МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМ В ЭТНОПОЛИТИКЕ И КОНСУЛЬТИРОВАНИИ Арпентьева Мариям Равильевна ст. научный сотрудник кафедры психологии развития и образования, Калужский государственный университет, кандидат психологических наук, доцент Мультикультурализм - комплекс идей и действий различных социальных субъектов (государственных и иных организаций), направленных на равноправное развитие различных культур, преодоление дискриминации различных групп населения во всех сферах общественной жизни, обеспечение равных шансов при трудоустройстве и получении образования, отмену скрытых 1 и явных препон в административной карьере и т.д. Мультикультурализм предполагает содействие сосуществованию различных культур в одной стране, общности, организации, практике2. Он родился из осознания непродуктивности ассимиляторских усилий со стороны государства и общества. Высокоразвитые государства мира сформулировали так называемую позитивную дискриминацию, «affirmative action» – стратегию, нацеленную на преодоление дискриминации во всех сферах общественной жизни. В социальной мультикультурной политике этих государств, на уровне ее правового обеспечения и процедур реализации, выделяется три измерения: культурную идентичность, социальную справедливость, экономическую эффективность. Первый пункт закрепляет за каждым гражданином право на культурную реализацию (в том числе языковое и религиозное самовыражение), право на выбор культурной идентичности предоставляется всем гражданам. Бенхабиб С. Притязания культуры. Равенство и разнообразие в глобальную эру. М.: Логос, 2003; Малахов В. Культурный плюрализм versus мультикультурализм // Малахов В. Скромное обаяние расизма и другие статьи. М.: Дом интеллектуальной книги, 2001; Headley J. M. The problem with multiculturalism: The uniqueness and universality of Western civilization. New Brunswick: Transaction Publishers, 2012; Tiryakian E. Assessing Multiculturalism Theoretically: E Pluribus Unum, Sic et Non / Multiculturalism and Political Integration in Modern Nation-States // International Journal on Multicultural Societies (IJMS)Vol. 5, No. 1, 2003. 2 Касавин И.Т. «Человек мигрирующий»: онтология пути и местности // Вопросы философии, 1997, № 2. – С. 84. 1 Этничность – как языковая и религиозная принадлежность – не закреплялась за индивидами или группами в качестве неотъемлемого свойства; считалось, что она – плод свободного решения. Второй пункт предполагает правовые гарантии равенства возможностей и отсутствия социальной дискриминации на основании расовой принадлежности, пола, конфессии и т.д. Третий пункт означает поощрение талантов граждан (независимо от их происхождения). Оно желательно с гуманитарной точки зрения и экономически полезно обществу. Т.о., мультикультурализм представляет собой не просто психологическую или этическую доктрину, государственную но и политику, определенную характерную для политическую государств, программу, стремящихся способствовать формированию открытого общества3. По мнению исследователей, мультикультурализм или, как его иногда обозначают, кросскультурализм, «обосновывает равенство и многообразие культур, их самоценность и значимость, роль их интеграции в целях успешной идентификации и адаптации личности к иной культуре»4. Иногда, впрочем предпочитают вести речь не о "мультикультурализме", а о "конструктувном плюрализме". Кросскультурализм как методологическое основание процесса социально-психологичнеской поддержки и защиты мигрантов предполагает: признание абсолютных общечеловеческих ценностей; возрождение прогрессивных этнокультурных традиций; утверждение этнических и правовых норм взаимодействия и непосредственного общения людей различных национальностей; соотнесение достижений классической науки для поддержки и защиты людей со средствами народной психологии, нетрадиционной и традиционной медицины и педагогики, формирование уважительного Малахов В. Зачем России мультикультурализм?//Мультикультурализм и трансформация постсоветских обществ / Под ред. В.С. Малахова и В.А. Тишкова, М., 2002. - С. 48-60; Radtke F.-O. Multikulturalismus - Regression in die Moderne? - Fliuchtpunkt Europa. Migration und Multikultur. Hrsg. von Martina Fischer. Fr.a.M.,1998, S.138-157; Gordon A, Newfield Ch., Introduction // Mapping Multiculturalism / Ed. A.F.Gordon and Ch.Neufield. - Minneapolis, London: University of Minnesota Press, 1996, Р. 1-18; Цатурян С. А. , Филимонов Г. Ю. . Мультикультурализм в США и Европе // Политика и общество, № 2, 2012. С.62-71 . 4 Гукаленко О.