Договор об осуществлении переводов без открытия

advertisement
Договор
обосуществлениипереводовбезоткрытиясчетовиинформационно-технологическом
взаимодействии
г.Москва
Общество с ограниченной ответственностью небанковская кредитная организация
«ПэйЮ», именуемое в дальнейшем «Оператор», в лице Председателя Правления Геворгян
КаринеЮриковны,действующейнаоснованииУстава,
и
«Предприятие» с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили
настоящийдоговоронижеследующем:
1.
Терминыиопределения,используемыевДоговоре
АПК Оператора – аппаратно-программный комплекс Оператора, представляющий собой
совокупность аппаратных средств, каналов соединения и прочей технологической
инфраструктуры, необходимой для построения и эксплуатации автоматизированной
системыобменаинформациейпосредствомсетиИнтернет.
Заявление о присоединении - документ, составленный по форме Приложения № 1 к
настоящемуДоговору,содержащийзаявлениеПредприятияоприсоединениикДоговорув
целом,втомчислереквизитыПредприятия.
Пользователь–физическоелицо,желающееосуществитьПеревод.
Остаток – размер обязательства Оператора перед Предприятием в рамках настоящего
Договора.
Перевод - действия Оператора в рамках применяемых форм безналичных расчетов по
перечислению Предприятию (получателю) денежных средств по распоряжению
(поручению) Пользователя в целях оплаты товаров (работ, услуг), реализуемых
ПредприятиемПользователю.
Предприятие – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, заключившие с
Оператором настоящий Договор в форме присоединения к условиям настоящего Договора
согласност.428ГражданскогокодексаРоссийскойФедерациивпорядке,предусмотренном
настоящимДоговором.
Недействительныйперевод–Перевод,осуществленныйснарушениемусловийнастоящего
Договора и/или законодательства РФ, либо Перевод, опротестованный Пользователем в
установленномзакономилиПровайдеромПлатежныхметодовпорядке.
Отчетныйпериод–календарныймесяц.
Платежные методы – способы предоставления Пользователями средств в целях
осуществленияПеревода.
Провайдеры Платежных методов – организации (в т.ч. кредитные организации),
оказывающие услуги, связанные с осуществлением переводов денежных средств, в том
числепереводовэлектронныхденежныхсредств.
2.
ПорядокзаключенияДоговора
2.1.
В соответствии со статьей 428 Гражданского кодекса Российской Федерации
настоящий Договор между Сторонами заключается путем присоединения Предприятия к
Договорувцелом.
2.2.
Заявление о присоединении Предприятия оформляется в 2 (двух) экземплярах за
подписью уполномоченного лица Предприятия, скрепленной печатью Предприятия и
направляется по месту нахождения Оператора, указанному в настоящем Договоре.
Одновременно с Заявлением о присоединении Предприятие предоставляет Оператору
анкету по форме, предоставляемой Оператором, содержащую соответствующие
действительности сведения (далее – Анкета Предприятия), согласовывает вознаграждение
Оператора путем подписания Приложения № 2 к настоящему Договору, а также
предоставляет Оператору документы согласно перечню, предоставляемому Оператором,
определяемому Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации и
нормативнымиактамиБанкаРоссии.
2.3.
Втечение5(пяти)рабочихднейсмоментаполученияотПредприятияЗаявленияо
присоединении, а также иных документов, предусмотренных п. 2.2. настоящего Договора,
ОператорпринимаетрешениеобакцептеЗаявленияПредприятияиозаключенииДоговора
с Предприятием. Договор считается заключенным с даты принятия (акцепта) Оператором
предложения (оферты) Предприятия о заключении Договора, изложенного в Заявлении о
присоединении и оплаты Предприятием комиссии за подключение. Счет на оплату
комиссии за подключение выставляется Оператором Предприятию в течение 5 (пяти)
рабочихднейсдатыпринятия(акцепта)Оператором.
2.4.
Заявление с отметками Оператора о принятии (акцепте) Оператором Заявления
является единственным документом, подтверждающим факт заключения Договора. Один
экземпляр Заявления с отметками Оператора об акцепте возвращается Предприятию,
второйэкземплярЗаявленияостаетсяуОператора.
2.5.
Оператор вправе запросить у Предприятия иные документы и сведения,
необходимые для исполнения Оператором своих обязательств, предусмотренных
законодательствомРоссийскойФедерацииинастоящимДоговором.
2.6.
Всоответствиисчастью1статьи450ГражданскогокодексаРоссийскойФедерации
Стороны договорились, что Оператор имеет право вносить изменения и дополнения в
ДоговориПриложениякДоговору.Приэтомизменения,внесенныеОператоромвДоговор,
становятся обязательными для Сторон через 14 (четырнадцать) календарных дней с даты
размещенияновойредакцииДоговоранасайтеОператораwww.nco-payu.
3.
ПредметДоговора
3.1.
Настоящий Договор определяет порядок приема и осуществления Переводов в
пользу Предприятия, а также порядок информационно-технологического взаимодействия
СторонприосуществленииПереводов.
3.2.
Обязательства Пользователя перед Предприятием, во исполнение которых
совершаются Переводы, возникают в порядке и по основаниям, установленным законом и
(или) договором Пользователя с Предприятием. Отношения, из которых возникают
указанныеобязательства,невходятвпредметрегулированиянастоящегоДоговора.
4.
ПраваиобязанностиСторон
4.1.
Операторобязуется:
4.1.1. Осуществитьподключениепрограммно-техническогокомплексаПредприятиякАПК
Оператора в целях организации информационно-технологического взаимодействия при
осуществленииПереводов.
4.1.2. После подключения программно-технического комплекса Предприятия к АПК
Оператора осуществлять сбор, обработку и передачу информации о Переводах
Предприятию.
4.1.3. Осуществлять прием электронных платежных документов, сформированных
Пользователями и/или Провайдерами Платежных методов, осуществлять проверку
целостности таких документов, осуществлять их маршрутизацию на оплату, принимать
ответыПровайдеровПлатежныхметодовопроведенииилиотказевпроведенииПереводов.
4.1.4. Осуществлять перечисление на банковский счет Предприятия сумм принятых
ПереводоввсоответствиисусловияминастоящегоДоговора.
4.1.5. ВрежимереальноговременинаправлятьПредприятиюуведомленияопоступивших
ПереводахпосредствомАПКОператора.
4.1.6. Формировать ежесуточные реестры платежей (по форме Приложения № 4 к
настоящему Договору) за период с 00 часов 00 минут 00 секунд по 23 часа 59 минут 59
секунд по Московскому времени, и обеспечить их доступность для Предприятия
посредствомразмещениявАПКОператоравтечениедня,следующегозаднемсоставления
реестра.
4.1.7. ОбеспечиватькруглосуточноефункционированиеАПКОператора.
4.1.8. Представлять Предприятию Акты оказанных услуг в сроки и порядке согласно
разделу5настоящегоДоговора.
4.2.
Операторвправе:
4.2.1. Удерживать предусмотренное настоящим Договором вознаграждение Оператора из
суммПереводов,подлежащихперечислениювпользуПредприятия.Размервознаграждения
указанвПриложении№2кнастоящемуДоговору.
4.2.2. В одностороннем порядке приостановить информационно-технологическое
обслуживаниеПредприятиепонастоящемуДоговорувследующихслучаях:
- в случае наличия в отношении Предприятия или его операций и сделок признаков,
указывающих на необычный характер сделок, указанных в документах Банка России, либо
наличия иных признаков операций и сделок, которые могут нанести ущерб деловой
репутацииОператора.
- при выявлении Оператором случаев реализации Предприятием товаров (работ, услуг),
запрещенныхкреализациизаконодательствомРоссийскойФедерации.
- в случаях, установленных действующим законодательством РФ, нормативными актами
БанкаРоссии.
-вслучаенепредставленияПредприятиемдокументовисведений,необходимыхОператору
для
осуществления
обязанностей
Оператора,
установленных
действующим
законодательствомРоссийскойФедерации.
- в случае нарушения Предприятием своих обязательств, предусмотренных
законодательствомРФинастоящимДоговором.
- в случае если количество опротестований, поступающих от Пользователей или
Провайдеров Платежных методов в адрес Предприятия, превышает 0,5% от общего
количествазачисленныхвадресПредприятияПереводовзакалендарныймесяц.
4.2.3. Устанавливать ограничения и изменять в одностороннем порядке лимиты на
ПереводывадресПредприятия.ОбизменениилимитовОператоруведомляетПредприятие
втечение1(одного)рабочегоднясмоментавступлениявсилулимитовпутемнаправления
ПредприятиюсоответствующегоуведомленияпосредствомАПКОператора.
4.2.4. Не предоставлять Предприятию Акт оказанных услуг в случае, если за отчетный
период Оператором не было исполнено ни одного Перевода и (или) возврата Перевода, а
также удержания ошибочно зачисленных сумм. Не предоставлять Предприятию Акт
оказанных услуг на бумажном носителе, в случае, если предусмотренное настоящим
ДоговоромвознаграждениезапредставлениеАктаоказанныхуслугнабумажномносителе
небылополученоОператором.
