15.02.01_montazh_x - Саратовский государственный

реклама
1
Рабочая программа учебной дисциплины разработана в соответствии с рекомендациями
ФИРО по реализации образовательных программ в образовательных учреждениях СПО по
специальности среднего профессионального образования (СПО)
15.02.01 «Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования» (по
отраслям)
Организация – разработчик: ФГБОУ ВПО «Саратовский государственный университет
имени Н.Г.Чернышевского» Геологический колледж.
Разработчики:
Абрамова О.И. – преподаватель Геологического колледжа СГУ
Обшицер Б.А. – преподаватель Геологического колледжа СГУ
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
4
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 5
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
11
4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
12
3
1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК»
1.1. Область применения программы
Программа учебной дисциплины является частью программы подготовки специалистов
среднего звена (ППССЗ) в соответствии с рекомендациями ФИРО по специальности
15.02.01 «Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования» (по
отраслям)
1.2. Место учебной дисциплины в структуре программы подготовки
специалистов среднего звена: дисциплина входит в общеобразовательный цикл, базовые
общеобразовательные дисциплины.
1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения
учебной дисциплины:
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:
- общаться (устно и письменно) на немецком языке на повседневные темы;
- переводить (со словарем) иностранные тексты;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный
запас.
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен знать:
лексический (800-1000 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый
для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов.
1.4. Количество часов на освоение программы учебной дисциплины:
максимальная учебная нагрузка обучающегося 117 часов, в том числе:
обязательная аудиторная учебная нагрузка обучающегося 78 часов;
самостоятельная работа обучающегося 39 часов.
4
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объём учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы
Объём часов
Максимальная учебная нагрузка (всего)
117
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)
78
в том числе:
Практические занятия
78
Самостоятельная работа обучающегося (всего)
39
Подготовка рефератов и сообщений, работа над лексикой,
заучивание диалогов
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачёта
5
2.2 Тематический план и содержание учебной дисциплины «Немецкий язык»
Наименование тем
1
Wiederholungskurs
Курс повторения
Тема 1.
Willkommen ins College.
Добро пожаловать в колледж
Содержание учебной дисциплины
2
Практические занятия
Особенности немецкого простого нераспространенного предложения.
Презенс глаголов.
Склонение существительных Предлоги с Dativ.
Порядок слов в самостоятельном предложении.
Объем
часов
3
4
Уровень
освоения
4
Чтение и перевод текста „Über den Wortschatz“ со словарем. Порядок слов в
сложноподчиненном предложении. Придаточные дополнительные предложения.
Придаточные причины.
Grundkurs
Основной курс
Тема 2
Familie. Lebenslauf.
Fachschule. Studium
Семья. Биография. Учеба.
Практические занятия
Чтение и перевод текста „Über mich und meine Familie“, составление диалога.
Выполнение грамматических упражнений.
Имперфект слабых и сильных глаголов.
Перевод текста „ Eine Wiener Musikerfamilie“.
Количественные и порядковые числительные.
Неотделяемые приставки глаголов. Оборот „es gibt“.
Спряжение возвратных глаголов.
Чтение и передов текста „Heinrich Schliemann“.
Чтение и перевод текста „Unsere Wohnung“.
Имперфект сильных и слабых глаголов.
Склонение указательных местоимений. Предлоги с „Genitiv“.
26
6
Тема 3
Kurze biografische Notizen.
Краткие биографические
очерки.
Тема 4
Выполнение грамматических упражнений.
Чтение и перевод текста „Mein Zimmer“. Участие в несложной беседе по тексту.
Выполнение упражнений.
Перфект. Основы формы сильных глаголов.
Местоимения „man“,“es“.
Склонение личных и притяжательных местоимений. Предлоги с Dativ и
Akkusativ.Чтение и перевод текста „Mein Studium“.
Склонение прилагательных после неопределенного артикля и притяжательных
местоимений.
Выполнение грамматических упражнений.
Презенс и претеритум пассив.
Ответы на вопросы к тексту „Mein Studium“.
Слабое склонение существительных.
Инфинитивные группы и обороты.
Работа с текстом „Mein College“.
Сильное склонение существительных.
Парные союзы.
Перфект, плусквамперфект, футурум пассив.
Продолжение работы с текстом „Mein College“.
Практические занятия
12
Склонение прилагательных без артикля.
Чтение и перевод текста „Friedrich von Schiller, ein grosser deutscher Dichter“.
Модальные глаголы.
Чтение и перевод текста „Heinrich Heine- Dichter und Kämpfer“.
Модальные глаголы +инфинитив пассив.
Чтение и перевод текста „Johahn Sebastian Bach“.
Практические занятия
6
7
Berufsausbildung.
Профессиональное
образование.
Тема 5
Landeskunde.
Berühmte Städte Deutschlands.
Deutschsprachige Länder.
Страноведение.
Известные города Германии.
Немецкоговорящие страны.
Тема 6
Technische Texte.
Технические тексты.
Причастие 1 и 2 в качестве определения.
Знакомство с лексикой по теме.
Конструкция „sein“ и причастие 2.
Чтение и перевод текста „Berufsausbildung in Deutschland“.
Смешанное склонение прилагательных.
