ФРИДРИХ ШЛЕГЕЛЬ. «ЛЮЦИНДА» Юлий, Я уже больше не могу сказать «моя любовь» или «твоя любовь» , — пишет он, — обе они одинаковы и слиты воедино, являясь в равной мере любовью и взаимностью». Я видел сон "Аллегория Дерзости",он был чудесен,в чудесном саду поборол я зверя,он же чудом превратился в обыкновенную лягушку Это — Общественное Мнение, — говорит он, — а я — Остроумие! Со мной бок об бок шли Деликатность, Приличие, Скромность Но именно дерзость привлекала меня более всего "я возлюбленный сын Остроумия,я возлюбленный сын Счастья" «Общество— это хаос, который должен быть гармонизирован, может быть, только при помощи остроумия, если же не шутить и не дурачиться с элементами страсти, то она сгущается в непроницаемые массы и затемняет всё». Без дела и без цели бродил я между вещами и людьми, как человек, который с трепетом ждет чего-то такого, от чего зависит его счастье. Все могло меня прельстить, и вместе с тем ничто не могло удовлетворить... о новой женщине: ". Она сочетала в себе любезность и артистизм с самообладанием и мужеством; обожествляя её, он не считал себя вправе пытаться нарушить её семейное счастье; чувство к ней сделалось для его духа прочным средоточием и основанием нового мира. " "Любовь, понял я, не только тайная внутренняя потребность в бесконечном; она одновременно и священное наслаждение совместной близостью. Только в ответе своего «Ты» может каждое «Я» полностью ощутить свое бесконечное единство" Юлий о назначении женщины: "Мужчина пусть боготворит возлюбленную, мать — ребенка и все — вечного человека. И душа постигнет жалобу соловья и улыбку новорожденного и поймет значение всего, что тайными письменами начертано в цветах и звездах; священный смысл жизни, так же как вечный язык природы. Она никогда не сможет покинуть этот волшебный круг, и все, что она создаст или произнесет, все будет звучать как удивительный романс о чудесных тайнах детского мира богов, сопровождаемый чарующей музыкой чувств и украшенный полным глубокого значения цветением милой жизни" О праздность, праздность! Ты – атмосфера невинности и вдохновения; тебя вдыхают блаженные, а блажен тот, кто тебя имеет и бережет, о священное сокровище, о единственный фрагмент богоподобия, который нам еще остался от рая! ВИЛЬГЕЛЬМ ВАКЕНРОДЕР. «ЖИЗНЬ КОМПОЗИТОРА ИОСИФА БЕРЛИНГЕРА». Обнаружилось необъяснимое согласие между отдельными математическими соотношениями звуков и отдельными фибрами человеческой души, благодаря этому согласию музыка стала богатым и благодарным материалом для изображения человеческих чувствований. Так образовалась особая сущность современной музыки, которая в ее нынешнем состоянии есть самое молодое искусство. Ни одному другому искусству не удается столь загадочным образом сплавить в себе и глубину содержания, и чувственную силу, и смутную, фантастическую значимость. Это удивительное тесное соединение таких, казалось бы, противоречивых качеств и составляет ее гордость и превосходство над другими искусствами; с другой стороны, именно оно вызывает также много путаницы как среди музыкантов, так и среди любителей музыки и бессмысленные споры между теми, кто никак не может понять друг друга. НОВАЛИС. «ГЕНРИХ ФОН ОФТЕРДИНГЕН» Действующие лица: Генрих, Зулейма, Шванинг, Клингсор, Матильда, Фрея, Арктур, Гинистана, София, Эрос, Басня, Диана, Сильвестр,чистая поэзия и совершенная жизнь ОЖИДАНИЕ Генрих,мать,пленница Зулейма,отшельником фон Гогенцолерном,деду старому Шванинг,поэтом Клингсор,Матильдой (любовь) Турингия -)Аугсбург Генрих: Я слышал от попутчиков о поэтах и об их власти над душами всех живых существ Слушай же,Генрих, ест легенда,что одному прославленному поэту и певцу грозила гибель от руки жадных до его сокровищ владельцев корабля, на котором он плыл по морю. Однако его песни так потрясли морских животных, что они спасли ему жизнь и вернули отобранные у него сокровища Вторая же,дитя,в том,что о дворе просвещенного, покровительствующего поэзии короля и его дочери, которая однажды покинула родительский дом и целый год скрывалась от отца, живя в лесу с любимым человеком. Через год её возлюбленный своими песнями и игрой на лютне настолько овладел сердцем её отца, что тот даровал им обоим прощение и принял в свои объятия их и своего новорожденного внука. Клингсор: Необходимо также, чтобы душа была искренней, а искренняя душа подобна свету, она столь же проникновенна, могущественна и незаметна, как свет. Очень жалко что поэзия имеет обособляющее ее название и что поэты составляют отдельное сословие. В поэзии нет ничего необычайного. Она основное свойство духа человеческого. Разве каждый человек не творит и не мыслит в каждую минуту? СВЕРШЕНИЕ Генрих,видение Матильды,монах(утес),Сильвестр, Сильвстр: отец твой не послушался зова своей истинной природы, и окружающая действительность пустила в нем слишком глубокие корни. Он сделался просто искусным ремесленником. "природа, история, война, обыденная жизнь — все превращается в поэзию, поскольку она и есть дух, оживляющий все сущее в природе." Когда же, наконец, прекратится необходимость боли, скорби и всякого зла на земле? - Когда утвердится единая сила - сила совести, когда природа сделается целомудренной и нравственной. Причина зла только одна - общая слабость. Слабость же эта ничто иное, как недостаточная нравственная восприимчивость и недостаточное влечение к свободе. Всякое образование ведет к тому, что нельзя назвать иначе, чем свободой, хотя этим следует обозначать не только самое понятие, но и созидательную причину всего сущего. Эта свобода - мастерство. Мастер пользуется свободой творчества согласно своим намерениям и в определенной обдуманной последовательности. Произведения его искусства принадлежат ему и зависят от него; он ими не скован, и они ему не препятствуют. И эта всеобъемлющая свобода, мастерство или владычество, и составляет сущность, действенную силу совести. ЛЮДВИГ ТИК. «БЕЛОКУРЫЙ ЭКБЕРТ» Действующие лица: Экберт, Берта, Вальтер, Гуга. ЭРНСТ АМАДЕЙ ГОФМАН «ЗОЛОТОЙ ГОРШОК» (СКАЗКА ИЗ НОВЫХ ВРЕМЕН) Действующие лица: Ансельм, Паульман, Крейслер, Вероника, архивариус Линдгорст, Серпентина. «КРОШКА ЦАХЕС» Действующие лица: Цахес (г-н Циннобер), фрау Лиза, князь Деметрий, князь Пафнутий, Бальтазар, Кандида, Фаблан, Проспер Альпанус. КЛЕЙСТ. «РАЗБИТЫЙ ГОРШОК» Действующие лица: судья Адам, писарь Лихт, ревизор Вальтер, г-жа Марта, Ева, Рупрехт. "намедни утром, встав с постели, потерял равновесие, упал головой прямо в печку и вдобавок вывихнул себе ногу" "докладываю,что Гуйзум из Утрехта едет с ревизией член суда, советник Вальтер. Он проверяет все суды в округе. Накануне он побывал в соседней с Гуйзумом деревне Холл и после проверки отрешил от должности местных судью и писаря" "и как же все-таки добиться правды насчет кувшина?" «МИХАЭЛЬ КОЛЬХААС» Михаэль Кольхаас, юнкер фон Тронк, Лизбет. БРЕНТАНО, АРНИМ, «ВОЛШЕБНЫЙ РОГ МАЛЬЧИКА» НИЩИЙ ШКОЛЯР Не для суетной тщеты, не для развлеченья – Из-за горькой нищеты бросил я ученье. К милосердию аббат