Раскрытие творческого потенциала учащихся посредством коммуникативного обучения иноязычной культуре. Реализация задач полилингвального образования. Шаехова Резеда Джаудатовна учитель татарского языка и литературы 1 квалификационной категории, руководитель этнографического музея МБОУ «Лицей- интерната №79» города Набережные Челны РТ Современное общество характеризуется как информационное. Трудно переоценить роль знания иностранных языков в использовании современных информационных технологий. Актуальность полилингвального обучения определяется всеобщей мировой тенденцией к интеграции в экономической, культурной и политической сферах. С учетом этих тенденций оно обеспечивает человеку широкий доступ к информации в различных предметных областях, получение новой информации в соответствии с индивидуальными потребностями, возможности непрерывного образования, что, в свою очередь, создает дополнительные шансы конкурировать на общеевропейском и мировом рынке специалистов. Именно поэтому полилингвальность обучения и информатизация образования сегодня объявлены одними из магистральных направлений формирования общеевропейского образовательного пространства. Полилингвальное обучение мы понимаем как целенаправленный процесс приобщения к мировой культуре средствами нескольких языков, когда изучаемые языки выступают в качестве способа постижения сферы специальных знаний, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов. 1 Суть полилингвальной системы образования состоит в том, что наряду с родным языком второй язык используется как средство обучения и поликультурного воспитания. Заметим, что система полилингвального образования получила широкое распространение во всём мире. Возможно, для условий Татарстана большой интерес вызывает опыт функционирования каталонской системы образования. С 1979 года власти Каталонии имеют все полномочия в сфере образования, а закон 1983 года предусматривает, что каталонский язык является языком образования на всех его уровнях. Закон предполагает, что все преподаватели обязаны знать оба официальных языка (каталонский (кастийский) и испанский), а учебные планы должны быть выстроены таким образом, чтобы обеспечить возможность достижения уровня свободного владения обоими языками. преподаватели, В учебном и исследовательском процессе учёные и администрация обязаны использовать оба официальных языка. Преподаватели «Лицей-интерната №79» г. Набережные Челны видят полилингвальное образование, как часть общего образования, ориентированного на формирование личности, готового к активной созидательной деятельности в развивающейся поликультурной и многонациональной среде, сохраняющего свою культурную идентичность, стремящегося к понимаю других культур и уважающего иные этнические общности. Руководителем этнографического музея нашего лицея разработана программа полилингвального образования по принципу одновременности татарского, русского и английского, турецкого языков. Из учащихся 7-9-х классов организованы группы экскурсоводов музея. Основными задачами считаем: · Обеспечить сформированность у учащихся языковой компетентности; · Формирование и развитие умений и навыков взаимодействия с представителями различных культур; 2 эффективного · Создание условий для интеграции учащихся в культуры других стран; · Формирование экологической и валеологической культуры, через текстовую основу четырёх языков. В лицее в центр обучения ученика ставится его развитие, внутренний мир, общение внутри среды, диалог с окружающим миром. Отношения с учащимися строятся через сотрудничество, так как для развития коммуникативной компетенции учащихся необходимо, прежде всего, общение. Современный ученик – это личность, которой всё интересно. Он имеет возможность получать полную информацию в различных областях знаний из различных источников, в том числе посредством Интернета. Это способствует повышению интереса к знаниям, уровню образованности ученика, расширению его кругозора. Знание сразу четырёх языков дает учащимся возможность получать систематические сведения о мире, ибо в языке заложено видение мира, его осмысление и оценка, то есть отношение к нему. Обучая учащихся, мы следим за ростом творческих интересов и способностей каждого ученика. Развивая речь учащихся, мы развиваем личность с лингвистическим сознанием. Обучая четырём языкам и обучая ребят предметам естественно- математического цикла на английском языке с 8-го класса , следуем концепциям, заложенным в основе технологий обучения языкам: 1. Коммуникативно-ориентированного подхода к обучению языкам; 2. Коммуникативного изучения иноязычной культуры; 3. Культурно-деятельного и личностно-ориентированного подхода в обучении языкам. Особенно учителя татарского, английского и турецкого языков на уроках больше внимания уделяют решению важного вопроса - учить детей общаться осмысленно: воспринимать речевой поток иноязычной речи без необходимости перевода, давать адекватные реплики, ставить вопросы. 3 Использование различных технологий решает основную задачу учителя – обеспечить максимальную мыслительную активность учащихся. Восприятие материала обеспечивается не только тем, что говорит учитель, а тем какие задания выполняет учащийся. Учителя «Лицей-интерната №79» г. Набережные Челны реализуют задачи полилингвального образования не только через работу групп экскурсоводов музея лицея, они широко используют межпредметные связи на уроках и внеклассных мероприятиях. Татарский, русский, иностранный языки – это предметы обучения и в тоже время важное средство общения и познания, языки как бы «беспредметны». Время для освоения языков в школьной программе очень ограничено и практическое их использование очень ценно, так как дает учащимся возможность показать приобретенные умения и навыки на уроках в других сферах. Это позволяет учащимся понять значимость и жизненную полезность изучения языков. Наши дети являются будущим многонациональной России, и они должны получить достойное образование и воспитание. Все последние изменения, происходящие в этом направлении в системе образования нашего государства, направлены именно на это. Мы надеемся, что воспитание полилингвальной личности будет способствовать развитию достойного молодого поколения Татарстана. Литература: 1. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – Москва, Просвещение, 1991, стр. 32-33 2. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – Москва, АРКТИ, 2004, стр. 3. Галеев В.Н. , Нигматов З.Г. Полилингвальное обучение и глобальная информатизация. ТГГПУ г. Казань 4. Салехова Л.Л. Теория и практика развития школ с билингвальным обучением. – Казань: Изд-во КГУ, 2004. – 201 с. 4