ВВЕДЕНИЕ К РЕГЛАМЕНТНОМУ МАТЕРИАЛУ ПО ИГСНВ Цель и сфера применения регламентного материала по ИГСНВ 1. Первое издание Технического регламента ВМО (ВМО-№ 49.), том I, часть I – Интегрированная глобальная система наблюдений ВМО (ИГСНВ), было разработано в соответствии с решением Шестнадцатого Всемирного метеорологического конгресса (2011 г.) в порядке осуществления ИГСНВ, а после утверждения на Семнадцатом конгрессе оно будет опубликовано в качестве издания 2015 г. 2. Оно предназначено для: а) указания обязательств стран-членов в области осуществления и эксплуатации компонентных систем наблюдений ИГСНВ; b) оказания содействия странам-членам в осуществлении сотрудничества в области наблюдений в рамках ИГСНВ. 3. В сущности, в томе I, часть I, определяются институциональные и системные требования (стандарты) или рекомендации ИГСНВ в отношении: а) учреждения глобальных, региональных и национальных сетей и технических средств (с указанием их сферы деятельности, целей и состава); b) учреждения полномочного органа или ответственного органа; c) требований к людским ресурсам (в том числе в отношении образования и подготовки кадров, компетенций, квалификации и т. д.), в то время как в Наставлении по ИГСНВ определяются технические требования (стандарты или рекомендации) оперативного, функционального или процедурного характера. Типы правил 4. Технический регламент ВМО (ВМО-№ 49) содержит стандартные практики и процедуры (стандарты) и рекомендуемые практики и процедуры (рекомендации). Ниже приводятся определения этих двух типов правил. 5. Стандартные практики и процедуры: a) это такие практики и процедуры, которым необходимо следовать или которые необходимо выполнять странам-членам, и поэтому b) они имеют статус требований в технической резолюции, к которым применяется статья 9 (b) Конвенции, и c) характеризуются неизменным использованием глаголов в настоящем времени в изъявительном наклонении в русском тексте и соответствующих эквивалентов в английском, испанском и французском текстах. 1 6. Рекомендуемые практика и процедуры: а) это такие практика и процедуры, которым странам-членам желательно следовать или которые странам-членам желательно выполнять, и поэтому b) они имеют статус рекомендаций странам-членам, к которым не применяется статья 9 (b) Конвенции; с) характеризуются использованием глагола «следует» или «должен» в русском тексте (за исключением тех случаев, когда Конгресс принимает иное конкретное решение) и соответствующих эквивалентов в английском, испанском и французском текстах. 7. В соответствии с вышеизложенными определениями страны-члены должны делать все возможное, чтобы выполнять стандартные практики и процедуры. В соответствии со статьей 9 (b) Конвенции и в соответствии с положениями правила 128 Общего регламента страны-члены должны официально известить в письменной форме Генерального секретаря о своем намерении применять стандартные практику и процедуры Технического регламента, за исключением тех, по которым они заявили о конкретном отклонении. Страны-члены должны также извещать Генерального секретаря с заблаговременностью по крайней мере в три месяца о любом изменении, касающемся степени осуществления ими стандартных практик и процедур, о которой было сообщено ранее, и о сроке вступления этого изменения в силу. 8. В случае гидрологических наблюдений не существует широко применяемой базы глобального обмена и глобальных стандартных практик и процедур. В Техническом регламенте, том III – Гидрология, странам-членам предлагаются преимущественно рекомендуемые практики и процедуры, которым необходимо следовать. Для содействия обеспечению качества и сопоставимости данных наблюдений в рамках ИГСНВ страны-члены, предоставляющие свои данные гидрологических наблюдений через Систему гидрологических наблюдений ВМО (СГНВ), руководствуются положениями, содержащимися в части I тома I. 9. По этой причине ряд перечисленных здесь положений, которые являются рекомендуемыми практиками и процедурами для гидрологии в Техническом регламенте, том III – Гидрология, стали стандартными практиками и процедурами, что аналогично усилиям стран-членов в отношении других компонентных систем наблюдений ИГСНВ. Признается, что некоторые из стандартных практик и процедур ИГСНВ, возможно, нелегко будет широко и быстро применять всем странам-членам в своих гидрологических наблюдениях. Тем не менее, странам-членам настоятельно рекомендуется прилагать все усилия для применения стандартных практик и процедур ИГСНВ при сборе данных гидрологических наблюдений и обмене ими и предоставлять данные таких наблюдений через СГНВ. 10. Странам-членам настоятельно предлагается соблюдать рекомендуемые практики и процедуры, но при этом не обязательно уведомлять Генерального секретаря об их несоблюдении. ПРИМЕЧАНИЯ 11. Примечания включены в часть I тома I для пояснительных целей. Они не имеют статуса Технического регламента ВМО. 12. Глаголы в настоящем времени в изъявительном наклонении и слова «следует» и «должен» во всех примечаниях и добавлениях используются в соответствии со своими словарными значениями и не носят регламентирующего характера, присущего стандартам и рекомендуемым практикам, упомянутым выше. 2 _______________ 3