паству призывает, А его бездомный брат зябнет, изнывает. КРЕСТЬЯНИН И РЫЦАРЬ Когда б не сеял я зерно, не рыл бы огород. Подох бы с голоду давно твой именитый род. Глядит на меня, чуть не плача, И шепчет, склоняясь надо мной: Была б ты немного богаче, Моей бы ты стала женой. РАЗГОВОР С ПЛАЩОМ Холод на улице лют. Плащ мой, какой же ты плут! С каждой зимой ты стареешь И совершенно не греешь! КОРОЛЕВСКИЕ ДЕТИ Я знал двух детей королевских, Печаль их была велика: Они полюбили друг друга, Но их разлучила река. ЛОРЕЛЕЙ А мне самой не легче: душа моя болит; Красы моей блистанье мне сердце леденит. ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН «КОРСАР» Действующие лица: Конрад, Медора, Гюльнар, Сеид-паша. «…зло к себе его, коверкая, влекло…» Оттолкнут, оклеветан с юных дней, Безумно ненавидел он людей. Священный гнев звучал в нем как призыв Отмстить немногим, миру отомстив. Себя он мнил преступником, других – Такими же, каким он был для них, А лучших – лицемерами, чей грех Трусливо ими спрятан ото всех. Любовь к тебе есть ненависть к другим. Связь эту разорви и, полюбя Других людей. – я разлюблю тебя. Когда ж остынет, стану не нужна – Тогда в мешке меня возьмет волна! Что ж я – игрушка? И могу дитя Лишь позолотой забавлять, блестя? «МАНФРЕД» Действующие лица: Манфред, охотник, фея Аль, Ареман, Немезида, аббат. «…поступками на демона похож…» Я все познал, и все постиг мой разум. – Что пользы в том?... Могущество и страсти, Добро и зло – все, что волнует мир, Все для меня навеки стало чуждым В ТОТ адский миг. Мне даже страх неведом, И осужден до гроба я не знать Ни трепета надежд или желаний, Ни радости, ни счастья. Ни любви. Я со стадом мешаться не хотел, хотя бы мог Быть вожаком. Лев одинок – я тоже. Терпение! Нет, не для хищных птиц Придумано терпение: для мулов! Прибереги его себе подобным. – Я из другой породы. «ПАЛОМНИЧЕСТВО ЧАЙЛЬД ГАРОЛЬДА» Любимый ранен – слез она не льет, Пал капитан – она ведет дружину, Свои бегут – она кричит: вперед! Кто мужеством одушевит мужчину? Все, все она! Но мир на самом страшном из полей С победой получил лишь новых королей. Испания, таков твой жребий странный: Народ-невольник встал за вольность в бой. Бежал король, сдаются капитаны, Но твердо держит знамя рядовой. Но ты жива, священная земля, И так же Фебом пламенным согрета. Пусть Время рушит храмы иль мосты, Но море есть, и горы, и долины, Не дрогнул Марафон, хоть рухнули Афины. Иль горы, волны, небеса – не часть Моей души, а я - не часть Вселенной? Цель бытия – кто скажет, в чем она? Наш разум слаб, недолги наши годы, Мы близоруки, истина темна… ДОН ЖУАН Хосе, Инесса, Дон Жуан, Донна Юлия, Альфонсо, Антония, Педрилло, Гайдэ, Зоя, Ламбро, леди Аделина Амондевелл, лорд Генри. Но в сущности, лишь войны за свободу Достойны благородного народа. Все прочие – убийство! Все львицы, все таланты, все светила К Амондевиллу в гости собрались: Мисс Бом-Азей, О’Шлейф и леди Рылло, Графиня Фиц-Фалк и княгиня Крыс, Мисс мак-Корсет, мисс Блеск и мисс Уныла, Жена банкира миссис Мак-Ханжис. Все общество на шахматы похоже: В нем есть и короли, и королевы, Слоны и пешки, есть и кони тоже, Ведь жизнь всегда игра. ВАЛЬТЕР СКОТТ «АЙВЕНГО» Действующие лица: Гурт, Вамба, Седрик Ротервудский, приор Эймер, леди Ровена, Ательстан, Реджинальд Фрон де Беф, Филипп Мальвуазен, Бриан де Буагильбер, Исаак, Ревекка, де Браси, Вальдемар Фиц-Урс, Джон, Ричард, Локсли, Ульрика, Лука Бомануар, Конрад, Альберт Мальвуазен. «РОБ РОЙ» Действующие лица: Фрэнк