Уметь - Дагестанский гуманитарный институт

advertisement
Негосударственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Институт теологии и международных отношений
им. Маммадибира ар-Рочи»
Утверждено
Ректор ИТиМО
« » _________2011 г.
___________ М-З.И. Садиков
Принято
Постановлением
ученого совета ИТиМО
« » ________ 2011 г.
Протокол № 01
ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Направления подготовки
035700.62 «Лингвистика»
Квалификация (степень) выпускника – бакалавр
Нормативный срок освоения программы – 4 года
Форма обучения – очная
Махачкала 2011
Основная образовательная программа составлена на основании ФГОС ВПО,
утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской
Федерации от « » ___________ 20___г. № ____
Утверждена на заседании кафедры ____________________________
Протокол № _______ от _________________
Заведующий кафедрой ____________ __________________
(роспись)
(Ф.И.О.)
Утверждена на заседании учебно-методического совета
Института
Протокол № _______ от ______________________
Проректор по учебной части ____________ __________________
(роспись)
(Ф.И.О.)
СОДЕРЖАНИЕ.
1. Общие положения
1.1. Основная образовательная программа (ООП) бакалавриата, реализуемая Институтом по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и
культур».
1.2. Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по
направлению подготовки 035700 «Лингвистика».
1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (бакалавриат).
1.4. Требования к абитуриенту.
2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника ООП
бакалавриата по направлению подготовки 035700 «Лингвистика».
2.1. Область профессиональной деятельности выпускника.
2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника.
2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника.
2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника.
3. Компетенции выпускника ООП бакалавриата, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО.
4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП бакалавриата по направлению
подготовки 035700 «Лингвистика»
4.1. Годовой календарный учебный график.
4.2. Учебный план подготовки бакалавра.
4.3. Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин.
4.4. Программы учебной и производственной практик.
5. Фактическое ресурсное обеспечение ООП бакалавриата по направлению подготовки 035700 Лингвистика в Институте .
5.1. Кадровое обеспечение.
5.2. Материально-техническое обеспечение.
5.3. Информационно-библиотечное обеспечение.
6. Характеристики среды Института, обеспечивающие развитие общекультурных и социально-личностных компетенций выпускников.
7. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества
освоения обучающимися ООП бакалавриата по направлению подготовки 035700 Лингвистика.
7.1. Текущий контроль успеваемости и промежуточная аттестация.
7.2. Итоговая государственная аттестация выпускников ООП бакалавриата.
8. Другие нормативно-методические документы и материалы,
обеспечивающие качество подготовки обучающихся.
1. Общие положения
1.1. Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая НОУ ВПО «Институт теологии и международных отношений» по
направлению подготовки 035700 Лингвистика профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» представляет
собой систему документов, разработанную и утвержденную Институтом с
учетом требований рынка труда на основе Федерального государственного
образовательного стандарта по соответствующему направлению подготовки
высшего профессионального образования (ФГОС ВПО), а также с учетом рекомендованной примерной образовательной программы.
ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества
подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в
себя: учебный план, рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) и другие материалы, обеспечивающие качество подготовки
обучающихся, а также программы учебной и производственной практики,
календарный учебный график и методические материалы, обеспечивающие
реализацию соответствующей образовательной технологии.
1.2. Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата
по направлению подготовки 035700 Лингвистика.
Нормативную правовую базу разработки ООП бакалавриата составляют:
• Закон Российской Федерации от 10.07.1992 № 3266-1 «Об образовании»;
• Федеральный Закон Российской Федерации от 22.08.1996 № 125 «О
высшем и послевузовском профессиональном образовании»;
• Типовое положение об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении), утвержденное
постановлением Правительства Российской Федерации от 14 февраля 2008 г.
№71 (далее – Типовое положение о вузе);
• Федеральный государственный образовательный стандарт по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» высшего профессионального образования (бакалавриат), утвержденный приказом Министерства образования и
науки Российской Федерации от «14»января 2010 г. № 34;
• Нормативно-методические документы Минобрнауки России;
• Примерная основная образовательная программа (ПрООП ВПО) по
направлению подготовки, утвержденная УМО по классическому институтскому образованию (носит рекомендательный характер);
• Устав Института теологии и международных отношений им. Маммадибира ар-Рочи;
1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной
программы высшего профессионального образования (ВПО) (бакалавриат).
1.3.1. Миссия. Бакалавр в области лингвистики готовится к разным деятельностям в сфере межкультурной коммуникации, межъязыкового общения и лингвистического образования. Выпускник владеет двумя иностранными языками в устной и письменной формах; умеет осуществлять образовательную деятельность на иностранных языках в учреждениях общего и среднего специального образования; умеет проектировать воспитательные и образовательные цели; владеет современной методикой преподавания иностранных языков; способен переводить разные типы текстов на иностранный
язык.
ООП бакалавриата по направлению «Лингвистика», профиль «Теория и
методика преподавания иностранных языков и культур», имеет своей целью
развитие у студентов таких личностных качеств, как ответственность, толерантность, стремление к саморазвитию и раскрытию своего творческого потенциала, владение культурой, осознание социальной значимости профессии
преподавателя, способность принимать организационные решения в стандартных ситуациях и готовность нести за них ответственность, умение критически оценивать собственные достоинства и недостатки.
1.2.3. Срок освоения. Данная ООП является образовательной программой первого уровня высшего профессионального образования. Нормативный срок освоения при очной форме обучения – 4 (четыре) года. Квалификация (степень) выпускника – бакалавр.
1.3.3. Общая трудоемкость освоения студентом ООП составляет 240
ЗЕТ за весь период обучения, включая все виды аудиторной и самостоятельной работы студента, практики и время, отводимое на контроль качества
освоения ООП.
1.4. Требования к абитуриенту
Абитуриент должен иметь документ государственного образца о среднем (полном) общем образовании или среднем профессиональном образовании.
2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника
ООП бакалавриата по направлению подготовки 035700 «Лингвистика».
2.1. Область профессиональной деятельности выпускника.
Профессиональная деятельность бакалавра филологии осуществляется
в области гуманитарного знания, языковой, межличностной и межкультурной коммуникации, лингвистического образования.
2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника.
Объектами профессиональной деятельности бакалавров являются:
- теория изучаемых языков
- теория и методика преподавания иностранных языков
- иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.
2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника.
- научно-исследовательская в области методики преподавания иностранных языков и лингвистики
- научно-методическая в области лингвистического образования
- производственно-практическая в области преподавания иностранных
языков в системе общего и среднего специального образования и межкультурного общения
- переводческая, экспертная в учреждениях образования, управления,
средствах массовой информации, области языковой и межкультурной коммуникации
- организационно-управленческая в области межкультурной и деловой
коммуникации, педагогической деятельности
2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника.
- анализ и применение на практике действующих образовательных
стандартов и программ
- применение современных технологий и приемов обучения и оценки
качества обучения
- обеспечение межкультурного общения в разных профессиональных
сферах
- выполнение функции посредника-переводчика в межкультурном общении
- анализ иноязычных текстов в производственно-практических целях
- разработка средств информационной поддержки в процессе обучения
иностранным языкам
- подготовка учебно-методических материалов и проведение учебных
занятий и внеклассной работы по иностранным языкам в образовательных
учреждениях общего и среднего профессионального образования
- проектирование целей, задач, разработка учебно-методических материалов, применение информационных ресурсов в процессе обучения
- выявление и анализ конкретных проблем методики преподавания
иностранных языков
- проведение теоретических и опытных исследований в области теоретической и прикладной лингвистики и методики обучения иностранным языкам
- организация учебного процесса на иностранных языках
3. Компетенции выпускника ООП бакалавриата, формируемые в
результате освоения данной ООП ВПО.
Результаты освоения ООП бакалавриата определяются приобретаемыми выпускником компетенциями, т.е. его способностью применять знания,
умения и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности.
4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП бакалавриата по направлению подготовки 035700 «Лингвистика».
В соответствии с п.39 Типового положения о вузе и ФГОС ВПО бакалавриата по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» содержание и
организация образовательного процесса при реализации данной ООП регламентируется учебным планом бакалавра с учетом его профиля; рабочими
программами учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей);
материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитания обучающихся; программами учебных и производственных практик; годовым календарным учебным графиком, а также методическими материалами, обеспечивающими реализацию соответствующих образовательных технологий.
4.1. Годовой календарный учебный график.
В календарном учебном графике представлена последовательность реализации ООП ВПО направления подготовки 035700 «Лингвистика», включая теоретическое обучение, практики, промежуточные и итоговую аттестации, а также каникулы.
ГРАФИК УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА
Специальность: 035700
Квалификация: Бакалавриат
Срок обучения: 4 года
4.2. Учебный план подготовки бакалавра.
Учебный план составлен с учетом общих требований к условиям реализации основных образовательных программ, сформулированных в разделе
7 ФГОС ВПО по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» (бакалавриат).
В учебном плане приведена логическая последовательность освоения
циклов и разделов ООП ВПО (дисциплин, практик), обеспечивающих формирование компетенций, указана общая трудоемкость дисциплин, модулей,
практик в зачетных единицах, а также их общая и аудиторная трудоемкость в
часах.
В базовых частях учебных циклов указан перечень базовых дисциплин
в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки
035700 «Лингвистика» (бакалавриат).
Перечень и последовательность дисциплин в вариативных частях учебных циклов сформирована разработчиками ООП ВПО бакалавриата по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» с
учетом рекомендаций соответствующей примерной ООП ВПО.
Для каждой дисциплины и практики указаны формы промежуточной
аттестации.
ООП ВПО бакалавриата по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» содержит дисциплины по выбору студентов в объеме не менее одной трети вариативной части суммарно по всем
трем учебным циклам ООП.
Учебный план
Направление подготовки 035700 «Лингвистика»
Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
Квалификация (степень) выпускника
Бакалавр
Нормативный срок обучения
4 года
Реализация компетентностного подхода предусматривает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (компьютерных симуляций, деловых и ролевых игр, разбор конкретных ситуаций, психологические и иные тренинги) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных
навыков обучающихся.
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению 035700
«Лингвистика» максимальный объем учебных занятий обучающихся должен
составлять не более 54 академических часов в неделю, включая все виды
аудиторной и внеаудиторной (самостоятельной) учебной работы по освоению основной образовательной программы и факультативных дисциплин,
устанавливаемых вузом дополнительно к ООП и являющихся необязательными для изучения обучающимися.
Максимальный объем аудиторных учебных занятий в неделю при
освоении ООП ВПО бакалавриата составляет 27 академических часов. В указанный объем не входят обязательные занятия по физической культуре.
4.3. Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин
(модулей).
В рабочих программах учебных дисциплин четко сформулированы конечные результаты обучения в органичной увязке с осваиваемыми знаниями,
умениями и приобретаемыми компетенциями в целом по ООП ВПО направления подготовки 035700 «Лингвистика».
035700.62 Лингвистика
профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и
культур»
АННОТАЦИИ ПРОГРАММ ДИСЦИПЛИН
Б 1. Гуманитарный, социальный и экономический цикл
Базовая часть
ФИЛОСОФИЯ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 3 зачетных единицы (108 часов).
Цели и задачи дисциплины:
Целью изучения дисциплины – дать представление об основных проблемах философии как формы целостного понимания мира, его структурной
сложности и в то же время взаимообусловленности
Задачей изучения дисциплины является: научить студента разбираться
в различных методологических подходах к познанию мира
Курс формирует следующие компетенции по ФГОС ВПО по журналистике:
- способность понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-3);
- понимание значения гуманистических ценностей для сохранения и
развития современной цивилизации; готовность принять нравственные обязанности по отношению к окружающей природе, обществу, другим людям
и самому себе, готовность руководствоваться ими в своей в профессиональной деятельности (ОК-5);
- готовность к социальному взаимодействию на основе принятых в
обществе моральных и правовых норм, уважение к человеческой личности,
толерантность к другой культуре; способность руководствоваться морально-правовыми нормами в профессиональной деятельности (ОК-6);
- способность видеть и реализовать перспективу своего культурнонравственного и профессионального развития, расширять кругозор, обновлять знания, готовность к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства, способность к саморефлексии, осмысливанию своего социального и профессионального опыта (ОК-8);
- способность основываться на базовых знаниях в области общегуманитарных наук (философия, культурология, история) в процессе формирования своего мировоззрения, понимать проблемы взаимоотношений общества и человека, взаимосвязь свободы и ответственности, значение нравственного и ценностного выбора, расширять свой кругозор в
контексте полученного культурологического знания; умение использовать
гуманитарные знания в своей социальной и профессиональной деятельности
(ОК-13);
Основные дидактические единицы (разделы):
 Предмет и задачи философии: предмет и специфика философского
знания; структура философского знания; философия и иные науки; социальные функции философии.
