Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Алтайская государственная академия образования имени В.М. Шукшина» (ФГБОУ ВПО «АГАО») ДЕНЬ НАУКИ - 2014: актуальные проблемы современной филологии Сборник научных статей Бийск АГАО им. В.М. Шукшина 2014 I.I>U Hit ЯJ Д 34 Itr'umitn mi'H no / тшению редакционно-издательского совета .чц1)(1/и т<и!Ш1ой академии образования им. В.М. Шукшина l ми, mi miii I ■ >1111.111 |и дш> I•>)> клидидпт филологических наук, доцен т кафедры русского языка АГАО IIА Ипатова (г. Бийск) Гщикишнншн мниш ин кандидат нсднгогических наук, доцен I кафедры русского языка АГАО Л И Чиркова (г. Бийск); кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка АГАО ТВ. Жукова (г. Бийск); кандидат педагогических наук, доцент кафедры педагогики АГАО А. Ю. Арутюнян (г. Бийск) Д 3 4 ДЕНЬ НАУКИ-2014: актуальные проблемы современной филологии [Текст]: сборник научных статей. - Бийск: ФГБОУ ВПО «АГАО», 2014. - 80 с. - (Вузу - 75 лет). - 50 экз. ISBN 978-5-85127-797-9 В настоящем сборнике представлены материалы ежегодной научно-практической конференции студентов, магистрантов и учащихся «День науки-2014: актуальные проблемы современной филологии», которая проходила на филологическом факультете Алтайской государственной академии 7 апреля 2014 года. Сборник адресуется преподавателям и студентам филологи­ ческих факультетов высших учебных заведений, учителям-словесникам, школьникам, а также всем, кто интересуется проблема­ ми современной филологии. ISBN 978-5-85127-797-9 О ФГБОУ ВПО «АГАО», 2014 СОДЕРЖАНИЕ От редактора.......................................................................................... 5 РАЗДЕЛ I. ЛИНГВИСТИКА Белова Т.М. Конкуренция окончаний -а/ -ы в формах множе­ ственного числа существительных в современном русском язы ке...................................................................................................... 6 Гартман И. В. Концептное значение слова «радость» в языко­ вой картине м ира..............................................................................10 Грищенко Н А. Лингвистические приемы создания рекламного текста.................................................................................................... 15 Жданова В.Ф. Трансформации фразеологизмов в текстах не­ мецкой рекламы .................................................................................18 Нечаева А.Е. Судьба церковнославянских слов с неполногла­ сием в русском литературном языке (на материале глаголов с приставкой пре-)................................................................................ 20 Порубова С.Е. Методика выделения лексико-деривационной структуры текста и ее апробация на материале газетно-публи­ цистических текстов..........................................................................26 Разина А.И. Лингвистические понятия в метаязыковом созна­ нии старшеклассников и студентов-филологов............................29 Рожкова Ю.Е. Агентивная составляющая словообразователь­ ного гнезда глагола «гнать» (с привлечением данных поиско­ вой системы G oogle).........................................................................32 Суслова КС. Поисковые системы интернета как средство про­ гнозирования деривационного потенциала словообразователь­ ного т и п а ............................................................................................ 37 Уколова ТА. Интонационные характеристики разговорной речи...................................................... ................................................42 Ховачыг А.М. Термины родства в русском и тувинском языках.................................................................................................. 49 3 ■I.. mu' процессы, которые происходят в языке, а значит, и слово|>«||кн<>1штельные процессы и отношения представить в подвиж­ н о м , меняющемся состоянии. ЛИТЕРАТУРА 1. Голев, Н.Д. Поисковые системы Интернета как лингвистиче­ ский источник (на примере решения некоторых теоретических и прикладных вопросов русского словообразования) [Текст] / Н.Д. Голев // Новые явления в славянском языкознании. Систе­ ма и функционирование. Доклады XI Международной научной конференции Кимиссии по славянскому словообразованию при Международном комитете славистов / Под ред. проф. Е.В. Петрухиной.-М .: Изд. Московского университета, 2010.-С. 197-212. 2. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование [Текст] / Е.А. Земская. - М.: Флинта, 2008. 3. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин, - Воронеж, 2001. 4. Улуханов, И.С. Единицы словообразовательной системы рус­ ского языка и их лексическая реализация [Текст] / И.С. Улухан о ва.-М ., 1996. 5. Шаров, С.А. Введение в частотный словарь современного русского языка / С.А. Шаров, О.Н. Ляшевская - [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://dict.ruslang.ru/freq.pdf. Т.