Д-р Инна (Рина) Раковская 1 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית ======================================= МОРФОЛОГИЯ ИВРИТА издание 2 исправленное и дополненное ЧАСТЬ 6 ПОЛНЫЕ ГЛАГОЛЫ Биньян нифъал' Израиль 2015 1 Д-р Инна (Рина) Раковская 2 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית Учебник «Морфология иврита – практическая грамматика» создан д-ром филологии Инной (Риной) Раковской по заказу Еврейского агентства "Сохнут". Он посвящен самым важным и животрепещущим темам для изучающих иврит – словообразованию и морфологии. Учебник охватывает имена (существительное, прилагательное) и глаголы. Он прост в изложении и доступен каждому, кто уже хоть немного знаком с ивритом. Книга базируется на высокоэффективной методике "Корни иврита" д-ра Инны (Рины) Раковской. Эта методика позволяет добиться успехов в изучении языка не путем зубрежки, а поняв его логику и закономерности. Мы предлагаем вам 2-е издание учебника, исправленное и дополненное (1-е издание – 2011 г.). © Copyright Jewish Agency for Israel & Dr. Inna (Rina) Rakovsky, 2015, Israel ОБ АВТОРЕ Инна (Рина) Раковская – доктор филологии (PHD). В прошлом – москвичка, методист и старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного (РКИ) Московской финансовой академии. Репатриировалась в Израиль в 1991 году. Владение методиками обучения языку как иностранному позволило ей начать преподавать иврит уже после полутора лет пребывания в стране, а Грамматические сказки «Корни иврита» начали публиковаться в газете «Новости недели» с 1994. Д-р Инна Раковская – единственный российский филолог с третьей степенью, окончивший в Израиле отделения иврита и истории (Академический педагогический колледж Левински) и имеющим право Министерства просвещения на их преподавание как Дипломированный старший преподаватель с подтвержденной докторской степенью. Создатель новой оригинальной методики преподавания иврита как иностранного языка. Создатель (1993) и руководитель лучшего курса Израиля «Корни иврита». Преподаватель иврита школы языков «Диалог» Открытого университета. С 2000-го года автор и ведущая цикла уроков иврита и еврейской истории на государственном радио «Голос Израиля», русская редакция РЭКА. Самая крупная русскоязычная газета Израиля «Вести» публикует по понедельникам вспомогательный материал к этим урокам. Д-р Инна Раковская состояла членом группы создания программы изучения иврита посредством телевидения (Министерство абсорбции Израиля). По заказу Еврейского агентства «Сохнут» создала оригинальный учебник грамматики иврита «Морфология – практическая грамматика», который в доступной форме отвечает на все ""לַמָ ה, на которые раньше Вы получали ответ "" ָככָה. Этот учебник помогает Вам понять насколько прозрачен и логичен иврит. Автор Грамматических сказок «Корни иврита» под редакцией д-ра Баруха Подольского, являющихся по сути новым жанром учебной литературы. Сказки превращают даже сложные законы грамматики иврита в простые, понятные и увлекательные. Работает над большим иврит-русским «Корневым обучающим словарем». Инна Раковская – один из немногих в Израиле специалистов по развитию скрытых возможностей человеческой памяти, дипломированных в международном центре «Эйдос» (Москва). Создатель Персонального онлайн курса-репетитора изучения иврита «Учитель, который всегда с тобой». Специально для этого курса д-р Раковская создала «Говорящие таблицы», охватывающие более 200 грамматических тем (более 400 таблиц, сопровождаемых голосовыми объяснениями-комментариями). «Говорящие таблицы» дают Вам возможность, сидя у экрана своего компьютера, видеть и слышать все объяснения, которые дает сама д-р Раковская. И делать это столько и тогда, сколько и когда вам это надо. Этот проект дает Вам возможность решить языковую проблему, не выходя из дома. http://korni.co.il/ 