Осбальдистон, Оуэн, Кэмпбелл/МакГрегор/Роб Рой, дядя сэр Гильдебрант, Джобсон, Рэшли, Эндрю-садовник, олдермен Джарви, Елена. Морис, Диана, СТЕНДАЛЬ (МАРИ АНРИ БЕЙЛЬ) «КРАСНОЕ И ЧЕРНОЕ» Действующие лица: г-н де Реналь, г-жа де Реналь, Жульен Сорель, епископ Агдский, аббат Шелан, г-н Вально, маркиз де Ла Моль, Матильда, аббат Пирар, маркиз де Круазенуа, Фуке, де Фервак, Коразов. УИЛЬЯМ БЛЭЙК ПЕСНИ НЕВИННОСТИ. АГНЕЦ. Агнец, агнец белый! Как ты, агнец, сделан? Кто пастись тебя привел В наш зеленый вешний дол, Дал тебе волнистый пух, Голосок, что нежит слух? ПЕСНИ ОПЫТА. ТИГР. Неужели та же сила, Та же мощная ладонь И ягненка сотворила И тебя, ночной огонь? ФРИДРИХ ГЕЛЬДЕРЛИН ПЕСНЯ СУДЬБЫ Вы бродите высоко В голубых полях, светлые гении! Переливающийся Ветер богов Льнёт к вам, как пальцы арфистки К струнам священным. Не зная судьбы, как спящий Младенец, дышат горние. Нежный дух, Скрытый в скромном бутоне, Вечно цветёт, Целомудрен. И ясность лучистых глаз Ничто не смутит В вечном покое. Но нам невозможно Нигде обрести покой. Всё время стремятся Злосчастные люди Слепо от часа К часу другому, Как водопады по Горным обрывам вниз День за днём в неизвестную тьму. ПОЛОВИНА ЖИЗНИ Груши на ветках зреют, Буйно цветёт шиповник. С берега вижу Лебеди млеют; Нацеловавшись, Головы клонят В трезвотворящую воду. Горе мне, где теперь В страшную зиму найду цветы, Солнечный свет, Тени земли? Стены стоят Мрачно и немо, в небе Флюгер скрежещет. К ПАРКАМ Одно лишь лето дайте, могучие! Одну лишь осень, чтобы песнь вызрела, Чтоб можно было этой сладкой Игрой насытясь, скончаться сердцу. Душа, что в жизни божественный долг свой Свершить не может, не успокоится; Жив я одной заботой, что на Сердце лежит: завершить поэму. Тогда - приветствую покой подземный! Доволен буду, если даже лиру Я не возьму с собой; однажды Я жил сполна. Чего ещё желать? ГИМН ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ Огонь души, опять восторг изведав, Заимствует у юноши старик, И юноша приемлет мудрость дедов, Братолюбив, свободен – и велик. Мы верили, и вот –мы были правы: Ты празднуешь Свободу, Человек! И к Совершенству – прах, богами чтимый,-Громада Человечества идёт! ГИПЕРИОН, ИЛИ ОТШЕЛЬНИК В ГРЕЦИИ Когда я был еще кротким ребенком и ничего не знал обо всем, что нас окружает, разве я не был совершеннее, чем теперь, после всех сердечных мук, раздумий и борьбы? Да, дитя человеческое — это божественное создание, пока оно еще не погрязло в скверне людского хамелеонства. Ребенок всегда таков, каков он есть, и потому так прекрасен. Гнет закона и рока не властен над ним; он — сама свобода. В нем царит мир; ребенок еще в ладу с самим собою. Он еще богат, он знает свое сердце, а убожество жизни ему неведомо. Он бессмертен, ибо ничего не знает о смерти. Однако люди не могут этого стерпеть. Божественное должно уподобиться им, должно узнать, что они тоже существуют, и, еще прежде, чем природа успеет изгнать дитя человеческое из своего рая, люди уже всячески стараются выманить его оттуда и завлечь на проклятую богом ниву труда, чтобы дитя трудилось, как они, в поте лица своего. И когда я, бывало, лежал среди цветов, согретый ласковым весенним солнцем, и глядел в ясную лазурь, объемлющую теплую землю, когда я сидел в горах под ивами и вязами после живительного дождя, и ветви еще трепетали от прикосновений небес, и над окропленным влагой лесом шли золотые облака или когда мирно всходила вечерняя звезда вместе с древними Близнецами и другими героями, населяющими