A/CONF.192/BMS/2008/WP.9 14 July 2008 Russian Original: English Третье созываемое раз в два года совещание государств для рассмотрения процесса осуществления Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней Нью-Йорк, 14–18 июля 2008 года Рабочий документ региона Латинской Америки и Карибского бассейна для третьего созываемого раз в два года совещания государств по рассмотрению процесса осуществления Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней 1. Государства региона Латинской Америки и Карибского бассейна провели совещания в Боготе 17–18 июня 2008 года и в Нью-Йорке 7–11 июля 2008 года для выработки общего подхода по вопросам, являющимся предметом рассмотрения на третьем созываемом раз в два года совещании государств для рассмотрения процесса осуществления Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней (Программа действий), которое должно состояться 14–18 июля 2008 года в Нью-Йорке. 2. Государства вновь заявили о своей полной приверженности дальнейшему и всестороннему осуществлению Программы действий и признают вклад, который она вносит в выработку всеобъемлющих и многоплановых мер реагирования на незаконную торговлю стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах. 3. Программа действий является принципиально важным инструментом, призванным обеспечить непрерывность общего процесса и быть точкой отсчета при определении мер по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями и борьбе с ней, которые 08-42120 (R) 140708 140708 *0842120* A/CONF.192/BMS/2008/WP.9 должны быть приняты государствами на национальном, региональном и глобальном уровнях. 4. Приветствуя прогресс, достигнутый в осуществлении Программы действий, государства региона признали, что для выполнения обязательств, предусмотренных в Программе, необходимы дальнейшие действия. 5. Государства признают, что Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, устанавливает стандарты и процедуры, которые дополняют и подкрепляют усилия по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней. 6. Государства признают важность региональных и субрегиональных инициатив и усилий по надлежащему осуществлению Программы действий и поддерживают их. Латиноамериканские и карибские государства — стороны Межамериканской конвенции о борьбе с незаконным изготовлением и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, средств взрывания и других связанных с ними элементов признают важность ее полного осуществления. 7. Третье созываемое раз в два года совещание государств предоставит дополнительную возможность для активизации и укрепления процесса Организации Объединенных Наций по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах, рассмотрения на национальном, региональном и глобальном уровнях вопроса об осуществлении Программы действий, определения приоритетов или проблем, имеющих актуальное значение, продвижения вперед в деле осуществления международного документа по отслеживанию и обсуждения вызовов и возможностей в контексте борьбы с незаконной брокерской деятельностью и учета запасов оружия и обеспечения его сохранности. Ввиду его универсального характера вопрос о международной помощи и сотрудничестве и укреплении национального потенциала имеет ключевое значение для надлежащего осуществления Программы действий и должен рассматриваться на всех этапах третьего созываемого раз в два года совещания государств. 8. Государства подтверждают обязательство, содержащееся в пунктах 8 и 9 Программы действий, и вновь заявляют о своем уважении и приверженности соблюдению международного права и целей и принципов, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций, включая суверенное равенство государств, территориальную целостность, мирное разрешение международных споров, запрещение применения или угрозы применения силы и невмешательство во внутренние дела государств. Они также вновь заявили о праве каждого государства производить, импортировать и обладать стрелковым оружием и легкими вооружениями для нужд самообороны и безопасности в соответствии со статьей 51 Устава. 9. Признавая необходимость учета характеристик, масштаба и остроты проблемы в каждом государстве, регионе и субрегионе, государства Латинской Америки и Карибского бассейна выделяют, среди прочего, следующие элементы и рекомендации, касающиеся вышеупомянутых вопросов. 2 08-42120 A/CONF.192/BMS/2008/WP.9 А. Международные сотрудничество и помощь и укрепление национального потенциала 10. Всесторонние международные сотрудничество и помощь, включая запрашиваемую финансовую и техническую помощь, и укрепление национального потенциала являются неотъемлемыми элементами надлежащего осуществления на всех уровнях мер, изложенных в Программе действий. 11. Сотрудничество следует трактовать широко и исходить из того, что все государства, особенно крупные государства-производители и экспортеры, обязаны вести борьбу с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах. 12. Международные сотрудничество и помощь не должны обставляться какими-либо предварительными условиями, включая представление национальных докладов. 13. Международные сотрудничество и помощь должны отвечать национальным приоритетам запрашивающих ее государств для выполнения ими их международных обязательств. 14. Для обеспечения эффективного осуществления Программы действий международные сотрудничество и помощь должны также способствовать укреплению национального потенциала. Подтверждая ключевое значение положения о помощи государствам, не имеющим достаточного потенциала в сфере практической реализации, должное внимание следует также уделять сотрудничеству, направленному на обмен соответствующей информацией. 