В. Теоретико-методологические основы педагогической поддержки и защиты учащихся-мигрантов в поликультурном образовательном пространстве : Дис. ... д-ра пед. наук : Ростов н/Д, 2000 404 c. 3 отношения к правам кросскультурного всех людей, мировоззрения, развитие способов наднационального толерантного - поведения; обеспечение взаимосвязи социальной, культурной и языковой ориентации в поликультурной среде; создание условий для сохранения мигрантами собственного языка, интеллектуальных и эмоциональных контактов с родной культурой. Межкультурное консультирование и мультикультурная психотерапия стали получать известность в 1980-е годы ХХ века в американской психологии. Его основателей объединяет направлениями в убеждение, психотерапии — что наряду с психоанализом, тремя основными бихевиоризмом и гуманистической психотерапией — в качестве четвертой силы должно рассматриваться мультикультурное консультирование. «Мультикультурное (межкультурное)» означает фокусированность на расе, этничности и культуре»5. Антипсихиатрическое консультирование и психотерапия как самостоятельный подход также оформились в последние десятилетия ХХ века. При этом представители антипсихиатрии и мультикультурные психотерапевты так перефразируют «золотое правило» человеческих взаимоотношений: не делайте по отношению к другим то, что, по вашему мнению, должны делать они по отношению к вам, потому что они могут хотеть совсем другого6. Часто 5 Ivey A.E. Counseling and Psychotherapy: Toward A New Perspective Counseling Psychologist. 1981. Т. 9. - № 2. - С. 83-98; Fukuyama M. Taking a universal approach to multicultural counseling // Counselor Education and Supervision. – 1990. - 30. Р. 6-17; Pedersen P. Mobilizing the generic potential of culture-centered counseling International Journal for the Advancement of Counselling. 2001. - Т. 23. № 3. – Р. 165-177; Образование и межнациональные отношения. Education and Interethnic Relations – IEIR2013 / Под ред. Э.Р. Хакимова. – Ижевск: Удмуртский государственный университет, 2013. - 188 с.; Хакимов Э. Р. Поликультурное образование: становление, теория, практика. – Ижевск : ФГБОУ ВПО УдГУ, 2012. – 308 с. 6 Власова О.А. Антипсихиатрия: становление и развитие . — Москва: Изд–во РГСУ «Союз», 2006. — 221 с. ; Власова О.А. Антипсихиатрия: социальная теория и социальная практика. — Москва: Изд. дом Высшей школы экономики, 2014. — 432 с. ; Лейнг Р. Расколотое “Я”.– СПб.: Белый кролик, ИЦ “Академия”, 1995.– 352 с.; Сас Т. Миф душевной болезни. - М.: Академический Проект, Альма Матер, 2010. – 430 с.; Сиабара–Динши Т., Иванюшкин А.Я. Об антипсихиатрии и ее идейных истоках // Журнал невропатологии и психиатрии им. Корсакова. 1973. Вып. 4. С. 589–595; Хотинец В.Ю. Буллинг и виктимизация в интеркультурной ситуации// Психология индивидуальности: материалы IV Всероссийской научной конференции, в г. Москва, 22-24 ноября 2012 г./ Отв.ред. А.Б.Купрейченко, А.А. Шатроо – М.: Логос, 2012. С.150; Manning N. The therapeutic community movement: charisma используются термины «сравнительно-культурная», «транскультурная», «кросс-культурная», «культурно-ориентированная», «культурная», «расовая», «антропологическая» психиатрия и «этнопсихиатрия» и т.д. Предмет их изучения и деятельности — влияние культурных и этнических факторов на развитие и течение психических заболеваний. Обнаружение специфических для определенных культур синдромов и форм психических заболеваний поставило под сомнение универсальность западного взгляда на психические болезни. Было показано, что культурные факторы определяют «культурно-специфичные зоны стресса», обуславливающие возникновение и течение нарушений и болезней, и, соответственно, способов их интерпретации и помощи. Сегодня культурная психиатрия изучает культурные аспекты возникновения, частотности, форм и лечения психических расстройств. Создавая подходы к межкультурному консультированию, многие отечественные и зарубежные исследователи исходят из того, что современная психология и психотерапия личности, семьи, группы культурно и исторически обусловлена7. Как полагает часть консультантов, не должно быть одной - универсальной теории личности, речь должна идти только о локальных теориях. Соответственно, не существует универсального, метаисторического «Я». Специалист должен обращаться к «локальному Я» представителей разных культур, учитывая их семейные традиции, особенности этнической культуры и доминирующее социальное окружение8. Однако, «неудача ждет как на пути чрезмерного акцентирования культурных различий, так и при чрезмерном акцентировании культурного сходства; успех же — на пути одновременного учета обеих перспектив». В ситуации, когда избыточно акцентируются культурные различия, результатом оказывается стереотипизированная, нетерпимая (exclusionary), and routinization. — London: Routledge, 1989. — P. 1. — 246 p.; Models of Madness: Psychological, Social and Biological Approaches to Schizophrenia / Edited by J. Read, R.L. Mosher, R.P. Bentall. — Hove, East Sussex: Brunner-Routledge, 2004. — P. 349—365. — 373 p.; Laing R.D. Wisdom, Madness, and Folly.