Японский язык

реклама
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГИМНАЗИЯ №1
Г. КОМСОМОЛЬСКА-НА-АМУРЕ
Рассмотрено
на заседании кафедры учителей иностранных языков
Согласовано
Заместитель директора по УВР
Утверждаю
Директор
Руководитель кафедры
____________ / _________________ /
____________ / _________________ /
____________ / С.Н. Федорищев /
Протокол № ___ от «__» ______ 2014 г.
«__» ______ 2014 г.
Приказ № ___ от «__» ______ 2014 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по японскому языку
Принято на заседании
педагогического совета
протокол № ___ от «__» ______ 2014 г.
На основе Примерной программы по японскому языку для основного общего и среднего (полного) общего образования, 2006
Класс: 8 А
Ступень обучения: вторая
Тип класса: класс с углубленным изучением английского языка
Учитель: Рощина Анастасия Владиславовна
Стаж работы (по специальности): 0,5 года
2014 – 2015 учебный год
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа по японскому языку разработана для обучения в 8 классе МОУ гимназия №1 г. Комсомольск-на-Амуре на основе
Примерной программы по японскому языку для основного общего и среднего (полного) общего образования, 2006.
Учебно-методическое обеспечение курса:
1. Ядрышникова М.В. Японский язык. – Вентана-Граф, 2011.
Программа рассчитана на 68 часов (2 часа в неделю), включая 5 часов на контрольные работы.
Общая характеристика учебного предмета «Японский язык»
Иностранный язык (в том числе японский язык) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим
средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в
общественных
отношениях, средствах
коммуникации
(использование новых информационных технологий) требуют
повышения
коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета
«Иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.
Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности
осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:

межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например,
литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с
аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности);

полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных
областях знания).
Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык
способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного
образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося
поликультурного, полиязычного мира.
Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует
общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих
формированию основ филологического образования школьников.
Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного
деятельностного подхода к обучению иностранным языкам (в том числе японскому языку).
В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть
способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями
иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.
Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей,
возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции.
Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка,
лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в
диалог культур.
Обучение японскому языку в основной школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в начальной школе.
Данный этап изучения иностранного языка характеризуется наличием значительных изменений в развитии школьников, так как у них к
моменту начала обучения в основной школе существенно расширился кругозор и общее представление о мире, сформированы элементарные
коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения иностранного
языка как учебного предмета, накоплены некоторые знания о правилах речевого поведения на родном и иностранном языках. В этом возрасте у
них появляется стремление к самостоятельности и самоутверждению, формируется избирательный познавательный интерес.
В основной школе усиливается значимость принципов индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает
использование проектной методики и современных технологий обучения иностранному языку (в том числе информационных). Все это
позволяет расширить связи японского языка с другими учебными предметами, способствует иноязычному общению школьников с учащимися
из других классов и школ, например, в ходе проектной деятельности с ровесниками из других стран, в том числе и через Интернет, содействует
их социальной адаптации в современном мире. Возможно введение 2-го иностранного языка за счет школьного компонента.
Внесены изменения в рабочую программу: конкретизированы темы предметного содержания речи.
Цели обучения японскому языку
Изучение иностранного языка в целом и японского языка в частности в основной школе направлено на достижение следующих целей:

развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой,
социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
o речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении,
аудировании, чтении, письме);
o языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими,
грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о
языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
o социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого
иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся
основной школы на разных ее этапах (V-VI и VII-IX классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях
иноязычного межкультурного общения;
o компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при
получении и передаче информации;
o учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с
доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых
информационных технологий;

развитие личности учащихся посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка:
o формирование у учащихся потребности изучения иностранных языков и овладения ими как средством общения, познания,
самореализации и социальной адаптации в поликультурном полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания
важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире;
o формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми
разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры; лучшее осознание своей собственной культуры;
o развитие стремления к овладению основами мировой культуры средствами иностранного языка;
o осознание необходимости вести здоровый образ жизни путем информирования об общественно признанных формах
поддержания здоровья и обсуждения необходимости отказа от вредных привычек.

развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и
потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств
гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ,
толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Требования к уровню подготовки учащихся
В результате изучения японского языка ученик 8 класса должен:
Знать и понимать:




основные значения изученных лексических единиц
правила построения простых и сложных предложений;
основные нормы речевого этикета
особенности образа жизни, быта и культуры страны изучаемого языка.
Уметь:
Говорение:

начинать, поддерживать и заканчивать диалог в стандартных ситуациях общения (рассказывать о планируемой и
совершенной туристической поездке, о посещенных достопримечательностях; рассказывать о праздниках и традициях родной
страны и страны изучаемого языка; обосновывать важность здорового образа жизни и вести беседу на тему здоровья;
рассказывать о технических новинках и объяснять правила взаимодействия с ними; поддерживать беседу на тему средств
массовой информации, объяснять их необходимость; давать и брать интервью);

делать краткие сообщения по пройденным темам (туристическая поездка; обсуждение с друзьями плана поездки
или экскурсии; достопримечательности Киото; рассказ о достопримечательностях Москвы; на вечеринке; празднование
Рождества; подарки; выбор подарка в универмаге; здоровый образ жизни; на уроке физкультуры; общение с друзьями;
взаимопомощь и взаимодействие; технические новинки; средства электронной связи; функции и правила пользования
электронной записной книжкой; празднование Нового года в России и в Японии; средства массовой информации; интервью).
Аудирование:

понимать основное содержание несложных текстов, выделять значимую информацию и определять их тему.
Чтение:

читать несложные тексты различных жанров с пониманием основного содержания, оценивать полученную
информацию и выражать свое мнение;

читать текст с выборочным пониманием и выделением необходимой информации.
Письменная речь:

уверенно писать изученные иероглифы и различать их в тексте;

записывать желаемую информацию, используя письменность изученного языка.
Использовать приобретенные знания и умения в практической и повседневной жизни для социальной адаптации, общения с носителями
языка и приобщения к ценностям мировой культуры.
Скачать