День науки-2014

advertisement
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Алтайская государственная академия образования имени В.М. Шукшина»
(ФГБОУ ВПО «АГАО»)
ДЕНЬ НАУКИ - 2014:
актуальные проблемы
современной филологии
Сборник научных статей
Бийск
АГАО им. В.М. Шукшина
2014
I.I>U Hit ЯJ
Д 34
Itr'umitn mi'H no / тшению редакционно-издательского совета
.чц1)(1/и т<и!Ш1ой академии образования им. В.М. Шукшина
l ми, mi miii
I ■ >1111.111 |и дш> I•>)>
клидидпт филологических наук,
доцен т кафедры русского языка АГАО
IIА Ипатова (г. Бийск)
Гщикишнншн
мниш ин
кандидат нсднгогических наук,
доцен I кафедры русского языка АГАО
Л И Чиркова (г. Бийск);
кандидат филологических наук,
доцент кафедры русского языка АГАО
ТВ. Жукова (г. Бийск);
кандидат педагогических наук,
доцент кафедры педагогики АГАО
А. Ю. Арутюнян (г. Бийск)
Д 3 4 ДЕНЬ НАУКИ-2014: актуальные проблемы современной
филологии [Текст]: сборник научных статей. - Бийск: ФГБОУ
ВПО «АГАО», 2014. - 80 с. - (Вузу - 75 лет). - 50 экз. ISBN 978-5-85127-797-9
В настоящем сборнике представлены материалы ежегодной
научно-практической конференции студентов, магистрантов и
учащихся «День науки-2014: актуальные проблемы современной
филологии», которая проходила на филологическом факультете
Алтайской государственной академии 7 апреля 2014 года.
Сборник адресуется преподавателям и студентам филологи­
ческих факультетов высших учебных заведений, учителям-словесникам, школьникам, а также всем, кто интересуется проблема­
ми современной филологии.
ISBN 978-5-85127-797-9
О ФГБОУ ВПО «АГАО», 2014
СОДЕРЖАНИЕ
От редактора.......................................................................................... 5
РАЗДЕЛ I. ЛИНГВИСТИКА
Белова Т.М. Конкуренция окончаний -а/ -ы в формах множе­
ственного числа существительных в современном русском
язы ке...................................................................................................... 6
Гартман И. В. Концептное значение слова «радость» в языко­
вой картине м ира..............................................................................10
Грищенко Н А. Лингвистические приемы создания рекламного
текста.................................................................................................... 15
Жданова В.Ф. Трансформации фразеологизмов в текстах не­
мецкой рекламы .................................................................................18
Нечаева А.Е. Судьба церковнославянских слов с неполногла­
сием в русском литературном языке (на материале глаголов с
приставкой пре-)................................................................................ 20
Порубова С.Е. Методика выделения лексико-деривационной
структуры текста и ее апробация на материале газетно-публи­
цистических текстов..........................................................................26
Разина А.И. Лингвистические понятия в метаязыковом созна­
нии старшеклассников и студентов-филологов............................29
Рожкова Ю.Е. Агентивная составляющая словообразователь­
ного гнезда глагола «гнать» (с привлечением данных поиско­
вой системы G oogle).........................................................................32
Суслова КС. Поисковые системы интернета как средство про­
гнозирования деривационного потенциала словообразователь­
ного т и п а ............................................................................................ 37
Уколова ТА. Интонационные характеристики разговорной
речи...................................................... ................................................42
Ховачыг А.М. Термины родства в русском и тувинском
языках.................................................................................................. 49
3
■I.. mu' процессы, которые происходят в языке, а значит, и слово|>«||кн<>1штельные процессы и отношения представить в подвиж­
н о м , меняющемся состоянии.
ЛИТЕРАТУРА
1. Голев, Н.Д. Поисковые системы Интернета как лингвистиче­
ский источник (на примере решения некоторых теоретических
и прикладных вопросов русского словообразования) [Текст] /
Н.Д. Голев // Новые явления в славянском языкознании. Систе­
ма и функционирование. Доклады XI Международной научной
конференции Кимиссии по славянскому словообразованию при
Международном комитете славистов / Под ред. проф. Е.В. Петрухиной.-М .: Изд. Московского университета, 2010.-С. 197-212.
2. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование
[Текст] / Е.А. Земская. - М.: Флинта, 2008.
3. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] /
З.Д. Попова, И.А. Стернин, - Воронеж, 2001.
4. Улуханов, И.С. Единицы словообразовательной системы рус­
ского языка и их лексическая реализация [Текст] / И.С. Улухан о ва.-М ., 1996.
5. Шаров, С.А. Введение в частотный словарь современного
русского языка / С.А. Шаров, О.Н. Ляшевская - [Электронный
ресурс] - Режим доступа: http://dict.ruslang.ru/freq.pdf.
Т.А. Уколова,
Алтайская государственная академия образования
имени В.М. Шукшина, г. Бийск.
Научный руководитель - канд. филол. наук,
доцент НА. Блазнова
ИНТОНАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Актуальность настоящего исследования обусловлена тем,
что в последнее время наблюдается значительный рост интереса
лингвистов к звучащей речи. Интонация речи является важней­
шим средством оформления направленности и смыслового со­
держания высказывания.
Цель исследования - изучение интонационных особенностей
разговорной речи жителей Алтайского края. По определению
О.А. Лаптевой, разговорная речь - это «разновидность устной
литературной речи, обслуживающая повседневное обиходно-бы­
товое общение и выполняющая функции общения и воздействия»
[4, с. 407]. Е.А. Земская приводит следующее определение рас­
сматриваемого понятия: «Разговорная речь: 1) то же, что и раз­
говорный язык; 2) любая речь, проявляющаяся в устной форме:
научный доклад, лекция, выступление по радио, телевидению,
бытовая речь, городское просторечие, территориальные диалек­
ты; 3) любая устная речь городского населения; 4) бытовая речь
городского и сельского населения» [2, с. 406].
По утверждению И.Г. Торсуевой, «интонация (ср.-лат.
intonatio, от intono - громко произношу) - единство взаимосвя­
занных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности,
темпа речи и тембра произнесения» [8, с. 197].
Темп речи, по определению Н.Д. Светозаровой, это скорость
произнесения элементов речи: звуков, слогов, слов. Измеряется
либо числом звуков, слогов и т.д., произносимых в единицу вре­
мени (чаще всего - в секунду), либо средней их длительностью.
Наиболее вероятной мерой темпа речи при восприятии является
период следования гласных, или, иначе говоря, средняя длитель­
ность слога [6, с. 508].
Ритм речи - регулярное повторение сходных и соизмеримых
речевых единиц, выполняющее структурирующую, текстообра­
зующую и экспрессивно-эмоциональную функции. Ритм речи одно из проявлений фундаментальной закономерности природы,
ее ритмичности [9, с. 416].
Под интенсивностью голоса понимается напряженность, под­
черкнутая энергия, семантика чрезмерности, обеспечивающие
воздействующую силу речи [3, с. 129]. Тембр голоса - это голо­
совые обертоны, т.е. звуковая окраска, которая накладывается
на основной тон или шум и придает голосу индивидуальность и
эмоциональную окрашенность [3, с. 436].
«Пауза представляет собой перерыв в речи, которому акусти43
чески обычно соответствует отсутствие звука, а физиологиче­
ски - остановка в работе речевых органов. Пауза между словами
(в отличие от перерывов внутри слова, например, глухих смычек)
выполняют языковые функции, являясь: а) средством членения
речи на интонационно-смысловые единицы - фразы и синтагмы
(в этой функции паузы выступают совместно с изменениями ме­
лодики речи, интенсивности и темпа речи, причем резкие пере­
пады последних могут заменять паузы); б) средством выраже­
ния характера связи между частями высказывания; в) средством
смыслового и эмоционального выделения слова или синтагмы.
