ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА ЧАСТЬ 1. Французский алфавит – обычная латиница, состоящая из 26 букв. Кроме этих привычных букв французы употребляют также буквы с диакритическими знаками и лигатуры (см. ниже). Буквы французского алфавита с транскрипцией Aa [a] Bb [be] Cc [se] Dd [de] Ee [ǝ] Ff [ɛf] Gg [ʒe] Hh [aʃ] Ii [i] Jj [Ʒi] Kk [ka] Ll [ɛl] Mm [ɛm] Nn [ɛn] Oo [o] Pp [pe] Qq [ky] Rr [ɛr] Ss [ɛs] Tt [te] Uu [y] Vv [ve] Ww [dublə ve] Xx [iks] Yy [igʀɛk] Zz [zɛd] ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ французского алфавита Диакритические знаки Диакритический знак — это надстрочный, подстрочный или внутристрочный знак, применяемый для изменения или уточнения значения других знаков, обозначающих звуки. Во французском языке используются 5 диакритических знаков: 1) accent aigu (аксант эгю): é — самый частый диакритический знак французского языка, но ставится только над одной буквой «е»; 2) accent grave (аксан грав): è, à, ù - над последними двумя не влияет на качество звука и играет лишь смыслоразличительную роль; 3) accent circonflexe (аксан сирконфлекс): ê, â, ô, î, û — в первых трех случаях влияет на произношение гласных, в последних двух пишется по традиции вместо исчезнувших в ходе исторического развития языка букв; 4) tréma (трема): ë, ï, ü, ÿ — показывает, что в данном случае не происходит образования дифтонга или другого звука; 5) cédille (седий): ç — ставится только под «с», показывает, что буква читается как [s] независимо от следующей за ней буквы. 1 Лигатуры Лигатура — это знак, образованный путем слияния двух и более графем. Две лигатуры употребляются во французском языке: œ и æ. Они являются диграфами, т.е. передают один звук, а на письме состоят из двух графем. Как разобраться, в каких случаях пишется é, а в каких — è. Разница в постановке accent aigu и accent grave над буквой e, или в какую сторону ставить палочку Accent aigu — é Ставится над буквой «е» для обозначения звука [e] и только в открытом слоге! Открытый слог — это слог, который заканчивается на гласную букву (считаются только те буквы, которые произносятся): été (é — té), répéter (ré — pé — ter) Исключение: Не ставят никакого знака перед конечными -r, -z, -d, -f: parler, nez, pied, clef. Accent grave — è 1. Ставится над буквой «е» в закрытом слоге (слоге, который заканчивается на согласный), за которым следует «е немое», если слог заканчивается: на один согласный: le père; la crème; на группу неделимых согласных (это сочетание «согласный + сонант», где сонантами выступают такие звуки, как [r] и [l]): une règle; на буквенное сочетание, произносимое, как один согласный звук: une bibliothèque. Исключение: Не ставят никакого знака над «е» перед двойными согласными: pelle, trompette. Не ставят никакого знака над «е» перед x: сirconflexe, mexicain. 2. В некоторых словах ставится над «е» перед буквой «s» в конечном открытом слоге (причем конечная «s» не произносится): un congrès, très. 2 ЧАСТЬ 2. Таблица чтения букв: Aa [a] Bb [b] Cc см.12 Dd [d] Ee см.24-26, 36 (беглое е) Ff [f] Gg см.13 Hh не читается Ii [i], см.18 Jj [Ʒ] Kk [k] Ll [l] см.6 Mm [m] Nn [n] Oo [o] Pp [p] Qq см.17 Rr [r] Ss [s], см.10 Tt [t], см.35 Uu [y] Vv [v] Ww [v] Xx см.11 Yy [i], см.28 Zz [z] Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками: ç [s] в любой позиции é [e] è, ê [ɛ] ï [i], не буквосочетания î [i] ô [o] входит в œ [œ] û, ù [y] и др. Правила чтения 1. Ударение в слове всегда падает на последний слог. 2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps”: rose, nez, climat, trop, heureux, nid, sang; roses, nids, cadets. 3. Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parlent. 4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er): parler. Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r]. 5. На конце слова не читается “c” после носовых гласных: un banc. 6. Буква “l” всегда читается мягко. 7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова. Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются. 8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [ba:z]. 9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [pom]. 10. Буква “s” между гласными дает звук [ z ]: rose [ro:z]. В остальных случаях – [ s ]: veste [vɛst]. 