4.2.5. Требовать у Предприятия предоставления информации об обязательствах,
указанных в п. 3.2. настоящего Договора, в случае, если необходимость такой информации
вызвана соблюдениями требований законодательства Российской Федерации (в том числе
законодательства о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных
преступнымпутем,ифинансированиютерроризма).
4.2.6. Требовать у Предприятия документы и иную информацию, необходимые для
осуществления валютного контроля, а также проведения мероприятий в рамках
противодействия легализации (отмывания) доходов, полученных преступным путем, и
финансированиютерроризмавсоответствиисзаконодательствомРоссийскойФедерации,а
такжевслучаеполученияофициальныхзапросовкомпетентныхорганов.
4.2.7. Размещать логотип Предприятия, товарные знаки, знаки обслуживания, указывать
фирменноенаименование,атакжеиныесредстваиндивидуализацииПредприятия.
4.2.8. Не принимать документы Предприятия, заверенные подписями лиц, полномочия
которыхнеподтвержденыпредоставленнымиОператорудокументами.
4.2.9. Предоставлять Предприятию информацию, истребованную Предприятием в
соответствии с п. 4.4.2. настоящего Договора, в электронном виде посредством АПК
Оператора, если законом или настоящим Договором не предусмотрен иной порядок
предоставленияинформации.
4.2.10. Направлять Предприятию уведомления о поступивших Переводах (в т.ч. об их
количестве,околичествеотмененныхпереводов),атакжеинформационныесообщенияоб
изменении порядка информационного обмена, посредством размещения их Оператором в
автоматизированномпорядкевАПКОператора.
4.2.11. ОтказатьвосуществленииоперацийПредприятия(вт.ч.висполнениираспоряжения
Предприятия о совершении операции) в случае непредставления Предприятием
документов и сведений, необходимых Оператору для осуществления обязанностей
Оператора, установленных действующим законодательством Российской Федерации, а
также в иных случаях, предусмотренных действующим законодательством Российской
Федерации.
4.2.12. Изменять тарифы на оказание услуг Оператором, в том числе в случае изменения
экономических условий, конъюнктуры рынка и пр., уведомив об этом Предприятие в
порядке, предусмотренном настоящим Договором. В случае изменения тарифов Оператора
Стороны подписывают соответствующее дополнительное соглашение к настоящему
Договору. В случае несогласия Предприятия с новыми тарифами Оператора либо
неполучения Оператором подписанного со стороны Предприятия дополнительного
соглашения об изменении размера вознаграждения Оператора в течение 30 (тридцати)
календарных дней с момента направления Оператором дополнительного соглашения
Предприятию,ОператорвправеприостановитьоказаниеуслугПредприятиюпонастоящему
Договору в части Платежного метода, в отношении которого изменился тариф Оператора,
домоментаурегулированияразногласийСторон.
4.3.
Предприятиеобязуется:
4.3.1. Выплачивать Оператору вознаграждение в размере и порядке, предусмотренном
настоящимДоговоромиПриложениямикнему.
4.3.2. ПриподписаниинастоящегоДоговорапредоставитьОператоруАнкетуПредприятия
ииныедокументывпорядке,предусмотренномнастоящимДоговором.
4.3.3. В случае изменения сведений или внесения изменения в документы,
предоставленные Предприятием Оператору при заключении Договора, в том числе, но не
ограничиваясь: изменениях своего наименования, юридического адреса, фактического
адреса, банковских реквизитов, адреса интернет-сайта, перечня реализуемых товаров,
работ, услуг, уведомлять Оператора о таких изменениях в письменной форме с
приложением документов, подтверждающих такие изменения в срок не позднее 7 (семи)
рабочих дней с момента их утверждения (выдачи или регистрации). Документы,
подтверждающие полномочия (продление срока полномочий) лиц, должны быть
представленыОператорувсрокнепозднее3(трех)рабочихднейдодатывступлениявсилу
(истечениясрока)действияполномочий.
4.3.4. Представлять Оператору сведения и документы, предусмотренные п. 4.2.5., 4.2.6.
настоящегоДоговора,атакжеиныедокументыисведения,необходимыедлявыполнения
требований законодательства Российской Федерации и Банка России в сфере
противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и
финансированию терроризма: в срок не позднее 3 (трех) рабочих дней с даты получения
запроса.
4.3.5. Представлять Оператору информацию о заключенных агентских договорах,
договорах комиссии, поручения и доверительного управления и иных договорах, на
основании которых у Предприятия возникнет необходимость совершать переводы
денежных средств по счету или получать денежные средства со счета от имени или за
третьелицо.
Информировать Оператора о наличии выгодоприобретателей по операциям,
совершаемым по настоящему Договору, в день их совершения.Под выгодоприобретателем
понимается лицо, к выгоде которого действует Предприятие, в частности, на основании
агентскогодоговора,договоровпоручения,комиссииилидоверительногоуправления,при
проведенииоперациисденежнымисредствамииинымимуществом.
Оператор и Предприятие договорились о том, что отсутствие сообщения
Предприятия о наличии выгодоприобретателя по операции означает отсутствие
выгодоприобретателя по данной операции. При этом Оператор оставляет за собой право
запросить у Предприятия информацию о наличии (отсутствии) выгодоприобретателя по
конкретнойоперации.
Представлять Оператору документ, являющийся основанием для совершения такой
операции, а также оперативно (не позднее 7 (Семи) рабочих дней со дня совершения
операции) раскрывать информацию о выгодоприобретателях, представлять сведения и
документы, позволяющие идентифицировать выгодоприобретателя, в объеме,
установленномОператором.
Условия настоящего пункта не применяются в случаях, когда у Оператора имеются
документы, свидетельствующие о том, что Предприятие является организацией,
осуществляющей операции с денежными средствами или иным имуществом, перечень
которых указан в статье 5 Федерального закона от 07.08.2001 г. № 115-ФЗ «О
противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и
финансированиютерроризма».
4.3.6. Предоставлять в установленный Оператором срок любую информацию, сведения,
документы, связанные с исполнением требований, содержащихся в актах, правилах и
договорах,перечисленныхвпункте9.2.настоящегоДоговора.
4.3.7. ВслучаяхутратыдоступакАПКОператораилиполучениятретьимилицамидоступа
к АПК Оператора или к электронной почте Предприятия немедленно уведомить об этом
Оператора.ВпротивномслучаеОператорненесетответственностизавозникшиевсвязис
указаннымиобстоятельствамиубыткиПредприятияииныенеблагоприятныепоследствия.
4.3.8. Предоставить Оператору возможность получения достоверной информации об
объеме и видах услуг и товаров, фактически реализованных Предприятием Пользователю
по каждому Переводу, а также предоставлять подтверждающие документы о фактически
оказанных услугах/проданных товарах в случае получения соответствующего требования
Оператора.
4.3.9. Не осуществлять реализацию товаров (работ, услуг), оборот которых запрещен или
ограничендействующимзаконодательствомРоссийскойФедерации.
4.3.10. Обеспечить соответствие веб-сайта Предприятия требованиям, указанным в
Приложении№3кнастоящемуДоговору.Вслучаепредполагаемогоизмененияпараметров
веб-сайта Предприятия уведомить об этом Оператора не позднее чем за 5 (пять) рабочих
днейдотакогоизменения.
4.3.11. Незамедлительно сообщать Оператору посредством факсимильной, электронной
связиинформациюотом,чтозаключеннаясделка,указаннаявп.3.2.настоящегоДоговора,
являетсянедействительнойилибудетрасторгнута.
4.3.12. СамостоятельноразрешатьпретензииПользователейокачествеисвоевременности
исполнения Предприятием обязательств перед Пользователем, не привлекая Оператора к
процедуреразрешенияуказанныхпретензийивозникающихнаихосновеспоров.
4.3.13. Обеспечить соответствие реализуемых Предприятием товаров, работ, услуг
ГражданскомукодексуРоссийскойФедерации,ЗаконуРоссийскойФедерацииот07.02.1992
г. № 2300-1 «О защите прав потребителей», Правилам продажи товаров дистанционным
способом, утвержденными Постановлением Правительства РФ № 612 от 27.09.2007г., а
такжесрокамдоставкиидругимзаявленнымпараметрамсвоимисиламиизасвойсчет.
4.3.14. Не взимать с Пользователей вознаграждение и не возлагать на них никаких
дополнительныхрасходоввсвязисосуществлениемимиПереводовчерезОператора.
4.3.15. Уведомить Оператора в течение 10 (десяти) календарных дней после получения
отчетов по переводам, содержащих сведения об ошибочно зачисленных или списанных
суммах. При непоступлении от Предприятия в указанные сроки возражений совершенные
операциисчитаютсяподтвержденнымиПредприятием.
4.3.16. Исполнять положения Приложения № 6 к настоящему Договору в объеме,
предусмотренномПриложением№6кнастоящемуДоговору.
4.3.17. Оплатить комиссию на подключение Оператором в течение 30 (тридцати)
календарныхднейсдатыполученияПредприятиемсчета.
4.4.