Языковую функцию выполняет как место паузы (ср. «Ходить
долго / не мог»; «Ходить / долго не мог»), так и ее длина: более
продолжительные паузы обычно соответствуют более слабым
смысловым связям [6, с. 369].
«Ударение (акцент) - это выделение в речи той или иной
единицы в последовательности однородных единиц с помощью
фонетических средств. Ударение - факт супрасегментного фо­
нологического уровня. В зависимости от того, с какой сегмент­
ной единицей функционально соотносится ударение, различают
словесное, синтагматическое (тактовое) и фразовое ударение.
Особый вид ударения - логическое ударение, назначение кото­
рого - в смысловом подчеркивании наиболее важного в данной
речевой ситуации слова в предложении, ср.: «он дежурит?» / «он
дежурит?» [1, с. 530].
Л.Л. Касаткин утверждает, что в русском языке можно выде­
лить шесть основных интонационных конструкций (сокращенно
- ИК). Каждая ИК имеет центр - слог, на который падает основ­
ное ударение (синтагменное, фразовое или логическое). Выделя­
ются также предцентровая и постцентровая части фонетической
синтагмы, которые могут также в конкретных синтагмах отсут­
ствовать. Предцентровая часть обычно произносится на среднем
тоне. Основными различительными признаками ИК являются
движения тона в центре и уровень тона постцентровой части
[5, с. 335].
В ИК-1 на звуках центра происходит понижение тона, тон
постцентровой части ниже среднего (схема движения голоса в
рамках фразы: и к -i —д
). ИК-1 обычно встречается при вы­
44
ражении завершенности в повествовательном предложении (на­
пример, Корову у нас украли - в данной фразе самым высоким
гоном произносится предцентровая часть - слово «корову», на
центре (слова «у нас» происходит понижение тона, постцентровая часть (слово «украли» произносится ровным низким тоном)
[5, с. 335].
В ИК-2 (схема: И К -2 ----------- ) звуки центра произносятся
в пределах диапазона предцентровой части, на следующем после
центра слоге понижение тона ниже среднего уровня. ИК-2 обыч­
но встречается в вопросительных предложениях с вопроситель­
ным словом и в предложениях с обращением, волеизъявлением
или утверждением (например, Далеко ходили пешком - в данной
фразе предцентровая часть (слово «далеко») и центровая часть
(слово «ходили» произносится одинаково высоким тоном, а постцентровая часть (слово «пешком») - произносится более низким
тоном [5, с. 335-336].
В ИК-3 (схема: И К -З _^
) на звуках центра резко восхо­
дящее движение тона, тон постцентровой части ниже среднего.
ИК-3 характерен для выражения незавершенности речи (напри­
мер, Вот придем на танцы... - в данной фразе предцентровая
часть (слово «вот») произносится средним тоном, на центре (сло­
во «придем») происходит восходящее движение тона, постцентровая часть (слова «на танцы») произносится тоном ниже сред­
него) [5, с. 336].
В ИК-4 (схема: И К -4 — ^
) на звуках центра нисходящее
движение тона, тон постцентровой части выше среднего. ИК-4
обычно встречается в неполных вопросительных предложениях с
сопоставительным союзом а, в вопросах с оттенком требования, а
также при подчеркивании определенного обстоятельства (напри­
мер, Елку обычно ставили только в школе —в данной фразе пред­
центровая часть (слово «елку») произносится средним тоном, на
центре (слова «обычно ставили») происходит понижение тона,
постцентровая часть (слова «только в школе») произносится то­
ном выше среднего) [5, с. 336].
ИК-5 (схема: и г е - а — /
\ _ ) имеет два центра: на зву­
ках первого центра восходящее движение тона, на звуках вто­
рого центра или на следующем за ним слоге - нисходящее, тон
между центрами вьппе среднего, тон постцентровой части ниже
среднего. ИК-5 обычно встречается при выражении высокой сте­
пени признака, действия, состояния (например, Пришел с войны,
пять у него наград боевых - в данной фразе предцентровая часть
(слово «пришел» произносится средним тоном, на первом центре
(словах «с войны») происходит повышение тона, межцентровая
часть (слова «пять у него») произносится тоном вьппе среднего,
на втором центре (слово «наград») происходит понижение тона,
постцентровая часть (слово «боевых») произносится тоном ниже
среднего) [5, с. 336-337].