3 Два «s» (ss) всегда читаются как [ s ]: classe [klas]. 11. Буква “x” в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik]. Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: taxi [taksi]. В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis]. В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm]. 12. Буква “c” читается как [ s ] перед “i, e, y”: cirque [sirk]. В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ]. “ç” всегда читается как звук [ s ]: garç [ga ]. На конце слова буква “c” В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc [park]. Не произносится после носовых гласных — banc [ ] и в некоторых словах (porc [po:r], e t mac [ɛ t ma], ta ac [ta a]). 13. Буква “g” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cage [ka:Ʒ]. В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo]. Сочетание “gu ”перед гласным читается как один звук [ g ]: gue e [gɛ: ]. Сочетание “gn” читается как звук [ƞ] (похож на русский [ нь ]): ligne [liƞ]. 14. Буква “h” никогда не читается: homme [om], но подразделяется на h немое и h придыхательное. 15. Буквосочетание “ch” дает звук [ʃ] = русское [ш]: chat [ʃa]. 16. Буквосочетание “ph” дает звук [ f ]: photo [foto]. 17. Буквосочетание “qu” дает один звук [ k ]: qui [ki]. 18. Буква “i” перед гласной буквой и сочетание “il” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: miel [mjɛl], ail [aj]. 19. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или [ij ] (после согласной): famille [famij]. Исключения: ville, mille, tranquille, Lille и их производные. 20. Буквосочетание “oi” дает звук полугласный [ wа ]: troi [t wа]. 21. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук [ʮi]: huit [ʮit]. 22. Буквосочетание “ou” дает звук [ u ]: cour [ku:r]. Если после буквосочетания “ou” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [Ʒwe]. 23. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]: beaucoup [boku], auto [oto]. 24. Буквосочетания “eu”, “œu” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neuf [ œf], p eu [p ø], ega de [ ǝga de]. 4 25. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: crème [k ɛm], tête [tɛt]. 26. Буква “é” читается как [e]: télé [tele]. 27. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: mai [mɛ], eige [ ɛ:Ʒ]. 28. Буква “y” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi – ial = [rwa-jal]). Между согласными читается как [i]: stylo [stilo]. 29. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук [ ]: e fa t [ f ], e em le [ 30. Буквосочетания “on, оm” дают носовой звук [ ]: [ ], l]. m [ ]. 31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ]: ja di [Ʒa dɛ], imp ta t [ɛp t ], mp ie [ ɛf i], c pai [k pɛ]. 32. Буквосочетания “un, um” дают носовой звук [œ]: [ œ], pa f m [pa fœ]. 33. Буквосочетание “oin” читается [ wɛ ]: c i [kwɛ]. 34. Буквосочетание “ien” читается [ jɛ ]: ie [ jɛ]. 35. Буквa “t” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: national [nasjonal]. Исключение: amitié [amitje], pitié [pitje]. Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: questi [kɛ tj ]. 36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится: Ac ete [aʃte], le c eve x [leʃvø]. В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы). Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison). а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire. б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’e t elle, à e f e e . 5 Упражнение: дополните сводную таблицу буквосочетаний во французском языке примерами звук ai [ɛ] ail, aille [aj] au [o] ay [ɛj] ch [ʃ] eau [o] ei [ɛ] en, em носовой [ ] (если стоит на конце слова или перед согласным) eu [œ] / [ø] gn [ƞ] gu [g] (перед e, i) ien 1) носовой [jɛ](если за n нет гласного или второго n) 2) носовой [ ] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir) il [j] (в конце слова после гласной буквы) ill 1) [j] (между гласными) 2) [ij] (после согласной) in, im [ɛ] (если стоит на конце слова или перед согласным) œu [œ] / [ø] oi [wa] oin носовой [wɛ] (если стоит на конце слова или перед согласным) ou [u] oy [waj] ph [f] qu [k] th [t] tion носовой [sj ] (если перед t нет s) un, um носовой [œ] (если стоит на конце слова или перед согласным) yn, ym носовой [ɛ] (если стоит на конце слова или перед согласным) 6 ЧАСТЬ 3. Беглое / немое [ə] Беглое [ə] соответствует букве «е» в открытом безударном слоге и на конце служебных слов, состоящих из двух букв (напр., je, me, de). Звук [ə] часто называется беглым, т.