- London, 1985. P. 36–37. 7 Психология беженцев и вынужденных переселенцев: опыт исследований и практической работы / Под ред. Г.У.Солдатовой. Москва, "Смысл", 2001.- 279с. 8 Cushman P. Why the self is empty: Toward a historically situated psychology. American Psychologist, 1990. - 45 (5). - Р. 599-611. политизированная и антагонистическая интерпретация. Когда же излишне выражено акцентируется культурное сходство, появляется эксплуатация групп меньшинства более сильными, маскирующееся под процесс объединения и смешения национальностей, пренебрежение важными для культуры качествами ее идентичности. Цель мультикультурной психотерапии — помочь клиенту утвердить свою идентичность в мире, где существуют, соседствуют и взаимодействуют множество культур. Специалист создает условия, в которых клиент может развить свою межкультурную идентичность: «мультикультурная (межкультурная)» означает фокусированность на расе, этничности и культуре 9. Одним из самых важных принципов этого подхода признают работу в культурном контексте клиента. Специалист должен уметь «входить» в мир своего клиента, чтобы суметь постигнуть существенные отличия этого мира от его собственного, быть открытым к уважительному принятию этих отличий. Необходимость мультикультурного консультирования связана с заботой о точности выводов и толерантности взаимоотношений. Этот подход направлен: 1) на преодоление культурных ограничений, 2) связан с использованием развивающего потенциала кросс-культурных контактов. Антипсихиатрический (антипсихологический) подход к организации консультативного взаимодействия в настоящее время также существует как особое направление, имеющее свою систему ценностей, эпистемологических правил (правил познания и осмысления происходящего в ситуации консультативного контакта и внутреннем мире клиента). Этот подход направлен 1) на преодоление ограничений современных представлений о душевном здоровье и болезни, их лечении, 2) связан использованием развивающего потенциала контактов психически здоровых и больных людей. Мультикультурный подход вносит в систему психологического консультирования ряд изменений. Он полагает, что все консультанты нуждаются в развитии осознания существования и природы (как клиента, так и своих) культурных особенностей осмысления, переживания Ivey A.E., Bradford-Ivey M., Simek-Morgan L., Cheatham H.E., Pedersen P.В., Rigazio-DiGilio S.A., Sue D.W. Counseling and psychotherapy: A multicultural perspective. Needham Heights, Mass., Allyn & Bacon, 1997, p. 32— 33. 9 и поведения, ценностей и образов жизни людей разных групп. Этический императив «помогать, делать свое дело хорошо» в мультикультурной перспективе звучит «быть точным». Подготовка к консультативной деятельности психолога включает ознакомление с особенностями образа жизни, в том числе особенностей внутреннего мира, моделей построения межличностных отношений и общения, клиентов-представителей культурных меньшинств и подготовка значительной доли консультантов — представителей этих меньшинств. Более полный репертуар умений, стратегий и техник, которые могут быть использованы с учетом культурных различий, и существенно повышают эффективность коммуникации (общения). Антипсихиатрический подход также предлагает отнестись к клиенту или пациенту, попытаться понять его, исходя из представления о непреодолимом различии культур «нормальных» и «ненормальных» людей. К. Ли и Б. Ричардсон выделяют несколько важных моментов современного состояния осмысления мультикультурной перспективы психологического консультирования10. Несложно заметить, что антипсихиатрическая модель психологической помощи сталкивается с теми же проблемами (таблица 1). К. Ридлей описывает примеры межкультурной некомпетентности и расизма, снижающие точность консультирования — взаимопонимания психолога и клиента11. Опираясь на выделенные им аспекты, можно выделить примеры некомпетентности, демонстрирующие недоверие консультанта к мнению и оценкам клиента (таблица 2). В мультикультурном подходе отмечается, что люди могут воспринимать свою культуру как «учителя», который говорит «что, кому и как делать». Поэтому, стремясь понять клиента, важно смотреть не только на само поведение, а на те ожидания и ценности, которые его определяют. Только тогда консультант может надеяться быть точными в вашем помогающем воздействии на клиента, его поведение. 