2 Д-р Инна (Рина) Раковская 3 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית СОДЕРЖАНИЕ ענ ְיי ָנים ִ ָתֹוכֶן ה Бинья нифъал' ִּב ְניָין נִּפְ עַ ל РАЗДЕЛ 1 Значения и особенности биньяна РАЗДЕЛ 2 Сементические соотношения "пассив – пассив" РАЗДЕЛ 3 Настоящее время РАЗДЕЛ 4 Прошедшее время РАЗДЕЛ 5 Неопределенная форма (инфинитив) РАЗДЕЛ 6 Будущее время 1 פֶּ ֶּרק מַ שְ מָ עּויֹות הַ ִּבנְי ָין ּומְ ַא ְפי ְינָיו 2 פֶּ ֶּרק ִּבנְי ָין נִּ ְפעַ ל – פָעּול 3 פֶּ ֶּרק בֵּינֹונִּי/זְמַ ן הֹוו ֶּה 4 פֶּ ֶּרק זְמַ ן עָ בָר 5 פֶּ ֶּרק שֵּ ם הַ פֹועַ ל 6 פֶּ ֶּרק זְמַ ן עָ ִּתיד 3 Д-р Инна (Рина) Раковская 4 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית בנ ְי ָין נִפְעַ ל ִ 1ֶפֶּ ֶֶּרק Значения биньяна בנ ְי ָין נִפְעַל ִ מַ שְ מָ עּויֹות Как мы уже говорили в сносках к сказке ""מ ְשפָּ חַ ת הַ בִ ְניָּינִים, ִ – בִ ְניָּין נִפְ עַ לэто пассивный биньян ( )בִ ְניָּין סָּ בִ ילот активного ( בִ ְניָּין פָּ עַ לсын )מַ ר פָּ עַ ל. Поэтому понятно, почему слово " " ִנפְ עַ לв переводе означает "введённый в действие; пассивный". Разумеется, название биньяна созвучно его начальной форме – мужской род, 3-е лицо, единственное число прошедшего времени (он вчера). Модель בִ ְניָּין נִפְ עַ לсостоит из букв корня и приставки -נ. Семантически он, как правило (но не всегда), связан с בִ ְניָּין פָּ עַ ל. Однако внутри בִ ְניָּין נִ פְ עַ לсуществует несколько семантических групп. 1. Самая большая группа глаголов, входящих в בִ ְניָּין נִפְ עַ ל, это пассивные глаголы, образованные от активных глаголов בִ ְניָּין פָּ עַ ל: נִּ ְפעַ ל 1 פָעַ ל נִכְ ְתב כָּתַ ב был написан писал נִגְ ַרם ג ַָּרם был причинён, вызван (чем-то, кем-то) причинил, вызвал (что-то) נִגְ נַב ָּגנַב был украден украл נ ְִשבַ ר שָּ בַ ר был разбит, разбился; был поломан, поломался; был сломан, сломался сломал, разбил; разрушил 2 и многие другие. 2. Однако в בִ ְניָּין נִפְ עַ לвходят не только пассивные, но и активные глаголы со значением самопроизвольного или возвратного действия: נִּ ְפעַ ל נ ְִרגַע успокоился נ ְִשַאר остался נִפְ גַש встретился נִזְ כַר вспомнил 1 Глаголы приводятся в основной (словарной) форме, то есть в форме мужского рода 3-го лица единственного числа прошедшего времени (он вчера). Обратите внимание, что эта форма по звучанию совпадает с названием биньяна נִפְ עַ ל. 2 Глагол ִנ ְשבַ רимеет как пассивное значение, так и значение самопроизвольного действия. 4 Д-р Инна (Рина) Раковская 5 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית 3. В בִ ְניָּין נִפְ עַ לвходят и активные глаголы, по значению напоминающие глаголы בִ ְניָּין פָּ עַ ל: נִּ ְפעַ ל נִכְ נַס вошел נִלְ חַ ם воевал נ ְִשבַ ע поклялся, дал клятву Из этого следуют 3 вывода: Не все глаголы, входящие в בִ ְניָּין נִ פְ עַ ל, являются пассивными формами от נִ לְ חַ ם( בִ ְניָּין פָּ עַ ל,)נִכְ נַס. Не у всех глаголов, входящих в בִ ְניָּין ִנפְ עַ ל, существуют однокоренные глаголы в נ ְִשַאר( בִ ְניָּין פָּ עַ ל,)נ ְִשבע. Не все глаголы, входящие в בִ ְניָּין פָּ עַ ל, имеют пассивные формы в בִ נְ יָּין נִ פְ עַ ל ( בָּ א- пришел, בָּ כָּה- плакал ). Пассивные формы в בִ ְניָּין נִפְ עַ לобразуют, как правило, переходные глаголы בִ נְ יָּין פָּ עַ ל, то есть те, которые могут сочетаться с винительным падежом имени существительного (кого? что?). А теперь посмотрите на смысловые, семантические соотношения בִ ְניָּין ִנפְ עַ ל – בִ ְניָּין פָּ עַ ל: ִּבנְי ָין נִּ ְפעַ ל ִּבנְי ָין ָפעַ ל .)י ֶָּדיָך-הַ ִמכְ תָּ ב נִכְ תַ ב (עַ ל .(ַאתָּ ה) כָּתַ בְ תָּ אֶ ת הַ ִמכְ תָּ ב Это письмо было написано (тобой). Ты написал это письмо. .)י ַָּדיִ ך-הַ ִמבְ חָּ נִ ים נִבְ ְדקּו (עַ ל .ָאת) בָּ ַד ְק ְת אֶ ת הַ ִמבְ חָּ נִ ים ְ ( Эти контрольные были проверены (тобой). Ты проверила эти контрольные. .)יְ ֵדי אֶ לְ עָּ ד- עַ ל/הַ חַ לוֹן נִ פְ תַ ח (י ָָּּדיו .