ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ СОВЕТ E Distr. GENERAL ECE/TRANS/ADN/CONF/2 10 March 2000 RUSSIAN Original: FRENCH ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ КОМИТЕТ ПО ВНУТРЕННЕМУ ТРАНСПОРТУ Дипломатическая конференция по принятию Европейского соглашения о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ) (Женева, 22-26 мая 2000 года*, пункт 4 повестки дня) УТВЕРЖДЕНИЕ ПРАВИЛ ПРОЦЕДУРЫ Проект правил процедуры** ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ*** ПО ПРИНЯТИЮ ПРОЕКТА ЕВРОПЕЙСКОГО СОГЛАШЕНИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ ПО ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ ПУТЯМ Примечание: В нижеприведенных Правилах под аббревиатурой "ЕЭК ООН" подразумевается "Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций", а "ЦКСР" - "Центральная комиссия судоходства по Рейну". ____________________ * Организована совместно Европейской экономической комиссией и Центральной комиссией судоходства по Рейну (ЦКСР). ** Распространен Центральной комиссией судоходства по Рейну в качестве документа CCNR/MD/ADN/CONF/2. *** Именуемая далее "Конференцией". GE.00-20797 (R) ECE/TRANS/ADN/CONF/2 page 2 ГЛАВА I – УЧАСТИЕ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО И ПОЛНОМОЧИЯ Правило 1 Участие Каждое государство - член ЕЭК ООН, в частности государства, занимающиеся внутренним судоходством по сети связанных между собой европейских водных путей, может участвовать в Конференции. Каждый член Организации Объединенных Наций, обращающийся с такой просьбой, может участвовать в Конференции на консультативных началах. В работе Конференции могут также участвовать по приглашению Секретариата или по их просьбе на консультативных началах: а) представители специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и Международного агентства по атомной энергии; b) представители межправительственных организаций, которым Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций предоставила статус наблюдателя, и других межправительственных организаций, указанных Специальной рабочей группой по разработке проекта европейского соглашения о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям (AC.6); с) неправительственные организации, которым Экономический и Социальный Совет Организации Объединенных Наций предоставил консультативный статус категорий I и II или которые включены в "перечень", а также другие неправительственные организации, указанные Специальной рабочей группой по разработке проекта европейского соглашения о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям*. _________________ * Имеются в виду следующие организации: Ассоциация европейских предприятий нефтяной промышленности (ЕВРОПИА), Международный союз речного судоходства (МСРС) и Рейнский международный судоходный консорциум. ECE/TRANS/AND/CONF/2 page 3 Правило 2 Представитель Каждое государство-член представлено на Конференции аккредитованным представителем. Правило 3 Заместители или советники Представителя могут сопровождать на Конференции заместители и советники; в его отсутствие его может замещать заместитель. Правило 4 Представление полномочий Полномочия представителей и фамилии заместителей, экспертов и советников представляются секретариату Конференции, если это возможно, не позднее чем через 24 часа после открытия Конференции. Полномочия выдаются главой государства, главой правительства, министром иностранных дел или любым другим лицом или органом, должным образом уполномоченным с этой целью одним из них. Статья 5 Проверка полномочий Секретариат Конференции проверяет полномочия и незамедлительно представляет Конференции доклад о проведенной проверке. ECE/TRANS/ADN/CONF/2 page 4 Статья 6 Временное участие в Конференции а) Представители имеют право временно участвовать в Конференции, пока Конференция не примет решение в отношении их полномочий. b) Любой представитель, против допущения которого возражает какое-либо государство – участник Конференции, временно заседает с такими же правами, как и другие представители, до тех пор, пока Секретариат не выскажет своего мнения и пока Конференция не примет своего решения. ГЛАВА II – ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА КОНФЕРЕНЦИИ Правило 7 Выборы должностных лиц Конференция избирает Председателя и заместителя Председателя из числа представителей государств – членов ЦКСР, государств – членов Дунайской комиссии или государств – членов ЕЭК ООН, которые не являются ни членами ЦКСР, ни членами Дунайской комиссии. Правило 8 Председатель Председатель осуществляет полномочия, которые ему предоставляются другими положениями настоящих Правил; кроме того, он (она) открывает и закрывает каждое заседание Конференции, руководит прениями, следит за соблюдением настоящих Правил, предоставляет слово, ставит вопросы на голосование и оглашает решения. Председатель ECE/TRANS/AND/CONF/2 page 5 может также призвать оратора к порядку, если его замечания не относятся к обсуждаемому вопросу. Правило 9 Исполняющий(ая) обязанности Председателя Если Председатель отсутствует на каком-либо заседании или на части его, то его (ее) замещает заместитель Председателя. Правило 10 Полномочия исполняющего(ей) обязанности Председателя Заместитель Председателя, действующий в качестве Председателя, имеет те же полномочия и исполняет те же обязанности, что и Председатель. Правило 11 Смена Председателя Если Председатель становится неспособным продолжать исполнять свои обязанности, Конференция избирает новым Председателем одного из двух заместителей Председателя. Если новый Председатель становится неспособным продолжать исполнять свои обязанности, второй заместитель Председателя, назначенный Конференцией, осуществляет руководство на остающийся срок полномочий. ECE/TRANS/ADN/CONF/2 page 6 Правило 12 Председатель не голосует Председатель или заместитель Председателя, действующий в качестве Председателя, участвует в заседаниях Конференции как Председатель, а не как представитель уполномочившего его государства-члена. Конференцией допускается, чтобы в этом случае соответствующее государство было представлено на заседаниях Конференции заместителем представителя, которому предоставляется право голоса. ГЛАВА III - СЕКРЕТАРИАТ Правило 13 Секретариат Секретариат Конференции состоит из секретариата ЕЭК ООН, который действует от имени Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, и секретариата ЦКСР. Функции распределяются между ними по согласованию. Секретариат участвует во всех заседаниях Конференции. Правило 14 Заявления Секретариата Секретариат может на любом заседании выступить с устным или письменным заявлением относительно любого рассматриваемого вопроса. ECE/TRANS/AND/CONF/2 page 7 Правило 15 Обязанности Секретариата На Секретариат возлагается ответственность за принятие всех необходимых мер по проведению заседаний Конференции. ГЛАВА IV - ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ ЗАСЕДАНИЙ Правило 16 Кворум Кворум обеспечивается в случае присутствия половины представителей государств – членов ЕЭК ООН, участвующих в Конференции. Правило 17 Выступления по порядку ведения заседаний При обсуждении любого вопроса каждый представитель может выступить по порядку ведения заседания. В этом случае Председатель немедленно объявляет свое решение. Если оно опротестовано, Председатель немедленно ставит свое решение на голосование Конференции. Решение Председателя остается в силе, если оно не будет отменено большинством голосов. Правило 18 Ограничение времени оратора Конференция может ограничить время, предоставляемое каждому оратору. ECE/TRANS/ADN/CONF/2 page 8 Правило 19 Перерыв прений При обсуждении любого вопроса каждый представитель может внести предложение о перерыве прений. Помимо лица, внесшего такое данное предложение, одному представителю разрешается высказаться за предложение и одному – против. Правило 20 Прекращение прений а) Каждый представитель может в любое время внести предложение о прекращении прений, независимо от того, попросил ли слова какой-либо другой представитель или нет. Право высказаться против прекращения прений может быть предоставлено не более чем двум представителям. b) Председатель ставит предложение о прекращении прений на голосование. Если Конференция одобряет внесенное предложение, Председатель объявляет о прекращении прений. Правило 21 Перерыв или закрытие заседаний Во время обсуждения любого вопроса каждый представитель может внести предложение о перерыве или закрытии заседания. Такие предложения не обсуждаются, а немедленно ставятся на голосование. ECE/TRANS/AND/CONF/2 page 9 Правило 22 Порядок рассмотрения предложений и решений процедурного характера При условии соблюдения правила 18 настоящих