небо, и я видел, как протекает их жизнь в эфире, следуя извечному, неизменно действующему порядку, тогда я трепетно внимал окружающему меня спокойствию вселенной, безотчетно ему радуясь, и тихо спрашивал: «Ты любишь меня, отец небесный?». И сердце мое с блаженной уверенностью предчувствовало ответ. ВОРДСВОРТ ЛИРИЧЕСКИЕ БАЛЛАДЫ. НАРЦИССЫ. Но с той поры, когда впотьмах Я тщетно жду прихода сна, Я вспоминаю о цветах, И радостью осенена, На том лесистом берегу Душа танцует в их кругу. ПОСЛЕДНИЙ ИЗ СТАДА --Я вам признаюсь наконец, Что я любил своих овец Не меньше, чем родных детей, И жил любовью я своей. Погибло стадо всё вотще. Последнего ягнёнка снял Сегодня я с родимых скал. СЭМЮЭЛЬ ТЕЙЛОР КОЛЬРИДЖ Ода на разрушение Бастилии В Европе реки крови, горе, люди, Которых ты в веках терзала люто; Со стариной они порвали круто, И рабства цепь тройную не связать. Кто может урагану «Стой!» сказать?! Да, лучезарная Свобода, ты Во всех сердцах, к тебе летят мечты! Британия, тебя твой долг зовёт, Ты будешь всех свободней, край родной, Прекрасней и мудрей всех под луной! Сказание старого морехода «И вдруг, чертя над нами круг, Пронёсся Альбатрос. И каждый белой птице рад, Как будто был то друг иль брат, Хвалу творцу вознёс О счастье жить и видеть мир! То выразить – нет сил! Я ключ в пустыне увидал – И жизнь благословил. Я стал молиться – и легко И дивно было мне. И мертвый Альбатрос упал И скрылся в глубине» ПЕРСИ БИШИ ШЕЛЛИ О Дух, о юности оплот, Да будет от твоих щедрот Покоем жизнь моя полна; Внуши тому, кто чтит тебя И все вместившее тебя, Дух светлый, чарою твоей Себя бояться и любить людей. ОДА ЗАПАДНОМУ ВЕТРУ То бурей желтизны и красноты, То пестрым вихрем всех оттенков гнили; То голых пашен черные пласты Засыпал семенами в изобилье. Изменчивость Мы облака, закрывшие луну… Мы светимся, и кружимся, и вьёмся, Но, поблистав минуту лишь одну, Уйдём во мрак и больше не вернёмся. Сегодня не похоже на вчера, И лишь изменчивость непреходяща РОБЕРТ САУТИ Жалобы бедняков «За подаяньем послан я, -Он мне сказал в ответ, -Отец мой при смерти лежит, А в доме хлеба нет». «Мой муж – солдат. За короля Пошёл он воевать, И подаяньем хлеб себе Должна я добывать». ЖОРЖ САНД «МЕЛЬНИК ИЗ АНЖИБО» Действующие лица: Марсель де Бланшемон, Анри Лемор, Эдуард, Большой Луи, Большая Мария, Бриколен, Роза, Бриколина, дядюшка Кадож. «КОНСУЭЛО» Действующие лица: Клоринда, Порпора, Андзолето, Дзустиньяни, Корила, Рудольштадты: Христиан, Альберт, Амелия, Фридрих, Венцеслава; Зденко, Гайдн, Келлер, Мейер, Карл, граф Годиц, барон фон Тренк, Мария-Терезия, г-н Корнер, Метостазио, Лелия, Жак, Орас. УИЛЬЯМ ТЕККЕРЕЙ. «ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ». 19 век,война с Наполеоном. Действующие лица: пансион мисс Пинкертон,Беки Шарп, Уильям Доббин, Эмилия Седли(дочь эсквайра), Джозеф Седли, Джордж Осборн, Пит Кроули, Родон Кроули, Бьют Кроули, Джейн Саутдаун, лорд Стайн. Питт Кроули "неимоверно выльгарный и неимоверно грязный старикашка" КНИГА СНОБОВ Сноб – это лягушка. Которая стремится раздуться до размеров быка. Это человек, который подло преклоняется перед подлостью. ВИКТОР ГЮГО «ЭРНАНИ» Действующие лица: де Сильва, донья Соль, Эрнани, дон Карлос, Рюи Блаз, Марьон Делорм. «ОТВЕРЖЕННЫЕ» Действующие лица: епископ Бенвеню, Жан Вальжан/г-н Молен, Фантина, г-н Жавер, Тинардье, Азельма, Эпонина, старик Фошлеван, Мариус, барон Понмерси, Жиль Норманн, г-н Мабев, «Друзья азбуки» - Анжальрас, Курфейрак, Легль, Грантер; Козетта, Гаврош. Общество