Министерство образования и науки Российской Федерации Бузулукский гуманитарно-технологический институт (филиал) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» Кафедра гуманитарных и социальных дисциплин УТВЕРЖДАЮ Декан факультета ________________Т.М. Ожерельева «_____»__________________ 2010г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ « РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» Направление подготовки: 080100 Экономика Профиль подготовки: Финансы и кредит Квалификация выпускника: бакалавр экономики Факультет: экономики и права Форма обучения: очная Бузулук 2010 Рецензент: старший преподаватель кафедры ГСД, Отличник народного просвещения Кузяева Н. А. Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи»/ сост. Сергеева С.И. Бузулук: БГТИ (филиал) ГОУ ОГУ, 2010.- 28 с. Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины студентам очной формы, полного срока обучения специальности 080100 Экономика. Рабочая программа составлена с учетом Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлениям подготовки специалистов 080100 «Экономика», (утвержденного 27.03.2000г. Министерством образования Российской Федерации), с учетом требований к минимуму знаний по дисциплине. Составитель: _________________ Сергеева С.И. ©Сергеева С.И., 2010 ©БГТИ (филиал) ГОУ ОГУ, 2010 2 Содержание 1 Цели и задачи дисциплины…………………………………………………… 2 Место дисциплины в учебном процессе………………………………………. 3 Организационно-методические данные дисциплины…………………………... 4 Содержание дисциплины ………………………………………………………… 4.1Выписка из решения кафедры «Требования к обязательному минимуму по дисциплине»…………………………………………………………………………. 4.2 Разделы дисциплины, их содержание и виды занятий ………………………. 5 Тематический план изучения дисциплины……………………………………… 5.1 Практические (семинарские) занятия ……………………………………….. 5.2 Самостоятельное изучение разделов дисциплины...…………………………. 6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины………………………….. 6.1 Рекомендуемая литература…………………………………………………. 6.1.1 Основная литература…………………………………………………………. 6.1.2 Дополнительная литература…………………………………………………. 6.2 Средства обеспечение освоения дисциплины……………………………….. 6.2.1 Контрольные вопросы к зачету ………………………………………. 6.2.2 Тесты контроля качества усвоения дисциплины…………………………… 6.2.3 Критерии оценки знаний, умений и навыков……………………………….. 7 Материально-техническое обеспечение дисциплины…………………………. 7.1 Технические и электронные средства обучения и контроля знаний студентов…………………………………………………………………………….. 8 Методические рекомендации студентам по организации изучения дисциплины………………………………………………………………………… 9 Методические рекомендации преподавателям по проведению основных видов учебных занятий…………………………………………………………….. Лист согласования………………………………………………………………. 4 5 5 5 5 6 10 10 12 13 14 17 17 17 17 18 18 21 24 24 24 25 27 3 1 Цели и задачи курса В результате изучения дисциплины: Студент будет иметь представление: 1 О сущности языка, его месте в жизни общества и основных функциях. 2 О структуре и разновидностях речевой деятельности, правилах общения и речевом этикете. 3 О языке и речи с лингвистической и психологической точек зрения. 4 О тесной связи культуры речи с общей культурой человека Студент будет знать: 1 Значение, состояние русского языка в современном мире и происходящие в нем процессы. 2 Функции языка как средства формирования и трансляции мысли 3 Специфику устной и письменной речи 4 Оптимально использовать средства языка при устном и письменном общении в соответствии с целями и содержанием речи. 5 О языковых особенностях функциональных стилей (лексике, морфологии, синтаксисе), о жанрах. 6 Особенности структуры научного текста, специфические черты научного стиля. 7 Владеть навыками оформления официально-деловой документации. 8 Язык и стиль коммерческой корреспонденции, распорядительных документов. 9 Языковые формулы официальных документов, приемы унификации языка в служебных документах. 10 Об ораторском искусстве и публичном выступлении. 11 Владеть навыками публичного выступления, участия в дискуссии, разговора по телефону. 12 Кратко, логично, выразительно и аргументированно излагать свои мысли. 13 Конспектировать текст, составлять тезисы, составлять реферат по одному или нескольким источникам. 14 Сокращать текст, выделяя главную и второстепенную информацию 15 Нормы современного русского литературного языка. 16 Проблемы языка на рубеже веков. Студент будет уметь: 1 Пользоваться различными лингвистическими словарями, справочниками. 2 Анализировать свою речь с точки зрения ее нормативности, уместности и целесообразности 3 Находить и устранять речевые ошибки, определять их характер, причины нарушения норм литературного языка, строить свою речь в соответствии с языковыми и этическими нормами 4 Систематизировать и обобщать информацию по вопросам профессиональной деятельности. Студент будет иметь навыки: 1 Успешной коммуникации в бытовой, правовой, научной, политической, социально-государственной деятельности. 4 2 Место дисциплины в учебном процессе. Курс входит в число дисциплин, включенных в учебный план по специальности 080100 «Экономика». Основная цель курса состоит в формировании у студентов основных навыков, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества – для успешной коммуникации в разных сферах – бытовой, правовой, научной, политической, социально-государственной. В ходе изучения курса студенты должны не просто укрепить знания в перечисленных областях, но и научиться практически применять их для продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей. Дисциплина базируется на гуманитарных базовых науках: - Стилистика (художественные и литературные стили). - Логика (логичность изложения мысли словом). - Современный русский язык (лингвистические нормы и приемы). - История (история развития культуры речи как науки) и т.д. 3 Организационно-методические данные дисциплины Таблица 1. Очное обучение Виды работы Общая трудоемкость Аудиторная работа Лекции (Л) Практические занятия (ПЗ) Самостоятельная работа Вид итогового контроля Трудоемкость в часах 1 семестр 68 34 17 17 34 Зачет 4 Содержание дисциплины 4.1 Выписка из ГОС ВПО «Требования к обязательному минимуму содержания по дисциплине» Стили современного русского литературного языка. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Речевое взаимодействие. Основные единицы общения. Устная и письменная разновидности литературного языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи. Функциональные стили современного русского языка. Взаимодействие функциональных стилей. Научный стиль. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Речевые нормы учебной и научной сферы деятельности. 