Предприятиевправе:
4.4.1.ТребоватьотОператоранадлежащегоисполненияусловийнастоящегоДоговора.
4.4.2. Запрашивать и получать у Оператора информацию о произведенных Оператором в
адресПредприятияпереводах.
5.
Порядокрасчетов
5.1.
Оператор осуществляет перечисление принятых от Пользователей сумм Переводов
на расчетный счет Предприятия, указанный в настоящем Договоре, за вычетом
вознагражденияОператора,предусмотренногоПриложением№2кнастоящемуДоговору,а
также за вычетом всех удержаний, которые Оператор вправе осуществить по настоящему
Договору, в срок не позднее 3 (трех) рабочих дней с момента направления Оператором
ПредприятиюуведомленияоПереводе,впорядке,предусмотренномнастоящимДоговором
иПриложениямикнему.
Вознаграждение Оператора не облагается НДС в соответствии с подпунктом 4 пункта 3
статьи149НалоговогокодексаРоссийскойФедерации.
5.2.
Возврат Пользователям (аннулирование) Переводов, полученных Оператором в
пользу Предприятия от Пользователей, осуществляется в порядке, предусмотренном
Приложением № 3 к настоящему Договору. В случае осуществления возврата
(аннулирования) Перевода вознаграждение Оператора за осуществление Перевода,
впоследствиивозвращенногоПользователю,невозвращается.
Удержание ошибочно зачисленных Оператором в адрес Предприятия денежных средств
осуществляется из сумм подлежащих перечислению Предприятию Переводов не позднее
следующегорабочегоднясодняихобнаружениясуведомлениемобэтомПредприятия.
5.3.
Предприятие поручает Оператору без дополнительных распоряжений (акцепта)
Предприятия возмещать за счет подлежащих перечислению Предприятию Переводов
суммы:
5.3.1. поПереводам,проведеннымснарушениемусловийДоговораиприложенийкнему;
5.3.2. денежныхсредств,зачисленныхПредприятиюошибочно;
5.3.3. попереводам,оспореннымПользователямиилизаявленнымикакмошеннические;
5.3.4. недействительных Переводов, ранее зачисленных в адрес Предприятия, если
обязанность Предприятия по их возмещению установлена настоящим Договором, другим
соглашением между Оператором и Предприятием или условиями применения
соответствующихПлатежныхметодов;
5.3.5. оплатыуслугОператоравсоответствииснастоящимДоговором;
5.3.6. иных обязательств Предприятия перед Оператором, возникающих в соответствии с
настоящимДоговором.
ВозмещениепроисходитпосредствомвзаимозачетавстречныхобязательствСторон.
5.4.
При недостаточности средств, подлежащих перечислению Предприятию, для
осуществлениявозмещениявслучаях,установленныхнастоящимДоговором,Предприятие
обязуетсяперечислитьОператорунеобходимуюсуммувсрокнеболее3(трех)рабочихдней
смоментанаправлениясоответствующеготребованияОператора.
5.5.
Не позднее пятого числа месяца, следующего за отчетным, Оператор направляет
Предприятию Акт оказанных услуг по форме, предусмотренной Приложением № 7 к
настоящему Договору, в форме электронного документа, оформленного в соответствии с
Приложением № 7 к настоящему Договору, и/или на бумажном носителе (в порядке и
случаях,предусмотренныхнастоящимДоговором).
5.6.
В течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения Акта оказанных услуг
ПредприятиеутверждаетАктоказанныхуслугинаправляетоформленныйиподписанный
со стороны Предприятия в соответствии с Приложением №7 к настоящему Договору Акт
оказанных услуг Оператору. В случае наличия возражений в отношении Акта оказанных
услуг мотивированный отказ от подписания Акта направляется Предприятием в том же
порядке. В случае неполучения Оператором оформленного и подписанного со стороны
ПредприятиявсоответствиисПриложением№7кнастоящемуДоговоруАктаоказанных
услуглибомотивированныхвозраженийотподписанияАктаоказанныхуслугвтечение10
(десяти) рабочих дней с момента направления Акта оказанных услуг Предприятию, Акт
оказанных услуг считается согласованным и подписанным Предприятием, а расчеты
подтвержденными.
5.7.
Стороныпризнаютнадлежащимобмендокументами,вт.ч.Актамиоказанныхуслуг,
впорядке,предусмотренномПриложением№7кнастоящемуДоговору.ПодписаниеАктов
оказанных услуг Сторонами может осуществляться посредством обмена документами на
бумажном носителе. В таком случае Стороны применяют порядок и сроки согласования и
подписанияАктовоказанныхуслуг,предусмотренныеп.5.5.–5.6.настоящегоДоговора.В
случае, если настоящим Договором и приложениями к нему предусмотрено взимание
вознаграждения за предоставления Актов оказанных услуг на бумажном носителе, Акты
оказанных услуг на бумажном носителе предоставляются Оператором только при условии
оплаты Предприятием такого вознаграждения; в таком случае Акты оказанных услуг
направляютсяПредприятиюпочтовымотправлениемсуведомлениемовручении.
5.8.
Информация об осуществленных Переводах, о задолженности Предприятия перед
Оператором направляется Оператором Предприятию посредством АПК Оператора, если
иноенесогласованоСторонамивсоответствующемПриложениикнастоящемуДоговору.
5.9.
Стороны обязуются хранить документы, имеющие отношение к Переводам, не
менее5(пяти)летсдатыпрекращениядействияДоговорамеждуСторонамиипозапросам
предоставлятьдругдругукопииуказанныхдокументов.
5.10.
Оператор считается исполнившим обязательство по осуществлению Перевода, а
Перевод считается выполненным в момент зачисления суммы Перевода на
корреспондентскийсчетбанка,обслуживающегоПредприятие.
6.
ОтветственностьСторонипорядокразрешенияспоров
6.1.
За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему
Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим
законодательствомРоссийскойФедерации.
6.2.
Операторненесетответственностипоспорамиразногласиям,возникающиммежду
Предприятием и Пользователями. Предприятие самостоятельно разрешает все претензии
Пользователей.
6.3.
ОператорненесетответственностизалюбыезадержкивосуществленииПереводов
по причинам указания Предприятием или Пользователем недостоверных и/или неполных
сведений(втомчислереквизитовдляосуществленияПеревода).
6.4.
Предприятие обязуется возместить Оператору любые понесенные им убытки, если
такие убытки были связаны с реализацией Предприятием товаров (работ или услуг),
запрещенныхилиограниченныхкпродажевсоответствиисзаконодательствомРоссийской
Федерации.
6.5.
В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Предприятием своих
обязательств по Договору, Предприятие в безусловном порядке возмещает Оператору все
убытки, полученные Оператором в результате такового неисполнения или ненадлежащего
исполнения обязательств, а также суммы штрафов, наложенных на Оператора со стороны
государственных органов РФ, Провайдеров Платежных методов, и прочих лиц, в течение
всего срока действия Договора и в течение 180 (ста восьмидесяти) дней после окончания
срока его действия. Возмещение осуществляется не позднее 5 (пяти) рабочих дней с даты
получения Предприятием соответствующего требования Оператора о возмещении с
приложениемдокументов,подтверждающихсуммутребуемоговозмещения.
6.6.
Предприятие обязуется возместить Оператору все убытки Оператора, понесённые
Оператором в связи с неисполнением (ненадлежащим исполнением) Предприятием
законодательстваРФоперсональныхданных,вт.ч.пункта7.10.настоящегоДоговора.
6.7.
Стороныненесутответственностьзаполноеиличастичноенеисполнениелюбойиз
своих обязанностей по настоящему Договору, если неисполнение будет являться
следствием обстоятельств непреодолимой силы. К таким обстоятельствам могут
относиться наводнение, пожар, землетрясение и другие стихийные бедствия, война или
военные действия, забастовки, а также решения Правительства Российской Федерации
и/или других государственных органов, в том числе Центрального Банка Российской
Федерации,вступившиевсилупослеподписаниянастоящегоДоговора.Еслилюбоеизтаких
обстоятельств непосредственно повлияло на исполнение обязательств по настоящему
Договору, то срок исполнения обязательств соразмерно переносится на время действия
соответствующего обстоятельства. Сторона, для которой создалась невозможность
исполнения обязательств, обязана немедленно в письменном виде уведомить другую
Сторону о наступлении, предполагаемом сроке действия и прекращения вышеуказанных
обстоятельств. Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены
независимым компетентным органом или организацией. Неуведомление или
несвоевременное уведомление лишает Стороны права ссылаться на любое вышеуказанное
обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение
обязательства.
6.8.
Во всем, что не предусмотрено условиями настоящего Договора, Стороны
руководствуютсязаконодательствомРоссийскойФедерации.
6.9.
Все споры и разногласия, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним,
будутповозможностиразрешатьсяпутемпереговоровмеждуСторонами.
6.10. В случае, если Стороны не придут к соглашению, споры и разногласия подлежат
разрешениювАрбитражномсудег.Москвы.
7.
Конфиденциальность
7.1.
Стороны не рассматривают факт заключения настоящего Договора как
конфиденциальнуюинформацию.
7.2.