к. зачастую он не произносится. Его произношение или опущение зависит от различных факторов, которые могут накладываться друг на друга. Опущение этого звука характерно для разговорной речи. Правила, относящиеся к произношению / опущению звука [ə] в речи: 1) [ə] не произносится, если стоит рядом с другим гласным или на конце слова: Gai(e)ment, il étudi(e)ra, vous jou(e)rez, notr(e) écol(e). 2) Правило трех согласных В официальном стиле звук [ə] произносится, когда он оказывается в окружении трех согласных, из которых два ему предшествуют: Le gouvernement, l’appartement, justement, notre famille, l’autre jour. Если же из трех согласных звуку [ə] предшествует только один, то его произношение становится факультативным (произносится по желанию): Une place, au revoir. Если из трех согласных звуку [ə] предшествует только один, но за ним идут сочетания [rj] или [lj], произношение [ə] обязательно: Un atelier, nous serions, vous feriez, il ne chante rien. 3) Правило двух согласных Если [ə] окружен только двумя согласными, то обычно он не произносится ни в разговорной, ни в официальной речи, а остается в произношении только в декламациях: Maint(e)nant, ma p(e)tit(e) soeur, nous v(e)nons. 4) [ə] обычно произносится в первом слоге слова или ритмической группы: Demain, le jour, debout. 5) [ə] произносится в разговорной речи, если она замедлена и эмоциональна: Vous le dites ? (изумление) Tu ne le connais pas ? (возмущение) 6) [ə] произносится перед придыхательным h: 7 Une haine, une hache, le héros. 7) [ə] произносится в словах ceci, celui, dehors. 8) Если в речи встречаются подряд несколько слов с [ə], то в произношении сохраняется один звук из двух: произносится первый, третий и т.д. Однако этот принцип нарушается, если встречаются устойчивые сочетания, в которых сложились другие предпочтения в произношении. К таким сочетаниям относят: Je m(e) [Ʒəm] Je n(e) [Ʒən] J(e) te [Ʒtə] C(e) que [skə] Parc(e) que [parskə] 9) В декламации и в пении прослеживается тенденция к произношению всех [ə] (если этого требует ритм). 8 ЧАСТЬ 4. Ритмические группы во французском языке Это группы слов, которые объединены одним смыслом, с ударением на последнем слоге. Таким образом, в речевом потоке ударение падает не на каждое отдельное слово, а на последнюю произносимую гласную ритмической группы. Распределять ударения во французском предложении необходимо, основываясь на законе французской ритмики: Не может быть двух ударных слогов подряд внутри одной ритмической группы. Естественно, если ритмическая группа состоит из многих слогов, будет сложно произнести ее лишь с одним ударением. Поэтому существуют дополнительные ударения, которые ставятся на нечетных слогах, начиная с конца ритмической группы. Дополнительное ударение намного слабее, чем ритмическое: Parlez-vous ? = [ ΄΄par-le-΄vu] Ритмическую группу составляют: Служебные слова (артикли, предлоги, вспомогательные глаголы, личные местоимения, числительные, указательные прилагательные и притяжательные прилагательные): Les élèves, ces élèves, nos élèves, trois élèves, sous un arbre, téléphone-moi, je veux partir. Устойчивые сочетания, выражающие одно понятие: le chemin de fer, une salle de bains, coûte que coûte. Определяемые слова с определяющими их словами, стоящими перед ними (напр., прилагательное + существительное, наречие + прилагательное): Une vieille maison, strictement nécessaire. Короткое определяющее слово с определяемым, даже если стоит после: Chanter bien, l’oiseau bleu. Связывание — liaison Связывание — это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри ритмической группы. Первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, второе начинается на гласную букву или h немое. В этом случае два слова сливаются и читаются как одно, причем конечная согласная первого слова произносится. При связывании конечные буквы s и x читаются как [z]: trois enfants [trwaz f ]; d как [t]: un grand enfant [œgr t f ]; f как [v], но только в двух выражениях: neuf heures [nœvœ:r], neuf ans [nœv ]; g раньше читалась как [k], но сейчас это правило не соблюдается и считается устаревшим, т.