 Фундаментальные проблемы философии: учение о бытии (онтология); философская антропология; теория познания (гносеология); философия
истории; социальная философия; эстетика в системе философии; философия
образования.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: иметь представление об основных проблемах философии как
формы целостного понимания мира, его структурной сложности и в то же
время взаимообусловленности; укрепить основы собственного мировоззрения
уметь (владеть): уметь ориентироваться в главных философских
направлениях современности;
Виды учебной работы: лекции, семинарские занятия, самостоятельная
работа студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ИСТОРИЯ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 3 зачетных единиц (108 час).
Цели и задачи дисциплины:
Целью изучения дисциплины является формирование исторического
сознания.
Задачей изучения дисциплины является формирования способности
понимать движущие силы и закономерности исторического процесса.
Основные дидактические единицы (разделы): История как наука.
Концепции общественного развития и методы изучения истории. Проблема
историзма. Историческое сознание. Историческое образование. Истина исторического знания. Проблема альтернативности истории. Хронология стран
мира и календарные системы. История первобытного общества. Экономическая социально-политическая история стран Древнего Востока. История
Древней Греции и Рима. Экономическая и социально-политическая история
стран мира периода средневековья. Экономическая и социальнополитическая история стран мира в Новое время. Экономическое и социально-политическое развитие мира в XX-XXI веках. Место и роль России в истории человечества и в современном мире.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать основные закономерности и тенденции развития мирового исторического процесса; основные этапы истории развития общества, его социальной
культуры; место и роль России в истории человечества и современного мира;
уметь давать объективную оценку различным социальным явлениям и
процессам, происходящим в обществе, логически обосновывать высказанное
положение;
владеть историческими методами анализа социальных явлений и процессов.
Виды учебной работы: лекции, семинары
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Цели и задачи дисциплины
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 5 зачетных единицы (180 часов).
Цель изучения дисциплины – усвоение студентами понятия языка как
важнейшего общественно-коммуникативного средства, имеющего свои законы, правила и нормы; приобретение устойчивых навыков, которые должен
иметь будущий специалист для успешной коммуникации в различных сферах; формирование коммуникативной компетенции, что предполагает умение
оптимально использовать средства языка при устном и письменном общении
в деловой, коммерческой, научной, социально-государственной и бытовой
сферах.
Преподавание дисциплины призвано решить следующие задачи:
– создать у обучающихся целостное представление о системе родного
языка;
– познакомить студентов с научно-теоретическими основами знаний о
культуре речи;
– сформировать коммуникативно-речевые умения и навыки, необходимые прежде всего для профессиональной деятельности;
– сформировать осознанное отношение к своей речи, способствуя личностной потребности в ее совершенствовании.
Необходимыми требованиями к «входным» знаниям, умениям и компетенциям студента при освоении данной дисциплины и приобретенным в результате освоения предшествующих дисциплин являются:
- представление о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского
языка; овладение культурой межнационального общения;
- способность к речевому взаимодействию и социальной адаптации;
- умение опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать
языковые явления и факты с учетом их различных интерпретаций; оценивать
языковые явления и факты с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; разграничивать варианты норм и речевые нарушения;
- овладение орфографической и пунктуационной грамотностью;
- применение полученных знаний и умений в собственной речевой
практике.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
– знанием базовых ценностей мировой культуры и готовностью опираться на них в своем личностном и общекультурном развитии (ОК-1);
– владением культурой мышления, способностью к восприятию,
обобщению и анализу информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-5);
– умением логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-6).
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать:
– нормы современного русского литературного языка и фиксировать
их нарушения;
– нормы научной письменной речи;
– правила построения и языкового оформления учебно-научных текстов (доклад, реферат, курсовая, дипломная работа);
уметь:
– оценивать языковые явления и факты с точки зрения нормативности,
соответствия сфере и ситуации общения;
– разграничивать варианты норм и речевые нарушения;
– различать стили речи и самостоятельно порождать стилистически
мотивированный текст;
– работать с нормативными словарями и справочниками русского языка;
– составлять письменные тексты вторичных жанров: план, конспект,
тезисы, аннотацию, реферат;
– подготовить и проводить публичное выступление, беседу, дискуссию,
обмениваться информацией, давать оценку, выступать с предложениями, замечаниями;
– аналитически читать и грамотно писать.
владеть:
– всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и
письменной речи;
– умением осознавать собственные коммуникативные намерения и
строить в соответствии с этим эффективную коммуникацию;
– способами трансформации несловесного материала в словесный, а
также различным возможностям перехода от одного типа словесного материала к другому (например, от плана к связному тексту).
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
ПРАВОВЕДЕНИЕ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Цели и задачи дисциплины:
Цель – ознакомить студентов с важнейшими принципами правового
регулирования, определяющими содержание российского права, дать поня-
тие общей социальной направленности правовых установок, привить обучающимся навыки правильного ориентирования в системе законодательства.
Задач изучения дисциплины являются: ознакомление с важнейшими
принципами правового регулирования, определяющими содержание норм
российского права; рассмотрение общих вопросов теории государства и права; разъяснение наиболее важных юридических понятий и терминов; характеристика и подробный анализ основных отраслей российского права; развитие умения соотносить юридическое содержание с реальными событиями
общественной жизни; выработка элементарных навыков юридического мышления.
Курс формирует следующие компетенции по ФГОС ВПО по журналистике:
- умение использовать нормативные правовые документы в своей деятельности (ОК-7);
- способность использовать знания в области социальных и экономических наук (социология, политология, психология, социальная психология, правоведение, экономика) для понимание принципов функционирования современного общества, социальных, экономических, правовых, политических, психологических механизмов и регуляторов общественных
процессов и отношений, способность анализировать социально-значимые
проблемы и процессы, умение использовать полученные знания в контексте своей социальной и профессиональной деятельности (ОК-14);
- понимание смысла свободы и социальной ответственности журналистики и журналиста, их взаимосвязи, важности обеспечения информационной безопасности общества (ПК-2);
- базовые знания в различных сферах жизни общества (экономика, политика, право, культура, экология, наука, образование, здравоохранение), которые являются объектом освещения в СМИ и с которыми связано тематическое содержание публикаций (ПК-10);
- знание основ международного гуманитарного права, правовых норм,
регулирующих функционирование СМИ в России, в том числе прав и обязанностей журналиста, авторского права (ПК-11).
Основные дидактические единицы (разделы):
 Теория государства и права: основные понятия права; правовые системы; правонарушения и юридическая ответственность; правовое государство.
 Отрасли права: конституционное право, гражданское право, семейное право, трудовое право, административное право, уголовное право, экологическое право
 Особенности правового регулирования профессиональной деятельности и правовые основы защиты государственной тайны: особенности правового регулирования профессиональной деятельности; правовые основы
защиты государственной тайны
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: основные законы и принципы правового регулирования, понятие общей социальной направленности правовых установок, разделы права;
знать наиболее важные юридические понятия и термины.
уметь: использовать эти знания в профессиональной деятельности; соотносить юридическое содержание с реальными событиями общественной
жизни; выработка элементарных навыков юридического мышления
Виды учебной работы: лекции и самостоятельная работа.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ЭКОНОМИКА
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Цели и задачи дисциплины:
Целью изучения дисциплины – познакомить студентов с основным категориальным аппаратом наук об экономике, с основными экономическими
теориями
Задача изучения дисциплины: дать представление об экономических законах и процессах.
Дисциплина формирует следующие профессиональные компетенции
(по ФГОС ВПО по журналистике):
- способность использовать знания в области социальных и экономических наук (социология, политология, психология, социальная психология, правоведение, экономика) для понимание принципов функционирования современного общества, социальных, экономических, правовых, политических, психологических механизмов и регуляторов общественных
процессов и отношений, способность анализировать социально-значимые
проблемы и процессы, умение использовать полученные знания в контексте своей социальной и профессиональной деятельности (ОК-14);
- базовые знания в различных сферах жизни общества (экономика, политика, право, культура, экология, наука, образование, здравоохранение), которые являются объектом освещения в СМИ и с которыми связано тематическое содержание публикаций (ПК-10).
Основные дидактические единицы:
 Основные экономические понятия и теории: становление и развитие экономической теории; теория рынка; теория производства и издержки в
краткосрочном и долгосрочном периодах; конкуренция и монополия; рынки
ресурсов;
 Макроэкономика: основные понятия и показатели макроэкономики;
макроэкономическая нестабильность: экономические циклы, безработица,
инфляция; бюджетно-налоговая и кредитно-денежная политика; проблемы
открытой экономики.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: категориальный аппарат наук об экономике, основные экономическими теориями;
уметь: использовать полученные знания при освещении тем, связанных с
религией.
владеть: представлением об экономических процессах на микро и макро уровнях.
Виды учебной работы: лекции, самостоятельная работа студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Целью дисциплины является формирование компетенций в области истории древних языков и культур, формирование представления о территориальных и хронологических границах древних культур, о возникновении и
развитии античной культуры и древних языков мира и их роли в дальнейшем
языковом развитии народов мира.
Дисциплина нацелена на подготовку бакалавров лингвистики к производственно-практической деятельности по обеспечению межкультурной
коммуникации, а также к самообучению и непрерывному совершенствованию профессиональных и коммуникативных навыков.
В результате освоения дисциплины бакалавр лингвистики должен
знать
территориальные и хронологические границы древних культур; основные этапы истории и культуры древних народов и значимых деятелей, представляющих эти культуры, различные стороны жизни древних обществ; основные понятия и термины культурологии и языкознания; своеобразие грамматической структуры и лексической организации древних языков; особенности древних типов письма; греческие, латинские и старославянские заимствования в составе русской лексики; характер влияния древних языков и
культур на формирование русской лингвокультуры
уметь
осуществлять сравнительный анализ древних культур, определять их
роль в развитии цивилизаций; иллюстрировать основные тенденции развития
древних языков и культур примерами из мифов, фольклорных и литературных произведений; выявлять общее и различное в грамматической системе
древних языков в сопоставлении с системами русского и других изучаемых
современных иностранных языков.
владеть
опытом выявления исторической обусловленности специфики древних
народов; применения культурологических методов при изучении древних
языков и культур; оперирования основными понятиями и терминами языкознания при анализе текстов на древнерусском языке; чтения, грамматического и семантического анализа древнерусских текстов со словарем.
В процессе освоения дисциплины у студентов развиваются следующие
компетенции.
1. Универсальные (общекультурные) компетенции:
– ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает
ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных,
религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме
(ОК-1);
– руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими
нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия
иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);
– осознание значения гуманистических ценностей для сохранения и
развития современной цивилизации; готовность принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному
наследию (ОК-5).
2. Профессиональные компетенции:
– умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19);
– умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и умение их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37).
Виды учебной работы: лекции, самостоятельная работа студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ПОЛИТОЛОГИЯ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Цели и задачи дисциплины:
Целью изучения дисциплины является социализация студентов, обеспечение политического аспекта подготовки журналистов.
Задачей изучения дисциплины является овладение понятийным аппаратом, освоение основных методов анализа и прогнозирования политических
процессов.