אֶ לְ עָּ ד פָּ תַ ח אֶ ת הַ חַ לוֹן Это окно было открыто (им/ Элъадом). Элъад открыл это окно. .)יְ ֵדי דו ִֹרין- עַ ל/ ָּי ֶָּדיה-הַ כֶסֶ ף נ ְִת ַרם (עַ ל .דו ִֹרין תָּ ְרמָּ ה אֶ ת הַ כֶסֶ ף Эти деньги были пожертвованы (ею/ Дорин). Дорин пожертвовала эти деньги. ЗАДАНИЕ: По образцу представленных выше примеров со следующими корнями составьте в таблице пары предложений: актив – пассив и переведите их , בחן, פתר, בדק, שלח, שבר,(סגר ) שפט,סתם. ִּבנְי ָין נִּפְעַ ל ִּבנְי ָין ָפעַ ל 5 Д-р Инна (Рина) Раковская 6 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית 6 Д-р Инна (Рина) Раковская 7 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית ֶּ 2ֶּפֶּרק Семантические соотношения "пассив – пассив" בנ ְי ָין נִפְעַל ִ – פעּול ָ Мы уже говорили о том, что в בִ ְניָּין פָּ עַ לвходит страдательное, пассивное причастие настоящего времени פָּ עּול. Возникает вопрос, в чем же заключается разница между двумя пассивными образованиями от одного актива. А разница имеется. Как мы уже говорили, значение – פָּ עּולэто положение, состояние. Деятель здесь неизвестен и даже не подразумевается. Что же касается בִ ְניָּין נִפְ עַ ל, то здесь имеется или подразумевается деятель. Сравните: ִּבנְי ָין נִּ ְפעַ ל פָעּול .)ישהּו ֶ יְ ֵדי ִמ-הַ ִמכְ תָּ ב נִכְ תַ ב (עַ ל .הַ ִמכְ תָּ ב כְ בָּ ר כָּתּוב Это письмо было написано (кем-то). )Это) письмо уже написано. . מַ ֶשהּו/ישהּו ֶ יְ ֵדי ִמ-הַ חַ לוֹן נִ פְ תַ ח עַ ל . ַאּורי ִניגַש לְ חַ לוֹן פָּ תּוח ִ Это окно было (кем-то/ чем-то) открыто. Ури подошел к открытому окну. .יְ ֵדי הַ פו ֵֹרץ-הַ כֶסֶ ף ִנגְ נַב עַ ל .זֶ ה הַ כֶסֶ ף הַ גָּנּוב Эти деньги украдены взломщиком. Это украденные деньги. .יְ ֵדי הַ ַתלְ ִמ ִידים-הַ ְספָּ ִרים נֶאֱ ְרזּו עַ ל .הַ ְספָּ ִרים הָּ אֲ רּוזִ ים מּונ ִָּחים עַ ל הַ שּולְ חָּ ן (Эти) книги упакованы учениками. Упакованные книги лежат на столе. .יְ ֵדי ֶכם-הַ בִ ְניָּין נ ְִשמָּ ר עַ ל .הַ בִ ְניָּין שָּ מּור הֵ יטֵ ב (Это) здание сохранено вами. (Это) здание прекрасно сохранено. .יְ ֵדיהֶ ן-הַ ִמיץ נ ְִסחַ ט עַ ל .הּוא אוֹהֵ ב ִמיץ סָּ חּוט Этот сок выжат ими. Он любит выжатый сок. ЗАДАНИЕ: По образцу представленных выше примеров составьте в таблице пары предложений: пассив – пассив ) מכר, סתם, ׂשרף, פתר, בדק, גמר, שבר,(סגר. ִּבנְי ָין נִּפְעַ ל פָעּול 7 Д-р Инна (Рина) Раковская 8 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית Еще несколько слов о בִ ְניָּין נִ פְ עַ ל. Обратите внимание, что בִ ְניָּין ִנפְ עַ לявляется единственным пассивным биньяном ()בִ נְ יָּין סָּ בִ יל, имеющим формы инфинитива ()שֵ ם הַ פוֹעַ ל1. Чем же это объясняется? Дело в том, что, как мы уже говорили, в בִ ְניָּין ִנפְ עַ לвходит группа активных глаголов. Именно их наличием и объясняется тот факт, что – נִפְ עַ לединственный пассивный биньян, имеющий неопределенную форму. Вы уже знаете, что, как и русский глагол, глагол в иврите тоже имеет три времени: настоящее ( בֵ ינוֹנִ י/)זְ מַ ן הוֹוֶ ה, прошедшее ( )זְ מַ ן עָּ בָּ רи будущее ()זְ מַ ן עָּ ִתיד. Рассмотрение признаков בִ ְניָּין נִ פְ עַ לмы начнем с образования форм настоящего времени. Пока мы не будем останавливаться на анализе 2גְ זָּ רוֹת. Это будет сделано позже в специальной главе. Сейчас мы будем говорить лишь о самой большой гизре – גִ זְ ַרת הַ ְשל ִֵמים. Причем пока оставим в стороне глаголы גִ זְ ַרת הַ ְשל ִֵמים, в корнях которых имеются гортанные буквы ()או ִֹתיוֹת גְ ר ֹונִיוֹת. Вы уже знаете, что גִ זְ ַרת הַ ְשל ִֵמיםполучила это название, поскольку при спряжении ни одна из букв корня никогда не выпадает, во всех формах они и произносятся, и слышатся, и пишутся. Итак, пока говорить мы будем только о тех глаголах, которые не имеют никаких особенностей спряжения, потому что в их корнях нет проблемных в фонетическом отношении букв (напр., пока не будем касаться корней с гортанными буквами). Такие глаголы мы условно называем «правильными». 