5 Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие. Языковые формулы официальных документов. Приемы унификации языка служебных документов. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи. Язык и стиль распорядительных документов. Язык и стиль коммерческой корреспонденции. Язык и стиль инструктивно-методических документов. Реклама в деловой речи. Правила оформления документов. Речевой этикет в документе. Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле. Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория. Основные виды аргументов. Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов. Словесное оформление публичного выступления. Понятливость, информативность и выразительность публичной речи. Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов. Культура речи. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения. 4.2 Разделы дисциплины, их содержание и виды занятий Распределение по видам занятий и характеру учебной деятельности. Очное отделение 1 2 3 Всего № разде ла Разделы дисциплины, изучаемые в 1 семестре Наименование разделов Количество часов Аудиторная работа Л ПЗ Раздел 1 Введение Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи», его теоретические и 3 1 1 прикладные аспекты. Особенности современной языковой ситуации. Раздел 2 Структурные и коммуникативные свойства языка Язык как знаковая система. Единицы 3 1 1 языка. Уровни языка. Язык и речь. Функции языка. Формы существования языка. Литературный язык. Раздел 3 Современная коммуникация и правила речевого общения 10 2 2 Основные единицы общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие. Эффективность Внеауди торная работа 1 1 6 6 4 5 6 7 речевой коммуникации. Культура несловесной речи. Раздел 4 Культура речи Характеристика понятия «культура 4 речи». Аспекты культуры речи. Уровни культуры речи. Раздел 5 Нормативный аспект культуры речи Понятие о языковой норме. Виды норм. 20 Вариантность норм как следствие развития языка. Классификация языковых вариантов. Раздел 6 Коммуникативные качества речи Понятие точности речи. Лексические нормы как регуляторы точности речи. 10 Закономерности лексической сочетаемости. Типология речевых ошибок. Раздел 7 Функциональный аспект культуры речи Функционально-стилевая 8 дифференциация русского литературного языка. Характеристика стилей. Итого: 68 1 1 2 8 8 4 2 2 6 2 2 4 17 17 34 Раздел 1. Введение Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи», его теоретические и прикладные аспекты. История развития русского национального языка. Особенности современной языковой ситуации (русский язык конца XX - начала XXI в.): языковые изменения и их социальная обусловленность. Проблема экологии слова Русский язык среди других языков мира. Международный статус русского языка. Раздел 2 Структурные и коммуникативные свойства языка Язык как знаковая система. Единицы языка. Уровни языка. Язык и речь.Функции языка. Формы существования языка. Литературный язык как высшая форма национального языка. Взаимоотношение литературного языка и нелитературных элементов (диалектизмов, просторечия, жаргонизмов). Раздел 3 Современная коммуникация и правила речевого общения Основные единицы общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие. Организация вербального взаимодействия. Эффективность речевой коммуникации. Невербальные средства общения. Культура несловесной речи. 7 Коммуникативная ситуация: основные компоненты коммуникативной ситуации; основные законы общения. Коммуникативные нормы. Основные ситуации общения и речевой этикет. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет): культура поведения и этические нормы общения; проявление категории вежливости в русском языке; социальные аспекты культуры речи. Особенности служебно-делового общения. Культура делового общения,требования к речевой коммуникации в деловой среде. Современный деловой этикет. Культура делового письма. Культура устной деловой речи. Телефонный разговор: особенности телефонной коммуникации, телефонный этикет. Раздел 4. Культура речи Характеристика понятия «культура речи». Культура речи как компонент культуры в целом. Аспекты культуры речи. Критерии оценки культуры речи. Уровни культуры речи. Раздел 5 Нормативный аспект культуры речи Понятие о языковой норме. Виды норм. Вариантность норм как следствие развития языка. Причины возникновения вариантов. Классификация языковых вариантов. Критерии нормативности. Понятие об орфоэпии. Понятие «старшей» и «младшей» нормы. Основные произносительные нормы современного русского литературного языка (произношение безударных гласных звуков, некоторых согласных, сочетаний согласных, произношение грамматических форм). Особенности произношения иноязычных слов. Функции ударения. Основные акцентологические нормы современного русского литературного языка (правила постановки ударения в именах существительных, прилагательных, в глаголах, причастиях, наречиях). Понятие благозвучия. Условия благозвучия речи (сочетаемость звуков в русском языке, эстетическая оценка звуков, длина слова, интонация). Факторы, нарушающие благозвучие речи. Нарушение благозвучия при создании аббревиатур. Понятие морфологической нормы. Тенденции движения морфологических норм. Употребление имен существительных, отражающих колебания в роде, падеже, числе. Род несклоняемых существительных и аббревиатур. Варианты падежных окончаний. Склонение собственных имен существительных. Нормы употребления разных видов числительных. Трудные случаи употребления количественно-именных сочетаний. Нормы употребления имён прилагательных. Варианты употребления форм кратких прилагательных. Степени сравнения. Нормы употребления глаголов (вид, залог, особенности некоторых личных форм). Особенности синтаксических норм. Трудные случаи управления. Порядок слов в предложении. Согласование сказуемого с подлежащим. Согласование определений и приложений. Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов. 8 Нормы организации однородного ряда. Ошибки в построении сложных предложений. Раздел 6 Коммуникативные качества речи Понятие точности речи. Условия точности речи. Лексические нормы как регуляторы точности речи. Правила выбора слова. Закономерности лексической сочетаемости (логической, привычной, стилистической). Основные причины логических ошибок. Виды логических ошибок. Речевая недостаточность и речевая избыточность (тавтология и плеоназм). Ошибки при употреблении фразеологических оборотов и устойчивых сочетаний. Нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием и как речевая ошибка. Полисемия и стилистические функции многозначных слов и омонимов. Паронимия и парономазия. Использование в речи синонимов и антонимов. Ошибки, связанные с их употреблением. Языковая и речевая доступность речи. Доступность речи и проблема понимания. Основные помехи для доступности речи. Средства достижения доступности речи. Логичность рассуждения и логичность изложения. Законы логики. Логичность в предложении и тексте. Условия логичности речи. Синтаксические средства для выражения логических связей, основные логические ошибки на уровне предложения. Основные условия логичности на уровне текста. Логичность в научной и художественной речи. Коммуникативные условия чистоты речи. Лексика, имеющая ограниченную сферу употребления. Проблема молодежного жаргона. Использование профессиональной и профессионально-жаргонной лексики в литературном языке. Слова-паразиты. Стилистически не оправданное употребление диалектизмов. Использование в речи заимствованных слов (сфера их употребления). Немотивированное употребление иностранных слов. Функционально-стилевое расслоение лексики. Эмоциональноэкспрессивная окраска слов. Неоправданное употребление оценочных, эмоционально окрашенных средств и слов различных стилистических пластов. Стилистическое использование терминов. Стилистическая оценка устаревших слов и неологизмов, правила их использования, ошибки, вызванные их употреблением. Ненормативная лексика. Условия выразительности речи. Языковые факты, снижающие выразительность: канцеляризмы и речевые штампы. Средства, усиливающие выразительность речи (тропы и фигуры). Раздел 7 Функциональный аспект культуры речи Функционально-стилевая дифференциация как характерная примета литературного языка. Учение о стилях. Характеристика функциональных разновидностей современного литературного языка. Типы документов. Требования к оформлению реквизитов документов. Особенности языка деловых бумаг и документов (языковые формулы официальных документов). Приёмы унификации языка служебных документов. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи. Редактирование и устранение типичных ошибок в языке деловых документов. 9 Качества научной речи и её языковые особенности. Устная научная речь (информативные жанры: реферативное сообщение, лекция, доклад). Особенности письменной научной речи. Первичные жанры собственно научного стиля (научная статья, монография, курсовая и дипломная работа). Конспект, аннотация и реферат как вторичные научные тексты и их разновидности. Научно-популярный стиль изложения. Особенности публичной речи. Оратор и его аудитория. Диалогичность ораторской речи. Подготовленная и неподготовленная ораторская речь. Приёмы подготовки (выбор темы, цель речи и т.д.). Начало, завершение и развёртывание речи. Основные приёмы поиска материала. Способы словесного оформления публичного выступления. Логические и интонационно-мелодические закономерности речи. Понятность, информативность и выразительность публичной речи. Культура общения с аудиторией. Дискуссия как управляемый публичный спор. Задачи дискуссии, их типы. Роль ведущего. Дискуссионные (аргументативные) выступления, их особенности. Типы аргументов. Культура выражения несогласия. 5 Тематический план изучения дисциплины 5.1 Практические (семинарские) занятия Очное отделение № 1. Язык и речь. (2 часа) 1.Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи», его теоретические и прикладные аспекты. 2. Особенности современной языковой ситуации. 3.Язык как знаковая система. Единицы языка. Уровни языка. Функции языка. Формы существования языка. 4.Язык и речь. Особенности речи. Литературный язык. № 2. Функциональные стили русского литературного языка и их взаимодействие. (2часа) 1.Функционально-стилевая дифференциация русского литературного языка. 2. Характеристика стилей. 3.Качества научной речи и её языковые особенности. 4. Устная научная речь. 5.Особенности письменной научной речи. № 3. Лексические нормы. (2 часа). 1. Понятие лексической нормы. Закономерности лексической сочетаемости (логической, привычной, стилистической). Основные причины логических ошибок. Виды логических ошибок. 10 2. Речевая недостаточность и речевая избыточность (тавтология и плеоназм). 3. Ошибки при употреблении фразеологических оборотов и устойчивых сочетаний. 4. Полисемия и стилистические функции многозначных слов и омонимов. 5. Использование в речи синонимов, антонимов, паронимов. Ошибки, связанные с их употреблением. № 4. Орфоэпические и акцентологические нормы. (2 часа) 1. Понятие об орфоэпии. Понятие «старшей» и «младшей» нормы. 2. Основные произносительные нормы современного русского литературного языка (произношение безударных гласных звуков, некоторых согласных, сочетаний согласных, произношение грамматических форм). 3. Особенности произношения иноязычных слов. 4. Стили произношения. 5. Основные черты и функции русского ударения. 6. Основные акцентологические нормы современного русского литературного языка (правила постановки ударения в именах существительных, прилагательных, в глаголах, причастиях, наречиях). № 5. Морфологические нормы. (2 часа) 1. Понятие морфологической нормы. Тенденции движения морфологических норм. 2. Употребление имен существительных, отражающих колебания в роде, падеже, числе. Род несклоняемых существительных и аббревиатур. Варианты падежных окончаний. Склонение собственных имен существительных. 3. Нормы употребления разных видов числительных. Трудные случаи употребления количественно-именных сочетаний. 4. Нормы употребления глаголов, прилагательных, местоимений. № 6. Синтаксические нормы. (2 часа) 1. Особенности синтаксических норм современного русского языка. Трудные случаи управления. Порядок слов в предложении. 2. Согласование сказуемого с подлежащим. Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов. 3. Нормы организации однородного ряда. Ошибки в построении сложных предложений. № 7.Эффективность речевого общения. (2 часа) 1. Понятие речевого общения. Основные единицы общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие. 2. Организация вербального взаимодействия. 3. Эффективность речевой коммуникации. 4. Невербальные средства общения. Культура несловесной речи. 11 № 8. Мастерство публичного выступления (основы ораторского искусства). (2 часа) 1. Особенности публичной речи. Оратор и его аудитория. Диалогичность ораторской речи. 2. Подготовленная и неподготовленная ораторская речь. Приёмы подготовки (выбор темы, цель речи и т.д.). Начало, завершение и развёртывание речи. Основные приёмы поиска материала. 3. Способы словесного оформления публичного выступления. Логические и интонационно-мелодические закономерности речи. 4. Понятность, информативность и выразительность публичной речи. 5. Культура общения с аудиторией. № 9. Официально-деловая письменная речь. (1час). 1. Особенности языка деловых бумаг и документов (языковые формулы официальных документов). 