Будрин П.Б.

advertisement
Êîíôåðåíöèÿ ¾Ëîìîíîñîâ 2013¿
Ñåêöèÿ ¾Æóðíàëèñòèêà¿
Ñòåðíèàíñòâî â ðîìàíå Ã. Ìåëâèëëà "Ìîáè Äèê"
Áóäðèí Ïåòð Áîðèñîâè÷
Ñòóäåíò
Ìîñêîâñêèé ãîñóäàðñòâåííûé óíèâåðñèòåò èìåíè Ì.Â. Ëîìîíîñîâà, Ôàêóëüòåò
æóðíàëèñòèêè, Ìîñêâà, Ðîññèÿ
E-mail: losersponge@gmail.com
Ïðåäìåòîì íàñòîÿùåãî äîêëàäà ÿâëÿåòñÿ èññëåäîâàíèå ¾ñòåðíèàíñêèõ ìîòèâîâ¿ â
ðîìàíå Ãåðìàíà Ìåëâèëëà ¾Ìîáè Äèê¿ (1851 ã.).  ìîìåíò íà÷àëà ðàáîòû Ìåëâèëëà
íàä ðîìàíîì èìÿ àíãëèéñêîãî ïèñàòåëÿ Ëîðåíñà Ñòåðíà, àâòîðà ¾Òðèñòðàìà Øåíäè¿
è ¾Ñåíòèìåíòàëüíîãî ïóòåøåñòâèÿ ïî Ôðàíöèè è Èòàëèè¿(1758-68 ãã.), áûëî âñåìèðíî
èçâåñòíî. Èðîíè÷åñêàÿ èíòîíàöèÿ ïðîçû Ñòåðíà, åãî èçâèëèñòîå ïèñüìî ñî ìíîãèìè
îòñòóïëåíèÿìè îêàçàëî îãðîìíîå âëèÿíèå íà ïîñëåäóþùóþ åâðîïåéñêóþ, àìåðèêàíñêóþ è ðóññêóþ ëèòåðàòóðó.  Àìåðèêå Ñòåðí áûë ÷ðåçâû÷àéíî ïîïóëÿðíûì àâòîðîì.
Èññëåäîâàòåëü Ðîé Õàðâè Ïèðñ â ñòàòüå Sterne and Sensibility in American Diaries
óòâåðæäàåò, ÷òî ñòåðíèàíñêàÿ òðàäèöèÿ çàìåòíà åùå â äíåâíèêàõ êîëîíèñòîâ. Òðåòèé
ïðåçèäåíò ÑØÀ, Òîìàñ Äæåôôåðñîí, áûë ãîðÿ÷èì ïî÷èòàòåëåì Ñòåðíà.  1794 ãîäó
æóðíàëèñò Massachusetts Magazine ïèñàë: ¾. . . I felt myself all over Sternied¿ [4]. Íåóäèâèòåëüíî, ÷òî ìû íàõîäèì ïåðåêëè÷êó ñ îáðàçîì ìûñëåé è àâòîðñêîé èíòîíàöèè Ñòåðíà
ó êëàññèêîâ àìåðèêàíñêîé ëèòåðàòóðû: Âàøèíãòîíà Èðâèíãà ("Èñòîðèÿ Íüþ-Éîðêà"),
Ýäãàðà Ïî (ðàññêàç Ñòðàíèöû èç æèçíè çíàìåíèòîñòè ïàðîäèÿ íà ìàññîâîå óâëå÷åíèå Ñòåðíîì) è äðóãèõ.
Èç îïóáëèêîâàííûõ äíåâíèêîâ Ãåðìàíà Ìåëâèëëà èçâåñòíî, ÷òî â 1849 ãîäó, ïåðåä
íà÷àëîì ðàáîòû íàä ¾Ìîáè Äèêîì¿, íàõîäÿñü â Ëîíäîíå, îí ÷èòàë ¾Òðèñòðàìà Øåíäè¿.