Дисциплина формирует следующие профессиональные компетенции
(по ФГОС ВПО по лингвистике):
- способность понимать движущие силы и закономерности исторического процесса; место человека в историческом процессе, политической организации общества, использовать это знание в
профессиональной деятельности (ОК-2);
- способность видеть и реализовать перспективу своего культурнонравственного и профессионального развития, расширять кругозор, обновлять знания, готовность к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства, способность к саморефлексии, осмысливанию своего социального и профессионального опыта (ОК-8);
- ориентация в важнейших политических процессах, происходящих в
мире и стране, знание характеристик политической системы России,
функций различных политических институтов, понимание роли политики и
институтов гражданского общества в функционирования СМИ и политологического знания для журналиста (ПК-13);
- способность использовать знания в области социальных и экономических наук (социология, политология, психология, социальная психология, правоведение, экономика) для понимание принципов функционирования современного общества, социальных, экономических, правовых, политических, психологических механизмов и регуляторов общественных
процессов и отношений, способность анализировать социально-значимые
проблемы и процессы, умение использовать полученные знания в контексте своей социальной и профессиональной деятельности (ОК-14);
- базовые знания в различных сферах жизни общества (экономика, политика, право, культура, экология, наука, образование, здравоохранение), которые являются объектом освещения в СМИ и с которыми связано тематическое содержание публикаций (ПК-10).
Основные дидактические единицы: теоретическое рассмотрение общей проблематики социально-политической реальности: история социальнополитических учений; политическая система общества; концепции власти;
политическая культура и идеологии; политическая социализация индивида;
социальные и политические конфликты; международные отношения.
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: основные этапы становления социально-политических идей;
сущность, содержание и механизмы осуществления политической власти;
формы организации и типы политических систем; сущность и структуру политического процесса; структуру и функции социально-политических институтов; методы прикладного социально-политического анализа; основополагающие механизмы мировой политики.
Уметь: ставить цели и формулировать задачи, связанные с реализацией
профессиональных функций; анализировать внешнюю и внутреннюю политику, выявлять ее ключевые элементы и оценивать их влияние на социальнополитическую жизнь; аналитически мыслить при оценке событий, происходящих в мире, аргументировано отстаивать свои позиции, ориентироваться в
системе современных политических стандартов, ценностей, технологий.
Владеть: методами практического политического анализа, политического консультирования и прогнозирования; современными политическими
технологиями эффективного влияния на социально-политическую реальность.
Виды учебной работы: лекции, самостоятельная работа студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Цели и задачи дисциплины:
Целью изучения дисциплины является: формирование представления о
специфике и закономерностях развития мировых культур; ознакомление сту-
дентов с историей культурологической мысли на основе овладения категориальным аппаратом культурологии; раскрытие сущности основных проблем
современной культурологии.
Задачей изучения дисциплины является: освоение теоретических знаний об исторических типах культур, знание основных культурноисторических центров и цивилизаций, особенностей их функционирования;
формирование навыков анализа процессов и тенденций социокультурной
среды современности, помогающих ориентироваться в мире культуры.
Дисциплина формирует следующие профессиональные компетенции
(по ФГОС ВПО по журналистике):
- готовность уважительно и бережно относиться к историческому
наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные
и культурные различия, руководствоваться ими в профессиональной деятельности (ОК-1);
- базовые знания в различных сферах жизни общества (экономика, политика, право, культура, экология, наука, образование, здравоохранение), которые являются объектом освещения в СМИ и с которыми связано тематическое содержание публикаций (ПК-10);
- способность основываться на базовых знаниях в области общегуманитарных наук (философия, культурология, история) в процессе формирования своего мировоззрения, понимать проблемы взаимоотношений общества и человека, взаимосвязь свободы и ответственности, значение нравственного и ценностного выбора, расширять свой кругозор в
контексте полученного культурологического знания; умение использовать
гуманитарные знания в своей социальной и профессиональной деятельности
(ОК-13);
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: основные понятия культурологии: культура, цивилизация,
функции культуры, динамика культуры, язык и символы культуры, культурные ценности и нормы; возникновение, периоды и тенденции в эволюции
культуры; место и роль России в мировой культуре;
уметь: выделять доминирующие в той или иной культуре ценности,
значения и смыслы, составляющие историко-культурное своеобразие; разбираться в типологии культур, различать национальные культурные традиции,
вступать в процесс художественного сотворчества, понимать культурную
картину мира, осознавать тенденции культурной универсализации в мировом
современном процессе;
владеть: навыками культурной самоидентификации, возможностями
повышения творческого потенциала личности, пониманием преобразующих
функций культуры, способствующих гармоничному сочетанию специальных
и гуманитарных знаний.
Виды учебной работы: лекции, практические занятия, самостоятельная работа.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Цель преподавания курса - выработать у студента языковое чутье,
научить правильно, оценивать языковые факты и отбирать стилистические
средства в зависимости от содержания, сферы условий общения, подготовить
к лингвистическому анализу и редактированию текстов разной функционально-стилевой принадлежности, научить создавать тексты различных стилей и жанров, овладеть навыками эффективной коммуникации.
Задачи
- дать представление об основных характеристиках функциональных
стилей русского языка (разговорного, официально-делового, научного, публицистического, художественного);
- научить идентифицировать тексты соответственно данным характеристикам с учетом принадлежности текстов к разным видам и жанрам;
- научить использовать знания программы курса при анализе, редактировании и создании текстов разной функционально-стилевой принадлежности;
- сформировать навыки грамотной письменной учебно-научной речи и
речи, необходимой в будущей профессиональной деятельности;
- научить вести межличностный и социальный диалог, разрешать конфликтные ситуации, используя эффективные методики общения;
- научить выступать публично, аргументировать собственную позицию
в соответствии с нормами русского литературного языка и речевого
этикета.
В результате освоения дисциплины студент должен:
 Знать стилистическую систему современного русского языка на всех его структурных уровнях (фонетическом, лексикофразеологическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом)
 Знать стилистические нормы употребления
языковых
средств в различных речевых ситуациях
 Владеть методикой отбора наиболее оправданных языковых единиц
 Владеть практическими навыками обнаружения стилистических ошибок в речи и приемами их исправления
 Иметь навыки практического анализа текстов различной
функционально-стилевой ориентации с целью выявления используемых стилистических средств на всех уровнях структуры языка
 Иметь навыки стилистической правки рукописи в текстах
различной жанровой и функционально-стилевой принадлежности.
 Владеть техникой выразительной речи
 Владеть навыками создания текстов различных типов
 Уметь писать аннотацию, тезисы, рефераты различных типов, курсовую работу;
 Владеть навыками номинализации, вербализации
 Уметь доказывать и обосновывать, аргументировать, опровергать, делать оценки, отвечать на вопросы
 Уметь выступать с самостоятельно подготовленным докладом, участвовать в диалоге, беседе, дискуссии; защищать курсовой
проект
 Анализировать предмет общения, организовывать обсуждение, управлять общением, использовать этикетные средства для
достижения коммуникативных целей
 Уметь анализировать конфликты, кризисные ситуации и
разрешать их.
Виды учебной работы: лекции, практические занятия, самостоятельная работа.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ИСТОРИЯ ИСЛАМА
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетные единицы (144 часа).
Основные цели и задачи учебной дисциплины:
– сформировать у студентов достаточно полные и объективные знания
в области истории Ислама;
– ознакомить студентов с особенностями мусульманского правления на
государственном уровне;
– прививать стремление следовать праведным предкам из числа сподвижников Пророка и их последователей;
– ознакомить студентов с историей распространения Ислама в мире, в
России и в Дагестане;
– вооружить студентов умениями и навыками использования исторической информации об Исламе в практической деятельности.
В результате освоения учебной дисциплины студенты должны:
знать: основную задачу и важность изучения истории Ислама; значимость знания по истории Ислама в условиях современного мира; Исламский
халифат. Условия правления и руководство правителей; роль Абу Бакра в
становление устоев халифата; роль Умара в укрепление и стабильности халифата; роль Усмана в защите халифата от анархии и смут;
роль Али в противоборстве с внутренними и внешними факторами
противоборства; переход исламского правления от совета старейшин (шуры)
к монархии; становление Омеядского халифата; становление Аббасидского
халифата; становление Османской империи; история проникновения Ислама
в Россию и в Дагестан; Ислам в современном мире.
уметь: работать с различными источниками по истории Ислама и мусульманского мира; проводить исторический анализ событий прошлого и
настоящего мусульманского мира; написать текст (реферата, анонса, выступления и т.п.); пользоваться историческими материалами по истории Ислама в
практической деятельности; осмысливать миссию пророков;
анализировать и осмысливать духовно-нравственные примеры из истории Ислама; извлекать поучительные уроки из истории Ислама.
быть ознакомленными: с религиозной терминологией; с основными
мусульманскими источниками по истории Ислама; с ролью халифов в истории человечества и т.д.
Основные дидактические единицы (разделы): История правления
Османской династии. История правления Аббасидской династии. История
правления Омейядской династии. История правления Али бин Абу Талиба
История правления Усмана бин Аффана. История правления Умара бин
аль-Хаттаба. История правления Абу Бакра ас-Сиддика. Исламский Халифат.
Виды учебной работы: лекции и самостоятельная работа.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Целью и задачей данной дисциплины является:
 формирование целостного представления о строении и
функционировании психики человека,
 знание о теоретических основах и закономерностях развития психики человека на разных этапах его онтогенеза.
 формирование профессиональной направленности на взаимодействие и навыков анализа социально-психологических явлений
повседневной жизни и ситуаций, возникающих в педагогической деятельности.
Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ОК-14, ПК-4, ПК-6
В результате освоения дисциплины должен:
Знать:
- теоретические основы, структуру и закономерности развития всех познавательных процессов;
- условия становления теоретического и эмпирического мышления и
индивидуальные особенности познавательных стратегий образования.
- процедуру получения, описания эмпирических данных в психологическом исследовании и способы их обработки и анализа;
Уметь:
- определять уровни и этапы психического развития, а также индивидуальные особенности познавательных процессов.
самостоятельно выделять социально- психологические проблемы и
формулировать запрос к средствам исследования;
- планировать эксперимент и осуществлять контроль переменных в
условиях деятельности;
Владеть:
 способами, приемами и средствами формирования интеллекта
детей и подростков и организации деятельности.
 различными средствами коммуникации в профессиональной педагогической деятельности;
 способами установления контактов и поддержания взаимодействия с субъектами образовательного процесса в условиях поликультурной
образовательной среды.
Виды учебной работы: лекции и самостоятельная работа.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЛИНГВИСТИКЕ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 3 зачетные единицы (108 часа).
Целями освоения дисциплины являются: развитие общей и профессиональной компетенции студентов в вопросах овладения основами современных информационных и коммуникационных технологий и их эффективного
использования для решения целого ряда лингвистических задач – автоматического распознавания и обработки текста и речи, статистического анализа
текстов, моделирования в лингвистических исследованиях, обучения языкам.
Формируемые компетенции: ОК 3,6,7,8. ПК 3,10,11,12,13,23-28.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
1) структуру информационных и коммуникационных технологий, сферу применения
2) свойства и виды информации, концепцию информационного общества;
3) типы лингвистических информационных ресурсов и баз данных,
4) общие принципы решения лингвистических задач при помощи компьютера,
5) виды компьютерных сетей и возможности их использования в информационных и коммуникационных целях,
6) типы компьютерных технологий, применяемых в обучении языкам.
Уметь:
1) пользоваться лингвистическими информационными ресурсами,
2) решать разнообразные лингвистические задачи при помощи компьютера
3) использовать информационные технологии в обработке текстов
4) пользоваться интернет-сервисами в информационных и коммуникационных целях;
5) организовать учебный процесс при использовании компьютерных
средств.
Владеть:
1) Навыками пользования разными операционными системами, установки, запуска и использования прикладных программ;
2) Методикой выработки алгоритмов решения конкретных задач моделирования языковых процессов и явлений;
3) Навыками проведения компьютерного эксперимента;
4) Навыками работы с программами автоматической обработки информации, системами машинного перевода;
5) Навыками работы с электронными ресурсами терминологическими
словарями, письменными текстовыми массивами, фонетическими корпусами
текстов, электронными библиотеками;
6) Навыками пользования интернет-сервисами;
7) Способами организации изучения иностранного языка с применением компьютерных обучающих программ и систем, интерактивных средств
обучения ИЯ;
8) Методикой разработки упражнений и заданий с применением компьютерных обучающих программ и систем.