В ИК-6 (схема: и п е с - 6 — /
) на звуках центра восходя­
щее движение тона, тон постцентровой части вьппе среднего.
ИК-6 обычно встречается при выражении высокой степени при­
знака, действия, состояния, а также при указании на определен­
ное значимое обстоятельство (например, Дрова носили на себе
- предцентровая часть (слово «дрова») произносится средним
тоном, на центре (слово «носили») происходит повышение тона,
постцентровая часть (слова «на себе») произносится высоким то­
ном) [5, с. 337].
Интонация предложения носит грамматический, то есть ти­
пический (не индивидуальный) характер, соответствуя опреде­
ленным грамматическим типам построения предложения (вопро­
сительная интонация, повествовательная, повелительная, усту­
пительная, перечислительная, пояснительная и т.п.) Эти интона­
ции, как грамматические, языковые, обязательны для говорящего
(нормативны). Кроме названных, к грамматическим интонациям
относят разделительную, восклицательную и побудительную. В
современной лингвистике перечисленные типы интонации счи­
таются коммуникативными. Однако, по всей видимости, изнутри
себя самой интонация, подобная вопросительной или побуди­
тельной, не имеет коммуникативной направленности, какой ее
наделяет интонология. Такая направленность приобретается ею
только в высказывании [4, с. 81].
Результаты исследования интонационных особенностей раз­
говорной речи жителей Алтайского края. Материалом для иссле­
дования послужили 10 примеров разговорной речи одинаковой
тематики - воспоминание о военных и послевоенных годах. Про46
должительность каждого примера речи - 5 минут
<<i
I) Борисова В.М., 1939 год рождения, г. Бийск; 2) l u
/. /
1924 год рождения, г. Ъийск,3)Дейс Э.Р., 1948 год рождении. Ьш
чихинский район, поселок Дружба; 4) Путилина А Ф . ИМ.' год
рождения, Алтайский край, село Тюменцево; 5) Усова. 11 . Г> I'J
год рождения, Быстроистокский район село Усть-Ануй; 6) Ж г/« т
лева Ю.Н., 1937 год рождения, г. Бийск; 7) Некрасова Ф И. 1917
год рождения, Быстроистокский район, поселок Восход; 8) Инн
нова Г.Н., 1947 год рождения, г. Бийск; 9) Сыщикова М.А., 1929
год рождения, Старобардинский район, село Старая Барда; 10)
Зуева Е.П., 1936 год рождения, Кытмановский район, село Черкасово.
Все примеры разговорной речи были исследованы по трем
критериям:
1) преобладание того или иного интонационного комплекса;
2) преобладающее место фразового ударения;
3) количество пауз.
В итоге мы выяснили, что преобладающим интонационным
комплексом в разговорной речи жителей Алтайского края явля­
ется ИК-3, который используется, прежде всего, для выражения
незавершенности речи, что довольно характерно именно для
разговорной речи - 35,5%, на втором месте ИК-6, который ис­
пользуется для выражении высокой степени признака, действия,
состояния, что характерно для разговорной речи ввиду довольно
высокого уровня ее эмоциональности - 24,6%, на третьем месте
ИК-4, который часто несет оттенок вопроса, требования, а также
часто встречается в неполных предложениях, которые характер­
ны для разговорной речи - 18,7%, на четвертом - ИК-5, исполь­
зующийся в разговорной речи, для которой характерно, прежде
всего, наличие небольших отрывков, а не длинных предложений
со сложной конструкцией - 9,2%, на пятом месте - ИК-1, часто
использующийся при выражении завершенности, - 8,3%, на ше­
стом месте - ИК-2, встречающийся в вопросительных предложе­
ниях с вопросительным словом - 5,7%.