А. Уколова, Алтайская государственная академия образования имени В.М. Шукшина, г. Бийск. Научный руководитель - канд. филол. наук, доцент НА. Блазнова ИНТОНАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ Актуальность настоящего исследования обусловлена тем, что в последнее время наблюдается значительный рост интереса лингвистов к звучащей речи. Интонация речи является важней­ шим средством оформления направленности и смыслового со­ держания высказывания. Цель исследования - изучение интонационных особенностей разговорной речи жителей Алтайского края. По определению О.А. Лаптевой, разговорная речь - это «разновидность устной литературной речи, обслуживающая повседневное обиходно-бы­ товое общение и выполняющая функции общения и воздействия» [4, с. 407]. Е.А. Земская приводит следующее определение рас­ сматриваемого понятия: «Разговорная речь: 1) то же, что и раз­ говорный язык; 2) любая речь, проявляющаяся в устной форме: научный доклад, лекция, выступление по радио, телевидению, бытовая речь, городское просторечие, территориальные диалек­ ты; 3) любая устная речь городского населения; 4) бытовая речь городского и сельского населения» [2, с. 406]. По утверждению И.Г. Торсуевой, «интонация (ср.-лат. intonatio, от intono - громко произношу) - единство взаимосвя­ занных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произнесения» [8, с. 197]. Темп речи, по определению Н.Д. Светозаровой, это скорость произнесения элементов речи: звуков, слогов, слов. Измеряется либо числом звуков, слогов и т.д., произносимых в единицу вре­ мени (чаще всего - в секунду), либо средней их длительностью. Наиболее вероятной мерой темпа речи при восприятии является период следования гласных, или, иначе говоря, средняя длитель­ ность слога [6, с. 508]. Ритм речи - регулярное повторение сходных и соизмеримых речевых единиц, выполняющее структурирующую, текстообра­ зующую и экспрессивно-эмоциональную функции. Ритм речи одно из проявлений фундаментальной закономерности природы, ее ритмичности [9, с. 416]. Под интенсивностью голоса понимается напряженность, под­ черкнутая энергия, семантика чрезмерности, обеспечивающие воздействующую силу речи [3, с. 129]. Тембр голоса - это голо­ совые обертоны, т.е. звуковая окраска, которая накладывается на основной тон или шум и придает голосу индивидуальность и эмоциональную окрашенность [3, с. 436]. «Пауза представляет собой перерыв в речи, которому акусти43 чески обычно соответствует отсутствие звука, а физиологиче­ ски - остановка в работе речевых органов. Пауза между словами (в отличие от перерывов внутри слова, например, глухих смычек) выполняют языковые функции, являясь: а) средством членения речи на интонационно-смысловые единицы - фразы и синтагмы (в этой функции паузы выступают совместно с изменениями ме­ лодики речи, интенсивности и темпа речи, причем резкие пере­ пады последних могут заменять паузы); б) средством выраже­ ния характера связи между частями высказывания; в) средством смыслового и эмоционального выделения слова или синтагмы. Языковую функцию выполняет как место паузы (ср. «Ходить долго / не мог»; «Ходить / долго не мог»), так и ее длина: более продолжительные паузы обычно соответствуют более слабым смысловым связям [6, с. 369]. «Ударение (акцент) - это выделение в речи той или иной единицы в последовательности однородных единиц с помощью фонетических средств. Ударение - факт супрасегментного фо­ нологического уровня. В зависимости от того, с какой сегмент­ ной единицей функционально соотносится ударение, различают словесное, синтагматическое (тактовое) и фразовое ударение. Особый вид ударения - логическое ударение, назначение кото­ рого - в смысловом подчеркивании наиболее важного в данной речевой ситуации слова в предложении, ср.: «он дежурит?» / «он дежурит?» [1, с. 530]. Л.Л. Касаткин утверждает, что в русском языке можно выде­ лить шесть основных интонационных конструкций (сокращенно - ИК). Каждая ИК имеет центр - слог, на который падает основ­ ное ударение (синтагменное, фразовое или логическое). Выделя­ ются также предцентровая и постцентровая части фонетической синтагмы, которые могут также в конкретных синтагмах отсут­ ствовать. Предцентровая часть обычно произносится на среднем тоне. Основными различительными признаками ИК являются движения тона в центре и уровень тона постцентровой части [5, с. 335]. В ИК-1 на звуках центра происходит понижение тона, тон постцентровой части ниже среднего (схема движения голоса в рамках фразы: и к -i —д ). ИК-1 обычно встречается при вы­ 44 ражении завершенности в повествовательном предложении (на­ пример, Корову у нас украли - в данной фразе самым высоким гоном произносится предцентровая часть - слово «корову», на центре (слова «у нас» происходит понижение