Виды учебной работы: лекции и самостоятельная работа.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
МАТЕМАТИКА И ИНФОРМАТИКА
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 3 зачетные единицы (108 часа).
Цель рабочей программы «Математика и информатика» - изучение
процессов получения, преобразования, хранения и использования информации.
Основные задачи курса:
- развитие аналитического мышления студентов;
- формирование целостного представления об информационном пространстве;
- использование различных языков математики и информатики (словесный, символический, графический) для иллюстрации, интерпретации, аргументации и доказательства.
В результате изучения данной дисциплины студенты должны
знать:
- основные математические формулы и понятия;
- функции языка как способа представления информации;
- способы хранения и основные виды хранилищ информации;
- основные единицы измерения количества информации;
- правила выполнения арифметических операций в двоичной системе счисления;
- основные логические операции, их свойства и обозначения;
- общую функциональную схему компьютера;
- назначение и основные характеристики устройств компьютера;
- назначение и основные функции операционной системы;
- назначение и возможности электронных таблиц;
- назначение и основные возможности баз данных;
- основные объекты баз данных и допустимые операции над ними;
- этапы информационной технологии решения задач с использованием компьютера;
уметь:
 использовать математические методы при решении прикладных
задач;
перечислять основные характерные черты информационного общества;
переводить числа из одной системы счисления в другую;
 строить логические схемы из основных логических элементов по
формулам логических выражений;
 применять текстовый редактор для редактирования и форматирования текстов;
 применять графический редактор для создания и редактирования
изображений; строить диаграммы;
 применять электронные таблицы для решения задач;
 создавать простейшие базы данных; осуществлять сортировку и
поиск информации в базе данных; перечислять и описывать различные
типы баз данных;
 работать с файлами (создавать, копировать, переименовывать,
осуществлять поиск файлов); вводить и выводить данные;
 работать с носителями информации; пользоваться антивирусными программами;
иметь представление:

о роли математики в современном мире, общности ее понятий и представлений;

об информационных основах процессов управления;
о методах поиска информации;

о принципах кодирования информации; о системах счисления.
Виды учебной работы: лекции и самостоятельная работа.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
КОНЦЕПЦИИ СОВРЕМЕННОГО ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ
Общая трудоемкость дисциплины: 2 зачетные единицы (72 часов).
Цель дисциплины: ознакомление студентов с неотъемлемой частью
единой культуры – естествознанием, формирование современного мировоззрения и целостного взгляда на окружающий мир.
Задачи дисциплины: понимание специфики гуманитарной и естественнонаучной составляющих единой культуры, ее связи с особенностями
мышления, понимание возможностей рационального естественнонаучного
метода, формирование современного естественнонаучного мировоззрения,
представления о целостности и многообразии живой и неживой природы, понимание сущности жизни
 ключевых принципов основных жизненных процессов, организации биосферы, роли человечества в ее эволюции.
Основные дидактические единицы: 1. Наука в контексте культуры. 2.
Точное естествознание (классическая физика, неклассическая физика. химические системы). 3. Биологический уровень организации материи. 4. Эволюционно-синергетическая парадигма.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: основные естественнонаучные представления, складывающиеся
в современную единую картину мира;
уметь: использовать различные концепции современного естествознания в процессе изучения других дисциплин и в дальнейшей профессиональной деятельности;
владеть: методологией перехода от фундаментальных законов эволюционирующего материального мира к человеку как биопсихосоциальному
существу и далее к биосферному уровню мышления как основе современной
цивилизации.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ЛОГИКА И ТЕОРИЯ АРГУМЕНТАЦИИ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Цели и задачи дисциплины:
Целью изучения дисциплины: раскрыть сущность законов мыслительного процесса и форм их текстового выражения, выработанных логической
наукой, продемонстрировать их роль в творческой профессиональной деятельности журналистов и редакторов
Задачей изучения дисциплины является: изучение и применение знаний
по логике в контексте задач будущей редакционной работы, связанных с подготовкой и редактированием текстов
Курс формирует следующие компетенции по ФГОС ВПО по журналистике:
- культура мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения,
умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4);
- знание принципов работы с источниками информации и методов ее
сбора (интервью, наблюдения, работы с документами), селекции, проверки и
анализа, а также методов прецезионной (точной) журналистики (ПК-23);
- собирать необходимую информацию (работать с источниками информации, применять разные методы), осуществлять ее проверку, селекцию и анализ (ПК-40).
Структура дисциплины:
- 16 часов лекционных занятий,
- 16 часов практических занятий,
- 40 часа самостоятельной работы.
Основные дидактические единицы (разделы):
 Логические законы мышления: предмет и значение логики;
применение логических законов в жизнедеятельности; понятие, суждение;
 Умозаключение и доказательство: дедуктивные и индуктивные
умозаключения; аналогия, гипотеза, прогноз; моделирование; доказательство;
 Логические основы дискуссии: дискуссия в СМИ и ее логические
основы; логические основы полемики; логические ошибки.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: суть законов и форм логически правильной организации мыслительного процесса и текстового изложения его результатов;
уметь: применять полученные знания при осмыслении социальных
фактов, процессов, и подготовке журналистских текстов, избегать логических ошибок;
владеть: приемами и методами доказательного рассуждения и опровержения, необходимыми в процессе профессиональной журналистской работы (при подготовке и редактировании тестов, анализе публикаций в СМИ и
др.).
Виды учебной работы: лекции, семинарские занятия, самостоятельная
работа студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).
Цели и задачи дисциплины:
Цель курса – формирование общих представлений об основных принципах информатики, сферах ее применения, перспективах развития, способах
функционирования и использования информационных технологий.
Задачи курса: раскрыть содержание базовых понятий, предмета и метода информатики, закономерностей протекания информационных процессов, принципов организации средств обработки информации; дать представление о тенденциях развития информационных технологий и использовании
современных средств для решения задач в своей профессиональной области;
дать представление о многоуровневой структуре телекоммуникаций, об использовании сети Internet в области журналистской деятельности.
Дисциплина формирует следующие профессиональные компетенции
(по ФГОС ВПО по журналистике):
- способность понимать сущность и значение информации в развитии
современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы,
возникающие в этом процессе, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны
(ОК-16);
- способность ориентироваться в современной системе источников
информации в целом и по отдельным отраслям знаний и сферам общественной практики, знание и умение владеть основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, умение
использовать различные программные средства, базы данных, работать в
Интернете и использовать его ресурсы, пользоваться поисковыми системами, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях
(ОК-19).
- знание возможностей электронных баз данных, методов работы с
ними, способов участия в их создании (ПК-24);
- знание особенностей работы в условиях мультимедийной среды и
конвергентной журналистики, методов и технологии подготовки медиапродукта в разных знаковых системах (вербальной, аудио-, видео-, фото-, графика) (ПК-32);
Структура дисциплины:
- 36 часов практических занятий,
- 36 часов самостоятельной работы.
Основные дидактические единицы (разделы):
 Технические и программные средства реализации информационных
процессов: понятие информации, данных, знаний; информационные ресурсы
человеческого общества; техническое и программное обеспечение; основные
элементы ЭВМ и их назначение; системное и прикладное программное обеспечение
 Модели и решения функциональных и вычислительных задач: новые информационные технологии; основы теории алгоритмов и программирование;
 Телекоммуникации: компьютерные сети, Интернет, программы
Internet Explorer, Netscape Navigator, понятие гипертекста, язык HTML, автоматизация создания WEB документов
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: закономерностей протекания информационных процессов,
принципов организации средств обработки информации, иметь представление о тенденциях развития информационных технологий;
уметь: применять информационные технологии для решения задач в
своей профессиональной области
владеть: представлением о многоуровневой структуре телекоммуникаций, об использовании сети Internet в области журналистской деятельности.
Виды учебной работы: практические занятия, самостоятельная работа
студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ОСНОВЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 3 зачетные единицы (108 часа).
Цель освоения учебной дисциплины - систематизировать общелингвистические знания, являющиеся базовыми для дальнейшего более углубленного изучения отдельных аспектов общего и частного языкознания, познакомить обучающихся с важнейшими разделами и проблемами науки о языке, с
основными понятиями, которыми оперирует эта наука на современном этапе
развития, формировать общекультурные и профессиональные компетенции,
необходимые для осуществления профессиональной деятельности лингвиста.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:
- владеть наследием общекультурной мысли, направленной на решение
общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);
- владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению
информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеть культурой устной и письменной речи (ОК-7);
- уметь применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного
уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);
- владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);
- владеть основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания –
композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4);
- уметь свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК5);
В результате изучения дисциплины обучающиеся должны:
знать современную общелингвистическую терминологию, предмет и
объект современного языкознания, содержание основных лингвистических
понятий с точки зрения онтологии, гносеологии и прагматики, сущность
языка и речи, систему и структуру языка, лингвофилософские аспекты связи
языка, мышления и сознания, природу и сущность языкового знака, типы
языковых значений, а также современные лингвистические теории;
уметь проводить сопоставительный анализ, описывать и интерпретировать факты родного и изучаемого языков; решать исследовательские задачи,
ориентированные на анализ научной и научно-практической литературы в
области филологии; выбирать изучаемые в курсе методы познавательной деятельности для решения конкретных исследовательских и практических задач;
владеть (быть в состоянии продемонстрировать) практическими навыками лингвистического анализа конкретного языкового материала, основами
лингвистической терминологии и основными способами номинации в языке.
Виды учебной работы: практические занятия, самостоятельная работа
студентов.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 512 часов.
Целью освоения учебной дисциплины является формирование коммуникативных навыков и умений во всех видах речевой деятельности, а также
формирование общекультурных и профессиональных компетенций, необходимых для успешного осуществления профессиональной деятельности
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:
- владение навыками общекультурной и социокультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);
- владение культурой мышления, способностью к анализу, обобщению
информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение
культурой устной и письменной речи (ОК-7);
- владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразова-
тельных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);
- владение основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего
коммуникативного контекста (время, место, цели и условия коммуникативного взаимодействия) (ПК-3);
- умение свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации
(ПК-5);
- умение использовать этикетные формулы в устной и письменной
коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба)
(ПК-8).
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
- знать предметное содержание курса: фонологические, лексические,
грамматические явления и закономерности, орфографическую и стилистическую нормы изучаемого языка;
- уметь применять полученные знания в разных видах речевой деятельности на иностранном языке; использовать различные формы, виды устной и
письменной коммуникации на иностранном языке в учебной и профессиональной деятельности; пользоваться основными речевыми формами высказывания (повествование, описание, рассуждение, монолог, диалог, полилог);
- владеть (быть в состоянии продемонстрировать) произносительными,
лексическими и грамматическими навыками во всех видах речевой деятельности на иностранном языке, основными методами и приемами практической
работы в области устной и письменной коммуникации, различными способами вербальной и невербальной коммуникации.
Виды учебной работы: практические занятия, самостоятельная работа
студентов.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Цель курса: «Безопасность жизнедеятельности» - обязательная общепрофессиональная дисциплина, в которой соединена тематика безопасного
взаимодействия человека со средой обитания (производственной, бытовой,
городской, природной) и вопросы защиты от негативных факторов чрезвычайных ситуаций (ЧС). Целью изучения дисциплины является формирование представления о неразрывном единстве эффективной профессиональной
деятельности с требованиями к безопасности и защищенности человека. Реализация этих требований гарантирует сохранение работоспособности и
здоровья человека, готовит его к действиям в экстремальных условиях природного и техногенного характера.
Задачи курса: Основная задача дисциплины – вооружить обучаемых
теоретическими знаниями и практическими навыками, необходимыми для:
- создания комфортного (нормативного) состояния среды обитания в
зонах трудовой деятельности и отдыха человека;
- идентификации негативных воздействий среды обитания естественного, техногенного и антропогенного происхождения;
- прогнозирования развития негативных воздействий на человека и
окружающую среду, оценки и управления рисками.