ответственно за темноту, которую насаждает. Когда душа исполнена мрака, в ней зреет грех. Виновен не тот, кто грешит, а тот, кто создает мрак. О беспощадное шествие человеческого общества! Уничтожение людей и человеческих душ, оказавшихся на дороге! Океан, куда падает все, чему дает упасть закон! О зловещее исчезновение поддержки! О нравственная смерть! Есть мятеж и есть восстание; это проявление двух видов гнева – один неправый, другой правый… нередко восстание – вулкан, мятеж – горящая солома. ПРЕДИСЛОВИЕ К «КРОМВЕЛЮ» «…особенность драмы- это реальность». «…все, что есть в природе, есть и в искусстве». «…драма должна быть концентрирующим зеркалом». « Прекрасное имеет лишь один облик, уродливое имеет их тысячу…» …поэзия прошла три возраста, из которых каждый соответствовал определенной эпохе общества, - оду, эпопею, драму. Первобытный период лиричен, древний период эпичен, новое время драматично. Ода воспевает вечность, эпопея прославляет историю, драма изображает жизнь… Историки рождаются вместе со второй эпохой; хронисты и критики – вместе с третьей… ….Словом, эта троякая поэзия берет свое начало от трех великих источников – Библии, Гомера, Шекспира…. «СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ» Действующие лица: Пьер Гренгуар, Жеан, Клопен, Эсмеральда, Джали, Клод Фроло, Квазимодо, Пакета Шанфлери/сестра Гудулла. «ОДЫ И БАЛЛАДЫ» Холодность присуща вовсе не самой оде, а лишь той форме, которую придавали ей доныне лирические поэты. Это причудливые поэтические наброски: живописные картины, грезы, рассказы и сцены из жизни, народные предания. «ВОСТОЧНОЕ». «ДЖИННЫ». Вопли бездны! Вой! Исчадия могилы! ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС «ОЛИВЕР ТВИСТ» Действующие лица: миссис Корни, мистер Бамбл, Дик, Шарлотта, Нед, ловкий плут, Феджин, мистер Браунлоу, Билл Сайкс, Нэнси, мистер Гримуиг, старуха Салли, Монкс, миссис Мэйли, Роз, Гарри, Агнес. В течение следующих восьми или девяти месяцев Оливер был жертвой системы вероломства и обманов. Пожилая особа женского пола была человеком разумным и опытным – она знала, что идет на пользу детям. И она в совершенстве постигла, что идет на пользу ей самой. И члены совета постановили, чтобы всем бедным людям был предоставлен выбор (так как, разумеется, они никого не хотели принуждать) либо медленно умирать голодной смертью в работном доме, либо быстро умереть вне его стен. Холодные, сырые, грязные улицы – мой дом! А вы – тот негодяй, который много лет назад выгнал меня на эти улицы и будет держать меня там день за днем, ночь за ночью, пока я не умру… Мистер Бамбл отличался несомненной склонностью к запугиванию, извлекал немалое удовольствие из мелочной жестокости и, следовательно, что само собой разумеется, был трусом. «ДОМБИ И СЫН» Действующие лица: Домби, Луиза, Поль, Флоренс, кормилица Тудль, мисс Нипер, добрая миссис Браун, Уильям, капитан Катль, Соломон, Тутс, Эстер, братья Каркеры. «Домби и сын»… В этих трех словах заключался смысл всей жизни мистера Домби. Земля была создана для Домби и сына, дабы они могли вести на ней торговые дела, а солнце и луна были созданы дабы озарять их своим светом… Реки и моря были сотворены для плавания их судов; радуга сулила им хорошую погоду; звезды и планеты двигались по своим орбитам, дабы сохранить нерушимой систему, в центре коей были они. В капитале, коим являлись название и честь фирмы, этот ребенок был фальшивой монетой, которую нельзя вложить в дело. Мистер Домби олицетворял