Чтение диалогов „Zu Besuch im Studentenwohnheim“, „Gespräch mit Kurt“.
Выполнение грамматических упражнений.
Практические занятия
10
Знакомство с лексикой по теме.
Чтение и перевод текста „Berlin- Hauptstadt Deutschlands“.
Знакомство с лексикой по теме.
Чтение и перевод текста „Weimar- Kulturstadt Europas“.
Знакомство с немецкоговорящими странами: Österreich, die Schweiz, Luxemburg,
Liechtenstein.
Чтение и перевод текстов.
Практические занятия
20
Чтение и перевод текста „Sprechender Computer“.
Составление вопросов к тексту.
Чтение и перевод текста „Im Chemielaboratorium“.
Ответы на вопросы к тексту.
Чтение и перевод текстов „Wissen ist Schlüssel zur Zukunft“, „Der Traum von der
Nanotechnik“. „Internet für alle“.
Беседа по содержанию текстов.
Итого
78
Самостоятельная работа
39
Перевести текст „Willkommen in die Fachschule“. Выполнить упражнения, ответить
на вопросы.
8
Повторить спряжение глаголов.
Перевести текст „Das ist interessant“. Ответить на вопросы.
Перевести текст „Ein Zauberer“. Составить 10 вопросов к тексту.
Ответить на вопросы по тексту „Über mich und meine Familie“. Выполнить
упражнения.
Составить сообщение „Meine Familie“.
Выполнить грамматические упражнения на употребление количественных и
качественных числительных.
Выполнить упражнения к тексту „Unsere Wohnung“, составить вопросы к тексту.
Составить сообщение „Mein Zimmer“.
Повторить спряжение сильных глаголов в перфекте, выполнить упражнения.
Подготовиться к участию в беседе по теме „Mein Studium“, выучить лексику.
Повторить формы Passiv. Проспрягать глаголы в Passiv.
Перевести адаптированный технический текст по специальности.
Выполнить грамматические упражнения на употребление пассива.
Рассказать биографию Ф. Шиллера.
Подготовить сообщение о Г.Гейне.
Подготовить реферат о Бахе.
Выучить лексику к теме «Профессиональное образование».
Подготовить сообщение о своей профессии.
Перевести текст „Gespräch mit einer Fachschülerin aus Deutschland“.
Выполнить грамматические упражнения на употребление причастия1 и 2 в качестве
определения.
Подготовить сообщение по тексту „Berlin- Hauptstadt Deutschlands“.
Составить сообщение о немецкоговорящих странах.
Перевести текст „Strom von der Sonne“.Составить 10 вопросов по содержанию
текста.
Всего
117
9
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1 Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация программы дисциплины требует наличие учебного кабинета «Немекий язык»
Оборудование учебного кабинета:
-интерактивная доска с мультимедийным сопровождением;
-посадочные места по количеству обучающихся;
-рабочее место преподавателя;
-комплект учебно-наглядных пособий на бумажных и электронных носителях.
Оборудование лингафонного кабинета:
-посадочные места по количеству обучающихся;
-рабочее место преподавателя;
-лингафонные системы(аудио, видео и мультимедийные средства).
3.2 Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий
Основные источники
1. Басова Н.В. Немецкий язык для колледжей. Учебник для СПО.М.Лань 2010.-414с.
2. Орлова О., Кёрнер Ф. Русско-немецкий разговорник. Изд.5-е,испр.и доп.М.Мартин, 2013.-320с.
Дополнительные источники
1. Попов М.Н., Смирнова И.В. Немецкий язык для средних специальных учебных
Заведений. М.: Высшая школа, 1999г.
2.
Сушинский П.С. Современный немецкий язык в диалогах. М.: 1998г.
3. Затолокина А.М. Немецкий на каждый день. Издательство Сталкер - М.: 2005
4. Салькова В.Е. 100 Разговорных тем по немецкому языку. Издательство Экзамен.М.: 2008
Интернет-ресурсы
1. www.deutschesprache.ru
2. www.studygerman.ru
3. www.deutsch-best.ru
4. Журнал «Иностранные языки в школе»
10
4.
КОНТРОЛЬ
ДИСЦИПЛИНЫ
И
ОЦЕНКА
РЕЗУЛЬТАТОВ
ОСВОЕНИЯ
Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется
преподавателем в процессе практических занятий, тестирования, а также
выполнения обучающимися индивидуальных заданий, самостоятельной
работы, подготовки рефератов, участии в ролевых играх.
Результаты обучения
(освоенные умения, усвоенные знания)
Умения:
общаться (устно и письменно) на
иностранном языке на профессиональные и
повседневные темы
переводить (со словарём) иностранные
тексты профессиональной направленности
самостоятельно совершенствовать устную
и письменную речь, пополнять словарный
запас
Знания:
лексический (800-1000 лексических единиц)
и грамматический минимум, необходимый
для чтения и перевода (со словарем)
иностранных текстов профессиональной
направленности
Формы и методы контроля и оценки
результатов обучения
практические
занятия,
составление
сообщений
по
темам,
составление
монологов и диалогов, тестирование
практические
самостоятельная
работа,
разноуровневые задания
практические
занятия,
рефераты,
сообщения
практические занятия,
работа, ролевая игра
самостоятельная
11
12
Скачать