My
charity aims to inspire people to reconnect with
food��������������������������������������������
. It’s
������������������������������������������
all about raising awareness and individual responsibility, resuscitating dying food
culture around the world and, ultimately, keeping
cooking skills alive»11 (Моя благотворительная
цель – вдохновить людей на приготовление
пищи��������������������������������������
.Я
������������������������������������
говорю об осознании проблемы и индивидуальной ответственности, о возрождении
культуры питания по всему миру и, в конечном
счете, о сохранении кулинарных навыков).
В следующих строчках, найденных нами на
официальном сайте британского шеф-повара,
говорится о той роли, которую играет Джейми в
британском обществе: «Jamie has inspired people
to spend more time enjoying being in the kitchen –
and even start growing their own food!»11 (Джейми вдохновляет людей на то, чтобы проводить
больше времени на собственной кухне и даже
начать выращивать овощи и фрукты самим).
Исследователь Майк Сторри отмечает, за
что Джейми так симпатичен британцам. Приведем эти строчки: «Jamie Oliver, the TV-chef,
is also a local hero partly because he was not
born with a silver spoon in his mouth. His parents ran a pub in Essex and he left school without
qualification. And yet he built a career in which
he helped others ‘late starters’ either through his
Fifteen Foundation, which train people for work
in restaurants, or through reality TV programmes
such as Jamie’s Dream School. People feel he is
genuinely putting something back into society»9
(Джейми Оливер, телевизионный шеф-повар,
герой в глазах британцев частично и оттого,
что его родители не были богатыми людьми.
Они владели небольшим пабом в Эссексе, и
Джейми не закончил школу. Но, тем не менее,
он сам построил свою карьеру и помогает другим «поздно начавшим» посредством своих
телевизионных передач и благотворительных
программ по обучению людей для работы в ресторане. Люди чувствуют, что он отдает что-то
обществу).
Так, людей привлекает в образе Джейми
следующее:
194
– He was not born with a silver spoon in his
mouth (своим трудом добился материального
благополучия);
– He built a career in which he helped others
‘late starters’ (сам построил карьеру и помогает
другим);
– He is genuinely putting something back into
society (делает ценный вклад в общество).
Таким образом, в образе национального
героя англичан Джейми Оливера отражаются
следующие ценности английского общества.
1. Ведение благотворительной деятельности, способность внести ценный вклад в общество. Как отмечает Пол Норбури в своей книге
о культуре и традициях англичан: «A strong
sense of justice remains an abiding passion. Hence
the existence of the enormous number of charities
in the country, and the great amount of volunteer
work done in the community»12 (�������������
Чувство������
спра�����
ведливости����������������������������������
остается�������������������������
���������������������������������
страстью����������������
������������������������
англичан�������
���������������
. Имен�����
но поэтому в Англии бесчисленное множество
различных благотворительных организаций и
много работы делается на волонтерских основаниях).
2. Стремление к сохранению национальных
традиций.
3. Способность к самореализации и самостоятельному продвижению по карьерной
лестнице (человек, который сделал себя сам).
Особо хотелось бы отметить, что медийный
образ Оливера выполняет совершенно конкретную социальную задачу. В Великобритании назрела проблема ожирения и излишнего
веса у детей и подростков, что связано с неправильным питанием. В США, например, эта
проблема приобрела масштабы национальной
катастрофы. Телевизионный шеф-повар популяризирует кулинарное искусство, выступает
как активный сторонник здорового питания в
школах и выращивания собственных продуктов. Таким образом, он пропагандирует ценности, утратившие свою актуальность в современной Англии, но необходимые для благополучия и здоровья нации в будущем.
Приведем еще один пример. Современными героями Англии являются супружеская
пара Дэвид и Виктория Бекхэмы. Знаменитый
английский футболист и вокалистка группы
«�������������������������������������������
Spice��������������������������������������
Girls��������������������������������
�������������������������������������
» на протяжении многих лет занимают первые места в рейтингах популярности
по всему миру. Красивые, успешные и богатые
молодые люди, с легкостью соединяющие карьеру и семейную жизнь, – образец для подражания и непостижимый идеал для британской
А. В. Таскаева
молодежи. По популярности Бекхэмов можно
сравнить лишь с королевской семьей, принцем
Уильмом и Кейт Миддлтон.
В Интернете сотни фотографий счастливой и успешной семьи. Это активные молодые
люди, сумевшие сделать состояние, пользуясь
повышенным интересом к собственным персонам, и приумножить его, создавая собственную
линию одежды: «As an ambitious young couple
they have realized that for them life in the media
is money in the bank. So they set about cultivating
their public personas»13 (Как молодые люди, не
лишенные амбиций, они вовремя осознали, что
жизнь в свете фотокамер для них – это счет в
банке. Поэтому они стали публичными персонами).
Следует особо подчеркнуть, что Бекхэмы
не только следуют моде, но и сами ее создают.