собою ветер, сумрак и осень этих крестин. Он стоял, суровый и холодный, как сама погода. В сущности, заведение доктора Блимбера было большой теплицей, где постоянно работал форсирующий аппарат. Все мальчики расцветали преждевременно… Не было надлежащего вкуса у скороспелых продуктов, и они плохо сохранялись. Стоя рядом, рука об руку, они, казалось, были разъединены больше, чем если бы их разделяли моря. Он – тщеславный, непреклонный, чопорный, суровый. Она – бесконечно обаятельная и грациозная, но никакого внимания не обращающая ни на себя, ни на него, ни на все окружающее… так были они чужды и несходны, так насильственно связаны цепью, которую выковал несчастный случай и злая судьба. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЕСНЬ В ПРОЗЕ Марли, Скрудж, Клерк, Фред, Фэн, Белл, Боб, Марта, Тим, святочный дух прошлых лет, дух нынешних святок, дух будущих святок. Ну и сквалыга же он был, этот Скрудж! Вот уж кто умел выжимать соки, вытягивать жилы, вколачивать в гроб, загребать, захватывать, заграбастывать, вымогать… Это был не человек, а кремень… еще никому ни разу в жизни не удалось высечь из его каменного сердца хоть искру сострадания. Самый яростный ветер не мог быть злее Скруджа, самая лютая метель не могла быть столь жестока, как он, самый проливной дождь не был так беспощаден. ДЖЕЙМС КУПЕР. «ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОГИКАН» Действующие лица: Кора, Алиса, Хейворд, Магуа, Соколиный Глаз, Чингачгук, Монкальм, Ункас. Но я охотно сознаю, что не одобряю многих и очень многих поступков моих соотечественников… Природа дала индейцу красную кожу, но у него есть разум (Нети Бампо) Белые дали моим праотцам огненную воду, они стали пить ее, пили с жадностью, пили до тех пор, пока им не почудилось, что земля слилась с небом… Тогда моим отцам пришлось расстаться со своей родиной. Шаг за шагом их оттесняли от любимых берегов. Может быть, на всем огромном протяжении границы, которая отделяла владения французов от территории английских колоний Северной Америки, не найдется более красноречивых памятников жестоких и свирепых войн 1755-1763 годов, чем в области, лежащей при истоках Гудзона и около соседних с ним озер. УОЛТ УИТМЕН. «ЛИСТЬЯ ТРАВЫ» «Песня о себе» Я воплощаю в себе всех страдальцев и всех отверженных… Кто унижает другого, тот унижает меня. К каждому мятежнику, что идет в тюрьму в кандалах, Я прикован рука к руке и шагаю с ним рядом. Листья травы – это флаг моих чувств, Сотканный из зеленой материи цвета надежды. «Таинственный трубач» Я вижу рабство и гнет, произвол и насилье повсюду, Безмерный чувствую стыд, ибо народ мой унижен – и этим унижен я сам… «Франция» О Свобода! Подруга моя! Здесь тоже патроны, картечь и топор припрятаны до грядущего часа, Здесь тоже долго подавляемое нельзя задушить, Здесь тоже могут восстать, убивая и руша, Здесь тоже могут собрать недоимки возмездья. «Песня о топоре» Там, где город друзей самых верных, Там, где город любви самой чистой, Там, где город отцов самых здоровых, Там, где город матерей самых крепких, Вот где великий город. ГАРРИЕТ БИЧЕР-СТОУ. «ХИЖИНА ДЯДИ ТОМА» Действие романа происходит в начале 1850-х гг. в США Шелби, Гейли, Элиза, Джордж Гаррис, Том Локкер, Сен- Клер, Офелия, Мари, Топси, Ева, Саймон Легри, Кассии, Эммелина, Джордж Шелби, тетушка Хлоя. не следуетпродавать ребе нка на глазах у матери, чтобы не было лишних слез и, таким образом, не портился товар Джорж: "Элиза,убежим же,нас венчал священик,нас не разлучить!" На