1 Подробнее об инфинитиве мы поговорим в специальном разделе. גְ זָּ רוֹת-זרה ָּ ִ – גфигура, телосложение; сектор; выкройка, заготовка; особенность строения (склонения/ спряжения) слова, обусловленная входящими в его корень буквами (грам.). 2 8 Д-р Инна (Рина) Раковская 9 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית 3ֶּפרק НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ בֵּינֹונ ִי/ז ְמַ ן הֹוו ֶה 1 Как мы уже отмечали, настоящее время имеет в иврите два названия: הוֹוֶ הи בֵ ינוֹנִ י. Вы уже знаете, что формы настоящего времени являются не столько глаголами, сколько причастиями настоящего времени, а потому по функции могут выполнять как роль глаголов, так и роль существительных и прилагательных, то есть в предложении являться сказуемым, подлежащим, дополнением, определением. Изучаемая тема была проверена на уроке. Проверяемая тема была изучена на прошлом уроке. Этот больной проверяется/ проходит проверку ежемесячно. Проверяемый прошел серию анализов. Проверяемый получил хорошие результаты. Он скончался после тяжелой болезни. Скончавшийся был похоронен на новом кладбище. .הנושא הַ ִנלְ מָּ ד ִנבְ ַדק בשיעור .הנושא הַ נִבְ ָּדק ִנלְ מַ ד בשיעור הקודם .החולה נִבְ ָּדק כל חודש .הַ נִבְ ָּדק עבר סידרת בדיקות .הַ נִבְ ָּדק קיבל תוצאות טובות .הוא נִ פְ טַ ר אחרי מחלה קשה .הַ נִ פְ טָּ ר ִנ ְקבַ ר בבית הקברות החדש А теперь поговорим об образовании форм בֵ ינוֹנִ י/ הוֹוֶ הв גִ זְ ַרת הַ ְשל ִֵמים. Как Вы уже знаете, глаголы настоящего времени имеют только 4 формы: 1. Единственное число мужского рода: для הוא, אתה,אני 2. Единственное число женского рода: для היא, את,אני 3. Множественное число мужского рода: для הם, אתם,אנחנו 4. Множественное число женского рода: для הן, אתן,אנחנו То есть, как мы уже видели при изучении глаголов בִ ְניָּין פָּ עַ ל, глаголы настоящего времени не изменяются по лицам, а лишь по родам и числам. 1. В בִ ְניָּין נִ פְ עַ לво всех формах настоящего (и прошедшего) времени имеется приставка ()ת ִחילִ ית ְ -נ: הִּ יא ְַאת אֲ נִּי הּוא ַאתָ ה אֲ נִּי ִנכְ נֶסֶ ת ִנכְ נָּס входящая входящий נִגְ ֶרמֶ ת נִגְ ָּרם вызываемая, вызванная; причиняемая, причиненная вызываемый, вызванный; причиняемый, причиненный נ ְִשבֶ ֶרת נ ְִשבָּ ר ломаемая, сломанная, сломленная ломаемый, сломанный, сломленный נ ְִר ֶדמֶ ת נ ְִר ָּדם засыпающая, заснувшая засыпающий, заснувший 1 Название – הוֹוֶ הэто форма мужского рода единственного числа настоящего времени בִ נְייָּן פָּ עַ ל, которая переводится как "есть, существует". Название בֵ ינ ֹו ִניобъясняется 2-ми причинами: Слово בֵ ינוֹנִ יобразовано от предлога – בֵ יןмежду, среди. То есть בֵ ינ ֹו ִניозначает промежуток между прошедшим и настоящим временами – "миг между прошлым и будущим". Эта форма является промежуточной между глаголом и именем (существительным, прилагательным). 9 Д-р Инна (Рина) Раковская 11 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית Теперь обратите внимание на образование форм множественного числа (צּורת ִמ ְספַ ר הַ ַרבִ ים ַ )ת. ְ Запомните, что при образовании множественного числа окончания множественного числа присоединяются к форме мужского рода единственного числа без изменения огласовок: Окончание ים- присоединяется к форме мужского рода единственного числа без изменения огласовок1: יִ ם = נִכְ ָּנ ִסים+ נִכְ ָּנס יִ ם = נִכְ תָּ בִ ים+ נִכְ תָּ ב יִ ם = נִגְ ָּר ִמים+ נִגְ ָּרם ַרבִּים הֵּ ם/ַאתם ֶּ /אֲ נַחְ נּו ְנִר ָּד ִמים נ ְִשבָּ ִרים נִכְ ָּנ ִסים נִגְ ָּר ִמים נִכְ תָּ בִ ים Окончание женского рода וֹת- присоединяется к форме мужского рода единственного числа без изменения огласовок: וֹת = נִכְ ָּנסוֹת+ נִכְ ָּנס וֹת = נִכְ תָּ בוֹת+ נִכְ תָּ ב וֹת = נִגְ ָּרמוֹת+ נִגְ ָּרם ַרבֹות הֵּ ן/ַאתן ֶּ /אֲ נַחְ נּו ְנִר ָּדמוֹת נ ְִשבָּ רוֹת נִכְ נָּסוֹת נִגְ ָּרמוֹת נִכְ תָּ בוֹת Ниже представлена таблица спряжения в настоящем времени двух глаголов: ְנִד ָּרש (требуется, требуемый, требующийся; нужный) ( נ ְִשפָּ ךпроливается, проливаемый; разливается, разливаемый). Эта таблица поможет Вам убедиться, что спряжение глаголов в иврите очень простое. Вам достаточно просто подставлять новые корни в уже известные модели ( תַ בְ ִניוֹת- )תַ בְ נִית. )השְ לֵמִּים ַ פעַל (גִּז ְַרת ְ ִּ בנ ְי ָין נ ִּ בֵּינֹונִּי/זְמַ ן הֹוו ֶּה הֵ ן ַאתֶ ן אֲ נ ְַחנּו הֵ ם ַאתֶ ם אֲ נ ְַחנּו ִהיא ַאת ְ אֲ ִני הּוא ַאתָּ ה ִנ ְססָ סוֹת ִנ ְססָ סים ִנ ְססֶ סֶ ת ִנ ְססָ ס נִכְ נָּסוֹת נ ְִשפָּ כוֹת נ ְִד ָּרשוֹת נִכְ נ ִָּסים נ ְִשפָּ כִ ים נ ְִד ָּר ִשים נִכְ נֶסֶ ת נ ְִשפֶ ֶכת נ ְִד ֶרשֶ ת נִכְ נָּס נ ְִשפָּ ך נ ְִד ָּרש אֲ ִני 1 Окончания множественного числа ים-/וֹת- присоединяются к форме мужского рода единственного числа без изменения огласовок во всех трех пассивных биньянах: בִ נְייָּן הּופְ עַ ל; בִ נְ ייָּן פּועַ ל,בִ נְ ייָּן נִפְ עַ ל 11 Д-р Инна (Рина) Раковская 11 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית Задание: הֵּ ן По образцу корня .ס.נ. כпроспрягайте в настоящем времени глаголы. Образуя и записывая формы, обязательно произносите их вслух. Под каждым глаголом напишите его значение/ перевод. ַאתן ֶּ אֲ נַחְ נּו הֵּ ם ַאתם ֶּ אֲ נַחְ נּו הִּ יא ְַאת אֲ נִּי הּוא ַאתָ ה אֲ נִּי נִכְ נָּסוֹת נִכְ נ ִָּסים נִכְ נֶסֶ ת נִכְ נָּס входят, входящие входят, входящие входит, входящая входит, входящий נִלְ מָּ ד נ ְִשמָּ ר נִבְ ָּדק נ ְִשפָּ ך נִגְ מָּ ר 11 Д-р Инна (Рина) Раковская 12 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית 4ֶּפרק ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ז ְמַ ן עָ בָר Как мы уже отмечали, прошедшее время всех биньянов ( )זְ מָּ ן עָּ בַ רобразуется путем прибавления к основе личных (присущих каждому лицу) суффиксов/ окончаний (1) ִסיוֹמוֹת. Суффиксы эти являются общими для всех биньянов ( )בִ ְניָּינִ יםи всех гзарот (2)גְ זָּ רוֹת. Только основная форма глагола (мужской род 3-го лица единственного числа прошедшего времени – он вчера) образуется без помощи סיוֹמוֹת. ִ Она и образуется и огласуется согласно названию биньяна. Ниже представлена таблица спряжения глагола – נִכְ נַסвошел: 1-2 גוף 3 גוף הוּא נִכְ נַס הְיא = ה+ ָּנִכְ נְס נִכְ נְסָּ ה = ּו+נִכְ נְס נִכְ נְסּו = נּו+נִכְ נ ְַס נִכְ נ ְַסנּו он = תֶ ם+נִכְ נ ְַס נִכְ נ ְַסתֶ ם она (ж.р.) ֵהן/)м.р.( ֵהם они = תֶ ן+נִכְ נ ְַס נִכְ נ ְַסתֶ ן ְחנ ּו ְ ַאֲ נ мы (м.р.+ж.р.) אֲ נְי = ִתי+נִכְ נ ְַס נִכְ נ ְַס ִתי я (м.р.+ж.р.) = ָּת+נִכְ נ ְַס ָּנִכְ נ ְַסת ты (м.р.) = ְת+נִכְ נ ְַס נִכְ נ ְַס ְת ты (ж.р.) אְַ ֶתם вы (м.р.) אְַ ֶתן вы (ж.р.) תה ְ ְַא ת ְ ְַא Обратите внимание, что: как и в ( בִ ְניָּין פָּ עַ לи во всех остальных биньянах), формы мужского и женского рода для 1-го лица совпадают как в единственном, так и во множественном числах: נִכְ נ ְַסנּו נִכְ נ ְַס ִתי мы вошли я вошел/а נ ְִשבַ ְרנּו ְאֲ נַ חְנ ּו мы сломались мы (м.р.+ж.р.) נ ְִשמַ ְרנּו мы был сохранены נ ְִשבַ ְר ִתי אֲ נְי я сломалась/ сломался я (м.р.+ж.р.) נ ְִשמַ ְר ִתי я был сохранен/ была сохранена как и в ( בִ ְניָּין פָּ עַ לи во всех остальных биньянах), форма мужского рода 3-го лица единственного числа прошедшего времени (он вчера) по звучанию совпадает с названием биньяна. Поскольку биньян называется – נִפְ עַ ל нифъал, то глаголы с разными корнями (имеются в виду только глаголы "правильного" спряжения (גִ זְ ַרת הַ ְשל ִֵמים: o имеют приставку - ִנ, огласованную ( ִח ִיריקи). o огласуются одинаково, а именно "и-ъ-а": 1 В иврите слова "суффикс" и "окончание" переводятся одинаково: ִסיוֹמוֹת- סיו ֶֹמת. ִ גזָּ רוֹת- זרה ָּ ִ – גфигура, телосложение; сектор; выкройка, заготовка; разновидность корня слова (грам.), обладающая особенностями, которые проявляются при спряжении. 