Style icons (иконы стиля), celebrity style guide
(гид по стилю знаменитостей), ����������������
a���������������
��������������
dedicated�����
����
follower of fashion, who has launched many a trend
(преданно следует моде, и сам устанавливает
тренды) – некоторые из метафор, использующихся для описания этой пары. В Англии понятия dress-code (дресс-код), fashion (мода) и
style (стиль) являются настолько привычными
концептами обыденного сознания, что важность моды для англичан трудно переоценить.
Однако, так сказать, «играя на своей популярности», эта пара в то же время выполняет
важную социальную функцию – создают образ
идеальной семьи.
Чета Бекхэмов воспитывает 3 сыновей и
дочь, они воплощают образ идеальной семьи.
В популярной британской газете «���������
The������
�����
Telegraph» в статье «Ten core values of the British
identity��������������������������������������
» (10 главных ценностей британцев) перечисляются десять основных ценностей британского общества, среди которых особое место занимает семья: «The family. Civic society
depends on values being passed from generation to
generation. Stable families are the essential ingredient of a stable society»14 (Семья. Гражданское
общество основывается на ценностях, которые
передаются из поколения в поколение. Крепкие семьи – это основа стабильного общества).
Кроме того, Бекхэмы открыто демонстрируют свое благосостояние. Это является привлекательной чертой в глазах англичан, ведь, как
отмечает В. Крысько, англичане особо ценят
материальное благополучие, талант к ведению
предпринимательской деятельности и коммерции. Русские люди любят демонстрировать
материальное благосостояние, однако богат-
Ценности английской лингвокультуры в образе национального героя
ство не всегда воспринимается положительно.
В нашем сознании заложена мысль о том, что
богатство невозможно заработать честным путем. Богатство и успех воспринимаются нами
не как результат активной и напряженной умственной и физической деятельности, а как
удача, везение либо результат обмана и разного рода махинаций. В английском менталитете
все по-другому: «Одна из главных жизненных
ценностей для англичан — материальное благополучие. Ни у кого богатство не пользуется
таким почетом. Каково бы ни было общественное положение человека в Великобритании,
будь то ученый, адвокат, политический деятель или священнослужитель, он, прежде всего, коммерсант. На любом поприще его первая
забота — нажить как можно больше. Но при
этой необузданной страсти к наживе англичанин вовсе не скуп: любит жить с большим комфортом и на широкую ногу»15.
Таким образом, в образе Бекхэмов отражаются такие ценности, свойственные английской лингвокультуре, как создание крепкой
семьи, стремление к богатству, успеху, самореализации, следование моде.
Сделаем основные выводы по статье.
1. Национальные ценности выступают как
регулятор поведения людей одной этнической
принадлежности и средство национальной
идентификации, они иерархически выстроены
и являются устойчивыми.
2. Система ценностей определенной лингвокультуры находит свое отражение в образах
национальных героев и имеет языковое выражение в текстах разного уровня.
3. Образ национального героя не только отражает ценности общества, но и формирует их.
Телевидение является мощнейшим средством
или механизмом сохранения и формирования
национальных ценностей. При массмедийной
героизации применяются пиар-технологии в
целях формирования общественного мнения.
4. В рассмотренных образах Джейми Оливера, Дэвида и Виктории Бекхэмов отражаются такие национальные ценности английской
лингвокультуры, как стремление к самореали-
195
зации и продвижению по карьерной лестнице,
материальное благополучие, крепкая семья,
ведение благотворительности и чувство справедливости, активная жизненная позиция.
Проведенное исследование заставило нас
задуматься о том, какую медийную личность
можно назвать современным национальным
героем России. Вероятно, что на этот вопрос
пока нет ответа. Может быть, мы слишком
строго подходим к вопросу выбора национального героя? Хотя, возможно, что в отсутствии
национального героя кроется гораздо более серьезная проблема – отсутствия в современной
России национальных ценностей?!
Примечания
См.: Давлетчина,����������������������������
���������������������������
С. Б. Словарь по конфликтологии. Улан-Удэ, 2005.
2
Blackwell Encyclopedia of Sociology Online.
URL: http://www.blackwellreference.com
3
См.: Кордуэлл, М. Психология : слов.-справ.
М., 2000. 448 с.
4
Крысько, В. Г. Этнопсихологический словарь.
М., 1999. 343 c.
5
См.: Алефиренко, Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка : учеб. пособие. М., 2011.
6
Энциклопедия социологии [Электронный ресурс]. URL: rusword.com.ua
7
Storry, M. British Cultural Identities / M. Storry,
P. Child. Third edition. Routledge, 2007.
8
http://en.wikipedia.org/wiki/Value_(personal_
and_cultural)
9
Storry, M. British Cultural Identities / M. Storry,
P. Child. Forth edition. Routledge, 2013.
10
Там же. С. 28.
11
http://www.jamieoliver.com/
12
Norbury, P. Britain – Culture Smart!: The Essential Guide to Customs & Culture. Kuperard, 2010.
13
Storry, M. British Cultural Identities / M. Storry,
P. Child. Second edition. Routledge, 2002.
14
http://www.telegraph.co.uk/
15
Крысько, В. Г. Этническая психология : учеб.
пособие для студентов высш. учеб. заведений.
М., 2002. 320 с.
1
Download