2. Приёмы унификации языка служебных документов. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи. 3. Редактирование и устранение типичных ошибок в языке деловых документов. 5.2 Темы рефератов 1. Правильно ли мы говорим? 2. Русское слово в языках мира 3. Поговорим о русской грамматике 4. Ты и твое имя 5. Имя дома твоего 6. О жаргоне и модных словечках 7. Осторожно, канцеляризм! 8. Культура публичной речи 9. Речь и этикет 10. Речевой этикет и культура делового общения 11. Русский язык в современном мире 12. О богатстве русского языка 13. Культура письма 14. Новое и старое в языке 15. Произношение и ударение в русском языке 16. Речевые штампы 17. Стили речи. Что это такое? 18. О культуре речи 19. Русский язык в XX1 веке. 20. Рассказы о синонимах. 21. О русской фразеологии. 22. Биография слов. 23. О диалектах и литературном языке 24. Новые слова нашего времени 25. Из истории слов и выражений 12 26. Словом можно полки за собой повести 27. Жемчужины народной речи (о пословицах и поговорках) 5.3 Методические указания по написанию рефератов Одной из форм самостоятельной работы, выполняемой студентами во внеаудиторное время, является написание реферата (или письменной работы другого жанра) по одной из наиболее актуальных проблем культуры речи (они отражены в перечне предлагаемых тем). Письменная работа по форме может представлять собой текст лекции по культуре речи, которую студент при желании прочитает перед сокурсниками или другой аудиторией. Работа над темой лекции будет способствовать углублению знаний по определенному вопросу программы. Выполнение письменной работы предусматривает следующие этапы: 1. Выбор темы. 2. Предварительный план, подборка литературы. 3. Изучение литературы, ее конспектирование. 4. Написание текста, оформление работы. Следует обратить внимание на внешний вид письменной работы: титульный лист, почерк, грамотность, аккуратность оформления. В конце письменной работы необходимо дать список использованной литературы. Для написания письменной работы необходимо знать структуру массовой лекции. Важную роль играет вступление к лекции. Оно логически и психологически подготавливает слушателей к восприятию основного материала. От того, насколько удачным окажется вступление, во многом будет зависеть степень заинтересованности слушателей в лекции. Часто, стремясь сосредоточить внимание слушателей на основных проблемах темы, во вступлении прибегают к краткому перечислению важнейших вопросов лекции. Для пробуждения интереса к теме лекторы часто используют во вступлении примеры из художественной литературы, цитаты из произведений классиков, высказывания писателей, общественных деятелей (в лекции о культуре речи - высказывания о русском языке). Некоторые лекторы считают целесообразным, прежде чем перейти к теоретическому освещению проблем, рассказать о каком-либо жизненном факте. Конечно, этим не исчерпываются возможные варианты вступления к лекции. Шаблона здесь быть не может. Какова бы ни была форма вступления, оно не должно быть затянутым. Изложение основного материала (основная часть) должно быть строго последовательным. Существуют разные способы изложения материала. Историческое изложение состоит в том, что лектор объясняет слушателям, чем был предмет, анализируемый в лекции, как он изменялся, чем стал, какое место занял в ряду других явлений. Чаще всего используется ступенчатый метод расположения материала. В этом случае изложение идет по восходящей линии, от одной идеи к другой, без возвращения к тому, что уже изложено. В конечном счете раскрывается та главная идея, которая определяет цель данного выступления. 13 При концентрическом способе изложения основная идея лекции формулируется уже в ее начале, но в общем виде. В дальнейшем она всесторонне обосновывается, обогащается новыми характеристиками, обнаруживает различные свои стороны и грани. В конце своего выступления лектор возвращается к формулировке основной идеи, помогая слушателям осмыслить ее во всей совокупности связей. В лекционной практике ни один способ построения лекции не выдерживается строго. В каждом конкретном случае можно говорить лишь о преобладании одного из них, так как чаще всего в лекции они тем или иным способом комбинируются. Заключительная часть лекции подводит итог всему ее содержанию. От последних фраз во многом зависит, какое общее впечатление останется у слушателей и от лекции, и от лектора. Самой природе лекции наиболее соответствует такое заключение, которое кратко обобщает все сказанное, как бы возвращает слушателей к исходному пункту рассуждений и таким образом завершает изложение, "закругляет" его. Во многих случаях оказывается уместным заключение, в котором слушатели призываются к активному действию. Речь идет о стимулировании конкретного поведения слушателей. Композиционная соразмерность важна и в соотношении рационального и эмоционального в лекции, фактического материала и теоретических положений, пространных рассуждений и кратких выводов, негативного и позитивного материала. 5.4 Самостоятельное изучение разделов дисциплины Самостоятельная работа является обязательной составной частью Программы по изучению курса "Русский язык и культура речи". Самостоятельная работа позволяет развивать лингвистическое мышление студентов, способствует выработке критичности в оценке разных грамматических и речевых ошибок, поможет сформировать навык работы со справочной и научной литературой по культуре речи, стилистике, расширит общекультурный кругозор. Для самостоятельного изучения отводятся темы, которые хорошо разработаны в учебниках и учебных пособиях и не представляют особой трудности для студентов. В целях развития навыков практического пользования языком, что является важным моментом в профессиональной подготовке специалиста любого профиля, студентам предлагается самостоятельно изучить темы, связанные с описанием функциональностилистических особенностей языковых единиц разных уровней, и обратить внимание на практику их употребления в своей и чужой речи. Формы самостоятельной работы разнообразные: это, во-первых, подготовка докладов и сообщений на занятии, написание научных рефератов (или развёрнутых конспектов), в которых необходимо осветить отдельные актуальные вопросы культуры речи. Во время самостоятельной подготовки студенты должны изучить необходимую научную и методическую литературу, предложенную 14 преподавателем по каждой теме, познакомиться с разными точками зрения на предмет изучения, сопоставить их. Реферат (или конспекты) сдаются в срок, указанный преподавателем. При подготовке к практическим занятиям студенты могут обратиться к тренировочным тестам по культуре речи и стилистике, чтобы проверить качество своих знаний по теме и уровень усвоения учебного материала Для самостоятельного изучения предлагаются следующие темы: 1 Коммуникативная культура личности Вопросы: 1. Коммуникативная ситуация: а) основные компоненты коммуникативной ситуации; б) основные законы общения (1. С. 139-155). 