е. g читается как [g]. Конечная n имеет обязательное связывание в словах on, mon, ton, son, en. При связывании произносится носовая гласная и четкий звук [n]: mon ami [m nami] Буква p связывается только на конце слов beaucoup и trop: trop heureux [tropørø]. Буква c связывается только в нескольких словосочетаниях: un croc-en-jambe [krok Ʒ b] (подножка), un franc archer (вольный стрелок), un franc-alleu (внесеньориальное владение), à franc étrier (во весь опор). Слово porc имеет связывание только в сочетании porc-épic (дикобраз). Буква q имеет связывание в слове cinq: cinq hommes [sɛkom]. Связывание не делается со словами, которые заканчиваются на -rc, -rs/-res, -rt, -rd (кроме слов plusieurs, leurs, divers): deux heures et demie [døzœ:r edmi], vers elle [vɛrɛl]. Связывание бывает обязательным, запрещенным и факультативным. Обязательное связывание 1. Между артиклем (un, des, les), слитным артиклем (aux, des) и существительным: un examen, des études [dezetyd]. 2. Между притяжательным прилагательным (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs) и существительным: mes études [mezetyd]. 9 3. Между указательным прилагательным (cet, ces) и существительным: ces études [sezetyd]. 4. Между прилагательными aucun, tout, quels, quelles, quelques и существительными: quelques arbres [kɛlkǝzarbr]. 5. Между числительным и существительным: deux amis [dœzami]. 6. Между прилагательным и существительным, если прилагательное стоит впереди: de vieux arbres [dǝvjøzarbr]. 7. Между местоимением (on, nous, vous, ils, elles, en ) и глаголом; в инверсии между глаголом и местоимениями (on, nous, vous, ils, elles, en, il, elle, y): vous avez [vuzave], ont-ils [ til], arrivent-ils [arivtil], vas-y [vazi]. 8. В большинстве случаев после глагольной формы est (от глагола être): c’est une ville [sɛtynvil]. 9. С коротким наречием: très étonné [trɛzetone]. 10. Между вопросительными словами quand (когда); comment (как, каков) и вопросительным оборотом est-ce que или со следующим словом, начинающимся на гласную букву или h: Quand estce qu’on arrive? [k tɛsk nariv]; Quand il est là [k tilɛla] Но не перед инверсией, кроме одного случая-исключения: Comment allez-vous [kom talevu]. 11. В устойчивых выражениях, как, например: avant-hier [av tjɛ:r], c’est-à-dire [cɛtadi:r], de temps en temps [dǝt z t ], plus au moins [plyzomwɛ], tout à coup [tutaku], tout à l’heure [tutalœ:r]. Запрещенное связывание 1. Перед h придыхательным: des héros [deero]. 2. Между существительным и стоящим после него прилагательным: un étudiant intelligent [œnetydj ɛtɛliƷ ]. 3. Между подлежащим, выраженным не местоимением, и глаголом-сказуемым: Le train arrive [lǝtrɛ ari:v]. 4. Перед числительными onze, huit: Ils ont huit ans [ilz ʮit ]. 5. После вопросительных слов quand, comment, combien и глаголом в инверсии: Comment est-il venu? [kom ɛtilvǝny]. 6. После союза et: une fille et un garçon [ynfij e œgars ]. 7. После некоторых предлогов (hormis, non compris, ci-inclus, selon, vers, à travers, envers, hors): vers elle [vɛrɛl]. 8. Перед словом oui: mais oui [mɛ wi]. Факультативное связывание Факультативное связывание характерно для возвышенной речи (например, при выступлениях на публике). В разговорной речи такие связывания обычно не делаются. Вот перечень наиболее часто всречающихся случаев факультативного связывания: 1. Между глаголом être и именной частью сказуемого: ils sont incroyables [ils tɛkrwajabl]; vous êtes idiots [vuzɛtzidjo]. 2. Между вспомогательным глаголом avoir / être и причастием participe passé: elle est allée [ɛlɛtale]; nous sommes arrivés [nusomzarive]. 3. Между предлогом (особенно из одного слога) и следующим за ним словом: quand il arrive [k ntilari:v]. 4. Между наречием (особенно, если наречие короткое) и следующим за ним словом: assez intéressant [asezɛterɛs ]; pas encore [paz ko:r]; trop heureux [tropørø]. 5. Между глаголом и дополнением / и наречием: elle prend un billet à aris [ɛlpr tœbijɛ apari]; nous voyageons ensemble [nuvwajaƷ z s bl]. 10