10 Lee C.C, Richardson B.L. Multicultural issues in counseling.– Alexandria, VA: AACD, 1991.– 230 p. 11 Ridley C. Racism in counseling as an aversive behavioral process // Counseling across cultures / Eds. by Pedersen P. et al..– Honolulu, HI: The Univ. of Hawaii Press, 1989.– P. 55-79. В антипсихиатрическом подходе отмечается, что желание консультанта рассматривать себе как духовного учителя или гуру, говорящего как и кому надо жить, на какие ценности опираться, деструктивна. Очень важно обращать внимание на ценности и представления самого клиента, пытаться понять их «изнутри», доверяя клиенту, даже в моменты «бреда». Таблица 1. Мультикультурная и антипсихиатрическая перспективы консультативной помощи Мультикультурная Антипсихиатрическая перспектива консультирования перспектива консультирования Необходимо взглянуть и Необходимо взглянуть и переосмыслить переосмыслить то, что мы узнали в принципы, техники и факты традиционного рамках традиционного подхода к подхода к психологическому консультированию, психологическому консультированию, с точки зрения антипсихиатрической с точки зрения мультикультурной перспективы перспективы Все формы консультирования могут быть неприемлемыми для Традиционные формы консультирования могут представителей того быть неприемлемы для психически больных, уже или иного культурного меньшинства в силу того, что они являются частью мира просто в силу того, что они являются «нормальных» людей частью доминантной культуры Мультикультурализм часто может Антипсихиатрические, антипсихологические обсуждаться, но не имеет реального установки часто обсуждаются, но обычно значения в построении контактов и не имеют реального значения в построении исследовании практики контактов и исследовании практики консультирования консультирования Прекращение игнорирования Прекращение игнорирования ценностных межкультурных различий делает и культурных различий делает понимание менее понимание менее стереотипным стереотипным (осуществляется выход за пределы (выход за пределы стереотипов) стереотипов Недооценка особенностей образа жизни Недооценка специфики культуры, психически больных и людей, попытка ориентироваться только имеющих психологические проблемы, на «общечеловеческие» попытка ориентироваться только на закономерности, приводит к новому «общечеловеческие» закономерности, виду расизма приводит к новым видам дискриминации пациентов и клиентов В целом, мультикультурное консультирование как подход стимулировало исследование таких проблем, как: демографические изменения в обществе и изменения состава клиентуры, необходимость обеспечения возможности получения образования, иной социальной и психологической защиты; увеличение внимания к социальным меньшинствам и давления общества на группы социальных меньшинств; необходимость активизации работы с меньшинствами, клиентами — их представителями и рост группового сознания (этнокультурных общностей и их отдельных членов); проблемы обучения билингвов и билингвистического обучения, подготовки специалистов, владеющих несколькими языками. Таблица 2. Примеры некомпетентности консультантов Примеры межкультурной некомпетентности, снижающие точность консультирования Соответствующая культуре клиента степень закрытости (открытости) приводит к ошибкам консультанта в оценке готовности клиента решать его проблемы (наличии сопротивления, диалогической интенции — ее силе и направленности) и в понимании сути проблем клиента Дискомфорт, испытываемый консультантом в присутствии представителя той или иной культуры, по непонятной для консультанта причине. Помощь превращается в попытку доминирования (паттерналистские отношения), отмечается «дефицит гипотез», бедность объяснений проблем клиента Перенос позитивных или негативных чувств переживаемых клиентом к представителям иных этнокультурных групп, на консультанта может приводить к ошибкам интерпретаций происходящего во взаимоотношениях с консультантом и внутреннем мире клиента Перенос позитивных или негативных чувств, переживаемых консультантом к представителям иных этнокультурных групп, на клиента также может приводить к ошибкам интерпретаций происходящего во взаимоотношениях с консультантом и внутреннем мире клиента Примеры некомпетентности, снижающие экологичность консультативного контакта Соответствующая ценностям и представлениям клиента степень закрытости (открытости) приводит к ошибкам консультанта в оценке