2. Коммуникативные нормы (1. С. 165-176). Задание: написать конспект. Литература: 1. Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. Н.А. Ипполитовой. - М.: Изд-во Проспект, 2008. 2 Этико-социальные аспекты культуры речи Вопросы: 1. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет): а) культура поведения и этические нормы общения; б) проявление категории вежливости в русском языке; в) социальные аспекты культуры речи Задание: написать конспект. Литература: 1. Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. Н.А. Ипполитовой. - М.: Изд-во Проспект, 2008. - С. 155-165, 176-184. 2. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. - М.: ИНФРА-М, 2008 - С. 101-126. 3. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2007. - С. 139-162. 3 Культура делового общения Вопросы: 1. Особенности служебно-делового общения, требования к речевой коммуникации в деловой среде (1. С. 149-152); 2. Культура делового письма (2. С. 52-59); 3. Культура устной деловой речи (2. С. 59-71); 4. Телефонный разговор: а) особенности телефонной коммуникации, б) телефонный этикет (1. С. 169-175). Задание: написать конспект. Литература: 15 1. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова. - М.: Гардарики, 2008. 2. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. - М.: ИНФРА-М, 2008 4 Культура научной речи Вопросы: 1. Основные черты и языковые особенности научного текста (3. С. 393 411). Устная научная речь. Информативные жанры: реферативное сообщение, лекция, доклад (1. С. 119 - 132). 2. Письменная научная речь: её качества и языковые особенности. Первичные жанры собственно научного стиля (научная статья, монография, курсовая и дипломная работа). Конспект, тезисы, аннотация и реферат как вторичные научные тексты и их разновидности (1. С. 207 - 240; 2. С. 76 - 89). 3. Научно-популярный стиль изложения (3. С. 411 - 413). Задание: написать конспект. Литература: 1. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие. - 3-е изд., испр. М.: Флинта: Наука, 2006. 2. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. - 4-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2006. 3. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / Под ред. В.Д. Черняк. -М.: Высш. шк.; С.-Пб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. 5 Логичность речи Вопросы: 1. Понятие логичности речи. Логичность рассуждения и логичность изложения. 2. Основные законы логики и логические операции. 3. Логичность в предложении и тексте. 4. Условия логичности речи. 5. Синтаксические средства для выражения логических связей. Основные логические ошибки на уровне предложения. 6. Основные условия логичности на уровне текста. 7. Логичность в научной и художественной речи. Задание: написать конспект. Литература: 1. Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М.: Высшая школа, 2004.С.4166. 2. Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. Н.А. Ипполитовой. - М.: Изд-во Проспект, 2008. С. 240-257. 6 Понятность и доступность речи 16 Вопросы: 1. Что такое понятность и доступность речи? 2. Языковая и речевая доступность речи. 3. Доступность речи и проблема понимания. 4. Основные помехи для доступности речи. 5. Средства достижения доступности речи. Задание: написать конспект. Литература: 1. Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. Н.А. Ипполитовой. - М.: Изд-во Проспект, 2008. С. 257-272. 2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2007 С. 94-108. 6 Учебно-методическое обеспечение дисциплины 6.1 Рекомендуемая литература 6.1.1 Основная литература Учебники и учебные пособия 1. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / Под ред. В.Д. Черняк. - М.: Высш. шк.; С.-Пб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. - 509 с. 2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Риторика и культура речи: Учеб.пособ. – 3-е изд., доп. и перераб. – Ростов-на-Дону:Феникс, 2008. 3. Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. Н.А. Ипполитовой. - М.: Изд-во Проспект, 2008.-440с. 4. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. - М.: ИНФРА-М, 2008. - 192 с. 5. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие. - 3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 256 с. 6. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова. - М.: Гардарики, 2008. - 413 с. (Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений). 6.1.2 Дополнительная литература 1. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. - 3-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1989. 2. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. - М., 1998. 3. Мучник Б.С. Культура письменной речи: Формирование стилистического мышления. - М.,1996. 4. Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. - М.: Издательская группа НОРМА – ИНФА. М., 2004. - 560 с. 17 5. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. - 384 с. 6. Кузяева Н.А. УПП «Русский язык и культура речи». – БГТИ, 2007. Словари и справочные издания 1. Берков В.П. и др. Большой словарь крылатых слов русского языка. – М: Астрель, 2000 2. Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского литературного языка. – СПб: Норинт, 2001 3. Даль В.И. Толковый словарь русского языка: Современное написание. – М.: АСТ, 2005 4. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – 7-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 2000 5. Новиков А.Б. Словарь перифраз русского языка (на материале газетной публицистики). - 2-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2000. 6. Орфографический словарь русского языка. - М., 2003. 7. Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы. - М., 2004. 8. Иванова Т. Ф., Черкасова Т.А. Русская речь в эфире. Комплексный справочник. 2-е изд., испр.- М.: Рус. яз., 2002. 9. Иванова Т. Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы. - М.: Рус. яз., 2004. 10. Словарь синонимов русского языка: В 2-х т. - М., 2003. 11. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов русского языка. - М.: ООО «Изд-во АСТ»: ООО «Изд-во Астрель», 2002. 6.2 Средства обеспечения освоения дисциплины 6.2.1 Контрольные вопросы к зачету и экзамену по курсу «Русский язык и культура речи» 1. Язык как знаковая система. Единицы языка. Уровни языка. Язык и речь. Функции языка. Формы существования языка. 2. Понятие национального языка. Литературный язык как высшая форма национального языка. Отличие литературного языка от нелитературных элементов (диалектизмов, просторечия, жаргонизмов). Русский язык среди других языков мира. Международный статус русского языка. 