2 12 Д-р Инна (Рина) Раковская 13 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית הוּא תַ ְרגּום ִנ ְססַ ס был написан был закрыт был сохранен, сбережен, хранился, оберегался был передан, передавался был упомянут, вспомнил נִכְ תַ ב נ ְִסגַר נ ְִשמַ ר נ ְִמסַ ר נִזְ כַר в 3-м лице множ. числа формы мужского и женского рода совпадают (как и во всех биньянах): נִגְ ְמרּו נ ְִסגְ רּו נ ְִש ְמרּו נ ְִמ ְסרּו נִזְ כְ רּו )муж.р.( (жен.р.) ֵהם =ְ ֵהן они в двух формах: в 3-м лице единственного числа женского рода ( )היאи в 3-м лице множественного числа, общего для мужского и женского рода (הן/)הם, сокращается с )נִכְ תַ ב( פַ תָּ חдо ְשוָּ וא נָּעогласовка под 2-ой буквой корня ()ע' השורש: ְ ֵהן/ֵהם היא ִנ ְס ְססּו נִכְ ְתבּו נִגְ ְמרּו ִנ ְס ְססָ ה נִכְ ְתבָּ ה נִגְ ְמ ָּרה Происходит это, поскольку ударение перенеслось на окончание, и гласная, которая ранее была ударной, становится безударной, сокращается, редуцируется. Явление редукции безударных гласных известно нам и в русском языке. Обратите внимание, что ְשוָּ וא נָּעпод второй буквой корня в данном случае и в современном иврите произносится как «э»1, а предыдущая согласная имеет огласовку ( ְשוָּ וא נָּחшва покоящееся, то есть непроизносимое). Ниже представлена таблица спряжения в прошедшем времени двух глаголов: – נִכְ תַ בбыл написан, – נִכְ נַסвошел: רבים אְַ ֶתם ְאֲ נַ חְנ ּו הוּא ***ִנ ְס ְססּו ִנ ְססַ ְסתֶ ם **ִנ ְססַ ְסנּו ִנ ְססַ ס ִָּנ ְססַ ְסת נִכְ ְתבּו נִכְ נְסּו נִכְ תַ בְ תֶ ם נִכְ נ ְַסתֶ ם נִכְ תַ בְ נּו נִכְ נַסנּו נִכְ תַ ב נִכְ נַס ָּנִכְ תַ בְ ת ָּנִכְ נ ְַסת ֵהם יחיד תה ְ ְַא 2 אֲ נְי מספר/מין זכר *ִנ ְססַ ְס ִתי בנ ִּית ְ ַת נִכְ תַ בְ ִתי נִכְ נ ְַס ִתי 1 Мы уже отмечали, что в современном иврите ְשוָּ וא נָּעочень часто не произносится. Точнее, произносится как ְשוָּ וא ָּנח, то есть как «ноль звука», как твердый знак. 2 В этой таблице звездочками обозначены совпадающие формы. Это формы: 1-го лица единственного числа ()אני, 1-го лица множественного числа ()אנחנו, 3-го лица множественного числа ( הן/)הם. 13 ד"ר אינה (רינה) רקובסקי "שורשי העברית" Д-р Инна (Рина) Раковская 14 ""Корни иврита נקבה אֲ נְי ת אְַ ְ היא ְ אֲ נַ חְנ ּוְ אְַתְֶן הְֵן בנ ִּית תַ ְ ִנ ְססַ ְס ִתי* ִנ ְססַ ְס ְת ִנ ְס ְססָ ה ִנ ְססַ ְסנּו** ִנ ְססַ ְסתֶ ן ִנ ְס ְססּו*** נִכְ תַ בְ ִתי נִכְ נ ְַס ִתי נִכְ תַ בְ ְת נִכְ נ ְַס ְת נִכְ ְתבָּ ה נִכְ נְסָּ ה נִכְ תַ בְ נּו ִנכְ נַסנּו נִכְ תַ בְ תֶ ן נִכְ נ ְַס ֶתן נִכְ ְתבּו נִכְ נְסּו Задание: .ש.פ.כ ,.ז.כ.ר ,.מ.ש.כ ,.נ.ש.מПроспрягайте в таблице глаголы с корнями: . Спрягая их письменно, обязательно параллельно произносите вслух. Переведите образованные вами формы. .שווא נח послеע' השורש вדגש קל Обратите внимание на יחיד מספר /מין רבים זכר אֲ נְי תה אְַ ְ הוּא אֲ נַ חְנ ּוְ אְַ ֶתם ֵהם בנ ִּית תַ ְ ִנ ְססַ ְס ִתי* ִנ ְססַ ְסתָּ ִנ ְססַ ס ִנ ְססַ ְסנּו** ִנ ְססַ ְסתֶ ם ִנ ְס ְססּו*** נקבה אֲ נְי ת אְַ ְ היא ְ אֲ נַ חְנ ּוְ אְַתְֶן הְֵן בנ ִּית תַ ְ ִנ ְססַ ְס ִתי* ִנ ְססַ ְס ְת ִנ ְס ְססָ ה ִנ ְססַ ְסנּו** ִנ ְססַ ְסתֶ ן ִנ ְס ְססּו*** ֶּ 14 o o o o Д-р Инна (Рина) Раковская 15 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית ֶּ 5ֶּפרק НЕОПРЕДЕЛЕННАЯ ФОРМА (ИНФИНИТИВ) שֵּ ם הַ פֹועַ ל Инфинитив בִ ְניָּין נִפְ עַ ל, как и инфинитивы всех биньянов1, имеет приставку ( ) ְת ִחילִ ית-ל. Приставка инфинитива в בִ ְניָּין נִפְ עַ לогласуется ְשוָּ וא נָּע2 (короткое "е") - ְל. Кроме того, инфинитив בִ ְניָּין נִפְ עַ לимеет приставку ()ת ִחילִ ית ְ -ה-, которая огласуется "( ִח ִיריקи") - ִה-. Таким образом, приставка инфинитива -לְ ִה. Сегодня, в полном написании ()כְ ִתיב מָּ לֵא, принято писать эту приставку с буквой йуд (')י: -לְ ִהי. Форма инфинитива в בִ נְ יָּין נִפְ עַ לимеет модель לְ ִהיסָ סֵ ס. תַ רְ גּום оканчиваться, завершаться быть причинным, вызванным (чем-либо) быть проверенным, проэкзаменованным входить, заходить быть написанным избавиться; попрощаться; скончаться быть решенным (о проблеме, задаче) שֹורֶ ש לְ ִהיסָ סֵ ס .