тона, постцентровая часть (слово «украли» произносится ровным низким тоном) [5, с. 335]. В ИК-2 (схема: И К -2 ----------- ) звуки центра произносятся в пределах диапазона предцентровой части, на следующем после центра слоге понижение тона ниже среднего уровня. ИК-2 обыч­ но встречается в вопросительных предложениях с вопроситель­ ным словом и в предложениях с обращением, волеизъявлением или утверждением (например, Далеко ходили пешком - в данной фразе предцентровая часть (слово «далеко») и центровая часть (слово «ходили» произносится одинаково высоким тоном, а постцентровая часть (слово «пешком») - произносится более низким тоном [5, с. 335-336]. В ИК-3 (схема: И К -З _^ ) на звуках центра резко восхо­ дящее движение тона, тон постцентровой части ниже среднего. ИК-3 характерен для выражения незавершенности речи (напри­ мер, Вот придем на танцы... - в данной фразе предцентровая часть (слово «вот») произносится средним тоном, на центре (сло­ во «придем») происходит восходящее движение тона, постцентровая часть (слова «на танцы») произносится тоном ниже сред­ него) [5, с. 336]. В ИК-4 (схема: И К -4 — ^ ) на звуках центра нисходящее движение тона, тон постцентровой части выше среднего. ИК-4 обычно встречается в неполных вопросительных предложениях с сопоставительным союзом а, в вопросах с оттенком требования, а также при подчеркивании определенного обстоятельства (напри­ мер, Елку обычно ставили только в школе —в данной фразе пред­ центровая часть (слово «елку») произносится средним тоном, на центре (слова «обычно ставили») происходит понижение тона, постцентровая часть (слова «только в школе») произносится то­ ном выше среднего) [5, с. 336]. ИК-5 (схема: и г е - а — / \ _ ) имеет два центра: на зву­ ках первого центра восходящее движение тона, на звуках вто­ рого центра или на следующем за ним слоге - нисходящее, тон между центрами вьппе среднего, тон постцентровой части ниже среднего. ИК-5 обычно встречается при выражении высокой сте­ пени признака, действия, состояния (например, Пришел с войны, пять у него наград боевых - в данной фразе предцентровая часть (слово «пришел» произносится средним тоном, на первом центре (словах «с войны») происходит повышение тона, межцентровая часть (слова «пять у него») произносится тоном вьппе среднего, на втором центре (слово «наград») происходит понижение тона, постцентровая часть (слово «боевых») произносится тоном ниже среднего) [5, с. 336-337]. В ИК-6 (схема: и п е с - 6 — / ) на звуках центра восходя­ щее движение тона, тон постцентровой части вьппе среднего. ИК-6 обычно встречается при выражении высокой степени при­ знака, действия, состояния, а также при указании на определен­ ное значимое обстоятельство (например, Дрова носили на себе - предцентровая часть (слово «дрова») произносится средним тоном, на центре (слово «носили») происходит повышение тона, постцентровая часть (слова «на себе») произносится высоким то­ ном) [5, с. 337]. Интонация предложения носит грамматический, то есть ти­ пический (не индивидуальный) характер, соответствуя опреде­ ленным грамматическим типам построения предложения (вопро­ сительная интонация, повествовательная, повелительная, усту­ пительная, перечислительная, пояснительная и т.п.) Эти интона­ ции, как грамматические, языковые, обязательны для говорящего (нормативны). Кроме названных, к грамматическим интонациям относят разделительную, восклицательную и побудительную. В современной лингвистике перечисленные типы интонации счи­ таются коммуникативными. Однако, по всей видимости, изнутри себя самой интонация, подобная вопросительной или побуди­ тельной, не имеет коммуникативной направленности, какой ее наделяет интонология. Такая направленность приобретается ею только в высказывании [4, с. 81]. Результаты исследования интонационных особенностей раз­ говорной речи жителей Алтайского края. Материалом для иссле­ дования послужили 10 примеров разговорной речи одинаковой тематики - воспоминание о военных и послевоенных годах. Про46 должительность каждого примера речи - 5 минут <<i I) Борисова В.М., 1939 год рождения, г. Бийск; 2) l u /. / 1924 год рождения, г. Ъийск,3)Дейс Э.Р., 1948 год рождении. Ьш чихинский район, поселок Дружба; 4) Путилина А Ф . ИМ.' год рождения, Алтайский край, село Тюменцево; 5) Усова. 11 . Г> I'J год рождения, Быстроистокский район село Усть-Ануй; 6) Ж г/« т лева Ю.Н., 1937 год рождения, г. Бийск; 7) Некрасова Ф И. 1917 год рождения, Быстроистокский район, поселок Восход; 8) Инн нова Г.Н., 1947 год рождения, г. Бийск; 9) Сыщикова М.А., 1929 год рождения, Старобардинский район, село Старая Барда; 10) Зуева Е.