Правил следующие предложения имеют в нижеуказанном порядке приоритет перед всеми остальными формально внесенными или иными предложениями: i) о перерыве заседания; ii) о закрытии заседания; iii) о перерыве прений по обсуждаемому вопросу; и iv) о прекращении прений по обсуждаемому вопросу. Остальные предложения и решения ставятся на голосование в порядке их поступления, если только Конференция не примет иного решения. Правило 23 Базовые предложения Проекты текстов Европейского соглашения о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям, приложения А, В.1 и В.2, С, D.1 и D.2 к нему и проект резолюции, содержащиеся соответственно в документах TRANS/WP.15/AC.2/5 и исправлениях, ECE/TRANS/ADN/CONF/3, ECE/TRANS/ADN/CONF/4, ECE/TRANS/ADN/CONF/5 и ECE/TRANS/ADN/CONF/6 (условные обозначения ЦКСР: CCNR/MD/ADN/CONF/A, B.1, B.2, CCNR/MD/ADN/CONF/3, CCNR/MD/ADN/CONF/4, CCNR/MD/ADN/CONF/5 и CCNR/MD/ADN/CONF/6) являются базовыми предложениями, находящимися на рассмотрении Конференции. ECE/TRANS/ADN/CONF/2 page 10 Правило 24 Другие предложения и поправки Другие предложения и поправки представляются обычно в письменной форме и вручаются Секретариату, который рассылает их копии делегациям. Как общее правило, никакое предложение не ставится на обсуждение или голосование на каком-либо заседании, если текст его не был разослан всем делегациям не позднее, чем за день до заседания. Председатель может, однако, разрешить обсуждение или рассмотрение поправок или предложений процедурного характера, даже если эти поправки и предложения не были разосланы делегатам или были разосланы им лишь в день заседаний. Правило 25 Поправки а) Если поправка изменяет часть предложения, добавляет что-либо к нему или исключает что-либо из него, то Конференция проводит голосование сначала по этой поправке, а затем, если она принята, - по измененному предложению. b) Если к предложению вносятся две или несколько поправок, то Конференция проводит голосование сначала по поправке, наиболее отличающейся по существу от первоначального предложения, а затем по поправке, которая менее отлична от него, и так далее, пока все поправки не будут поставлены на голосование. ECE/TRANS/AND/CONF/2 page 11 Правило 26 Голосование по частям Конференция может, по требованию одного из представителей, решить поставить предложение или резолюцию на голосование по частям. В таком случае текст, состоящий из ряда принятых частей, впоследствии ставится на голосование как одно целое. Правило 27 Снятие предложений или поправок Представитель, внесший предложение или поправку, может в любое время взять их обратно до того, как по ним началось голосование, при условии что к ним не было внесено поправок. Снятое таким образом предложение может быть вновь внесено любым представителем. Правило 28 Решения по вопросу компетенции Любое предложение, требующее решения вопроса о том, компетентна ли Конференция принять какое-либо внесенное предложение, ставится на голосование до проведения голосования по последнему. Правило 29 Повторное рассмотрение предложений или поправок После того как предложение или поправка были приняты или отклонены, они не могут рассматриваться вновь иначе, как по соответствующему решению Конференции, ECE/TRANS/ADN/CONF/2 page 12 принятому большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании представителей. Разрешение высказаться относительно предложения о новом рассмотрении предоставляется только двум ораторам, выступающим против предложения, после чего оно немедленно ставится на голосование. ГЛАВА V - ГОЛОСОВАНИЕ Правило 30 Право голоса Каждое государство – член ЕЭК ООН, участвующее в Конференции, имеет один голос. Правило 31 Требуемое большинство a) Решения Конференции, касающиеся всех вопросов по существу, включая принятие проекта соглашения ВОПОГ, принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании представителей членов ЕЭК ООН; b) Решения Конференции, касающиеся всех вопросов процедурного характера, принимаются большинством присутствующих и участвующих в голосовании представителей членов ЕЭК ООН; с) При возникновении вопроса о том, является ли какой-либо вопрос вопросом по существу или вопросом процедурного характера, Конференция принимает решение большинством присутствующих и участвующих в голосовании представителей членов ЕЭК ООН; ECE/TRANS/AND/CONF/2 page 13 d) Если во время