готовности клиента решать его проблемы (наличии сопротивления, диалогической интенции — ее силе и направленности) и в понимании сути проблем клиента Дискомфорт, испытываемый консультантом в присутствии клиентов, имеющих те или иные проблемы, по непонятной для консультанта причине, помощь превращается в попытку доминирования, наблюдается «дефицит гипотез», шаблонность объяснений проблем клиента Перенос позитивных или негативных чувств переживаемых клиентом к «нормальным» людям и повседневным правилам взаимодействия, на консультанта может приводить к ошибкам интерпретаций происходящего во взаимоотношениях с консультантом и внутреннем мире клиента Перенос позитивных или негативных чувств, переживаемых консультантом к психически больным или людям, имеющим те или иные психологические проблемы, на клиента приводит к ошибкам интерпретаций происходящего во взаимоотношениях с консультантом и внутреннем мире клиента Однако, наряду с новыми возможностями, у мультикультурного консультирования довольно много методологических слабостей12: отсутствие единой «консультативного концептуальной процесса» более основы, значимы, переменные чем самого психосоциальные переменные, в том числе этнокультурные переменные, немногие работы строятся по аналогии с особенностями ситуаций реального мира; сильная зависимость результатов конкретных примеров общения от принадлежности клиента и консультанта к той или иной этнокультурной группе, неопределенный уровень обобщения (генерализации) результатов; доверие к собственным оценкам и стратегиям понимания клиента основывается на собственных культурных нормах, неадекватное описание культурных особенностей субъекта (клиента); неадекватность подхода к анализу проблем мультикультурного взаимодействия в терминах «меньшинства», ошибки (недостатки) способностей к оценке индивидуальных особенностей отдельного представителя (субъекта) культурного меньшинства (его идиосинкразических характеристик). Мультикультурный подход вносит в общую теорию консультирования следующие моменты: 1. Представление о нежелательности применения концепта «нормальный» к пониманию людей, ситуаций и культур. Необходимость изучения межкультурных различий и их учета как на уровне теоретических, так и практических работ, процесса обучения. 2. Понимая человека или группу, мы не можем игнорировать их историю (историю культуры).Индивидуализм — не единственный способ человеческого поведения, у коллективизма есть свои особенности и возможности, в том числе терапевтические. Зависимость личности — не обязательно является негативной чертой культуры. Она должна быть понята через особенности социального 12 Pedersen P. A handbook for developing multicultural awareness.– Alexandria, VA: AACD, 1988.– 360 p.; Ponterotto J.G., Casas J.M. Handbook of racial/ethnic minority counseling research.– Springfild, II.: Charles С Thomas, 1991.– 380 p. контекста в целом. Для культур с высоко контекстным общением сложно понять без конкретных примеров абстракции низкоконтекстных культур. 3. Для человека важна система естественной поддержки со стороны общества и близких людей. Когда человек прав, а система — нет, перед попыткой оказания давления на клиента, необходимо сначала выяснить, как изменение системы повлияет на индивида. 4. Линейное (логическое) мышление должно иногда дополняться нелинейным (интуитивным). Не все в поведении и образе мыслей человека иной культуры должно быть понятно консультанту, не все требует логического понимания и объяснения. Мы должны проанализировать собственные взгляды и их культурные основания. В целом обнаруживается существенное сходство этих подходов, проявляющееся во внимании к особенностям отдельного человека, его системы индивидуальных и культурных ценностей, представлений. Однако антипсихиатрическая модель, по-видимому, на сегодняшний день обладает более значимым эвристическим потенциалом, в частности, в силу своей большей обобщенности и проработанности. В свою очередь, представление о психической болезни как об особом мире, особой культуре существенно обогащает тот ценностный и «смысловой горизонт», который используется для интерпретации происходящего — как с «нормальным», так и с психически больным человеком. Объединенный вывод, к которому приходят оба этих подхода: в психотерапевтическом процессе консультант может позволить себе выбрать практически любую модель общения с клиентом, стратегию понимания клиента, если выполняются три основных условия: 1) уважение и принятие клиента, признание его «всеобщей человечности»; 2) высокая степень осознания консультантом того, что именно он делает, как то или