15. Признавая тот факт, что страны обладают различными видами ресурсов, некоторые государства в Латинской Америке и Карибском бассейне имеют адекватные людские и технические ресурсы для того, чтобы наладить сотрудничество в этих областях, в том числе обеспечить подготовку внутренних правил и процедур согласно положениям Программы действий. 16. Важно, чтобы заинтересованные государства имели доступ к технической и финансовой помощи и технологиям, в том числе для создания и обновления баз данных и национальных реестров по стрелковому оружию и легким вооружениям. 17. В зависимости от потребностей каждого государства ресурсы в области укрепления потенциала могут включать разработку типового законодательства, систем и процедур, технические средства, инфраструктуру и технологии, подготовку кадров, национальную координацию (обмен информацией и координация между государственными учреждениями), обмен многоплановой информацией, включая назначение координаторов и обмен информацией о передовой практике и финансировании. 18. Государства и соответствующие международные, региональные и субрегиональные организации, которые в состоянии это сделать, по просьбе соответствующих властей, должны серьезно подумать об оказании помощи, включая техническую и финансовую помощь государствам, для оказания им поддержки в принятии мер по предотвращению и искоренению незаконного изготовления и оборота стрелкового оружия и легких вооружений, боеприпасов к ним и взрывчатых веществ и борьбе с ними во всех их аспектах. 08-42120 3 A/CONF.192/BMS/2008/WP.9 19. В настоящее время разрабатываются некоторые механизмы и инициативы по содействию международному сотрудничеству и помощи в предотвращении и искоренении незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями и борьбе с ней. Такие механизмы следует при необходимости повсеместно внедрять, с тем чтобы заинтересованные государства могли ими надлежащим образом пользоваться. 20. Государства считают важным продолжать и укреплять при необходимости сотрудничество с гражданским обществом ввиду важного вклада, который оно вносит в осуществление Программы действий. 21. Государства считают важным развивать сотрудничество, включая своевременный обмен информацией между государствами в контексте Программы действий, в частности между органами власти, отвечающими за охрану общественного порядка, а также таможенными службами, с целью содействия внедрению передовых методов осуществления Программы действий. 22. Государства считают важным развивать, при необходимости, двустороннее субрегиональное и региональное сотрудничество с целью поддержки полного осуществления Программы действий. 23. Государства вновь подтверждают важность роли Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и его региональных отделений в наращивании местного потенциала по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями, и выражают глубокую озабоченность по поводу закрытия регионального отделения на Барбадосе, которое оказывало услуги в общей сложности 29 государствам и территориям в Карибском бассейне, и это несмотря на риск, которому эти страны подвергаются в борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями, и призывают вновь открыть это региональное отделение. В. Международный документ, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения (Международный документ по отслеживанию) 24. Государства подтверждают свою приверженность делу полного осуществления Международного документа по отслеживанию, принятого в решении 60/519 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, и подчеркивают ответственность государств, в частности крупнейших государствпроизводителей, в отношении осуществления этого документа. 25. Государства считают важным расширять обмен информацией между государствами в контексте Международного документа по отслеживанию. 26. Государства вновь заявляют о своей поддержке завершению разработки и принятию международного юридически обязывающего документа по отслеживанию относительно стрелкового оружия и легких вооружений, который охватывал бы также вопрос о находящихся у них боеприпасах и взрывчатых веществах. 27. Для эффективного осуществления международного документа по отслеживанию исключительно важно заложить основу для оказания помощи и осу- 4 08-42120 A/CONF.192/BMS/2008/WP.9 ществления сотрудничества, которая включала бы технические, финансовые и другие аспекты, необходимые на двустороннем, региональном и глобальном уровнях. Это позволит создать национальный потенциал в области маркировки, учета и отслеживания, а также приобретения и передачи технологий, что могло бы усовершенствовать процесс отслеживания и обнаружения незаконных стрелкового оружия и легких вооружений. 28. Государства соглашаются с необходимостью продолжать в рамках проводимого раз в два года совещания государств проводить совещания для рассмотрения хода осуществления Международного документа по отслеживанию. С. Незаконная брокерская деятельность 29. Брокерская деятельность по передаче оружия должна осуществляться транспарентно и ответственно с соблюдением строгих норм и процедур, с тем чтобы не допускать того, чтобы брокерская деятельность способствовала незаконной торговле, и предотвращать использование таких вооружений несанкционированными субъектами и для несанкционированных целей. 