- разработки и реализации мер защиты человека и среды обитания от
негативных воздействий;
- проектирования и эксплуатации приборов и оборудования, технологических процессов и объектов экономики в соответствии с требованиями по
безопасности и экологичности;
- обеспечения устойчивости функционирования объектов и технических систем в штатных и чрезвычайных ситуациях;
- принятия решений по защите производственного персонала и населения от возможных последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий и
применения современных средств поражения, а также принятия мер по ликвидации их последствий;
Основные дидактические единицы: 1. Теоретические основы БЖД 2.
Чрезвычайные ситуации природного характера. 3. Чрезвычайные ситуации
техногенного характера. 4. Чрезвычайные ситуации социального характера.
5. Сущность и содержание информационной безопасности. 6. Экономическая
безопасность социально-экономических систем. 7. Национальная безопасность.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать:
- способы защиты персонала и населения от возможных последствий
аварий, катастроф, стихийных бедствий и применения современных средств
поражения;
- участвовать в подготовке планов предупредительных материалов по
обеспечению безопасности на уровне организации.
уметь:
- принимать меры по ликвидации последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий и применения современных средств поражения;
владеть:
- методологией решений по защите производственного персонала и
населения от возможных последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий;
- принятием мер по ликвидации аварий, катастроф, стихийных бедствий и их последствий;
- методами прогнозирования развития негативных воздействий и оценки последствий их действия.
Виды учебной работы: практические занятия, самостоятельная работа
студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 216 часов.
Целью освоения учебной дисциплины «Педагогическая антропология»
является приобретение знаний и умений в области педагогической деятельности: по организации обучения и воспитания с использованием современных технологий, соответствующих возрастным особенностям учащихся; по
осуществлению профессионального самообразования и личностного роста.
Формирование общекультурных и профессиональных компетенций, необходимых для осуществления профессионально-педагогической деятельности.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:
- умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного
уровня, профессиональной компетенции, сохранение своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);
- стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-11);
- умение критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности (ПК-34);
- умение эффективно строить учебный процесс, осуществляя пелагогическую деятельность в учебных заведениях дошкольного, общего, начального и среднего профессионального, а также дополнительного лингвистического образования в соответствии с задачами конкретного учебного курса и
условиями обучения иностранным языкам (ПК-35);
- владение стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК-41);
- владение навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижений общих целей трудового коллектива (ПК-44).
В результате изучения дисциплины студент должен:
- знать ценностные основы профессиональной деятельности в сфере
образования; правовые нормы реализации педагогической деятельности;
сущность и структуру образовательных процессов; тенденции развития мирового историко-педагогического процесса, особенности современного этапа
развития образования в мире; методологию педагогических исследований
проблем образования (обучения, воспитания, социализации); теории и технологии обучения и воспитания ребёнка; способы профессионального самопознания и саморазвития;
- уметь системно анализировать и выбирать образовательные концепции; использовать методы психологической и педагогической диагностики
для решения различных профессиональных задач; учитывать в педагогическом взаимодействии различные особенности учащихся; проектировать образовательный процесс с использованием современных технологий, соответствующих общим и специфическим закономерностям и особенностям воз-
растного развития личности; осуществлять педагогический процесс в различных возрастных группах и различных типах образовательных учреждений.
владеть (быть в состоянии продемонстрировать) способами пропаганды важности педагогической профессии для социально-экономического развития страны; способами взаимодействия с другими субъектами образовательного процесса; способами проектной и инновационной деятельности в
образовании.
Виды учебной работы: практические занятия, самостоятельная работа
студентов.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ.
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 72 часа.
Целью освоения является – развитие у обучающихся понимания глубокой связи между культурой и коммуникацией, повышение их компетенции
в области общения с представителями различных культур и формирование
толерантности к чужим культурам; совершенствование основных навыков и
умений, соответствующих уровню адекватного общения.
Процесс изучения модуля направлен на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:
- способность ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей
и учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных,
национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);
- умение руководствоваться принципами культурного релятивизма и
этническими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);
- владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);
- осознание значения гуманистических ценностей для сохранения и
развития современной цивилизации; готовность принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному
наследию (ОК-5);
- владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);
- знание этических и нравственных норм поведения, принятых в инокультурном социуме, моделей социальных ситуаций, типичных сценариев
взаимодействия (ПК-2);
- владение основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4);
- способность работать с информацией в глобальных компьютерных
сетях (ПК-27).
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
- знать основные положения теории коммуникации, составляющие основу теоретической подготовки; специфические особенности межкультурной
коммуникации; основные фонетические, лексические, грамматические, словообразовательные явления и закономерности функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей;
- уметь применять полученные теоретические знания на практике в
процессе межкультурной коммуникации; выражать семантическую, коммуникативную и структурную преемственность между частями высказывания;
делать сообщения, доклады, комментирование, вести беседу, участвовать в
дискуссии официального и неофициального характера в пределах изученного
языкового материала.
- владеть (быть в состоянии продемонстрировать) понятийным и терминологическим аппаратом дисциплины «Введение в теорию межкультурной
коммуникации», системой представлений о связи языка и культуры народа;
практическими навыками, позволяющими понимать и критически осмысливать аутентичную монологическую и диалогическую речь в естественном
темпе в пределах изученного материала и за его рамками; техникой письменной речи и основами письменной композиции.
Виды учебной работы: практические занятия, самостоятельная работа
студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (АНГЛИЙСКИЙ)
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 108 часов.
Целью освоения учебной дисциплины является формирование общекультурных и профессиональных компетенций, необходимых для осуществления высококачественного письменного перевода с иностранного языка на
русский и с русского языка на иностранный при осуществлении разносторонних связей и информационного обмена между представителями разных
стран и культур.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:
- знание и применение принципов культурного релятивизма и этических норм, предполагающих отказ от этноцентризма и уважение своеобразия
иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК2);
- владение культурой мышления, способностью к анализу, обобщению
информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение
культурой устной и письменной речи (ОК-7);
- умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного
уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);
- понимание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности
(ОК-12);
- владение основными особенностями официального, нейтрального и
неофициального регистров общения (ПК-6);
- владение методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания (ПК-9);
- умение оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе (ПК-13);
- умение работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и
морфологического анализа, автоматического синтеза и распознавания речи,
обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности (ПК-21);
- владение навыками работы с компьютером как средством получения,
обработки и управления информацией (ПК-25);
- умение работать с информацией в глобальных компьютерных сетях
(ПК-27);
В результате изучения дисциплины обучаемый должен:
- знать основные типы и жанры текстов; основные переводческие приемы и трансформации; основные способы достижения эквивалентности в
процессе письменного перевода; основные фонетические, лексические,
грамматические, словообразовательные явления и закономерности функционирования изучаемого иностранного языка;
- уметь проводить предпереводческий анализ исходного текста, определять тип, жанр, тематику и функционально-стилистическую характеристику текста, осуществлять синтаксический, семантический и прагматический
анализ текста, направленный на выявление его смысла, структуры, коммуникативной ситуации и предполагаемых переводческих трудностей.
- владеть (быть в состоянии продемонстрировать) навыками письменной речи в различных формах и жанрах, опираясь на знание лексической си-
нонимии, грамматических параллельных конструкций, включая разного вида
внутриязыковой перевод; навыками письменного перевода; навыками преодоления трудностей лексического и грамматического характера и создания
перевода в соответствии с жанрово-стилистическими нормами переводящего
языка; навыками подготовки к выполнению перевода, включая самостоятельный поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях.
Виды учебной работы: практические занятия, самостоятельная работа
студентов.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС УСТНОГО ПЕРЕВОДА ВТОРОГО
ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК)
Целью освоения учебной дисциплины является формирование у обучающихся профессиональных основ устного практического перевода, знаний
и умений по эффективному использованию существующих стратегий устного перевода в различных переводческих ситуациях, формирование общекультурных и профессиональных компетенций.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:
- навыки социальной и межкультурной коммуникации, обеспечивающие адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);
- готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на
основе принятых моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);
- культура мышления, способность к анализу, обобщению информации,
постановке целей и выбору путей их достижения, культура устной и письменной речи (ОК-7);
- применение методов и средств познания, обучения и самоконтроля
для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня,
профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного
и физического самосовершенствования (ОК-8);
-умение осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста (ПК-14);
- владение международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров
официальных делегаций) (ПК-17);
- обладание необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к
изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);
- умение моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19);
- владение методикой подготовки к выполнению перевода, включая
поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных
сетях (ПК-10);
- владение навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения общих целей трудового коллектива (ПК-44).
В результате изучения дисциплины обучаемый должен:
- знать межъязыковые и межкультурные различия для качественного
выполнения устных переводческих задач, общие принципы жанровостилистического построения устной речи; наиболее частотные, употребительные переводческие соответствия; виды устного перевода и их особенности.
- уметь без напряжения воспринимать на слух иноязычную речь; интонационно правильно оформлять высказывание и говорить достаточно громко; извлекать общий смысл из высказывания, воспринимать смысловую
структуру текста, устанавливать смысловые связи между отдельными частями текста оригинала; удерживать в памяти исходный текст (или его смысл)
до тех пор, пока он не будет переведен; одновременно воспринимать на слух
и репродуцировать иноязычную речь; стилистически и синтаксически грамотно оформить переводящие фразы
- владеть (быть в состоянии продемонстрировать) навыками публичной
речи; автоматизированного употребления переводческих соответствий; восприятия, фиксации и воспроизведения различных разрядов прецизионной
лексики.
Виды учебной работы: практические занятия, самостоятельная работа
студентов.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Дисциплина «Методика преподавания английского языка» является частью базового цикла дисциплин подготовки студентов по направлению
Лингвистикаподготовки бакалавров Дисциплина реализуется на 3 курсе 6
семестре факультете Лингвистика и журналистика кафедрой английского
языка. ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 035700 – «Лингвистика»
профиль «Теория преподавания иностранных языков и культур».
общекультурными (ОК):
- владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению
информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);
- стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства,
может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить
пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);
- понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК12).
профессиональными компетенциями (ПК):
в области научно-методической деятельности:
- обладает способностью применять новые педагогические технологии
воспитания и обучения с целью формирования у обучающихся черт вторичной языковой личности, развития и совершенствования первичной языковой
личности, формирования коммуникативной и межкультурной компетенции
обучающихся (ПК-25);
- умеет использовать в профессиональной деятельности достижения
отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам (ПК-26);
- владеет современными технологиями организации учебного процесса
и оценки достижений обучающихся на различных этапах обучения (ПК-29);
- умеет эффективно строить учебный процесс на всех уровнях и этапах
лингвистического образования, включая высшее, послевузовское и дополнительное профессиональное образование (ПК-30);
в области научно-исследовательской деятельности:
- умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач
(ПК-34);
- обладает способностью к самостоятельному освоению инновационных областей и новых методов исследования (ПК-44);
В результате изучения курса студенты должны:
знать:
- современные тенденции в развитии методики и основные документы
в области языкового образования;
- содержание и структуру системы обучения иностранным языкам (цели и задачи обучения, подходы к обучению языку, принципы, методы, средства, организационные формы обучения);
- особенности взаимодействия методики с базисными для нее науками
(педагогикой, лингвистикой, психолингвистикой, культурологией);
- различные приемы формирования и развития иноязычных коммуникативных умений;
- квалификационные требования, предъявляемые к учителю иностранного языка.
уметь:
- использовать современные технологии в обучении иностранным языкам;
- практически применять приемы и методы обучения иностранному
языку;
- готовить учебные материалы и осуществлять конструктивнопланирующую деятельность;
- анализировать и оценивать уровень владения учащимися иностранным языком;
- анализировать содержание процесса;
- организовывать самостоятельную работу учащихся в овладении иноязычной
речью;
владеть:
- знаниями общих тенденций и направленности развития методики
преподавания иностранного языка;
- навыками анализа и сопоставления, оценки информации из предложенных источников;
- лингводидактическими понятиями, определяющими учебный процесс
обучения иностранному языку.
Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, мастер-классы, практические занятия,
семинары, самостоятельная работа студента, консультации, рефераты.
Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля:
текущий контроль успеваемости в форме теста, рубежный контроль в форме
самостоятельной работы и промежуточный контроль в форме зачета.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа. Программой дисциплины предусмотрены лекционные 18ч.,
практические 18ч., и 36ч. самостоятельной работы студента.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО
ЯЗЫКА
Дисциплина «Теоретическая фонетика» является частью базового
цикла дисциплин подготовки студентов по направлению подготовки бакалавров. ФГОС по направлению подготовки ВПО 035700 – «Лингвистика»
профиль «Теория преподавания иностранных языков и культур».. факультета
Лингвистики и журналистики Института теологии и международных отношений имени Мамма Дибира ар-Рочи, кафедрой английского языка.
В курсе теоретической фонетики английского языка студенты знакомятся с основными лингвистическими школами, различными направлениями
в изучении принципиальных фонетических проблем, современными методами фонетического и фонематического исследования, что позволяет получить
базовые профессиональные знания по основному языку в целом, а также
применять полученные знания в научно-исследовательской и практическиприкладной деятельности.
Данная учебная дисциплина включена в раздел основной образовательной программы 035700 Лингвистика и относится к базовой (общепрофессиональной) части. Осваивается на 2 курсе, 4 семестр.
Данная учебная дисциплина входит в раздел Б.3.В.1.2 Профессиональный цикл. Базовая часть. Дисциплина "Теоретическая фонетика английского
языка" является одной из основополагающих дисциплин, определяющих
профессиональную направленность подготовки бакалавра. Для изучения
дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в средней общеобразовательной школе, а также обобщаются
сведения о фонетическом строе английского языка, систематизируются знания, полученные студентами на первом курсе при изучении дисциплины
"Практическая фонетика английского языка".
Дисциплина нацелена на формирование общекультурных компетенций:
- владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу,
обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения
(ОК-1);
- стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства
(ОК-6);
- осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8);
профессиональных компетенций:
- способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и
литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и
интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и
перспективах развития филологии (ПК-1);
- владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий (ПК-2);
- свободное владение основным изучаемым языком в его литературной
форме (ПК-3);
- владение основными методами и приемами различных типов устной
и письменной коммуникации на основном изучаемом языке (ПК-4);
- способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории
коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-5);
выпускника.
В результате освоения дисциплины студент:
1. должен знать:
основные положения теории фонетики английского языка: особенности английской артикуляционной базы и определяемые ею основные фонематические оппозиции; функциональные особенности сегментных и сверхсегментных единиц речи и их роль в процессе коммуникации
2. должен уметь:
ориентироваться в фонетической терминологической системе; анализировать фонетическую систему изучаемого иностранного языка в его современном состоянии; применять полученные знания на практике: в научноисследовательской и других видах деятельности
3. должен владеть:
навыками применения норм стандартного произношения и различать
территориальные варианты английского произношения применять полученные знания на практике.
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с проблемами фонетического и фонематического исследования английского языка.
Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: (лекции,, самостоятельная работа студента,
консультации, рефераты).
Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля:
текущий контроль успеваемости в форме теста, рубежный контроль в форме
теста и промежуточный контроль в форме зачета.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 1 зачетных единиц, 36 часов. Программой дисциплины предусмотрены лекционные 18ч.,
практические 0 ч., занятия и 18ч. самостоятельной работы студента.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Дисциплина «Теоретическая грамматика английского языка» является
частью цикла дисциплин подготовки студентов по направлению подготовки
03570001.62. Лингвистика. Дисциплина реализуется на факультете «Лингвистики» Института Теологии и Международных отношений кафедрой Английского языка.
Дисциплина нацелена на формирование общекультурных компетенций
выпускника:
Способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень;
Способность и готовность к самостоятельному обучению новым методам исследования;
Готовность к использованию на практике умений и навыков в организации исследовательских и проектных работ.
Способность к обобщению и анализу получаемой информации.
А также профессиональных компетенций:
Владение навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемом иностранном языке;
Способность использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации устного и письменного общения на
изучаемом иностранном языке;
Способность самостоятельно осуществлять переработку иноязычной
информации для решения учебных, научно-исследовательских и профессиональных задач.
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с практической грамматикой, фонетикой, историей английского языка и лингвистикой в целом.
Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, практические занятия, семинары, самостоятельная работа студента, консультации, курсовое проектирование.
Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля:
текущий контроль успеваемости в форме устного опроса, рубежный контроль в форме реферата и промежуточный контроль в форме тестирования.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 72 часа. Программой дисциплины предусмотрены 72 лекционных часа.
Освоение дисциплины «Иностранный язык» является необходимой основой для последующего изучения дисциплины «Практический курс первого
иностранного языка», а также дисциплин «Лексикология первого иностранного языка» и «Теоретическая грамматика первого иностранного языка».
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из
зарубежных источников (ОК-10);
осознанием социальной значимости своей будущей профессии, обладанием мотивацией к осуществлению профессиональной деятельности (ОПК1);
способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и
социально значимого содержания (ОПК-5);
способностью организовывать сотрудничество обучающихся, поддерживать активность и инициативность, самостоятельность обучающихся, их
творческие способности (ПК-7);
владеет навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемом иностранном языке (СК-1);
способен использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемом иностранном
языке (СК-2);
умеет выстраивать стратегию устного и письменного общения на изучаемом иностранном языке в соответствии с социокультурными особенностями изучаемого языка (СК-3).
4. В результате освоения дисциплины студент должен:
знать:
лингвострановедческую информацию и социокультурные особенности
по изучаемым темам;
уметь:
читать с достаточным пониманием тексты разного характера, пользоваться ознакомительным, изучающим, поисковым видами чтения (в зависимости от коммуникативной задачи);
понимать достаточно полно высказывания на изучаемом языке и аутентичные аудио и видеотексты разного характера;
рассказывать, высказывать свои мнения по поводу прочитанного или
прослушанного;
вести диалоги разного типа с эффективным использованием изученного языкового материала;
уметь использовать опыт владения языком для самостоятельного
углубления и расширения своего владения языком;
владеть:
базовыми навыками аудирования, чтения, говорения и письма на изучаемом языке;
основными наиболее употребительными коммуникативными грамматическими структурами.
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 9 зачетных единиц.
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ АРАБСКОГО ЯЗЫКА
1. Цели дисциплины:
раскрыть закономерности (общие и частные) процесса обучения иностранному языку как средству коммуникации, образования, развития и воспитания учащихся;
сформировать представления о специфике содержания и структуры педагогической деятельности учителя иностранного языка;
ознакомить студентов с наиболее известными методическими направлениями, системами и методами, формами и средствами обучения иностранным языкам;
сформировать практические навыки и умения преподавания иностранного языка в условиях средней школы;
способствовать подготовке студентов к осуществлению основных профессиональных функций учителя иностранного языка.
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:
Дисциплина «Методика обучения основному и второму иностранным
языкам» относится к вариативной части профессионального цикла (Б3.Б.6).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции,
полученные студентами при изучении психолого-педагогических и лингвистических дисциплин. Освоение дисциплины является предшествующим
этапом для практик.
Программа включает в себя лекционный курс и практические занятия,
где студенты знакомятся с научно-обоснованными положениями в области
теории и практики обучения иностранным языкам на современном этапе, а
также задания и вопросы для рубежного контроля по модулям.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
способность разрабатывать и реализовывать учебные программы базовых и элективных курсов в различных образовательных учреждениях (ПК-1);
готовность применять современные методики и технологии, методы
диагностирования достижений обучающихся для обеспечения качества учебно-воспитательного процесса (ПК-3);
способность использовать возможности образовательной среды для
формирования универсальных видов учебной деятельности и обеспечения
качества учебно-воспитательного процесса (ПК-5);
способность организовывать сотрудничество обучающихся, поддерживать активность и инициативность, самостоятельность обучающихся, их
творческие способности (ПК-7);
готовность использовать систематизированные теоретические и практические знания для определения и решения исследовательских задач в области образования (ПК-11);
способность использовать в учебно-воспитательной деятельности основные методы научного исследования (ПК-13);
способность осуществлять иноязычное общение в контексте производственно-практической деятельности (СК-4);
готовность осуществлять иноязычную деятельность в научнометодической и научно-исследовательской сферах (СК-5);
способность осуществлять организационно-управленческую деятельность в условиях формирования иноязычной коммуникативной компетенции
в образовательном учреждении (СК-6).
4. В результате освоения дисциплины студенты должны:
знать:
закономерности методики обучения иностранным языкам как науки и
характер ее связи с базисными и смежными дисциплинами;
основные методы обучения иностранным языкам и уровни владения
иностранным языком в России и за рубежом;
цели, содержание и принципы обучения иностранному языку в учебных заведениях разного типа;
особенности устного и письменного общения, условия и закономерности его формирования и развития на разных этапах обучения иностранному
языку;
основные документы в области языкового образования;
основные компоненты УМК по иностранным языкам и их использование с учетом конкретных условий обучения;
современные тенденции в развитии методики и основные документы в
области языкового образования;
квалификационные требования, предъявляемые к учителю иностранного языка;
уметь:
использовать разные типы и виды упражнений для развития коммуникативной компетенции на всех этапах обучения в различных учебных учреждениях;
выбирать и целесообразно использовать различные средства обучения
в соответствии с целями и задачами учебного процесса;
организовывать самостоятельную работу учащихся по овладению иностранным языком;
анализировать собственную педагогическую деятельность и деятельность коллег;
анализировать и оценивать уровень владения учащимися иностранным
языком;
анализировать содержание современных учебников по иностранному
языку и творчески использовать их в учебном процессе;
проводить внеклассные мероприятия на иностранном языке;
владеть:
основами профессионально-методических знаний и умений, обеспечивающих их готовность к осуществлению педагогических функций учителя
иностранного языка;
способностью осуществлять иноязычное общение в сфере организационно-управленческой и конструктивно-планирующей деятельности;
различными приемами и средствами формирования и развития иноязычных коммуникативных умений;
современными педагогическими технологиями обучения иностранному
языку и приемами активизации учебного процесса.
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единиц.
Трудоемкость всех видов учебной работы составляет 108 академических часов и соответствует 6 модулям.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО
ЯЗЫКА
1. Цель дисциплины: формирование знаний фундаментальных основ
теоретической фонетики иностранного языка с учетом содержательной специфики предмета «Иностранный язык».
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:
Дисциплина «Теоретическая фонетика» относится к вариативной части
профессионального цикла (Б3.В.2)
Для освоения дисциплины «Теоретическая фонетика» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения
дисциплин: «Практика устной и письменной речи», «Практическая фонетика».
Освоение дисциплины «Теоретическая фонетика» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин вариативной части
профессионального цикла, прохождения педагогической практики.
3.Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владением навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемых иностранных языках (СК1);
способностью использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемых иностранных языках (СК-2);
умением выстраивать стратегию устного и письменного общения на
изучаемых иностранных языках в соответствии с социокультурными особенностями изучаемых языков (СК-3).
4. В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
нормы иностранного языка в области устной речи;
основные категории в области сегментной и сверхсегментной фонетики, необходимые для формирования произносительных навыков;
различия фонетических систем родного и иностранного языков;
уметь:
применять полученные теоретические знания к практическому обучению аутентичному произношению на разных ступенях обучения в рамках
школьного курса иностранного языка;
владеть:
произносительными навыками иностранного языка, соответствующими
современной орфоэпической норме;
методикой анализа фонетических явлений;
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы.
ЛЕКСИКОЛОГИЯ ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
1. Цель дисциплины: формирование представлений о фундаментальных основах лексической системы иностранного языка с учетом содержательной специфики предмета «Иностранный язык».
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:
Дисциплина «Лексикология» относится к вариативной части профессионального цикла (Б3.В.3).
Для освоения дисциплины «Лексикология» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин:
«Практика устной и письменной речи», «Введение в языкознание».