иное слово, поступок могут быть «услышаны», поняты клиентом; 3) стремление понять клиента в «логике» его собственных переживаний, представлений, поступков и ценностей. Мультикультурный подход требует соблюдения нескольких основных условий. С одной стороны, не следует стереотипизировать клиента: «Если вы не начнете свое первое интервью с того, чтобы получить знание у клиента, ваше "культурно-осознанное" оказание помощи может оказаться более притесняющим, чем если бы вы совсем ничего не знали о культурных различиях»13. При этом, «когда мы пытаемся понять опыт, отличающийся от нашего, мы обнаруживаем себя в пожизненном процессе обучения» национальных C.Cy, меньшинств, исследовавший полагает, что помощь большинство представителям специалистов подвержено влиянию негативных стереотипов в отношении этнических различий, что отражает природу расовых и этнических отношений в обществе14 . С другой стороны, важно удерживать внимание и на человеке как индивиде, и на человеке как члене культурно специфической группы. Д.Лок называет такой подход «фокусированным», противопоставляя его «провинциальному» кросскультурному подходу. Он требует от специалиста проверки собственных убеждений и установок в отношении различных культурно-специфических групп и их представителей, готовности к обсуждению межэтнических и расовых вопросов, проблем притеснения, подчас далеко выходящих за рамки сеанса15. Ни какие из существующих помогающих подходов и стратегий вмешательства не могут быть эффективными и конструктивными по отношению ко всем людям и жизненным ситуациям. Помощь эффективна, когда специалист «...использует такие техники и стратегии и ставит такие цели, которые согласуются с жизненным опытом и культурными ценностями клиента»16. Это предполагает, как отмечает В.К. Калиненко, внимание к этнокультурной среде клиента, которая может значимо отличаться от среды, привычной для специалиста, оказывающего помощь. С третьей стороны, Ivey A.E., Bradford-Ivey M., Simek-Morgan L., Cheatham H.E., Pedersen P.В., Rigazio-DiGilio S.A., Sue D.W. Counseling and psychotherapy: A multicultural perspective. Needham Heights, Mass., Allyn & Bacon, 1997, p. 27,140 14 Sue S. Psychotherapy services for ethnic minorities // American psychologist.– 1988.– 43.– P. 301-308. 15 Locke D.C. Increasing multicultural understanding: A comprehensive model.– L.: Sage Publ., 1994.– 150 p. 16 Ivey A.E., Bradford-Ivey M., Simek-Morgan L., Cheatham H.E., Pedersen P.В., Rigazio-DiGilio S.A., Sue D.W. Counseling and psychotherapy: A multicultural perspective. Needham Heights, Mass., Allyn & Bacon, 1997, p. 171 13 необходимо уметь определять и учитывать уровень развития культурной идентичности клиента17. мультикультурного идентичности: Поэтому, подхода наивность; в выделены встреча; частности, стадии именование; представителями развития понимание культурной себя как культурного существа; мультиперспективная интернализация. Люди находятся на разных уровнях осознания своей этнической/расовой основы, и терапевт должен это понимать и соответственно строить взаимоотношения с клиентом. С четвертой стороны, важно внимание к религиозным и духовным системам культуры клиента, умение «естественным образом» включать духовные и культурные образы и символы культуры клиента в процесс помогающего взаимодействия: как несущие в себе позитивные ресурсы личностного развития клиента. Религиозное и духовное осознание – одна из основ индивидуального, семейного и общинного благополучия. Не рассматривая этот аспект, можно упустить весьма важную часть нашего человеческого существа. Кроме того, важно знать и использовать традиционные системы духовного и физического исцеления, типичные для культуры клиента. Различия в понимании «психического здоровья» и концептуализации психических феноменов в конкретных культурах связаны с различиями стратегий их лечения. Для «западного человека» не понятна и кажется «лишней» традиция зачитывать фрагменты Корана как часть ритуала исцеления, практикуемая в ряде исламских стран. Поэтому эффективные кросс-культурные специалисты делают особый акцент на изучении местных систем целительства: эти системы, в отличие от западной психотерапии, сосредоточены скорее не на трансформации личности, а на реинтеграции социальной системы (network), нарушившейся в процессе заболевания: собирается информация о культурных конфликтах, порождающих (и обостряющих) болезнь». Таким образом, кросскультурные исследования являются взаимно обогащающими. Солдатова Г. У., Шайгерова Л.А., Калиненко В.К., Кравцова О.А. Психология вынужденной миграции. М.: Смысл, 2002. 479с. 17