Îäíàêî, Ìåëâèëëà íåâîçìîæíî ðàññìàòðèâàòü êàê ïðÿìîãî ïîñëåäîâàòåëÿ Ñòåðíà, äà è
ñàì îí íå îáîçíà÷àë ñåáÿ òàêîâûì. Ãåðîè Ñòåðíà áåç êîíöà öèòèðóþò àíòè÷íûõ àâòîðîâ,
èðîíèçèðóþò. Ãåðîè Ìåëâèëëà ðîäîì èç Áèáëèè. Êàïèòàí Àõàâ ò¼çêà èóäåéñêîãî
öàðÿ èç Òðåòüåé Êíèãè Öàðñòâ, öàðÿ-íåóäà÷íèêà, âåðîîòñòóïíèêà. Ðàññêàç÷èê Èçìàèë
íîñèò èìÿ ñûíà ïðàîòöà Àâðààìà îò ñëóæàíêè Àãàðè, è õîòÿ ñëóæèò íà ñóäíå ïðîñòûì
ìàòðîñîì, îí ìàòðîñ-ôèëîñîô, ìàòðîñ-èíòåëëåêòóàë, ïîðîþ ïðîïîâåäóþùèé â ñòèëå
áèáëåéñêèõ ïðîðîêîâ. "Ìîáè Äèê"ñ÷èòàåòñÿ ïðèêëþ÷åí÷åñêèì ðîìàíîì, íî ÷èòàÿ äîêóìåíòàëüíûå, áèáëåéñêèå, ôàíòàñòè÷åñêèå è ïðî÷èå ñâèäåòåëüñòâà î êèòàõ, ñîáðàííûå
àíîíèìíûì Ïîìîùíèêîì ó÷èòåëÿ êëàññè÷åñêîé ãèìíàçèè, èëè ¾Öåòîëîãèþ¿ Èçìàèëà,
íàïèñàííóþ ñ îñîáîé èðîíèåé, íåëüçÿ íå ïî÷óâñòâîâàòü ïåðåêëè÷êó ñî Ñòåðíîì.
Ñòåðíèàíñòâî âàæíàÿ ÷åðòà åâðîïåéñêîé, ðóññêîé è àìåðèêàíñêîé ëèòåðàòóðû XIX
âåêà. Íå âñåãäà ýòî ïðÿìîå âëèÿíèå ëè÷íîñòè è òâîð÷åñòâà Ñòåðíà íà òîãî èëè èíîãî
àâòîðà, íî ÷àñòî îïîñðåäîâàííîå. Ê ïðèìåðó, âïåðâûå îïèñàííîå Âèêòîðîì Øêëîâñêèì
¾ñòåðíèàíñòâî¿ â ¾Åâãåíèè Îíåãèíå¿ ïåðåêëèêàåòñÿ ñî ¾ñòåðíèàíñòâîì¿ Áàéðîíà è
Êîíñòàíà.
Ñðàâíåíèå þìîðà Ñòåðíà è þìîðà Ìåëâèëëà èíòåðåñíàÿ òåìà äëÿ ïîíèìàíèÿ ñõîäñòâà è ðàçëè÷èÿ ýòèõ àâòîðîâ. Äàæå ¾íîñîëîãèÿ¿ - âèçèòíàÿ êàðòî÷êà ¾ñòåðíèàíñòâà¿
- íàõîäèò â ðîìàíå Ìåëâèëëà ñâîé îòãîëîñîê â îïèñàíèè êèòîâîãî íîñà. Äëÿ ÷èòàòåëåé,
ëþáÿùèõ Ñòåðíà è Ìåëâèëëà, î÷åâèäíî ñõîäñòâî ¾Âîççâàíèÿ¿ èç IX òîìà ¾Òðèñòðàìà
Øåíäè¿ (¾Ëþáåçíûé Äóõ ñëàä÷àéøåãî þìîðà, íåêîãäà âîäèâøèé ëåãêèì ïåðîì ãîðÿ÷î
1
Êîíôåðåíöèÿ ¾Ëîìîíîñîâ 2013¿
ëþáèìîãî ìíîé Ñåðâàíòåñà, - åæåäíåâíî ïðîêðàäûâàâøèéñÿ ñêâîçü çàáðàííîå ðåøåòêîé îêíî åãî òåìíèöû è ñâîèì ïðèñóòñòâèåì îáðàùàâøèé ïîëóìðàê åå â ÿðêèé ïîëäåíü
- - ðàñòâîðÿâøèé âîäó â åãî êðóæêå íåáåñíûì íåêòàðîì è âñå âðåìÿ, ïîêà îí ïèñàë î
Ñàí÷î è åãî ãîñïîäèíå, ïðèêðûâàâøèé âîëøåáíûì ñâîèì ïëàùîì îáðóáîê åãî ðóêè¿[2]),
è ¾Îáðàùåíèÿ¿ Ìåëâèëëà â ¾Ìîáè Äèêå¿ (¾. . . çàñòóïèñü çà ìåíÿ, î áåñïðèñòðàñòíûé
Äóõ Ðàâåíñòâà, ïðîñòåðøèé åäèíóþ öàðñòâåííóþ ìàíòèþ íàä âñåìè ìíå ïîäîáíûìè!
