Шри Сва-нияма-двадашака Krishna108.ru › Книги › Молитвы и песни › Наставления и обеты › Стихи на санскрите Двенадцать обетов – Последняя молитва Бхактивиноды Тхакура – [размер шикхарини] Привязанность жизнь за жизнью гурау ѱрӣ-гаурӓӊге тад-удита-субхакти-пракараңе ѱачӣ-сунор лӣлӓ-викасита-сутӣртхе ниджа-манау харер намни прешҭхе хари-титхишу рӯпӓнуга-джане ѱука-прокте ѱӓстре прати-джани мамӓстӓӎ кхалу ратиҳ (1) Пусть из жизни в жизнь в моем сердце живет привязанность к: 1) моему духовному учителю; 2) Шри Гауранге; 3) учению Махапрабху о бхакти ; 4) местам игр сына Шачи, Гауранги, таким как Навадвипа, Кшетра и Вриндаван; 5) дикша-мантрам; 6) святому имени; 7) близким спутникам Господа; 8) священным праздникам, таким как экадаши, Джанмаштами, Радхаштами и другим; 9) последователям Шри Рупы Госвами; 10) «Шримад-Бхагаватам», поведанному Шрилой Шукадевой Госвами. Онтологическое положение Шри Чайтаньи Махапрабху садӓ вҏндӓранйе мадхура-раса-дханйе расамайаҳ парӓӎ ѱактиӎ рӓдхӓӎ парама-раса-мӯртиӎ рамайати са чаивӓйам кҏшңо ниджа-бхаджана-мудрӓм упадиѱан ѱачӣ-сӯнур гауӆе прати-джани мамӓстӓӎ прабху-вараҳ (2) Верховный Господь Шри Кришна — источник всех рас. Он вечно наслаждается во Вриндаване мадхурья-расой со Шримати Радхикой, Своей внутренней энергией, олицетворением высшего вкуса любви. Он и есть сын Шачи, который нисшел в Гауда-деше, чтобы научить людей бхаджану. Пусть жизнь за жизнью Он будет моим единственным господином. Что неблагоприятно для служения Шри Шри Радхе-Кришне? на ваирӓгйаӎ грӓхйаӎ бхавати на хи йад бхакти-джанитаӎ татхӓ джнӓнаӎ бхӓнаӎ чити йади виѱеша на мануте спҏхӓ ме нӓшҭаӊге хари-бхаджана-саукхйа на хи йатас тато рӓдхӓ-кҏшңа-прачура-паричарйӓ бхавату ме (3) Меня не интересует ни отречение, не связанное с бхакти, ни знание, которое не пробуждает в моем сердце трансцендентных эмоций. Меня не влечет к аштанга-йоге, потому что в ней нет и намека на любовь к Господу. ВсQ, чего я жажду, — это лишь всегда служить Шри Шри РадхеКришне. Где лучше жить? 1 куҭӣре ’пи кшудре враджа-бхаджана-йогйе тару-тале ѱачӣ-сӯнос тӣртхе бхавату нитарӓӎ ме нивасатиҳ на чӓнйатра кшетре вибудха-гаңа-севйе пулакито васӓми прӓсӓде випула-дхана-рӓджйӓнвита иха (4) Маленький кутир под деревом в святой дхаме, благословленной лотосными стопами Шри Шачинанданы — лучшее место для бхаджана в настроении Враджа. С ним не сравнится ни какое другое святое место, почитаемое полубогами, ни роскошный дворец. Истинная дхарма на варне сактир ме на кхалу маматӓ хйӓѱрама-видхау на дхарме нӓдхарме мама ратир ихӓсте квачид апи параӎ тат-тад-дхарме мама джаӆа-ѱарӣрам дхҏтам идам ато дхармӓн сарвӓн субхаджана-сахӓйӓнн абхилаше (5) Я не привязан к своей касте и не имею отношения к системе ашрамов. Меня нисколько не заботит ни благочестие, ни грех. Это материальное тело предназначено только для высшей дхармы — чистого преданного служения. Я принимаю все религии, благоприятные для моего бхаджана. Качества преданности судаинйаӎ сӓралйаӎ сакала-саханаӎ мӓнада-данаӎ дайӓӎ свӣкҏтйа ѱрӣ-хари-чарана-севӓ мама тапаҳ садӓчӓро ’сау ме прабху-пада-параир йаҳ самудитаҳ прабхос чаитанйасйӓ-кшайа-чарита-пӣйӯша-кҏтишу (6) Я даю обет неизменной преданности Шри Хари и для этого постараюсь развить следующие качества: смирение, простоту, терпимость, почтение и милосердие по отношению ко всем живым существам. Этому учат великие преданные Шри Чайтаньи Махапрабху в своих книгах, таких как «Шри Чайтанья-чаритамрита». Безразличие ко всему, что не связано со Шримати Радхикой на ваикуңҭхе рӓджйе на ча вишайа-кӓрйе мама ратир на нирвӓңе мокше мама матир ихӓсте