Любаяинформация,полученнаяСторонамиврамкахнастоящегоДоговора,является
конфиденциальной и не подлежит передаче третьим лицам, за исключением случаев,
предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации и настоящим
Договором.
7.3.
Стороны обязуются не осуществлять продажу, обмен, опубликование, либо
разглашение иными возможными способами конфиденциальной информации без прямо
выраженногописьменногосогласиядругойСтороны.
7.4.
Конфиденциальная информация, полученная Сторонами, может быть передана
уполномоченным органам государственной власти Российской Федерации только по
основаниям и в порядке, установленным законодательством Российской Федерации. При
этом Сторона, раскрывающая информацию в порядке, предусмотренном настоящим
пунктом, должна письменно уведомить другую Сторону о предоставлении
конфиденциальной информации уполномоченным органам государственной власти
Российской Федерации, в том случае, если это прямо не противоречит требованиям
законодательстваРоссийскойФедерации.
7.5.
ПриутратеилиразглашенииконфиденциальнойинформацииСторона,допустившая
разглашение, незамедлительно информирует другую Сторону об утрате или разглашении
конфиденциальнойинформации,далееобеСтороныпринимаютвсенеобходимыемерыпо
предотвращению любого дальнейшего раскрытия, возникновения убытков или иных
отрицательных последствий, вызванных утратой или разглашением конфиденциальной
информации.
7.6.
Стороны гарантирует, что доступ к конфиденциальной информации имеют лишь
работникиСторонвпределахвыполнениясвоихдолжностныхобязанностей,принявшиена
себя обязательства по охране и неразглашению конфиденциальной информации при
условииоформленияданныхобязательствнадлежащимобразом(втрудовомдоговорелибо
виномотдельномдокументе).
7.7.
Возмещение
убытков
Сторон,
возникших
вследствие
разглашения
конфиденциальной информации другой Стороной, производится в соответствии с
законодательствомРоссийскойФедерации.
7.8.
Стороны обязуются при исполнении своих обязательств по настоящему Договору
соблюдать все требования применимого к ним законодательства о защите персональных
данных.
7.9.
В соответствии с настоящим Договором целью обработки персональных данных
является осуществление Оператором обязанностей, предусмотренных законодательством
РоссийскойФедерациии,настоящимДоговором.
7.10. Обработка персональных данных, в том числе передача персональных данных
Пользователей Оператору, необходимая и достаточная для оказания услуг в рамках
настоящего Договора, осуществляется с согласия Пользователей (субъектов персональных
данных) на обработку их персональных данных. Предприятие подтверждает, что им
полученосогласиеПользователей(субъектовперсональныхданных),персональныеданные
которых могут содержаться в получаемых Оператором от Предприятия документах и
информации,наобработкуперсональныхданныхПользователейипередачуперсональных
данныхПользователейОператорувцелях,предусмотренныхп.7.9.настоящегоДоговора,по
форме и содержанию в соответствии с законодательством Российской Федерации о
персональных данных. При этом Предприятие обязуется предоставить Оператору по
требованию Оператора подтверждение получения согласия Пользователей (субъектов
персональных данных) на обработку их персональных данных и передачу персональных
данных Пользователей (субъектов персональных данных) Оператору в целях,
предусмотренныхп.7.9.настоящегоДоговора.
7.11. Под обработкой персональных данных Стороны понимают их сбор, запись,
систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение,
использование, передачу, в том числе трансграничную (распространение, предоставление
доступа) таких персональных данных аффилированным или связанным с Оператором
лицам,атакжеПровайдерамПлатежныхметодов,обезличивание,блокирование,удаление,
уничтожение персональных данных при условии обеспечения конфиденциальности и
безопасностиперсональныхданныхприихобработке.
7.12. Предприятие предоставляет Оператору право на передачу Провайдерам Платежных
методовсодержащихсявДоговоресведений.
8.
СрокдействияипорядокпрекращенияДоговора
8.1.
Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и
действует в течение одного года, а в отношении расчетов – до полного выполнения
Сторонамисвоихобязательств.
8.2.
Еслиза30(тридцать)днейдоокончаниясрокадействияДоговораниоднаизСторон
незаявитосвоемжеланииегорасторгнуть,Договорбудетсчитатьсяпролонгированнымна
следующийкалендарныйгод.Количествотакихпролонгацийнеограничено.
8.3.
КаждаяизСторонвправедосрочнорасторгнутьнастоящийДоговор,предварительно
письменно уведомив об этом другую Сторону не менее чем за 30 (тридцать) календарных
дней до момента предполагаемого расторжения. В случае расторжения Договора Стороны
подписываютсоответствующееСоглашениеорасторженииДоговора.
В случае расторжения Договора со стороны Оператора Договор считается
расторгнутым через 30 (тридцать) календарных дней с момента направления Оператором
уведомления о расторжении по юридическому адресу без подписания Сторонами
соответствующегоСоглашенияорасторженииДоговора.
8.4.
Расторжение Договора не освобождает Стороны от обязанности провести все
взаиморасчеты и платежи по Договору по Переводам, совершенным до даты его
расторжения. В случае расторжения Договора, Стороны обязуются произвести все
взаиморасчеты и платежи по Договору в течение 180 (ста восьмидесяти) дней после даты
расторженияДоговора.
9.
Заключительныеположения
9.1.
Стороныобязуютсяинформироватьдругдругавписьменномвидесдублированием
информациипофаксуилиэлектроннойпочтеосменепочтовогоадресаи/илиэлектронного
адреса, банковских реквизитов, организационно-правовой формы, а также о любых других
измененияхвреквизитахвтечение10(десяти)рабочихднейсмоментавступлениявсилу
такихизменений,еслиинойсрокнепредусмотреннастоящимДоговором.
9.2.
Во всем, что не урегулировано настоящим Договором Стороны руководствуются
действующим законодательством Российской Федерации. Стороны признают
обязательными для исполнения в рамках Договора требования законов Российской
Федерации, указов Президента Российской Федерации, Постановлений Правительства
РоссийскойФедерации,нормативныхииныхактовБанкРоссиииФедеральнойслужбыпо
финансовому мониторингу, иных нормативных правовых актов, требования
законодательства иностранных государств, международных договоров, заключенных
Российской Федерацией, направленные на противодействие легализации (отмыванию)
доходов,полученныхпреступнымпутем,ифинансированиютерроризма.
9.3.
Договор составлен в 2-х экземплярах, по одному для каждой из Сторон, оба
экземпляраимеютодинаковуююридическуюсилу.
9.4.
Договор заменяет собой все предшествующие письменные и/или устные
договоренностиподанномувопросу.
9.5.
ВсеприложениякДоговоруявляютсяегонеотъемлемымичастями.
9.6.
Все изменения и/или дополнения к Договору действительны только в том случае,
если они совершены в письменной форме, подписаны уполномоченными на то
представителямиобеихСторонизавереныоттискамипечатейСторон.Всеизмененияи/или
дополнения к Договору должны быть составлены в двух экземплярах, имеющих равную
юридическуюсилу,поодномуэкземплярудлякаждойизСторон.
9.7.
Ни одна из Сторон не вправе передать свои права и обязанности по Договору
третьимлицамбезписьменногонатосогласиядругойСтороны.
9.8.
Стороны допускают использование факсимильного воспроизведения подписи
представителейСторонвцеляхподписаниясчетовиактовоказанныхуслуг.
10.
РеквизитыОператора
Обществосограниченнойответственностьюнебанковскаякредитнаяорганизация«ПэйЮ»
ОГРН1137711000052
Юр.адрес:123022,г.Москва,ул.КраснаяПресня,д.24
Почт.адрес:123022,г.Москва,ул.КраснаяПресня,д.24
к/с30103810500000000107
в Отделении 1 Главного управления Центрального банка Российской Федерации по
Центральномуфедеральномуокругуг.Москва(Отделение1Москва)
БИК044583107
ИНН7750005806КПП775001001
e-mail:ops@payu.ru
Приложение№1
кДоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытиясчетовиинформационнотехнологическомвзаимодействии
ЗаявлениеоприсоединениикДоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытия
счетовиинформационно-технологическомвзаимодействии
Настоящим ______________________________________________________ (полное фирменное наименование
Предприятия / ФИО индивидуального предпринимателя), в дальнейшем именуемое
«Предприятие»,
ОГРН(ОГРНИП)
ИНН
КПП
Адресместанахождения
Почтовыйадрес
р/с
Банк
БИК
к/с
Веб-сайтПредприятия
Вид деятельности / категория реализуемыхтоваров/услуг
Платежныеметоды
в соответствии со ст. 428 Гражданского кодекса Российской Федерации уведомляет
Общество с ограниченной ответственностью небанковскую кредитную организацию
«ПэйЮ» (ООО НКО «ПэйЮ») о присоединении к Договору об осуществлении переводов без
открытия счетов и информационно-технологическом взаимодействии (далее – «Договор»).
НастоящимПредприятиеподтверждает,чтополностьюознакомилосьсусловиямиДоговора
иПриложенийкнему.принимаетусловияДоговоравцеломибезкаких-либоисключенийи
обязуетсяисполнятьусловияДоговора.