ר.מ.ג .מ.ר.ג .ק.ד.ב .ס.נ.כ .ב.ת.כ .ר.ט.פ .ר.ת.פ לְ ִהיגָּמֵ ר לְ ִהיג ֵָּרם לְ ִהיבָּ ֵדק לְ ִהי ָּכנֵס לְ ִהיכָּתֵ ב לְ ִהיפָּ טֵ ר לְ ִהיפָּ תֵ ר Обратите внимание, что 1-ая буква корня ( )פ' השורשв инфинитиве ()שֵ ם הַ פוֹעַ ל получает дагеш: לְ ִהיפָּ טֵ ר לְ ִהיכָּ נֵס לְ ִהיבָּ ֵדק לְ ִהיסָ סֵ ס Это ( ָּדגֵש חָּ זָּ ק מַ ְשלִ יםсильный восполняющий/ компенсирующий дагеш). Он называется так, поскольку ( מַ ְשלִ יםвосполняет, компенсирует) выпавшую в инфинитиве приставку -נ, которая является признаком בִ ְניָּין נִפְ עַ ל. Мы с Вами уже анализировали настоящее и прошедшее времена בִ ְניָּין נִפְ עַ ל. Как Вы помните, там в 1-ой букве корня ( )פ' השורשне было дагеша, поскольку приставка - נприсутствует в обоих временах во всех формах: ִנפְ טָּ ר ִנפְ טַ ר ִנכְ נָּס ִנכְ נַס ִנבְ ָּדק ִנבְ ַדק בינוני/זמון הווה זמן עבר В инфинитиве (и в формах будущего времени, которое мы будем от инфинитива образовывать) в 1-ой букве корня ( ָּדגֵש חָּ זָּ ק מַ ְשלִ ים )פ' השורשвозникает во всех буквах3, кроме гортанных ( ע' )או ְֹתיוֹת גְ רוֹנִ יוֹת,' ח,' ה,'א4 и буквы 'ר, которые ָּדגֵשне принимают. Но об этом мы будем подробно говорить в разделе "' ר+ '"פ"גר. 1 Это не относится к двум биньянам, которые форм инфинитива не имеют: בִ נְייָּן פּועַ ל- пассивный биньян от בִ נְייָּן פִ על בִ נְייָּן הּופְ עַ ל- пассивный биньян от בִ נְייָּן ִהפְ עִ יל 2 – ְשווָּ א נָּעэто ְשווָּ א, стоящее в начале слога или слова. – ְשווָּ א נָּעэто также שווָּ א, ְ которое возникает на месте гласного звука в результате его редукции при удалении от ударного слога. 3 В современном произношении ָּדגֵשменяет звучание лишь 3-х букв: ' פ,' כ,'ב. 4 О глаголах с гортанными буквами в корне мы будем говорить в специальном разделе. 15 Д-р Инна (Рина) Раковская 16 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית ЗАДАНИЕ: Образуйте формы инфинитива от предложенных ниже корней. Образуя и записывая формы, обязательно произносите их вслух. Рядом с каждым глаголом напишите его значение/ перевод. תַ רְ גּום לְ ִהיסָ סֵ ס שורש .ק.ב.ד .כ.פ.ש .ג.פ.ס .ר.ב.ש .ר.מ.ש .ב.כ.ש .ש.ר.ד 16 Д-р Инна (Рина) Раковская 17 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית ֶּ 6ֶּפרק БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ ז ְמַ ן עָ תִ יד Вы уже знаете, что формы будущего времени мы с вами образуем от форм инфинитива1. בִ ְניָּין נִ פְ עַ לотносится к биньянам, имеющим в форме инфинитива две приставки2: Приставку инфинитива ()ת ִחילִ ית ְ -ל, которая огласуется ְשוָּ וא נָּע3 (короткое "е") - ְל. Приставку инфинитива ()ת ִחילִ ית ְ -ה, которая огласуется "( ִח ִיריקи") - ִה. Таким образом, приставка инфинитива -לְ ִה. Модель инфинитива )לְ ִהיכָּ נֵס( לְ ִהיסָ סֵ ס – בִ ְניָּין נִ פְ עַ ל. Образование форм будущего времени в בִ ְניָּין נִפְ עַ ל, происходит следующим образом: 1. Приставка инфинитива - ְ לвыпадает вместе с огласовкой. 2. Приставка - ִהзаменяется приставками будущего времени без замены огласовки. Таким образом, все приставки огласуются так же, как была огласована приставка инфинитива, то есть "( ִח ִיריקи"). Исключением является приставка - אпервого лица единственного числа )(אני, которая принимает другую огласовку, а именно "( סֶ גוֹלэ"). 3. Остальная часть глагола остается без изменения, то есть такой же, какой она была и в форме инфинитива. 4. Только под второй буквой корня сокращается огласовка с ירי ֵ ֵ( צдлинный звук "э") до ְשוָּ וא נָּעв трех формах, в которых добавляется окончание будущего времени (הן/ הם,אתן/ אתם,)את. Происходит это потому, что ударение переносится на окончание, и гласная, на которую ранее падало ударение, становится безударной, а потому сокращается, редуцируется. Проанализируйте все эти явления на примере корня .ס.נ.כ לְ ִהי ָּכנֵס входить я войду ты войдёшь (м.