Освоение дисциплины «Лексикология» является необходимой основой
для последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла «Стилистика», «Практический курс иностранного языка», дисциплин по выбору студента «Филологический анализ текста», «Теория и практика перевода», «Домашнее чтение», «Сравнительная типология», а также
для прохождения педагогической практики.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владением навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемых иностранных языках (СК1);
способностью использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемых иностранных языках (СК-2);
умением выстраивать стратегию устного и письменного общения на
изучаемых иностранных языках в соответствии с социокультурными особенностями изучаемых языков (СК-3);
4. В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
теоретические основы лексикологии иностранного языка;
единицы лексического уровня языковой системы и механизмы их взаимодействия с позиции современной науки;
национально-культурную специфику языковых явлений, правила и
традиции страны изучаемого языка;
уметь:
раскрывать системный характер лексики, источники ее обогащения и
эволюции;
владеть:
навыками лексикологического анализа текстов;
видами речевой деятельности (говорение, чтение, письмо) на иностранном языке с учетом коммуникативной ситуации.
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Цель дисциплины: формирование научного представления о грамматическом строе изучаемого языка, а также об отдельных единицах грамматического строя и закономерностях их функционирования в речи с учетом содержательной специфики предмета «Иностранный язык».
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:
Дисциплина «Теоретическая грамматика» относится к вариативной части профессионального цикла (Б.3.В.4).
Для освоения дисциплины «Теоретическая грамматика» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения
дисциплин: «Практика устной и письменной речи», «Введение в языкознание», «Теоретическая фонетика».
Освоение дисциплины «Теоретическая грамматика» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин вариативной части
профессионального цикла, дисциплин по выбору студента, прохождения педагогической практики.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владением навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемых иностранных языках (СК1);
способностью использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемых иностранных языках (СК-2);
умением выстраивать стратегию устного и письменного общения на
изучаемых иностранных языках в соответствии с социокультурными особенностями изучаемых языков (СК-3).
4. В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
основы грамматической системы иностранного языка;
особенности развития грамматической системы иностранного языка;
уметь:
проводить анализ фактического языкового материала,
обобщать языковые факты и делать выводы из наблюдений над ними;
владеть:
видами речевой деятельности (говорение, чтение, письмо) на иностранном языке с учетом коммуникативной ситуации.
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы.
СТИЛИСТИКА ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
1. Цель дисциплины: формирование у студентов уровня теоретического и практического владения коммуникативным, познавательным и эстетическим потенциалом изучаемого иностранного языка.
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:
Дисциплина «Стилистика» относится к вариативной части профессионального цикла (Б.3.В.5).
Для освоения данной дисциплины студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин: «Практика
устной и письменной речи», «Введение в языкознание», «Лексикология»,
«История языка».
Освоение дисциплины «Стилистика» является необходимой основой
для последующего изучения дисциплины «Культура речевого общения»,
дисциплин по выбору студента, прохождения педагогической практики,
написании курсовых и дипломных работ.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владением навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемых иностранных языках (СК1);
способностью использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемых иностранных языках (СК-2);
умением выстраивать стратегию устного и письменного общения на
изучаемых иностранных языках в соответствии с социокультурными особенностями изучаемых языков (СК-3);
4. В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
основные понятия и положения отечественной и зарубежной стилистики;
особенности функционирования языковых единиц.
уметь:
использовать термины и понятия дисциплины;
владеть:
навыками выявления и анализа стилистических приемов в художественном тексте;
навыками выявления и анализа стилистических приемов в художественном тексте.
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы.
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
1. Цель дисциплины: формирование лингвистической и коммуникативной компетенций.
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:
Дисциплина «Практический курс первого иностранного языка» относится к вариативной части профессионального цикла (Б.3.Б.2).
Для освоения дисциплины «Практический курс первого иностранного
языка» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в
процессе изучения предмета «Иностранный язык» в общеобразовательной
школе.
Освоение дисциплины «Практический курс первого иностранного языка» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин
«Теоретическая фонетика», «Лексикология», «Теоретическая грамматика»,
«Стилистика», «Культура речевого общения», дисциплин по выбору студента, прохождения педагогической практики, подготовки к итоговой аттестации.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из
зарубежных источников (ОК-10);
владеет навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемом иностранном языке (СК-1);
способен использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемом иностранном
языке (СК-2);
умеет выстраивать стратегию устного и письменного общения на изучаемом иностранном языке в соответствии с социокультурными особенностями изучаемого языка (СК-3).
4. В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
нормы изучаемого иностранного языка;
культурно-исторические реалии, нормы этикета страны изучаемого
языка;
уметь:
применять полученные знания в процессе письма и устной речи на изучаемом языке;
понимать речь на слух;
владеть:
умениями аудирования, чтения, говорения и письма на изучаемом языке;
основными коммуникативными грамматическими структурами, наиболее употребительными в письменной и устной речи.
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 36 зачетных единиц.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА ОСНОВНОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
1. Цель дисциплины: овладение грамматическими нормами иностранного языка.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Практическая грамматика» относится к вариативной части профессионального цикла (Б.3.В.11).
Для освоения дисциплины «Практическая грамматика» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения
предмета «Иностранный язык» в общеобразовательной школе.
Освоение дисциплины «Практическая грамматика» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин: «Теоретическая
грамматика», «Практика устной и письменной речи», «Культура речевого
общения», прохождения педагогической практики, подготовки к итоговой
аттестации.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владеет навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемом иностранном языке (СК-1);
способен использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемом иностранном
языке (СК-2);
умеет выстраивать стратегию устного и письменного общения на изучаемом иностранном языке в соответствии с социокультурными особенностями изучаемого языка (СК-3).
4. В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
грамматический строй изучаемого языка;
уметь:
пользоваться в устной и письменной речи грамматическими формами и
конструкциями изучаемого языка;
владеть:
грамматическими навыками аудирования, чтения и говорения на изучаемом языке и уметь их реализовывать в различных ситуациях.
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 14 зачетных единиц.
ИСТОРИЯ ОСНОВНОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
1. Цель дисциплины: сформировать у студентов теоретические основы учения об исторических преобразованиях изучаемого языка как процесса
изменений языковой системы, обусловленного действием внутренних и
внешних факторов.
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:
Дисциплина «История языка» относится к дисциплинам по выбору вариативной части профессионального цикла (Б3.ДВ4).
Освоение дисциплины «История языка» является необходимой основой
для последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла, прохождения педагогической практики.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владением навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемых иностранных языках (СК1);
способностью использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемых иностранных языках (СК-2);
умением выстраивать стратегию устного и письменного общения на
изучаемых иностранных языках в соответствии с социокультурными особенностями изучаемых языков (СК-3).
4. В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
основные процессы изменений в области фонетики, грамматики, лексики, филологической традиции изучаемого языка;
основные понятия и термины;
особенности исторического развития и современное состояние изучаемого языка;
уметь:
анализировать языковые явления, происходившие на разных этапах исторического развития;
владеть:
способами использования общих лингвистических понятий для осмысления конкретных языковых форм, конструкций и процессов;
навыками и приемами лингвистического анализа.
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы.
ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
1. Цель дисциплины:
обобщение и расширение у студентов полученные при освоении дисциплины «Практика устной и письменной речи» знания по изучаемому иностранному языку;
совершенствование умения чтения, письма, аудирования и говорения
на изучаемом иностранном языке;
совершенствование навыков выбора языковых средств разных уровней
в соответствии с жанрами речи;
формирование навыков критического отношения к своей речи и к речи
окружающих, умение оценивать качества речи в обиходной и профессиональной сфере.
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:
«Практикум по культуре речевого общения» относится к дисциплинам
по выбору вариативной части профессионального цикла (Б3.ДВ9). Она имеет
практическую направленность – на актуализацию, и обобщение знаний об
изучаемом иностранном языке, на приведение студентов к осознанию необходимости постоянной работы над совершенствованием своей речи: повышением грамотности, развитием таких качеств, как богатство, точность, логичность, выразительность, ясность речи и др.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
владением навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного
анализа устной и письменной речи на изучаемых иностранных языках (СК1);
способностью использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемых иностранных языках (СК-2);
умением выстраивать стратегию устного и письменного общения на
изучаемых иностранных языках в соответствии с социокультурными особенностями изучаемых языков (СК-3).
4. В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
основные нормы речевого этикета изучаемого иностранного языка;
уметь:
осуществлять коммуникацию на основе знаний основных норм изучаемого иностранного языка;
строить связную речь на изучаемом иностранном языке с учетом особенностей речевой ситуации;
владеть:
способами организации эффективной устной и письменной коммуникации на изучаемом иностранном языке; способами построения речи, основанными на эффективном использовании коммуникативных качеств речи;
способами построения речи в ее устной и письменной форме в зависимости
от сферы и ситуации общения.
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет 9 зачетных единиц
РЕЦИТАЦИЯ КОРАНА
Цели и задачи дисциплины:
Цель данной дисциплины - научить студентов правильному
произношению каждой буквы арабского алфавита. Членораздельное, ясное
произношение арабских слов возможно только при правильной работе
органов речи (губы, зубы, твердое небо, мягкое небо, маленький язычок,
кончик языка, средняя часть спинки языка, задняя часть спинки языка, глотка, надгортанник, голосовые связки, гортань, задняя стенка зева, задняя боковая часть языка).
Основные задачи учебной дисциплины:
- дать общее представление о Благородном Коране, значимости его
ниспослания, об этике, которую необходимо соблюдать по отношению к Благородному Корану, о нормах и правилах его чтения;
- знать все необходимые правила таджвида;
-закрепить навыки произношения звуков и чтения по соответствующим
правилам.
Основные дидактические единицы: Введение. Фонетика. Правила
фонетики. Таджвид. Суры из Корана с соблюдением норм и правил таджвида.
В результате освоения учебной дисциплины студенты должны
знать: сведения о науке таджвида, правила таджвида, понятие иснада и
принципы кыраатов, о чтецах Благородного Корана.
уметь: читать Коран нараспев с соблюдением норм таджвида и уметь
обучать этому других,
быть ознакомленными: с общими сведениями о Благородном Коране, о науках, имеющих отношение к чтению и изучению Корана.
Виды учебной работы: лекции, самостоятельная работа студентов.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц
ОСНОВЫ ТЕОРИИ СУФИЗМА
Цели и задачи дисциплины:
Целью является ознакомления студентов с теоретическими основами
науки тасаввуф, с учением суфийских путей и их практическим значением.
Задачей дисциплины является формирование у студентов правильного
взгляда на деятельность суфийских шейхов и ознакомление их с основами
суфийских путей. Обучение студентов правильному следованию суфийской
науке в практической деятельности в объёме достаточном для получения необходимых для будущих теологов знаний по исламской теологии.
Основные дидактические единицы (разделы): Вводное занятие. Характеристика источников суфизма и краткая биография их авторов. Творчество Сайфуллаха-кади и Джамалуддина аль-Кумухи. Вопросы тариката и
ваххабизма в книге шейха Саида-афанди «Сокровищница благодатных знаний». Жизнь и творческая деятельность шейха Хасана-афанди. О вступлении
в тарикат. Понятие о пользе устазов для мюридов. Польза от шейховнаставников для благого конца. Понятие о духовной болезни – рия. Доводы
в пользу вступления в тарикат. Сподвижники Пророка и их достоинства. Понятие о талкине и его значение. Сущность тайных знаний и их ценность.
Сущность Шариата, Тариката и Хакиката. Роль вступления в тарикат для избавления от порицаемых качеств. Отношения между мюридами истинных
шейхов и лжешейхов.
Польза от шейха-наставника. Отношения между мюридами разных истинных
шейхов.
В результате освоения учебной дисциплины студенты должны:
знать: основную задачу и сущность суфизма (тариката), что с собой
представляет наука тасаввуф и его значение в Исламе, основные источники
науки тасаввуф, общие сведения об авторах известных сочинений по суфизму, взгляд учёных-богословов на суфизм, содержание каждой главы книги
Хасана-афанди «Бурудж аль-мушаййада», краткое содержание книги Джамалуддина Кумухи «Адаб аль-марзия» и Сайфуллаха-кади «Мавакиф ас-садат».