П., 1936 год рождения, Кытмановский район, село Черкасово. Все примеры разговорной речи были исследованы по трем критериям: 1) преобладание того или иного интонационного комплекса; 2) преобладающее место фразового ударения; 3) количество пауз. В итоге мы выяснили, что преобладающим интонационным комплексом в разговорной речи жителей Алтайского края явля­ ется ИК-3, который используется, прежде всего, для выражения незавершенности речи, что довольно характерно именно для разговорной речи - 35,5%, на втором месте ИК-6, который ис­ пользуется для выражении высокой степени признака, действия, состояния, что характерно для разговорной речи ввиду довольно высокого уровня ее эмоциональности - 24,6%, на третьем месте ИК-4, который часто несет оттенок вопроса, требования, а также часто встречается в неполных предложениях, которые характер­ ны для разговорной речи - 18,7%, на четвертом - ИК-5, исполь­ зующийся в разговорной речи, для которой характерно, прежде всего, наличие небольших отрывков, а не длинных предложений со сложной конструкцией - 9,2%, на пятом месте - ИК-1, часто использующийся при выражении завершенности, - 8,3%, на ше­ стом месте - ИК-2, встречающийся в вопросительных предложе­ ниях с вопросительным словом - 5,7%. Фразовое ударение чаще всего падает на конечную часть фра­ зы - 48,8%, на среднюю часть фразы падает 37,6% ударений, на начало фразы-только 13,6%. 47 н |<,i покорной речи жителей Алтайского края выявлено до...... .и*• большое количество пауз (в среднем - более 24 пауз на ни Iиминутную речь). Такое количество пауз предопределяет отрыиистость разговорной речи. При этом количество пауз у разных ин­ формантов заметно разнится - от 12 до 51 паузы в пятиминутной речи. Оценить особенности паузирования непросто, поэтому то, как часто собеседник делает паузы в речи, - является индивиду­ альной особенностью каждого опрошенного. При этом любая речь является вполне внятной и понятной для восприятия, и особенно­ сти паузирования не ухудшают течение и восприятие беседы. Итак, интонация, как уже говорилось, содействует образова­ нию смысла. Интонационные особенности речи жителей Алтай­ ского края - малоизученный аспект. Поэтому данная работа явля­ ется интересной и перспективной. ЛИТЕРАТУРА 1. Виноградов, В.А. Ударение [Текст] / В.А. Виноградов // Линг­ вистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н Ярцева - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 530-531. 2. Земская, Е.А. Разговорная речь [Текст] / Е.А. Земская // Рус­ ский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - С. 406. 3. Лаптева, О.А. Разговорная речь [Текст] / О.А. Лаптева// Линг­ вистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н Ярцева - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 407-408. 4. Матвеева, Т.В. Полный словарь лингвистических терминов [Текст] / Т.В. Матвеева. - Ростов-н/Д: Феникс, 2010. - 562 с. 5. Польщикова, Л.Д. Интонация как проблема поэтики [Текст]. Дис. ... канд. филолог, наук / Л.Д. Польщикова. - М., 2002. 215 с. 6. Русский язык [Текст] : Учебник для студентов высших педа­ гогических учебных заведений / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобу­ ков, Л.П. Крысин и др.; Под ред, Л.Л. Касаткина. - М.: Изда­ тельский центр «Академия», 2001. - 768 с. 7. Светозарова, Н.Д. Пауза [Текст] / Н.Д. Светозарова // Линг­ вистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н Ярцева - М.: Советская энциклопедия, 1990. —С. 369. 48 8. Светозарова, Н.Д. Темп речи [Текст] / Н.Д. Светозарова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990.- С . 508. 9. Торсуева, И.Г. Интонация [Текст] / И.Г. Торсуева // Лингви­ стический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М .: Советская энциклопедия, 1990.- С . 197-198. 10. Торсуева, И.Г. Ритм [Текст] / И.Г. Торсуева // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н Ярцева. - М.: Совет­ ская энциклопедия, 1990. - С. 416. А.М. Ховалыг, Алтайская государственная академия образования имени В.М. Шукшина, г. Бийск. Научный руководитель - д-р филол. наук, профессор. М.Г. Шкуропацкая ТЕРМИНЫ РОДСТВА В РУССКОМ И ТУВИНСКОМ ЯЗЫКАХ Актуальность исследования определяется интересом со­ временной лингвистики к группам лексики, которые являются наиболее популярными в обыденной коммуникации. Одной из таких групп являются термины родства и свойства, которые ча­ сто упоминаются в повседневном общении. Термины родства, от­ носящиеся к наиболее древнему пласту лексики в национальном языке, раскрывают особенности семейного уклада жизни народа, отражают наиболее важные связи и отношения, существующие в данном сообществе. Объектом исследования в работе являются системы терминов родства в русском и тувинском языках. Предмет - языковая се­ мантика терминов родства в двух языках. Целью изучения семантики терминов родства является вы­ явление общих и различительных семантических признаков в значениях данной группы слов в двух языках на основе их сопо­ ставительного анализа. Данная цель может быть достигнута путем решения комплек49