30. Таким образом, государства вновь заявляют о своей поддержке процесса завершения работы над международным юридически обязывающим документом и его принятия для предотвращения и искоренения незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями и борьбы с ней. 31. Государства принимают к сведению рекомендации, содержащиеся в докладе, представленном Группой правительственных экспертов, учрежденной во исполнение резолюции 60/81 Генеральной Ассамблеи (см. А/62/163 и Corr.1) и призывают государства выполнять их. 32. Области, требующие международной поддержки и сотрудничества и создания национального потенциала в этом вопросе, могли бы включать, среди прочего, такие аспекты, как создание систем и процедур регистрации и лицензирования брокеров; доступ к технической информации и оборудованию для регистрации, лицензирования и учета (брокеров и брокерской деятельности); доступ к оборудованию и технологиям, позволяющим обнаруживать поддельные сертификаты конечного пользователя и документы по проверке, готовить персонал и совершенствовать национальный потенциал в области отслеживания сухопутных, воздушных и морских транспортных маршрутов на национальной территории запрашивающего государства в соответствии с международным правом. D. Управление запасами и уничтожение излишков 33. Национальные компетентные органы каждого государства обладают прерогативой определять надлежащие запасы и уровни излишков стрелкового оружия и легких вооружений. 34. Государства считают необходимым подходить к решению этого вопроса с точки зрения международной помощи и сотрудничества и создания национального потенциала для управления запасами стрелкового оружия и легких вооружений и обеспечения их сохранности в рамках Программы действий. 08-42120 5 A/CONF.192/BMS/2008/WP.9 35. Запрашивающие государства должны определять свои потребности в международной помощи и сотрудничестве и создании национального потенциала в этой сфере, которые могут, среди прочего, включать разработку мер и создание инфраструктуры для повышения надежности хранения запасов, а также транспортировки и уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений во всех ее аспектах в соответствии с Программой действий. 36. Государства принимают к сведению создание Группы правительственных экспертов, учрежденной во исполнение резолюции 61/72 Генеральной Ассамблеи для рассмотрения дальнейших шагов по расширению сотрудничества по вопросу избыточных запасов обычных боеприпасов. E. Укрепление деятельности Организации Объединенных Наций — последующие шаги 37. Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями имеет широкий круг гуманитарных и социально-экономических последствий и представляет собой серьезную угрозу миру, примирению, безопасности, надежности, стабильности и устойчивому развитию на индивидуальном, местном, национальном, региональном и международном уровнях, и для решения этой проблемы исключительно важен многоаспектный подход на всех уровнях. 38. Серьезные вызовы и угрозы, которые представляет сохраняющаяся связь между незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями, незаконный оборот наркотиков, терроризм и другие национальные и транснациональные сети организованной преступности, требуют согласованных действий на национальном, региональном и международном уровнях и более активного международного сотрудничества и помощи. 39. В сегодняшнем взаимозависимом мире, где незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями осуществляется на глобальном уровне, исключительно важно продолжать применять многосторонний подход в контексте Организации Объединенных Наций. 40. Процесс предотвращения, пресечения и искоренения незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями следует укреплять посредством, среди прочего, эффективного осуществления всеми государствами-членами Программы действий на всех уровнях. 41. Государства считают исключительно важным созвать в 2011 году новую конференцию для обзора прогресса в деле осуществления Программы действий. 42. Государства считают также целесообразным проводить на региональном уровне совещания, открытые для участия всех государств региона, и совещания в рамках региональных или субрегиональных организаций для рассмотрения хода осуществления Программы действий, в частности на региональном уровне. 43. Созываемые раз в два года совещания государств является естественным и надлежащим форумом для рассмотрения хода осуществления Программы действий на национальном, региональном и глобальном уровнях и выявления 6 08-42120 A/CONF.192/BMS/2008/WP.9 приоритетных вопросов или тем, имеющих отношение к незаконной торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах. 44. Государства считают важным, чтобы государства-члены оценили преимущество создания механизма принятия последующих мер, который позволил бы лучше подготовиться к проводимым раз в два года совещаниям для получения существенных результатов. Такой механизм мог бы предусматривать проведение межсессионных совещаний, позволяющих всесторонне рассмотреть ход реализации Программы действий. 45. Государства считают важным принять в рамках процесса Организации Объединенных Наций, касающегося незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах, включая Программу действий, международные юридически обязывающие документы: а) для своевременного и надежного выявления и отслеживания незаконных стрелкового оружия и легких вооружений; b) предотвращения, пресечения и искоренения незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями. 46. Принимая во внимание тот факт, что повестка дня третьего созываемого раз в два года совещания государств предусматривает возможность рассмотрения «прочих вопросов», которые считаются приоритетными вопросами или темами, имеющими отношение, согласно резолюции 62/47 Генеральной Ассамблеи, к рассматриваемой тематике, страны региона считают важным обсудить эти вопросы, действуя сообразно обстоятельствам. 08-42120 7