3. Понятие «культуры речи». Культура речи как компонент культуры в целом. Уровни культуры речи. Особенности современной языковой ситуации: языковые изменения и их социальная обусловленность. Культура речи как лингвистическая дисциплина. Основные аспекты культуры речи. 4. Речевое общение. Основные единицы общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие. Организация вербального взаимодействия. Эффективность речевой коммуникации. Невербальные средства общения. Культура несловесной речи. 18 5. Коммуникативная культура личности. Коммуникативная ситуация: основные компоненты коммуникативной ситуации; основные законы общения. Коммуникативные нормы. 6. Этико-социальные аспекты культуры речи. Основные ситуации общения и речевой этикет. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет): культура поведения и этические нормы общения; проявление категории вежливости в русском языке; социальные аспекты культуры речи. 7. Особенности служебно-делового общения. Культура делового общения, требования к речевой коммуникации в деловой среде. Современный деловой этикет. Культура делового письма. Культура устной деловой речи. Телефонный разговор: особенности телефонной коммуникации, телефонный этикет. 8. Понятие правильности речи. Норма (признаки нормы, природа норм). Типы норм (общеязыковые и стилистические). 9. Вариантность как следствие развития языка. Этапы вытеснения одного варианта другим. Понятие языковых вариантов. Виды вариантов по отношению к норме. Причины возникновения вариантов. Последствия вариантности. 10. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Историческая основа орфоэпических норм. Основные произносительные нормы (произношение гласных звуков, согласных звуков и их сочетаний; особенности произношения иностранных слов.). 11. Акцентологические нормы. Основные черты русского ударения. Функции ударения. Основные акцентологические нормы современного русского литературного языка (правила постановки ударения в именах существительных, прилагательных, в глаголах, причастиях). 12. Понятие благозвучия речи. Условия благозвучия речи (сочетаемость звуков в русском языке, эстетическая оценка звуков, длина слова, интонация). Факторы, нарушающие благозвучие речи. 13. Морфологические нормы. Особенности употребления форм имён существительных: род несклоняемых существительных и аббревиатур, варианты падежных окончаний. Склонение собственных имен существительных. 14. Морфологические нормы употребления разных видов числительных и количественно-именных сочетаний. Нормы употребления имён прилагательных, глаголов и глагольных форм. 15. Особенности синтаксических норм. Согласование сказуемого с подлежащим. Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов. 16. Синтаксические нормы организации однородного ряда. Ошибки в построении сложных предложений. 17. Понятие точности речи. Виды точности речи. Условия точности речи. Лексические нормы. Правила выбора слова. 18. Правила использования в речи многозначных слов и омонимов. Паронимия и точность речи. Парономазия. 19. Лексическая сочетаемость, ее виды. Логическая сочетаемость слов. Понятие алогизма. Основные логические ошибки. Речевая недостаточность и речевая избыточность. Плеоназм и тавтология. 19 20. Привычная сочетаемость слов. Правила употребления фразеологических оборотов и устойчивых сочетаний. Стилистическая сочетаемость слов. Виды стилистических ошибок. 21. Чистота речи. Коммуникативные условия чистоты речи. Элементы языка, засоряющие литературную речь. Стилистически не оправданное употребление диалектизмов. Вопрос об употреблении иноязычных слов. Причины активизации употребления иноязычных слов на современном этапе. Правила употребления иноязычной лексики. Слова-паразиты. 22. Жаргоны и жаргонизмы. Основные социальные разновидности жаргонов. Проблема молодежного жаргона. Использование профессиональной и профессионально-жаргонной лексики в литературном языке. Ущербное и ценное в жаргонной речи. 23. Уместность речи. Стилистическая окраска языковых единиц (функционально-стилевое расслоение лексики, эмоционально-экспрессивная окраска слов).Сфера использования в речи стилистически окрашенной лексики. Неоправданное употребление оценочных, эмоционально окрашенных средств и слов различных стилистических пластов (смешение стилей). Стилистическая оценка устаревших слов (историзмов и архаизмов) и неологизмов, правила их использования, ошибки, вызванные их употреблением. Стилистическое использование профессионально-технической и терминологической лексики. 24. Понятие «функциональный стиль». Характеристика разговорного стиля: сфера употребления, основные стилевые черты, жанровые разновидности, языковые черты стиля (фонетический, словообразовательный, морфологический, лексический и синтаксический уровни). Вопрос о стиле художественной литературы. Характеристика художественного стиля. Взаимодействие различных стилей в языке художественной литературы. 25. Характеристика научного стиля: сфера употребления, основные стилевые черты, жанровые разновидности, языковые черты стиля (лексический, морфологический, словообразовательный и синтаксический уровни). 26. Особенности устной научной речи (информативные жанры: реферативное сообщение, лекция, доклад). Особенности письменной научной речи. Первичные жанры собственно научного стиля (научная статья, монография, курсовая и дипломная работа). Конспект, аннотация и реферат как вторичные научные тексты и их разновидности. Научно-популярный стиль изложения. 27. Характеристика официально-делового стиля: сфера употребления, основные стилевые черты, жанровые разновидности, языковые черты стиля (лексический, морфологический, словообразовательный и синтаксический уровни). 28. Официально-деловая письменная речь. Особенности языка деловых бумаг и документов (языковые формулы официальных документов). Типы документов. Требования к оформлению реквизитов документов. Приёмы унификации языка служебных документов. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи. 20 29. Характеристика публицистического стиля. Сфера употребления и основные функции стиля. Языковые черты стиля (лексический, морфологический, словообразовательный и синтаксический уровни). Жанровые разновидности. 30. Устная публицистическая речь. Дискуссия как управляемый публичный спор. Задачи дискуссии, их типы. Роль ведущего. Дискуссионные (аргументативные) выступления, их особенности. Типы аргументов. Культура выражения несогласия. 