р.) / она войдёт ты войдешь (ж.р.) он войдёт мы войдём вы войдёте они войдут שם הפועל אני אֶ ָּכנֵס ִתי ָּכנֵס ִתי ָּכ ְנ ִס י ייִ ָּכנֵס ִני ָּכנֵס ִתי ָּכ ְנס ּו יִ י ָּכ ְנס ּו היא/אתה את הוא אנחנו אתן/אתם הן/הם 1 Это не относится к двум биньянам, которые не имеют форм инфинитива: בִ נְייָּן פּועַ ל- пассивный биньян от בִ ְנייָּן פִ יעל בִ נְייָּן הּופְ עַ ל- пассивный биньян от בִ נְייָּן ִהפְ עִ יל 2 К биньянам, имеющим в форме инфинитива две приставки: приставку инфинитива - ל+ приставка приставку - הотносятся три биньяна: בִ נְייָּן ִה ְתפַ עֵ ל, בִ נְ ייָּן ִהפְ עִ יל, בִ נְייָּן נִפְ עַ ל. 3 – ְשווָּ א נָּעэто ְשווָּ א, стоящее в начале слога или слова. – ְשווָּ א נָּעэто также ְשווָּ א, которое возникает на месте гласного звука в результате его редукции. 17 Д-р Инна (Рина) Раковская 18 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית Как видите, все приставки будущего времени огласуются ( ִח ִיריקи), поскольку именно так была огласована приставка инфинитива - ִה1 ( ִח ִיריקогласованы и все приставки будущего времени בִ ְניָּין פָּ עַ ל. Однако в בִ ְניָּין ִנפְ עַ לпри полном, то есть неогласованном письме, звук «и» приставки передаётся с помощью – אֵ ם ְק ִריָאהбуквы 'י, чего нет в )בִ ְניָּין פָּ עַ ל. Только форма 1-го лица единственного числа ()אני, которая является одной и той же для мужского и для женского рода, огласована иначе ( סֶ גוֹלе) – אֶ כָּ נֵס. ( סֶ גוֹלогласована приставка 1-го лица единственного числа и в בִ ְניָּין פָּ עַ ל, по отношению к которому בִ ְניָּין נִ פְ עַ לявляется пассивным ( אֶ ְשמוֹר,)אֶ כְ תוֹב. Обратите внимание, что во всех формах будущего времени 1-ая буква корня ()פ' השורש, как и в инфинитиве ()שֵ ם הַ פוֹעַ ל, получает дагеш: הן/הם אתן/אתן אנחנו הוא את היא/אתה אני ייִ פָּ ְתרּו ִתיפָּ ְתרּו נִיפָּ תֵ ר ייִ פָּ תֵ ר ִתיפָּ ְת ִרי ִתיפָּ תֵ ר אֶ פָּ תֵ ר Это ( ָּדגֵש חָּ זָּ ק מַ ְשלִ יםсильный восполняющий/ компенсирующий дагеш), который, как вы уже знаете, называется מַ ְשלִ ים, поскольку (восполняет - )מַ ְשלִ יםвыпавшую в инфинитиве и будущем времени приставку -נ, которая является признаком בִ ְניָּין נִפְ עַ ל. Мы с Вами уже проанализировали настоящее и прошедшее времена בִ ְניָּין נִפְ עַ ל. Там в 1-ой букве корня ( )פ' השורשне было דגֵש, ָּ поскольку приставка - נприсутствовала в обоих временах во всех формах: ִנפְ תָּ ר ִנפְ תַ ר ִנכְ נָּס ִנכְ נַס ִנבְ ָּדק ִנבְ ַדק בינוני/זמון הווה זמן עבר Как вы понимаете, в инфинитиве и будущем времени в 1-ой букве корня ( ָּדגֵש חָּ זָּ ק מַ ְשלִ ים )פ' השורשвозникает во всех буквах, кроме гортанных ()או ְֹתיוֹת גְ ר ֹו ִניוֹת2 ' ע,' ח,' ה,' אи буквы 'ר3, которые ָּדגֵשне принимают4. 1 Так же, то есть ( ִח ִיריקи), огласованы все приставки будущего времени בניין פָּ עַ ל Об этом мы будем говорить в разделе, посвященном глаголам, в корнях которых имеются гортанные буквы. 3 О глаголах, 1-ой буквой корня которых ( )פ' השורשявляется 'ר, мы уже говорили в разделе "Инфинитив". В будущем времени они спрягаются так же, как и глаголы с 1-ой буквой корня гортанной (')פ"גר. 4 Однако необходимо помнить, что в современном произношении ָּדגֵשменяет звучание лишь 3-х букв: ' פ,' כ,'ב. 2 18 Д-р Инна (Рина) Раковская 19 "Корни иврита" ד"ר אינה (רינה) רקובסקי ""שורשי העברית Задание: o Проспрягайте в таблице глаголы с корнями: .ק.ד. ב,.כ.ש. מ,.ר.כ. ז,.ש.ר.ד. o Спрягая их письменно, обязательно параллельно произносите вслух. o Переведите образованные вами формы. תרגום שם הפועל אני היא/אתה את הוא אנחנו אתן/אתם הן/הם 19 ד"ר אינה (רינה) רקובסקי "שורשי העברית" Д-р Инна (Рина) Раковская 21 ""Корни иврита ======================================= ֹורת הַ ּצּורֹות ּת ַ ֲשי הַדִּ קְדּוקֶּ ַה ַמע ִּ מהדורה 2מורחבת ומתוקנת חֶ לֶק 6 גִּ זְ ַרתֶהַ ְשל ִֵּמים ִּב ְני ָין ִּנפְ ַעל עריכהֶּ:ורהֶּאגרנובסקי בהשתתפותֶּז'אנהֶּברמן ישראל 2115 21