Фразовое ударение чаще всего падает на конечную часть фра­
зы - 48,8%, на среднюю часть фразы падает 37,6% ударений, на
начало фразы-только 13,6%.
47
н |<,i покорной речи жителей Алтайского края выявлено до...... .и*• большое количество пауз (в среднем - более 24 пауз на
ни Iиминутную речь). Такое количество пауз предопределяет отрыиистость разговорной речи. При этом количество пауз у разных ин­
формантов заметно разнится - от 12 до 51 паузы в пятиминутной
речи. Оценить особенности паузирования непросто, поэтому то,
как часто собеседник делает паузы в речи, - является индивиду­
альной особенностью каждого опрошенного. При этом любая речь
является вполне внятной и понятной для восприятия, и особенно­
сти паузирования не ухудшают течение и восприятие беседы.
Итак, интонация, как уже говорилось, содействует образова­
нию смысла. Интонационные особенности речи жителей Алтай­
ского края - малоизученный аспект. Поэтому данная работа явля­
ется интересной и перспективной.
ЛИТЕРАТУРА
1. Виноградов, В.А. Ударение [Текст] / В.А. Виноградов // Линг­
вистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н Ярцева
- М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 530-531.
2. Земская, Е.А. Разговорная речь [Текст] / Е.А. Земская // Рус­
ский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. - М.:
Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - С. 406.
3. Лаптева, О.А. Разговорная речь [Текст] / О.А. Лаптева// Линг­
вистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н Ярцева
- М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 407-408.
4. Матвеева, Т.В. Полный словарь лингвистических терминов
[Текст] / Т.В. Матвеева. - Ростов-н/Д: Феникс, 2010. - 562 с.
5. Польщикова, Л.Д. Интонация как проблема поэтики [Текст].
Дис. ... канд. филолог, наук / Л.Д. Польщикова. - М., 2002. 215 с.
6. Русский язык [Текст] : Учебник для студентов высших педа­
гогических учебных заведений / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобу­
ков, Л.П. Крысин и др.; Под ред, Л.Л. Касаткина. - М.: Изда­
тельский центр «Академия», 2001. - 768 с.
7. Светозарова, Н.Д. Пауза [Текст] / Н.Д. Светозарова // Линг­
вистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н Ярцева
- М.: Советская энциклопедия, 1990. —С. 369.
48
8. Светозарова, Н.Д. Темп речи [Текст] / Н.Д. Светозарова //
Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.
Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990.- С . 508.
9. Торсуева, И.Г. Интонация [Текст] / И.Г. Торсуева // Лингви­
стический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.
-М .: Советская энциклопедия, 1990.- С . 197-198.
10. Торсуева, И.Г. Ритм [Текст] / И.Г. Торсуева // Лингвистический
энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н Ярцева. - М.: Совет­
ская энциклопедия, 1990. - С. 416.
А.М. Ховалыг,
Алтайская государственная академия образования
имени В.М. Шукшина, г. Бийск.
Научный руководитель - д-р филол. наук,
профессор. М.Г. Шкуропацкая
ТЕРМИНЫ РОДСТВА В РУССКОМ
И ТУВИНСКОМ ЯЗЫКАХ
Актуальность исследования определяется интересом со­
временной лингвистики к группам лексики, которые являются
наиболее популярными в обыденной коммуникации. Одной из
таких групп являются термины родства и свойства, которые ча­
сто упоминаются в повседневном общении. Термины родства, от­
носящиеся к наиболее древнему пласту лексики в национальном
языке, раскрывают особенности семейного уклада жизни народа,
отражают наиболее важные связи и отношения, существующие в
данном сообществе.
Объектом исследования в работе являются системы терминов
родства в русском и тувинском языках. Предмет - языковая се­
мантика терминов родства в двух языках.
Целью изучения семантики терминов родства является вы­
явление общих и различительных семантических признаков
в значениях данной группы слов в двух языках на основе их сопо­
ставительного анализа.
Данная цель может быть достигнута путем решения комплек49
Download