31. Особенности публичной речи. Оратор и его аудитория. Диалогичность ораторской речи. Подготовленная и неподготовленная ораторская речь. Приёмы подготовки речи (выбор темы, цель речи и т. д.). Начало, завершение и развёртывание речи. Основные приёмы поиска материала. Культура общения с аудиторией. 32. Особенности публичной речи. Интонационно-мелодические закономерности публичной речи. Способы словесного оформления публичного выступления. Понятность, информативность и выразительность публичной речи. Понятность и доступность как коммуникативные качества хорошей речи. Языковая и речевая доступность речи. Доступность речи и проблема понимания. Основные помехи для доступности речи. Средства достижения доступности речи. 33. Логичность речи. Логичность рассуждения и логичность изложения. Законы логики. Логичность в предложении и тексте. Условия логичности речи. Синтаксические средства для выражения логических связей, основные логические ошибки на уровне предложения. Основные условия логичности на уровне текста. Логичность в научной и художественной речи. 34. Богатство (разнообразие) речи. Условия богатства речи. Лексическое, семантическое, грамматическое, интонационное богатство речи. Значение организации и динамики речи, ее информативной насыщенности. Проблема речевого богатства и речевой бедности применительно к разным функциональным стилям. 35. Выразительность речи. Условия выразительности речи. Неязыковые факторы, повышающие выразительность речи. Факторы, снижающие выразительность речи: канцеляризмы, речевые штампы и стандарты. 36. Языковые средства, усиливающие выразительность речи (тропы и фигуры). 6.2.2 Тесты контроля качества усвоения дисциплины. 1 Вариант 1. Расставьте ударение в словах. Алфавит, каталог, аргумент, псевдоним, агент, премировать, иконопись, ракурс, договор, соболезнование, средства, силос, мизерный, ненависть, взята, взяты. 2. Найти речевые ошибки. Исправьте предложения. а) Работу нужно закончить к пятому апрелю. б) Наряжая елку, мне вспомнилось детство. в) Нам остается позавидовать о том, что у вас есть такой музей. 21 г) Речь этого лектора произвела негативный эффект. 3. Замените слова фразеологическими оборотами. обманывать – близко – быстро – 1. Даны паронимы. Выбрать нужное слово. а) Один берег реки луговой, а другой – (глинистый – глиняный). б) В квартире нужно было (провести –произвести) ремонт. в) На поляне мы увидели высокий (земельный – земляной) холм. 2. Раскройте скобки. а) Я долго греб веслами, отчего на руке (вздуться)(огромный) мозоль. б) На озере (плавать)(черный) лебедь. в) Над болотом кружила пара (цапли). 6. Спишите текст, вставьте пропущенные орфограммы, пунктограммы, раскройте скобки. Весной как только нагреет(?)ся почва на лугах пустырях всюду появят(?)ся ро(сс, с)ыпи ярко(желтых) цветов напом…нающих мален(?)кие по(д,т)солнеч(?)ники. Они словно брызги солнеч(?)ных лучей ра…крывают свои яркие к…розинки (на) встречу яс(?)ному дню. На вечерней з…ре или в (не)настье ж…лтые цв…тки укладывают(?)ся в з…леные рубашки и з…л…тистый покров на лужайках и…чезает. Цв…тки эти одуван(?)чикм многолетние р..стения самые ра…простране(нн,н)ые на всех к…нтинентах (З,з)емли. Р…стут они повсюду на р…внинах в г…рах на щ…бнистых склонах на со(?)нцепеках в тени. 2 Вариант 1. Расставьте ударение в словах.. Добыча, алкоголь, газопровод, жалюзи, статуя, творог, баловать, квартал, атлас, языковый (мальчик), замок, красивее, простыня, премировать, документ. 2. Найти речевые ошибки. Исправьте предложения. 1) Он чувствовал, что будет скучать по родителям. 2) Некоторые люди принимают желательное за действительное. 3) Нам нужно взаимно помогать друг другу, взаимно поддерживать друг друга. 4) На будущий день началось обсуждение текущих дел. 3. Заменить слова фразеологическими оборотами. 1) много – 2) хорошо работать – 3) мешать 4. Даны паронимы. Выбрать нужное слово. 1) Студент быстро (освоил, усвоил) материал. 2) Знаток во всем он все же был (невежей, невеждой) в живописи. 3) В жаркий день приятно проходить по (теневым, тенистым) аллеям. 5. Раскройте скобки. 1) Головы моют (шампунь). 2) Лицо дамы (скрывать)(густой) вуаль. 22 3) Над болотом кружила пара (цапли). 6. Спишите текст, вставьте пропущенные орфограммы, пунктограммы, раскройте скобки. Был ч…дес…ный день безветре…ный (не)жаркий (по)летнему теплый и приятный. Я (не)спеша в глубоком раздумье ш…л по алле… одичавшего сада заглуш…ого зар...слями какого(то) диковин…ого кустарника. (Не)заметно дош…л я до низкого деревя…ого домишки окруж…ого (полу)сгнившими точ…ными столбиками. Обойдя строение справа я оч…тился перед стари…ым двух…этажн…м домом. Поднявшись на застекле…ую те(р,рр)а(с,сс)у я пр…сел на плете…ое соломе…ое кресло с выг…ревшей полотня…ой обивкой. Сквозь (не)большую стекля…ую дверь была видна гости…ая с паркетным полом. На стенах были развеш…ы гравюры в полирова…ых рамках из красного дерева. 3 Вариант 1. Расставьте ударение в словах. Свекла, километр, средства, звонит, обеспечить, маркетинг, индустрия, ходатайствовать, колосс, характерный, значимость, медикамент, втридорога, двоюродный, обетованный. 2. Найти речевые ошибки. Исправьте предложения. 1) Он быстро заполнил анкету, написал свою автобиографию и сдал все документы. 2) Сегодня холодно, поэтому я одела шубу. 3) Ребенок держался за коляску обоими руками. 4) Знание русской грамматики помогает избежать многие ошибки. 3. Замените слова фразеологическими оборотами. 1) Умереть – 2) Устать – 3) Волноваться 4. Даны паронимы. Выбрать нужное слово. 1) В этот день я услышала много (обидных – обидчивых) слов. 2) Молодой рабочий (усвоил – освоил) профессию токаря. 3) (Болотистый – болотный) ил является отличным удобрением. 5. Раскройте скобки. 1) Ребенок с удовольствием ест (картофельный) пюре. 2) В празднике в доме обычно варили (вкусный) студень. 3) Осенью всегда бывает много (свадьба). 6. Спишите текст, вставьте пропущенные орфограммы, пунктограммы, раскройте скобки. Птич…ими г…лосами лес нап…лняет(?)ся постепе(нн,н)о. С пр…летом зябликов их песни слышны в разных местах и каждый день пр…бавляют(?)ся новые и новые звуки. Слышнее всего переливы и стр…котан…е др…здов. Лес стоит ещ(о,ё) голый без лис(?)т(?)ев. Он кажет(?)ся доступн…м понятн…м (не)таящ…м секретов во…буждает радость и (не)терпение услышать новые г…лоса. 23 В г…лосах птиц нач…наеш(?) разл…чать (не) только бойкое пение но и нотки ж…тейских забот идет ра(с,сс)еление птиц по учас(?)кам проверяет(?)ся проч(?)ность гр…ниц с соседом. Бли…ка пора строительства гнезд и забота о потомств… Для всех п…рнатых наступа…т ответстве(нн,н)ое и тр…вожное время. 