голосования голоса разделяются поровну, то предложение считается отклоненным. Правило 32 Значение выражения "присутствующие и участвующие в голосовании представители" В настоящих Правилах выражение "присутствующие и участвующие в голосовании представители" относится к представителям, голосующим "за" или "против". Представители, которые воздерживаются от голосования или подают недействительный голос, рассматриваются как не участвующие в голосовании. Правило 33 Формы голосования Голосование на Конференции обычно производится поднятием руки. Если какой-либо представитель требует поименного голосования, то такое голосование проводится, причем перекличка осуществляется во французском алфавитном порядке названий стран-членов. Правило 34 Порядок, соблюдаемый при голосовании После того как Председатель объявит о начале голосования, ни один представитель не может прерывать голосования, кроме как выступая по порядку ведения заседания в связи с проведением данного голосования. Однако Председатель может разрешить представителям высказаться по мотивам голосования как до, так и после голосования. Председатель может ограничить время, предоставляемое для таких выступлений. ECE/TRANS/ADN/CONF/2 page 14 Правило 35 Раздельное голосование предложений По отдельным частям предложения может проводиться раздельное голосование. Принятые части предложения ставятся затем на голосование в целом; если все постановляющие части предложения отклоняются, то предложение считается отклоненным в целом. В целях настоящей статьи под термином "предложения" подразумеваются также поправки. Правило 36 Голосование поправок Если к предложению вносится поправка, то она ставится на голосование раньше самого предложения. Если к предложению вносятся две или более поправок, то Конференция проводит голосование сначала по поправке, наиболее отличающейся по существу от первоначального предложения, затем по поправке, которая менее отлична от него, и так далее, пока все поправки не будут поставлены на голосование. Однако, если необходимым следствием принятия одной поправки является отклонение другой поправки, последняя поправка не ставится на голосование. Если одна или более поправок приняты, то проводится голосование по измененному таким образом предложению. Предложение считается поправкой к другому предложению, если оно добавляет что-либо к нему, исключает что-либо из него или изменяет часть его. Правило 37 Голосование предложений Если два или более предложений относятся к одному и тому же вопросу, то Конференция, если она не примет иного решения, проводит голосование по предложениям в том порядке, в котором они были внесены. Конференция после каждого ECE/TRANS/AND/CONF/2 page 15 голосования по одному предложению может решить, будет ли она проводить голосование по следующему. Правило 38 Голосование при выборах При всех выборах применяется тайное голосование, если только, при отсутствии каких-либо возражений, Конференция не принимает решения продолжить работу без проведения голосования по той или иной согласованной кандидатуре или списку кандидатур. ГЛАВА VI – ЯЗЫКИ Правило 39 Официальные языки и рабочие языки Официальными языками и рабочими языками Конференции являются английский, французский, русский и немецкий языки. Правило 40 Устные переводы с других языков Речи, произнесенные на одном из рабочих языков, устно переводятся на другие рабочие языки. ECE/TRANS/ADN/CONF/2 page 16 ГЛАВА VII – ОТЧЕТЫ Правило 41 Секретариат составляет отчеты о пленарных заседаниях Конференции. ГЛАВА VIII – ГЛАСНОСТЬ ЗАСЕДАНИЙ Правило 42 Заседания Конференции проводятся при закрытых дверях. ГЛАВА IX – ПОПРАВКИ К ПРАВИЛАМ ПРОЦЕДУРЫ Правило 43 Конференция сама принимает решения, большинством голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей, о внесении поправок в настоящие Правила процедуры. ГЛАВА X – ПОДПИСАНИЕ ДОКУМЕНТОВ Правило 44 Подписание Заключительного документа Заключительный документ Конференции представляется на подпись делегациям. ECE/TRANS/AND/CONF/2 page 17 Правило 45 Подписание Соглашения a) Представители или их заместители, подписывающие Соглашение или любой другой договорный документ, который может быть выработан Конференцией и открыт для подписания, должны иметь соответствующие полномочия. b) Полномочия выдаются главой государства, главой правительства или министром иностранных дел. -----