ПросимначатьприемиосуществлениеПереводоввпользуПредприятия,произведенныхпо
распоряжениям Пользователей при покупке Пользователями товаров/услуг Предприятия
на указанном в настоящем Заявлении веб-сайте Предприятия, а также предоставить
возможность получения информации о поступивших Переводах посредством АПК
Оператора.
РуководительПредприятия
[ФИО,должность]__________________________________________
М.П.
ОтметкиОператора
ОООНКО«ПэйЮ»
Датапринятиязаявления«__»________________201_г.
Заключендоговор№________________________от«__»____________201_г.
Доступ к АПК Оператора предоставлен, начат прием и осуществление Переводов в пользу
Предприятия.
ПредседательПравленияОООНКО«ПэйЮ»
ГеворгянК.Ю.______________________________________________________________________М.П.
Приложение№2
кДоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытиясчетовиинформационнотехнологическомвзаимодействии
ВознаграждениеОператора
НаименованиеПровайдераплатежныхметодов РазмервознагражденияОператора
Международные платежные системы: VISA _____%отсуммывыполненныхПереводов
International;MasterCardWorldwide
(в процентах по каждому авторизованному
платежупоБанковскимКартам)
Фиксированная плата за каждый Chargeback по 15(пятнадцать)долларовСША*
Банковскимкартам
Деньги.Мэйл.Ру
______%отсуммывыполненныхПереводов
WebMoney
______%отсуммывыполненныхПереводов
QIWI
______%отсуммывыполненныхПереводов
Яндекс.Деньги
______%отсуммывыполненныхПереводов
МобильныеплатежиМТС,Билайн
______%отсуммывыполненныхПереводов
МобильныеплатежиМегафон
______%отсуммывыполненныхПереводов
ПлатежиАльфаКлик
______%отсуммывыполненныхПереводов
ПлатежиВТБТелебанк
______%отсуммывыполненныхПереводов
Вознаграждение Оператора за предоставление ___руб.вмесяц
Актов оказанных услуг и Отчета Оператора на
бумажномносителе
Предоставление дополнительных услуг согласно ___руб.вмесяц
пакетууслуг«Золотой»**
*выплачиваетсяпокурсуЦБРФнадатууплатывознаграждения.
Вознаграждение Оператора не облагается НДС в соответствии с подпунктом 4 пункта 3 статьи 149
НалоговогокодексаРоссийскойФедерации.
**ОписаниепакетовуслугразмещаетсяОператоромнаВеб-сайтеwww.nco-payu.ru
Настоящим Предприятие подтверждает, что полностью ознакомилось с указанными в настоящем
ПриложенииусловиямиоплатывознагражденияОператора,описаниемпредлагаемыхпакетовуслуг
Оператора, согласно с ними и принимает условия оплаты вознаграждения Оператора в целом и без
каких-либоисключений.
РуководительПредприятия
[ФИО,должность]__________________________________________
М.П.
ОтметкиОператора
ОООНКО«ПэйЮ»
Датапринятиязаявления«__»________________201_г.
Заключендоговор№________________________от«__»____________201_г.
Доступ к АПК Оператора предоставлен, начат прием и осуществление Переводов в пользу
Предприятия.
ПредседательправленияОООНКО«ПэйЮ»
ГеворгянК.Ю.______________________________________________________________________
М.П.
Приложение№3
кДоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытиясчетови
информационно-технологическомвзаимодействии
ПорядокосуществлениявозвратовПереводовиотменыПереводов
1.1.ВозвратсуммыПеревода–возвратОператоромПользователюполнойсуммыПереводаили
частисуммыПереводапоследняприемапереводанаоснованиираспоряженияПредприятия.
Оператор осуществляет возврат Пользователю сумм Переводов и отмену Переводов в
следующемпорядке:
1.2.Отказоттовара(работы,услуги),возвраттоварапроисходитпоинициативеПользователяв
соответствиисдействующимзаконодательствомРФ.
ПослеполученияотПользователятребованияовозвратесуммыПереводанасчетПользователя
в соответствии с действующим законодательством РФ, а также согласно условиям
ПользовательскогосоглашениямеждуПредприятиемиПользователем,Предприятие:
1.2.1. Проверяет наличие операции по оплате товара (работ, услуг) (Перевода) по своей Базе
данных (автоматизированная система расчетов за товары (работу, услуги) Предприятия), а
такжеподтверждаетвозможностьееотмены.
1.2.2. В случае успешной проверки и подтверждения возможности отмены операции по оплате
товара (работ, услуг) (Перевода), Предприятие формирует данные для совершения операции
возврата в соответствии с указаниями Оператора и направляет Оператору автоматический
запроснаосуществлениевозвратаПереводапосредствомАПКОператора.
1.2.3. Оператор в течение одного рабочего дня с момента получения от Предприятия запроса в
соответствии с п. .1.2.2 настоящего Приложения проверяет корректность Предоставленных
Предприятием данных для совершения операции возврата Перевода, а также достаточность
остаткаденежныхсредствввиденеисполненныхобязательствОператорапередПредприятием
для осуществления возврата. При корректном оформлении запроса Предприятием и наличии
достаточного остатка денежных средств, в день получения данных от Предприятия Оператор
осуществляет передачу запроса на возврат Перевода через соответствующего Провайдера
Платежных методов в кредитную организацию – эмитент банковской карты Пользователя (в
случае осуществления Перевода посредством банковской карты), либо в адрес иных
Провайдеров Платежных методов, осуществивших Перевод и/или предоставивших доступ к
электронному средству платежа. для осуществлении операции возврата (если осуществление
возвратапредусмотреноусловиямиоказанияуслугПровайдераПлатежныхметодов).
1.2.4. Возврат суммы Перевода производится за счет средств, перечисленных Оператору
Предприятием в целях осуществления возврата или суммы остатка денежных средств в виде
неисполненныхобязательствОператорапередПредприятием..Вслучаенедостаточностисуммы,
Предприятие перечисляет Оператору недостающую сумму в течение трех банковских дней с
даты получения соответствующего требования Оператора, направленного по адресу
электронной почты Предприятия и/или по адресу Предприятия, указанному в разделе 10
настоящего Договора. В случае непоступления средств для осуществления возврата на
банковский счет Оператора, указанный в Договоре, в порядке и в сроки, предусмотренные
настоящим пунктом, возврат средств Оператором не производится, и Предприятие обязуется
самостоятельно разрешать претензии Пользователей о возврате сумм таких Переводов, не
привлекая Оператора к процедуре разрешения указанных претензий и возникающих на их
основеспоров.
1.2.5. После получения от Провайдера Платежных методов подтверждения о положительном
результатеоперациивозвратаПеревода,процедуравозвратаПереводасчитаетсязавершенной.
1.3. Отмена перевода может быть осуществлена только на полную сумму Перевода в день
совершенияПереводавследующемпорядке:
1.3.1. На основании распоряжения Предприятия, направленного Оператору в
автоматизированном режиме посредством АПК Оператора до перечисления последним
Предприятию суммы соответствующего Перевода, Оператор совершает полную отмену
указанного Предприятием Перевода (Переводов). В случае, если на момент совершения
Оператором отмены Перевода денежные средства были списаны с банковского счета
Пользователя, вознаграждение Оператора за осуществление Перевода Предприятию не
возвращается.
1.4. Возврат сумм Переводов в порядке, предусмотренном настоящим Приложением,
осуществляется Оператором в соответствии с условиями оказания услуг Провайдеров
Платежных методов и только при условии наличия возможности осуществления возврата
Перевода Провайдером Платежных методов.. В случае, если согласно условиям оказания услуг
Провайдера Платежных методов осуществление возврата Перевода не представляется
возможным, Предприятие обязуется самостоятельно разрешать претензии Пользователей о
возврате сумм полученных Переводов, не привлекая Оператора к процедуре разрешения
указанныхпретензийивозникающихнаихосновеспоров.
Требованияэлектронномумагазину/веб-сайтуПредприятия
2.1. Товары (работы, услуги), реализуемые на сайте Предприятия, должны соответствовать
товарам (работам, услугам), указанным в Анкете Предприятия. При существенных изменениях
на сайте (например, типы товаров, ссылки на другие сайты и т.п.) Предприятие обязуется
сообщать Оператору о таких изменениях в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента их
вступлениявсилу.
2.2.Насайтедолжныбытьясноизложеныпроцедурызаказа,оплаты,доставки,возврататовара
иденежныхсредствзавозвращенныйтовар.
2.3. На сайте должна присутствовать информация о контактных данных Предприятия
(юридический адрес Предприятия, телефон, адрес электронной почты), а также политики
безопасности/конфиденциальности,утвержденныеПредприятием.
2.4.НасайтедолжнабытьразмещенаинформацияовозможностиосуществленияПереводовпри
помощи банковских карт и электронных денежных средств посредством АПК Оператора. На
сайтедолжныбытьразмещенылоготипыМеждународныхплатежныхсистемVisaиMasterCard,
логотипыПровайдеровПлатежныхметодов,атакжелоготипОператора.