уметь: правильно понимать содержание трудов по суфизму, правильно
оценить поведения тех, кто вступил на путь суфизма, отличать приверженцев
истинного суфизма и лжесуфиев, читать и правильно переводить изученный
материал из книги Хасана-афанди «Бурудж аль-мушаййада».
быть ознакомленным: с разными трудами по суфизму известных учёных, как имамы аль-Газали, аль-Кушайри, аш-Шарани и др., со всеми известными сочинениями по суфизму, принадлежащими дагестанским учёным, и
их содержанием, со всеми спорными вопросами касательно суфизма и ответами на эти вопросы, ссылаясь на известные труды по суфизму.
Виды учебной работы: лекции, самостоятельная работа студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы
Основы хадисоведения
Основная цель курса – научить студентов анализировать хадисы. Попутно с этим даются первичные сведения об источниках и нормах Шариата,
месте сунны в Исламе, и краткая информация об известнейших мухаддисах и
их сборниках.
Основные задачи учебной дисциплины:
 дать общее представление о науке «изучение и толкование хадисов»;
 ознакомить с основными сборниками хадисов и биографиями их
составителей.
Структура дисциплины:
- 36 часов лекционных занятий,
- 36 часов самостоятельной работы.
Основные дидактические единицы: Введение. Классификация хадисов. Хадисы Сборник «40 хадисов Ан-Навави»
В результате изучения курса обучающиеся должны:
знать: место сунны в шариате, место хадисов в исламе, о том, как сунна дошла до нас, и какие усилия приложили для этого улемы мусульманской
общины, классификацию хадисов, биографии передатчиков хадисов из числа
сподвижников, их имена, сведения об их происхождении и наиболее характерных особенностях, а также важные этапы их биографии.
уметь: различать виды и степень достоверности хадисов, определять
цепочку передатчиков, определять источники – книги, порядок поиска хадисов и порядок поиска соответствующих комментариев.
быть ознакомленными: со всеми доступными сборниками хадисов,
с основными учебными пособиями по изучаемой науке.
Виды учебной работы: лекции, самостоятельная работа студентов.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы
ОСНОВЫ ИСЛАМСКОГО ПРАВА
Целью изучения дисциплины - ознакомить студентов с ролью и значимостью исламского законоведения, сформировать систематические и глубокие знания в области основ исламского права и умение профессионально и
грамотно рассматривать вопросы исламского законоведения в рамках общей
теории и методологии исламской юриспруденции.
Задачи курса - подробное ознакомление студентов с источниками исламского законодательства.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
общие компетенции:
- приверженностью нормам традиционной морали и нравственности;
способностью к социальной адаптации (ОК-3);
- способностью приобретать и интерпретировать с использованием современных информационных и образовательных технологий новые знания по
всем разделам теологии и смежных дисциплин (ОК-11);
- способностью использовать необходимые знания языков сакральных
текстов (ОК-15).
Структура дисциплины:
- 24 часов лекционных занятий,
- 14 часов практических занятий,
- 34 часа самостоятельной работы.
Основные дидактические единицы (разделы): Введение в основы
исламского. Вмененная правовая норма(хукм таклифий). Установленная
правовая норма(хукм вадыий). Лицо, несущее ответственность за возложенные на него обязанности(мукялляф). Источники исламского законодательства. Методика извлечения правовых норм из первоисточников исламского
законодательства. Право вынесения самостоятельного решения по вопросам
религиозно-юридического характера(иджтихад). Принятие и следование
мнению другого при незнании его доводов(таклид). Текстологическое исследование основ исламского права и законоведения в трудах выдающихся
татарских богословов.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: принципы и способы извлечения правовых норм из источников
исламского права, понятие правового заключения (хукм) и его виды, определение и правомощность правовых доводов исламского законодательства и их
виды, методы выстраивания приоритета при противоречивых доводах
(та’арут ал-адилля), значение, смысл слов и выражений, используемых в ис-
точниках исламского законодательства, а также их классификация по различным признакам.
уметь: анализировать методы и способы извлечения исламских законов, современные правовые заключения (фетвы) богословов, рассматривая их
через призму науки, находить необходимую информацию для пополнения
профессиональных знаний в этой науке.
Виды учебной работы: лекции, практические занятия самостоятельная
работа студентов.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единиц
РЕЛИГИОЗНЫЕ ДВИЖЕНИЯ И СЕКТЫ В ИСЛАМЕ
Целью данной дисциплины является освоение учебной дисциплины в
полном объеме, углубление знаний, полученных на лекциях и процессе самостоятельной работы с богословско-догматической литературой и источниками вероучения. Эта форма работы развивает у студентов самостоятельность мышления, умение делать выводы, связывать теоретические положения с практикой. Данная цель предполагает решение следующих задач:
1. Актуализация знаний студентов.
2. Выработка навыков работы с источниками вероучения и духовной
литературой.
3. Развитие аналитического мышления.
Основные дидактические единицы (разделы): Сущность мусульманской религии. Содержание, цели и задачи дисциплины «Религиозные течения
и секты». Традиционный Ислам. Ранние течения и секты в истории Ислама.
Место и роль религии в современном российском обществе. Религиозные
движения, течения и секты 18–21 вв.
В результате освоения учебной дисциплины студенты должны:
знать:
– суть и содержание основных постулатов мусульманского вероучения;
– историю и причины возникновения течений, сект и религиозно политических движений;
– сущность учений религиозных течений и сект.
уметь:
– разъяснять особенности основных течений и сект в Исламе;
– использовать религиоведческие знания в процессе учебной, научной
и профессиональной деятельности.
быть ознакомленными:
– с различиями в подходах к принципам классификации религиозных
течений и сект в Исламе;
– с основными источниками по мусульманской сектологии.
Виды учебной работы: аудиторные занятия (лекционные, практические).
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы
Основы исламской теологии (Теория и культ Ислама)
Целью данной дисциплины является дать общее представление об истинной религии и её составляющих. Основными задачами, которой являются:
 познакомить с основными понятиями исламского вероубеждения и
дать их краткую характеристику;
 изучить структуру каждого религиозного обряда;
 дать понятие и определение религиозным обрядам;
 дать понятие столпов ислама;
 научить студентов полноценно выполнять обязательные для мусульман такие предписания, как намаз, закят, пост, хадж.
 научить студентов основам исламской морали и правильному пониманию предписаний Всевышнего.
 представить студентам теологическую науку в целостности, а не в
детализации. Детализация отдельных подсистем исламской теологии произведена в отдельных курсах, таких как «Корановедение»,
«Хадисоведение», «Исламское право (Фикх)» и др.
Основные дидактические единицы (разделы): Предмет и задачи исламской религии. Столпы составных частей Ислама. Подробное изучение
столпов ислама: намаз, пост и хадж. Основные источники Шариата и
мазхабы. Основы мусульманской религии на арабском языке из книги «Мухтасар», «Усуль ад-дин» и «Хадис аль-кудси».
В результате освоения учебной дисциплины студенты должны:
знать: основные понятия, категории, формы, принципы, методы и инструментарий теологии, особенности теологических оценок места религии в
обществе, культуре, в сферах духовно-этической жизни, проблемы диалога
верующих и неверующих, межконфессионального диалога, условия формирования личности, ее свободы, ответственности за сохранение жизни, природы, культуры, основную задачу и сущность божественных религий, что с собой представляет исламское вероубеждение (иман) и его значимость в религии.
уметь:
правильно и с пониманием произносить формулу шахада и давать ему
правильное толкование, полноценно совершать омовение, намаз, хадж, соблюдать пост и выплачивать закят, читать и давать правильное толкование
простых текстов на арабском языке по основам Ислама, правильно читать
молитвы, предусмотренные учебным планом и комментировать их, правильно вести себя в любых ситуациях совершения намазов в коллективе,
отличать фарз и сунна намаза, поста, закята и хаджа
быть ознакомленным: с понятийно-категориальным аппаратом исламской теологической науки, инструментарием теологического анализа,
особенностями функционирования теологического знания в современном
обществе, с разными точками зрения учёных-богословов на те или иные
нормы, касающиеся столпов ислама, с некоторыми молитвами и правилами
поведения, касающиеся намаза, поста, хаджа и закята и т.д., приводимых в
достоверных книгах известных мусульманских богословов, а также с существующими книгами по этой дисциплине и биографиями их авторов.
Виды учебной работы: лекции и самостоятельная работа.
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 8 зачетных
единиц
ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА
Цели и задачи дисциплины:
Целью изучения дисциплины является формирование физической
культуры личности и способности направленного использования разнообразных средств физической культуры, спорта и туризма для сохранения и
укрепления здоровья, психофизической подготовки и самоподготовки к будущей профессиональной деятельности.
Задачей изучения дисциплины является:
– обеспечение физической и психофизиологической составляющей при
гармоническом развитии личности будущего специалиста;
– содействие естественному процессу физического развития организма
молодежи студенческого возраста – достижение общей физической и функциональной подготовленности, соответствующей полу и возрасту студентов;
– сохранение и укрепление здоровья студентов в период напряженного
умственного труда в высшем учебном заведении;
– формирование физической и психофизиологической надежности выпускников к будущей профессиональной деятельности посредством профессионально-прикладной физической подготовки.
Основные дидактические единицы (разделы):
Теоретический раздел - формирующий мировоззренческую систему
научно-практических знаний и отношение к физической культуре
Практический раздел - обеспечивающий операциональное овладение
методами и способами физкультурно-спортивной деятельности для достижения учебных, профессиональных и жизненных целей личности, и учебнотренировочного, содействующего приобретению опыта творческой практи-
ческой деятельности, развитию самодеятельности в физической культуре и
спорте в целях достижения физического совершенства, повышения уровня
функциональных и двигательных способностей, направленному формированию качеств и свойств личности;
Контрольный раздел - определяющий дифференцированный и объективный учет процесса и результатов учебной деятельности студентов.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: сущность понятий «Физическая культура личности» (содержание ее структуры, критерии и уровни проявления в социуме и личной жизни),
«Здоровье» (его физического, психического, социального и профессионального проявления), «Здоровый образ жизни», а также их влияние на общую и
профессиональную жизнедеятельность, знать социально-биологические и
психолого-педагогические основы физического воспитания и самовоспитания, знать методику самостоятельного использования средств физической
культуры и спорта для рекреации в процессе учебной и профессиональной
деятельности.
уметь: использовать систематические занятия физическими упражнениями, различными видами спорта для формирования и развития психических качеств и свойств личности, необходимых в социально-культурной и
профессиональной деятельности (нравственно-волевых, коммуникативных,
организаторских, лидерских, уверенности в своих силах, толерантности, самодисциплины, гражданственности, патриотизма и др.), уметь самостоятельно методически правильно использовать средства и методы физического
воспитания и самовоспитания для повышения адаптационных резервов организма, укрепления здоровья, коррекции физического развития; и телосложения, уметь методически обоснованно применять физические упражнения и
другие средства для обеспечения профессиональной работоспособности и
предупреждения профессиональных заболеваний и травматизма, профессионального (творческого) долголетия.
владеть: широким спектром ценностей мировой и отечественной физической культуры, спорта, оздоровительных систем для самоопределения,
профессионально-личностного и субъективного развития личности в физическом воспитании и самосовершенствовании, владеть должным уровнем физической подготовленности, необходимым для ускорения освоения сугубо
профессиональных умений и навыков в процессе обучения в вузе, для обеспечения полноценной социальной и профессиональной деятельности после
окончания учебного заведения владеть методикой применения средств физической культуры и отдельных видов спорта для обеспечения профессиональной надежности бакалавра и специалиста при выполнении профессиональных видов работ; необходимыми психофизиологическими предпосылками
для возможной внутрипрофессиональной или межпрофессиональной перемене труда в будущем.
Виды учебной работы: аудиторные занятия (лекционные, практические).
Изучение дисциплины заканчивается зачетом.
Download