6.2.3 Критерии оценки знаний, умений и навыков Итоговой формой контроля знаний, умений и навыков по дисциплине является зачет. Он проводится по билетам, которые включают теоретический вопрос и практическое задание. Оценка знаний студентов по зачету производится по следующим критериям. - Оценка «зачтено» выставляется студенту, если он усвоил программный материал, грамотно излагает его, умеет применять теоретический материал при выполнении практических заданий, а также если не усвоил деталей основного материала, допускает неточности, недостаточно правильные формулировки, испытывает затруднения при выполнении практического задания. - Оценка «незачтено» выставляется студенту, который не знает значительной части программного материала, допускает существенные ошибки, не справляется с выполнением практических заданий. 7 Материально-техническое обеспечение дисциплины 7.1 Технические и электронные средства обучения и контроля знаний студентов: Электронные учебники по дисциплине «Русский язык и культура речи», набор тестов в системе «Тестер». 8 Методические рекомендации студентам по организации изучения дисциплины Общие рекомендации. Изучение дисциплины следует начинать с проработки настоящей рабочей программы, особое внимание уделяя целям и задачам, структуре и содержанию курса. Работа с конспектом лекций Просмотрите конспект сразу после занятий. Отметьте материал конспекта лекций, который вызывает затруднения для понимания. Попытайтесь найти ответы на затруднительные вопросы, используя предлагаемую литературу. Если самостоятельно не удалось разобраться в материале, сформулируйте вопросы и обратитесь за текущей консультацией или на ближайшей лекции за помощью к преподавателю. Каждую неделю отводите время для повторения пройденного материала, проверяя свои знания, умения и навыки по контрольным вопросам и тестам. Практические занятия. Подготовка к практическим занятиям по курсу «Русский язык и культура речи» осуществляется студентами самостоятельно на основании содержания лекционного курса с привлечением литературы, представленной в списке как основная. Для более глубокого изучения проблем культуры речи 24 может использоваться дополнительная литература. Знание материалов дополнительной литературы, подготовка рефератов (конспектов) по ним и выступление с сообщением (докладом) на практическом занятии поощряется дополнительными оценками. Основным руководством для подготовки является представленный выше план практических занятий. Для облегчения самостоятельного освоения учебного материала рекомендуется при подготовке к занятиям использовать тренировочные и итоговые тесты, в которых студенты могут проверить свои знания по отдельным разделам программы. На практических занятиях студент должен познакомиться с методикой подготовки к семинарским занятиям, с требованиями к устному высказыванию, к докладу и реферату. При подготовке к семинарским занятиям студенту рекомендуется использовать основную и дополнительную литературу, различные лингвистические словари и справочники. На практических занятиях студент должен стройно, логично излагать лекционный материал, правильно применять теоретический материал при выполнении практических упражнений, принимать активное участие в обсуждении теоретических вопросов, выступать с докладами и рефератами, готовить фрагменты ораторской речи. 9 Методические рекомендации преподавателям по методике проведения основных видов учебных занятий Лекции. Методика чтения лекций. Лекции являются одним из основных методов обучения по дисциплине «Русский язык и культура речи», которые должны решать следующие задачи: изложить важнейший материал программы курса, освещающий основы науки о роли культуры речи в общей культуре человека, о состоянии русского языка на современном этапе; познакомить с историей возникновения и развития языка, с разновидностью функциональных стилей речи, языковыми нормами; помочь будущим специалистам логично и лингвистически грамотно выражать свои мысли, строить беседу, квалифицированно выступать перед аудиторией; развить у студентов потребность к самостоятельной работе над учебником и научной литературой. Главной задачей каждой лекции является раскрытие сущности темы и анализ её основных положений. Рекомендуется на первой лекции довести до внимания студентов структуру курса и его разделы, а в дальнейшем указывать начало каждого раздела, суть и его задачи, а, закончив изложение, подводить итог по этому разделу, чтобы связать его со следующим. Методика проведения практических занятий. Целью практических занятий является: закрепление теоретического материала; проверка уровня понимания студентами вопросов, рассмотренных на лекциях и по учебной литературе; знакомство с некоторыми приемами и методами устранения речевых ошибок на разных языковых уровнях; 25 развитие языкового чутья и оценочного отношения к своей и чужой речи, тренировка речевых навыков студентов; выработка необходимых навыков работы с различными лингвистическими словарями и справочниками; ориентирование студентов на более самостоятельное усвоение материала. В начале очередного занятия необходимо сформулировать цель, поставить задачу, указать возможные варианты ответов, предостеречь от возможных ошибок. Преподаватель контролирует подготовку студентов, проверяет уровень и качество усвоения материала. 26 ЛИСТ согласования рабочей программы Специальность: 080100 Экономика Дисциплина: Русский язык и культура речи Форма обучения: очная Учебный год: 2010-2011 Рекомендована заседанием кафедры социальных и гуманитарных дисциплин протокол №1 от «__1_» ___09_______ 2010 г. Ответственный исполнитель, заведующий кафедрой _____ГСД________________________________Сергеева С.И.__________ наименование кафедры подпись расшифровка подписи дата Исполнители: преподаватель ___________ __________________ Сергеева С.И.__________ должность подпись расшифровка подписи дата СОГЛАСОВАНО: Заведующий кафедрой ________________________________________________ наименование кафедры личная подпись расшифровка подписи дата Заведующий кафедрой ____________________________________________________________________ наименование кафедры личная подпись расшифровка подписи дата Декан факультета заочного обучения ____________________________________________________________________ наименование кафедры личная подпись расшифровка подписи дата Председатель методической комиссии по специальности ____________________________________________________________________ шифр наименование личная подпись расшифровка подписи дата ____________________________________________________________________ шифр наименование личная подпись расшифровка подписи дата Заведующий отделом комплектования научной библиотеки ______________________________________________Лопатина Т. А._________ личная подпись расшифровка подписи дата Методист НМО ____________________________________________________________________ личная подпись расшифровка подписи дата 27