2.5. При наличии на сайте страниц, доступ к которым требует регистрации, Предприятие
обязуетсяпередатьОператорутестовыйлогинипарольдляпросмотраэтихстраниц.
2.6. В случае введения Провайдерами Платежных методов новых требований к сайтам
Предприятия, Оператор сообщает об этом Предприятию в течение 5 (Пяти) рабочих дней с
моментаполученияинформацииотакихтребованиях.
2.7.Предприятиеобязуетсянеосуществлятьреализациютоваров(работ,услуг),обороткоторых
запрещен или ограничен в соответствии с законодательством Российской Федерации и
ПравиламиМеждународныхплатежныхсистемVisaиMasterCard,включая,нонеограничиваясь,
реализацию:
-огнестрельногооружия,запасныхчастейкнему,боеприпасов,холодногооружия;
- наркотиков, стероидов, других продуктов, которые представляют опасность для здоровья
потребителей,приспособлениядляихупотребления;
-лекарственныхпрепаратов,доставкулекарственныхпрепаратовзапределыРФ;
-табачныхизделий,алкогольнойпродукции;
-услугигорногобизнеса,казино,лотереи;
-порнографическихизображенийи/илиизображений,являющихсяоскорбительными(включая,
но не ограничиваясь, изображения сексуального характера, сексуальной эксплуатацией
несовершеннолетних,увечьялицуилиорганов,проявлениежестокости);
-изделий,нарушающихавторскиеправатретьихлиц;
-изделийиздрагоценныхметаллов,драгоценныхкамней;
- иные товары (работы, услуги), оборот которых запрещен или ограничен законодательством
РФ.
Приложение№4
кДоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытиясчетови
информационно-технологическомвзаимодействии
Формаэлектронногореестра
Оператор предоставляет Предприятию доступ к электронному реестру Транзакций в АПК
Оператора.
Параметрыразделяютсясимволом«;».
Описаниепараметровэлектронногореестра
№ Наименованиепараметра
Форматпараметра
Пример
параметра
1 Номертранзакции(Перевода) До20символов
1234567890
2 ДатасовершенияПеревода*
ГГГГ-MM-ДД
2012-03-06
3 ВремясовершенияПеревода*
ЧЧ:ММ:СС
18:29:17
4 Номер
транзакции До20символов
086624498
Пользователя
5 Суммазачисления
Дробное число, разделитель – 12345.67
«точка»
6 Способоплаты
До20символов
QIWI
7 ВознаграждениеОператора
Дробное число, разделитель – 123.67
«точка»
*-Значениядатыивременисовершенияплатежапередаютсявответесерверавпараметре
PERFORMED_DT.
Примерэлектронногореестра
Текстсообщения:
799081250001;2007-12-06;09:40:01;768195909;3636.36;QIWI;36.36
800829271001;2007-12-06;14:49:34;886489181;4761.90;WEBMONEY;61.90
803037200001;2007-12-06;21:11:47;768211153;5000.00;MAILRU;100.00
803179234001;2007-12-06;22:08:29;524915095;9602.00;YANDEX;2.00
799862087001;2007-12-06;12:04:16;2007080594;10084.57;CCVISAMC;84.57
Приложение№5
кДоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытиясчетови
информационно-технологическомвзаимодействии
Актоказанныхуслуг
г.Москва
“__”__________________20___года
ОбществосограниченнойответственностьюНебанковскаякредитнаяорганизация«ПэйЮ»,
именуемое в дальнейшем «Оператор», в лице Председателя Правления Геворгян Карине
Юриковны,
действующей
на
основании
Устава,
с
одной
стороны,
и
____________________________________, именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице ______________
_____________, действующего на основании __________, с другой стороны, совместно именуемые
Стороны,составилинастоящийАктоказанныхуслугонижеследующем:
ОтчетоПереводахпоДоговору№__________________от_______________
запериодс«__»______201_г.по«__»_____________201_г.
Настоящий Отчет составлен Оператором во исполнение Договора, за период с «__»
________201_г. по «__» ________ 201__г. (далее по тексту – «Отчетный период»). За отчетный
период Оператором оказаны услуги по осуществлению Переводов от Пользователей в
пользуПредприятиявследующемобъеме:
Руб.
1 ОстатокзадолженностинаначалоОтчетногопериода
Общая сумма Переводов, произведенных Оператором в пользу
2
ПредприятиязаОтчетныйпериод
3 ВознаграждениеОператоразаОтчетныйпериод
ОбщаясуммаПереводовкперечислениюПредприятиюзаОтчетный период
5 ПеречисленоПредприятиюзаОтчетныйпериод
6 ЗадолженностьнаконецОтчетногопериода
Настоящий Отчет является основанием для проведения взаиморасчетов между
Сторонами.
Предприятие не имеет никаких претензий к Оператору по оказанным в Отчетном
периодеуслугам.
На основании настоящего Отчета Стороны осуществляют зачет взаимных требований на
суммувышеуказанноговознагражденияОператоразаосуществленныеПереводы.
4
Приложение№6
кДоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытиясчетови
информационно-технологическомвзаимодействии
ПоложениеоПрограммезащитыпокупателейОператора
1.
Присоединившись к Договору об осуществлении переводов без открытия счетов и
информационно-технологическом взаимодействии (далее – «Договор») в порядке,
предусмотренномст.428ГКРФиДоговором,Предприятиеподтверждает,чтоознакомлено
с условиями Программы защиты покупателей PayU на сайте Оператора www.payu.ru,
http://bpp.payu.ru/ и уведомлено о том, что на любого Пользователя, осуществившего
перевод посредством АПК Оператора в целях оплаты товара, предлагаемого к продаже
Предприятием (за исключением некоторых видов товаров, указанных в Программе),
распространяетсяданнаяПрограмма.
В настоящем пункте и далее под Программой защиты покупателей PayU (далее –
«Программа»)Стороныпонимаюткомплексмеридействий,предпринимаемыхОператором,
ПредприятиемиПользователемвцеляхразрешенияконфликтныхситуаций,возникающих
приисполненииПользователейиПредприятиемусловийзаключенноймеждунимисделки
купли-продажитоваранаВеб-сайтеПредприятиявсетиИнтернет,атакжевцеляхзащиты
прав Пользователей как наименее защищенной стороны указанной сделки. Описание и
условия Программы защиты покупателей PayU размещены на Веб-сайте Оператора
(www.payu.ru, http://bpp.payu.ru/) и могут быть изменены Оператором в одностороннем
порядке.
2.
Предприятие обязуется оказывать содействие Оператору при реализации
Программы,включая,нонеограничиваясь:
2.1
Участвовать в переговорном процессе с Пользователями при получении претензий
Пользователей (в т.ч. при получении указанных претензий Оператором), связанных с
недоставкой товаров Пользователю/доставкой Пользователю товара в ненадлежащем
количестве.
2.2
В течение 7 (семи) календарных дней с момента направления соответствующего
запроса предоставлять по запросу Оператора надлежащим образом заверенные копии
документов и сведения об исполнении договора купли-продажи в части доставки товара
Пользователю,томчисле:
2.2.1. предоставлять документы, опровергающие сведения, указанные в претензии
Пользователя, в т.ч. подтверждающие доставку товара в срок, надлежащее количество
товараит.п.;
2.2.2. сообщатьодостигнутыхсПользователемдоговоренностях,вт.ч.обизменениисрока
доставкиилизаменетовара;
2.2.3. сообщать о возвращении Пользователю стоимости товара в соответствии с
требованиемПользователя;
3.
В случаях, когда покупная цена товара/товаров, в отношении которого/которых
предъявлено требование Пользователя, превышает в совокупности 10 000 рублей (в т.ч.
НДС 18%), Оператор вправе потребовать, чтобы Предприятие предоставило
подтверждающие документы с подписью уполномоченного представителя Предприятия и
печатью организации Предприятия. Указанные документы предоставляются в оригинале,
пофаксуиливскан-копии(повыборуОператора).
4.
Предприятие обязуется разместить на веб-сайте Предприятия информацию о
Программе по форме, размещенной Оператором на веб-сайте http://www.payu.ru/buyerprotection-programm.
5.
Положения пунктов 2, 3, 4 настоящего Приложения применяются при условии, что
товары/услуги, реализуемые Предприятием, не включены в виды товаров/услуг, на
которые не распространяется Программа в соответствии с условиями Программы,
размещенныминаВеб-сайтеОператора(www.payu.ru,www.bpp.payu.ru).
Приложение№7
кДоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытиясчетови
информационно-технологическомвзаимодействии
Соглашениеобэлектронномдокументообороте
кДоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытиясчетовиинформационнотехнологическомвзаимодействии
Общество с ограниченной ответственностью небанковская кредитная организация
«ПэйЮ», именуемое в дальнейшем «Оператор», в лице Председателя ПравленияГеворгян
КаринеЮриковны,действующейнаоснованииУстава,
и
«Предприятие»сдругойстороны,совместноименуемые«Стороны»,заключилинастоящее
дополнительноесоглашениекдоговоруобосуществлениипереводовбезоткрытиясчетови
информационно-технологическом взаимодействии (далее – Соглашение и Основной
договорсоответственно)онижеследующем:
1. СоответствиеданногоСоглашениязаконодательнымнормам
1.1. Данное соглашение разработано в соответствии с требованиями Федеральных
законов № 63-ФЗ «Об электронной подписи» от 06.04.2011 и № 149-ФЗ «Об
информации,информационныхтехнологияхиозащитеинформации»от27.07.2006.