кшаңам апи враджӓнандӓд анйад хари-виласитаӎ пӓванам апи катхаҥчин мӓӎ рӓдхӓ-нвайа-вирахитаӎ но сукхайати (7) Я так устал от бесполезной погони за чувственными удовольствиями. Мне более не интересны ни мокша, ни нирвана . Меня не привлекает Вайкунтха, обитель Шри Шри Лакшми-Нараяны. Даже благословенные игры Шри Хари, если они не связаны с Враджем и Шримати Радхикой, более не радуют меня. 2 Отказ от дурного общения на ме патнӣ-канйӓ-танайа-джананӣ-бандху-ничайӓ харау бхакте бхактау на кхалу йади тешӓӎ сумаматӓ абхактӓнӓм анна-грахаңам апи доѱо вишайиңӓӎ катхаӎ тешӓӎ саӊгӓд хари-бхаджана-сиддхир бхавати ме (8) Тот, кто не имеет привязанности к Господу Хари, Его преданным и пути бхакти, мне не друг, не сын, не мать, не дочь и не жена. Даже пища из рук таких людей полна греха. Общаясь с ними, смогу ли я достичь совершенства в своем поклонении Господу? Отказ от общения с теми, кто не признает Шримати Радхику асат-таркаир андхӓн джаӆа-сукха-парӓн кҏшңа-вимукхӓн кунирвӓңӓсактӓн сататам ати-дӯре парихаран арӓдхӓӎ говиндаӎ бхаджати нитарӓӎ дӓмбхикатайӓ тад-абхйӓсе кинту кшаңам апи на йӓми вратам идам (9) Я ни мгновения не желаю находиться рядом с человеком, который поклоняется Шри Кришне, но из гордыни не признает Шримати Радхику, даже если сам он старается при этом избегать общения с пустыми интеллектуалами и отвернувшимися от Господа материалистами, ищущими чувственных наслаждений или стремящимися слиться с безличным Брахманом. Как совершать враджа–бхаджан до конца жизни прасӓдӓнна-кшӣрӓ-ѱана-васана-пӓтрӓдибхир ахаӎ падӓртхаир нирвӓхйа вйавахҏтим асаӊгаҳ кувишайе васанн ӣѱа-кшетре йугала-бхаджанӓнандита-манас тануӎ мокшйе кӓле йуга-пада-парӓңӓӎ пада-тале (10) Я буду жить в святом месте, не имея привязанностей в сердце, и употреблять лишь ту пищу и одежду, которые были предложены Господу. В блаженстве поклоняясь Божественной Чете, в должный час я покину тело в присутствии чистых преданных. Любовь к слуге Шри Радхики ѱачӣ-сӯнор ӓджҥӓ-грахаңа-чатуро йо враджа-ване парӓрӓдхйӓӎ рӓдхӓм бхаджати нитарӓм кҏшңа-расикӓм ахаӎ тв этат-пӓдӓм-ҏтам анудинаӎ наишҭхика-манӓ вахейаӎ ваи пӣтвӓ ѱираси ча мудӓ саннати-йутаҳ (11) Тот, кто воистину постиг учение Шри Чайтаньи, живет во Врадже и постоянно поклоняется Шримати Радхике, возлюбленной Кришны, более всех достойной поклонения. Каждый день я буду смиренно пить воду с лотосных стоп такого вайшнава и окроплять ею свою голову. Ежедневное следование этим обетам 3 харер дӓсйаӎ дхармо мама ту чира-кӓлаӎ пракҏтито махӓ-мӓйӓ-йогӓд абхинипатитаҳ дуҳкха-джаладхау ито йӓсйӓмй ӯрддхваӎ сва-нийама-суратйӓ прати-динаӎ сахӓйо ме мӓтраӎ витатха-даланӣ ваишңава-кҏпӓ (12) Служение Господу Хари — это мое вечное и изначальное предназначение. Но под влиянием маха-майи я попал в безбрежный океан материальных страданий. Меня спасут только эти обеты, которым по милости вайшнавов я буду следовать каждый день. Пусть же их беспричинная милость, спасающая от иллюзии, станет моим единственным спутником в этом мире! Плод чтения данной молитвы кҏтаӎ кенӓпйетат сва-бхаджана-видхау сваӎ нийамакӓӎ паҭхед йо виѱраддхаҳ прийа-йугала-рӯпе ’рпита-манаҳ врадже рӓдхӓ-кҏшңау бхаджати кила саӎпрӓпйа нилайаӎ сва-маҥджарйӓҳ паѱчӓд вивидха-варивасйӓӎ са куруте (13) В этой молитве «Сва-нияма-двадашаке» автор выразил настроение своего бхаджана. Если кто-то из преданных будет повторять ее с полной верой, отдав сердце прекрасной Божественной Чете (или Шри Рупе Госвами), то он, без сомнения, достигнет вечной Шри Враджа-дхамы, где вместе со своей гуру-сакхи будет совершать разнообразное служение Шри Шри Радхе-Кришне. 4