<...>Òû, îäåâøèé ÷åêàííûìè ëèñòàìè ÷èñòåéøåãî çîëîòà îáðóáëåííóþ, íèùóþ ðóêó
ñòàðîãî Ñåðâàíòåñà¿[1]).  âîççâàíèè Ñòåðíà ê ¾ëþáåçíîìó Äóõó ñëàä÷àéøåãî þìîðà¿
è Ìåëâèëëà ê ¾Äóõó ðàâåíñòâà¿ âàæíà íå ñòîëüêî ññûëêà íà àâòîðà ¾Äîí Êèõîòà¿,
ñêîëüêî ïîýòèêà ïîñòðîåíèÿ ïîäîáíîãî îáðàùåíèÿ, èñïîëíåííîãî ïî÷òåíèÿ ê âåëèêîìó
ïèñàòåëþ. Ýòî õîðîøî âèäíî ïðè àíàëèçå âûøåóïîìÿíóòûõ îòðûâêîâ. Îáà ¾âîççâàíèÿ¿
(Ñòåðíà è Ìåëâèëëà) íàïèñàíû c èñïîëüçîâàíèåì óñòàðåâøåé ëåêñèêè (¾thou who...¿,
¾turn in hither¿, è ò.ä.).  òîì, êàê ïîñòðîåíû ýòè îáðàùåíèÿ, åñòü è äðóãèå ïåðåêëè÷êè, íàïðèìåð, îáðàç Äóõà, îáåðåãàþùåãî è ïîêðûâàþùåãî ñâîèì îäåÿíèåì (¾øèðîêî
ðàññòèëàâøèé ýòîò ïëàù íàä âñåìè íåâçãîäàìè åãî æèçíè¿ ¾ïðîñòåðøèé åäèíóþ
öàðñòâåííóþ ìàíòèþ íàä âñåìè ìíå ïîäîáíûìè¿). Â îðèãèíàëå îáà àâòîðà èñïîëüçóþò
ñëîâî mantle.
 äîêëàäå áóäóò ïðèâåäåíû ïðèìåðû âëèÿíèÿ íà Ìåëâèëëà ïðîçû Ñòåðíà, â òîì
÷èñëå, êàê ïîñðåäíèêà ìåæäó Ðàáëå, Øåêñïèðîì è Ñåðâàíòåñîì. Áëàãîãîâåíèå Ñòåðíà
ïåðåä íèìè áûëî ïåðåíÿòî åãî ïîñëåäîâàòåëÿìè. Ñòåðí âî ìíîãîì îïðåäåëèë ¾êðóã
÷òåíèÿ¿ ñâîåé ýïîõè.
Åù¼ îäèí àâòîð, ÷àñòî óïîìèíàåìûé èññëåäîâàòåëÿìè Ñòåðíà, îêàçàë íà Ìåëâèëëà ðåøàþùåå âëèÿíèå. ¾Àíàòîìèÿ ìåëàíõîëèè¿ Ðîáåðòà Á¼ðòîíà, àíãëèéñêîãî ó÷åíîãî
ýïîõè Âîçðîæäåíèÿ, äîñòàâøàÿñÿ Ìåëâèëëó ïî íàñëåäñòâó (â 1847 ãîäó îí êóïèë åùå
îäèí ýêçåìïëÿð òðàêòàòà) êíèãà, èðîí÷íàÿ ïî îòíîøåíèþ ê íàó÷íîìó çíàíèþ. Èçâåñòíî, ÷òî èðîíèÿ Ñòåðíà ïî ïîâîäó ëæåíàó÷íûõ ñî÷èíåíèé áûëà âäîõíîâëåíà ÷òåíèåì
Á¼ðòîíà, êàê è Ìåëâèëëîâñêàÿ "Öåòîëîãèÿ".
 äîêëàäå òàêæå áóäåò ïðåäñòàâëåí êðèòè÷åñêèé îáçîð àìåðèêàíñêèõ ñòàòåé, çàòðàãèâàþùèõ óêàçàííóþ òåìó, è ïðåæäå â ðîññèéñêîì ëèòåðàòóðîâåäåíèè íå ðàññìàòðèâàâøèõñÿ: ¾Tristram Shandy and Moby Dick: A Cock and Bull Story and a Tale of a tub(1977)
Êýðîë Ôýáðèêýíò [3], ¾Melville and the comic spirit¿(1955) Ýäâàðäà Õ. Ðîçåíáåððè [5].
Ëèòåðàòóðà
1. Ìåëâèëë Ã. Ìîáè Äèê, èëè Áåëûé Êèò. ïåð. ñ àíãë. È. Áåðíøòåéí. Ì., 2010
2. Ñòåðí Ë. Æèçíü è ìíåíèÿ Òðèñòðàìà Øåíäè, äæåíòëüìåíà. ïåð. ñ àíãë. À.À.
Ôðàíêîâñêîãî. - Ì.,2005
3. Fabricant C. "Tristram Shandy"and "Moby-Dick": A Cock and Bull Story and a Tale
of a Tub. // The Journal of Narrative Technique, Vol. 7, No. 1, 1977
4. Pearce R. H. Sterne and Sensibility in American Diaries // Modern Language Notes
Vol. 59,No. 6. The Johns Hopkins University Press., 1944
5. Rosenberry E. H. Melville and the comic spirit. Harvard University Press, 1955
2
Download