2. Термины,применяемыевнастоящемСоглашении
2.1. Электронный документооборот – система работы с электронными документами,
при которой все электронные документы создаются, передаются и хранятся с
помощью информационно-коммуникационных технологий на компьютерах,
объединенныхвсетевуюструктуру.
2.2. Электронный документ (далее также - ЭД) – документированная информация,
представленная в электронной форме, то есть в виде, пригодном для восприятия
человеком с использованием электронных вычислительных машин, а также для
передачи по информационно-телекоммуникационным сетям или обработки в
информационныхсистемах.
2.3. Электронная подпись (далее также - ЭП) – информация в электронной форме,
котораяприсоединенакдругойинформациивэлектроннойформе(подписываемой
информации) или иным образом связана с такой информацией и которая
используется для определения лица, подписывающего информацию (электронный
документ).Бываетпростаяиусиленнаяэлектроннаяподпись.
2.4. Усиленнаяквалифицированнаяэлектроннаяподпись(далеетакже -КЭП)–вид
усиленнойЭП,которая:полученаврезультатекриптографическогопреобразования
информациисиспользованиемключаэлектроннойподписи;позволяетопределить
лицо,подписавшееЭД;позволяетобнаружитьфактвнесенияизмененийвЭДпосле
моментаегоподписания;создаетсясиспользованиемсредствЭП.
2.5. Подписанный электронный документ (далее также - ПЭД) – электронный
документ с присоединённой электронной подписью, которая была создана на
основеЭДиключаэлектроннойподписи.
2.6. Сертификатключапроверкиэлектроннойподписи(далеетакже-Сертификат)–
электронный документ или документ на бумажном носителе, выданные
удостоверяющим центром либо доверенным лицом удостоверяющего центра и
подтверждающие принадлежность ключа проверки электронной подписи
владельцу сертификата ключа проверки электронной подписи. Также называется
сертификатомоткрытогоключа.Сертификатсодержитсерийныйномер,сведенияо
владельце, используемых криптографических алгоритмах, ограничениях на
использование, ключ проверки ЭП и другую информацию. Сертификат имеет свою
ЭП,созданнуюудостоверяющимцентром.
2.7. Владелец сертификата ключа проверки электронной подписи (далее также –
владелец Сертификата) – лицо, которому выдан сертификат ключа проверки
электроннойподписи.Данныеовладельцедолжнысодержатьсявсертификате.
2.8. Ключ электронной подписи – уникальная последовательность символов,
предназначеннаядлясозданияЭП.
2.9. Ключ проверки электронной подписи – уникальная последовательность
символов,однозначносвязаннаясключомэлектроннойподписиипредназначенная
для проверки подлинности ЭП (далее - проверка ЭП). Также называется открытым
ключом. Значение ключа проверки электронной подписи содержится в
сертификате.
2.10.
Удостоверяющий центр (далее также - УЦ) – юридическое лицо или
индивидуальный предприниматель, осуществляющие функции по созданию и
выдаче сертификатов ключей проверки электронных подписей, а также иные
функции, предусмотренные Федеральным законом № 63-ФЗ «Об электронной
подписи».
2.11.
Средства электронной подписи (далее также – средства ЭП) –
шифровальные (криптографические) средства, используемые для реализации хотя
бы одной из следующих функций – создание ЭП, проверка ЭП, создание ключа
электроннойподписииключапроверкиэлектроннойподписи.
2.12.
Средства удостоверяющего центра – программные и (или) аппаратные
средства,используемыедляреализациифункцийудостоверяющегоцентра.
2.13.
Создание ЭП – результат работы средства ЭП при создании ЭП, в результате
которого получается последовательность бит данных фиксированной длины после
криптографическогопреобразованияэлектронногодокументавхеш,ишифрования
хеша ключом электронной подписи. Длина,. названия алгоритмов хеширования и
шифрованиязадаютсявСертификате.
2.14.
ПодтверждениеподлинностиЭПвПЭД–положительныйрезультатработы
средстваЭПприпроверкеЭП.
2.15.
Участники электронного документооборота – лица, осуществляющие
обменинформациейвэлектроннойформеврамкахданногоСоглашения.
2.16.
КомпрометацияключаЭП—нарушениеконфиденциальностиключаЭП,при
котором значение Ключа электронной подписи стало известно лицу, не
являющемусявладельцемСертификата.
2.17.
Система – комплекс программно-аппаратных средств, позволяющий
осуществлятьэлектронныйдокументооборотмеждуОператоромиПредприятиемв
рамках настоящего Соглашения. Система включает в себя средства ЭП и
обеспечивает подготовку ЭД, генерацию ЭП, прием, передачу и обработку ПЭД с
использованием средств вычислительной техники каждой из сторон. Передача
данныхвСистемепроисходитпосетиИнтернет.
2.18.
Списокотозванныхсертификатов(далеетакже-СОС)–список,содержащий
серийные номера сертификатов, которые были отозваны выдавшим их УЦ и к
которымбольшенетдоверия.СертификатыдобавляютсявСОСпослеизвещенияо
компрометацииключаЭП.
3. ПредметСоглашения
3.1. Настоящее Соглашение устанавливает порядок организации и проведения
электронного документооборота между сторонами во исполнение Основного
договора. Настоящее Соглашения является неотъемлемой частью Основного
договора и заключается путем присоединения Предприятия к Договору в целом в
соответствии со статьей 428 Гражданского кодекса Российской Федерации в
порядке,предусмотренномразделом2Основногодоговора.
3.2. Электронные документы, которые передаются по данному Соглашению, должны
быть подписаны усиленной квалифицированной электронной подписью. Далее в
качествеЭПподразумеваетсяКЭП.
3.3. Перечень электронных документов, которые подлежат оформлению, защите,
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
приему, передаче и обработке Сторонами в порядке, предусмотренном настоящим
Соглашением:
• электронныереестры;
• актыоказанныхуслуг;
• другие документы, согласованные Сторонами, или подписываемые в
порядке, предусмотренном настоящим Соглашением, в соответствии со
сложившейсяпрактикойделовыхотношенийСторон.
Обмен иными ЭД в Системе не является основанием возникновения обязательств
сторон по Основному договору и Соглашению. Стороны признают юридическую
силу ПЭД, подписанных КЭП (при подтверждении подлинности ЭП в ПЭД), равной
юридическойсиледокументовнабумажномносителе,оформленныхвсоответствии
стребованиямизаконодательстваРоссийскойФедерациииусловиямиСоглашения
иОсновногодоговора,иподписанныхуполномоченнымипредставителямисторон,с
приложениемоттисковпечатейсторон.
ПЭД порождает обязательства сторон, установленные Соглашением и Основным
договором, если передающей стороной он должным образом оформлен, подписан
КЭП, а принимающей стороной получен, проверен и принят к обработке в
установленномСоглашениемпорядке.
Данноесоглашениераспространяетсятольконаобеспечениезащитыинформациив
ПЭД при передаче по открытым каналам связи. Остальные требования по защите
информации выполняются сторонами самостоятельно на основании требований
действующего законодательства и требований внутренних нормативных
документовсторон.
Передача ПЭД осуществляется через Систему между сторонами путем передачи
данныхчерезсетьИнтернет.
Подключение сторон к сети Интернет выполняется самостоятельно и не является
предметомСоглашения.
4. Общиепринципыэлектронногодокументооборота
4.1. Каждая из Сторон, при подписании ЭД, применяет свой ключ ЭП, а при проверке
подписиключпроверкиЭП,записанныйвсертификатеключапроверкиЭП,другой
стороны.
4.2. Перед началом работы стороны проверяют свои средства ЭП и с их помощью
проверяютподлинностьЭП.
4.3. Стороныпризнают,что:
•
внесениеизмененийвПЭДдаетотрицательныйрезультатпроверкиЭП;
•
подделкаЭПневозможнабезиспользованияключаЭПвладельца;
•
каждая сторона несет ответственность за сохранность своего ключа ЭП и за
действиясвоегоперсоналаприиспользованиисредствЭП;
•
моментом наступления юридической значимости ПЭД является момент
получения этого ПЭД через Систему принимающей стороной и отраженный в
журнале.
4.4. Средства ЭП должны быть встроены в Систему. Стороны признают эти средства
достаточнымидляподписанияЭДипроверкиподлинностиЭПвПЭД.
4.5. Состав программного обеспечения (в т.ч. средств ЭП) в Системе оговаривается
отдельно ввиду существующего разнообразия, как технологий, так и версий
конкретныхтехнологий.
5. ОбязанностиСторон
Стороныобязуются:
5.1. Самостоятельно
укомплектовать
Систему
необходимыми
программнотехническимисредствамииобщесистемнымпрограммнымобеспечением.
5.2. Назначить лиц, ответственных за работу с Системой в соответствии с настоящим
Соглашением.
5.3. Произвестиобменсертификатами.
5.4. Своевременно производить плановую замену ключей ЭП и соответствующих
сертификатов ключей проверки ЭП в соответствии с регламентом УЦ и/или
действующегозаконодательства.
5.5. Немедленно информировать другую сторону обо всех случаях утраты, хищения,
несанкционированного использования ключей ЭП по следующим адресам,
указаннымвОсновномдоговоре.ПриэтомработавСистемеприостанавливаетсядо
проведениявнеплановойсменыключей.
5.6. Приниматьнасебявсериски,связанныесработоспособностьюсвоегооборудования
иканаловсвязи.
5.7. За собственный счет поддерживать в рабочем состоянии входящие в Систему
программно-технические
комплексы
обеспечения
работоспособности
вычислительной техники и техники связи, обеспечивающих электронный
документооборот.
5.8. Обеспечить доступ к средствам ЭП только лиц, уполномоченных на подписание
документов.
5.9. Не предпринимать действий, способных нанести ущерб другой стороне вследствие
использованияСистемы.
5.10.
Своевременно информировать (по электронной почте и/или телефону)
другую сторону обо всех случаях возникновения технических неисправностей или
другихобстоятельств,препятствующихэлектронномудокументообороту.
5.11.
В случае обнаружения возможных угроз безопасности, стороны обязуются
своевременноизвещатьдругдругаотакихугрозахдляпринятиясогласованныхмерпо
ихнейтрализации.
5.12.
Строго выполнять требования технической и эксплуатационной
документациикпрограммномуиаппаратномуобеспечениюСистемы.
5.13.
Разработатьивыполнятьмероприятияпообеспечениюконфиденциальности,
целостности и сохранности программных средств Системы, передаваемых ПЭД,
протоколов регистрации событий, действующей ключевой информации и
парольнойинформации,используемойдлядоступавСистему.
5.14.
Обеспечивать сохранение в тайне сведений по вопросам технологии защиты
информации, используемых при обмене ЭД между сторонами, за исключением
случаев,предусмотренныхдействующимзаконодательствомРоссийскойФедерации
5.15.
Обмениваться ЭД, не содержащими компьютерных вирусов и/или иных
вредоносныхпрограмм.
5.16.
Осуществлять обязательную проверку антивирусным ПО пересылаемых ЭД
перед их отправкой. Обновление базы данных антивирусного ПО должно быть
актуальнонамоменттакойпроверки.
5.17.
Направлять другой стороне и обеспечить прием от другой стороны ПЭД с
контролем целостности и авторства в случаях и в сроки, установленные
Соглашениеми/илиОсновнымдоговором.
5.18.
ПриниматькисполнениюЭД,вустановленныеСоглашениеми/илиОсновным
договором сроки, если ЭД получены через Систему, подписаны КЭП и ЭП была
успешнопроверена.
5.19.
При осуществлении операций на основании полученных по Системе ЭД,
руководствоватьсятребованиямизаконодательстваРоссийскойФедерации,атакже
условиямиОсновногодоговораиСоглашения.
5.20.
Стороны организуют архивное хранение ПЭД в течение срока действия
аналогичныхдокументов,оформленныхнабумажныхносителях.
6. ПраваСторон
Стороныимеютправо:
6.1. Ограничивать и приостанавливать использование Системы в случаях ненадлежащего
исполнения другой стороной Соглашения, с уведомлением не позднее дня
приостановления,апотребованиюкомпетентныхгосударственныхоргановвслучаях
ивпорядке,предусмотренныхзаконодательствомРоссийскойФедерации.
6.2. Производить плановую и внеплановую замену ключа ЭП, ключа проверки ЭП и
сертификата ключа проверки ЭП по своей инициативе с уведомлением другой
сторонынеменеечемзадварабочихдня.
7. Ответственностьсторонирискиубытков
7.1. Стороны несут ответственность за содержание любого ПЭД, при условии
подтвержденияподлинностиЭП.
7.2. Стороны несут ответственность за конфиденциальность и порядок использования
ключейЭП.
7.3. Сторона, допустившая компрометацию ключа ЭП, несет ответственность за ЭД,
подписанные с использованием скомпрометированного ключа ЭП, до момента
официального уведомления об аннулировании (отзыве) соответствующего
сертификатаиконкретныхдокументов,подписанныхуказаннымключом.
7.4. Сторона,несвоевременносообщившаяослучаяхутратыиликомпрометацииключа
ЭП,несетсвязанныесэтимриски.
7.5. Вслучаевозникновенияубытков,сторона,неисполнившая(ненадлежащимобразом
исполнившая) обязательства по Соглашению, несет ответственность перед другой
сторонойзавозникшиеубытки(реальныйдокументальноподтвержденныйущерб).
При отсутствии доказательств неисполнения (ненадлежащего исполнения)
сторонами обязательств по Соглашению, риск убытков несет сторона, чьей ЭП
подписанЭД,исполнениекоторогоповлеклозасобойубытки.
7.6. Если в результате надлежащего исполнения ЭД возникает реальный ущерб для
третьих лиц, ответственность несет Сторона, от имени которой ЭД подписан ЭП,
есливсудебномпорядкенедоказаноиное.
7.7. Стороныосвобождаютсяотответственностизачастичноеилиполноенеисполнение
своихобязательствпоСоглашению,еслитаковоеявилосьследствиемобстоятельств
непреодолимойсилы,возникшихпослевступлениявсилуСоглашения,врезультате
событий чрезвычайного характера, которые не могли быть предвидены и
предотвращены разумными мерами (к которым, в том числе, относятся
противоправные действия третьих лиц). Сторона обязана незамедлительно
известитьдругуюсторонуовозникновенииипрекращениидействияобстоятельств
непреодолимой силы, препятствующих исполнению ей обязательств по
Соглашению,приэтомсроквыполненияобязательствпоСоглашениюпереносится
соразмерновремени,втечениекоторогодействовалитакиеобстоятельства.
7.8. В случае прекращения действия Соглашения по любому основанию стороны несут
ответственность по обязательствам, возникшим до прекращения действия
Соглашения,всоответствиисзаконодательствомРоссийскойФедерации.
8. Порядок создания ключа ЭП, ключа проверки ЭП, сертификатов ключей проверки
ЭПиихиспользованияипередачи
8.1. Ключ ЭП, ключ проверки ЭП и соответствующий сертификат ключа проверки ЭП
создаётся средствами ЭП сторон или покупаются у сторонних организаций
(удостоверяющих центров), осуществляющих деятельность в соответствии с
законодательствомРФ).
8.2. Используемые сертификаты и списки отозванных сертификатов должны
соответствоватьформатутребованиямзаконодательстваРФ.
8.3. Удостоверяющий центр, который используется для выдачи сертификатов, должен
соответствовать всем требованиям к неаккредитованным удостоверяющим
центрам,установленнымивФЗ№63-ФЗ«Обэлектроннойподписи».
8.4. Файлы сертификатов передаются другой стороне по электронной почте или через
Систему.
8.5. Стороны обязуются принимать все необходимые меры для сохранения
конфиденциальностиключейЭП.
8.6. При плановой замене сертификата ключа проверки ЭП сторона генерирует новые
ключи и соответствующий сертификат и отправляет файл сертификата другой
сторонепоэлектроннойпочтеиличерезСистему.
8.7. При компрометации ключа ЭП (или обоснованных подозрениях на это),
используемогодляформированияКЭПвПЭД,сторонадолжна:
•
остановить передачу ПЭД в Системе и немедленно (если невозможно, то в
течение 1 рабочего дня) уведомить другую сторону о факте компрометации
сертификата;
•
произвести генерацию нового ключа ЭП, ключа проверки ЭП и выпустить в УЦ
новыйсертификатключапроверкиЭП;
•
передатьдругойсторонефайлсновымсертификатом;
•
внести в список отозванных сертификатов своего УЦ серийный номер
скомпрометированногосертификатаиопубликоватьновыйСОС;
•
восстановитьработуСистемыпосогласованиюсдругойстороной.
9. Порядокразрешенияспоров,связанныхсустановлениемподлинностиЭД
9.1. Любые споры между сторонами, предметом которых является установление
подлинности, т.е. целостности текста и аутентичности отправителя ЭД, будут
разрешатьсяСторонамипутемпереговоров.
9.2. Вслучаеотсутствиясогласияпоспорнымвопросамвсематериалыпоэтимвопросам
могутбытьпереданынарассмотрениевАрбитражныйсудгородаМосквы.
10. Дополнительныеусловия
10.1.
Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Соглашением, Стороны
руководствуютсяусловиямиОсновногодоговора.
10.2.
НастоящееСоглашениевступаетвсилусмоментаподписанияидействуетдо
полногоисполненияСторонамисвоихобязательствпоОсновномудоговору.
10.3.
Настоящее Соглашение является неотъемлемой частью Основного договора,
составленовдвухэкземплярах,имеющиходинаковуююридическуюсилу,поодному
длякаждойизСторон.
Download