какие законы можем мы полагаться? Они издавались без нашего участия, они не имеют к нам никакого касательства, нас никто не спрашивал, согласны мы с ними или нет. Эти законы способствуют нашему угнетению, нашему бесправию, только и всего. Цицерон, похоронивший свою единственную любимую дочь, горевал так же искренне, как наш бедный Том, - ведь сердце у них обоих человеческое. Мою душу не купишь ни за какие деньги! Вы над ней не вольны! ЭДГАР АЛАН ПО. УБИЙСТВО НА УЛИЦЕ МОРГ Шарль Огюст Дюпен, мадам Л’Эспане, Камилла Л’Эспане, матрос. Еще молодой человек, потомок знатного и даже прославленного рода, он испытывал превратности судьбы и оказался в обстоятельствах столь плачевных, что утратил всю свою природную энергию и ничего не добивался в жизни. Он кое-как сводил концы с концами, равнодушный к приманкам жизни. Я не мог не восхищаться неудержимостью и свежестью его воображения. «АНАБЕЛЬ-ЛИ» И всегда луч луны навевает мне сны О пленительной Анабель-Ли; И в мерцанье ночей я все с ней, я все с ней, С незабвенной – с невестой – с любовью моейРядом с ней распростерт я вдали В саркофаге приморской дали. «ЭЛЬДОРАДО» Но в скитаньях один Дожил он до седин, Не нашел он нигде Эльдорадо. И ответила Тень: Где рождается день, Лунных гор где чуть зрима громада, Через ад, через рай, Все вперед поезжай, Если хочешь найти Эльдорадо. «КОЛОКОЛА» Слух наш четко ловит волны в перемене звуковой, Вновь спадает, вновь рыдает медно-стонущий прибой! АДАМ МИЦКЕВИЧ «БАЛЛАДЫ И РОМАНСЫ». «РОМАНТИКА» То в пустоту ненароком, Смотрит невидящим оком, То вдруг слезами зальется, Что-то хватает в неистовстве диком, Плачет и тут же смеется. «ДЗЯДЫ» Глушь повсюду, тьма ложится, Что-то будет, что случится? Знайте, справедлива воля неба! Ведь тому, который хоть немного Человеком в этой жизни не был, Люди помощи подать не могут. «КРЫМСКИЕ СОНЕТЫ» У ног моих лежит волшебная страна, Страна обилия, гостеприимства, мира, Но тянется душа, безрадостна и сира В далекие края, в былые времена. Я проложил мой смелый след, Где для орлов дороги нет, И дремлет гром над глубиною, И там, где над моей чалмою Одна сверкала лишь звезда, То чатырдаг был… РЕНЕ ШАТОБРИАН. «РЕНЕ». Рене, Амели, Шактас, отец Суэль. Я был непреклонного нрава, с неровным характером. То шумливый и веселый, то молчаливый и грустный… Никто не может считать себя выше других людей только от того, что свет ему представляется в отвратительном виде. Расширьте несколько ваш взгляд, и вы скоро убедитесь, что все страдания, на которые вы жалуетесь – чистейший вымысел. «ГЕНИЙ ХРИСТИАНСТВА» Христианин рассматривает себя всегда как путешественника, идущего по долине слез и обретающего покой только в могиле. Мир вовсе не является предметом его вожделений, поскольку он знает, что дни жизни человека сочтены и что это мгновение быстро от него ускользает. «ОПЫТ О РЕВОЛЮЦИЯХ» Каков же дух этой секты? Разрушение. Разрушать – вот их цель. Что они хотели предложить вместо существующего? Ничего. АЛЬФРЕД ДЕ ВИНЬИ «ЧАТТЕРТОН» Скирнер, Чаттертон, Кити и Джон Белл, лорд-мэр Бекфорд. Кому они нужны? Настоящий англичанин должен быть полезен своей стране. «СМЕРТЬ ВОЛКА» И скорбно думал я: о царь всего земного, О гордый человек. – увы! Какое слово И как ты, жалкий, сам уго умел попрать! Учись у хищников прекрасных умирать! Исполнись мужества, когда боренье трудно, Желанья затаи в сердечной глубине И, молча отстрадав, умри, подобно мне! ОНОРЕ БАЛЬЗАК ГОБСЕК Виконтесса де Гранлье, Камилла, граф де Ресто, господин Дервиль, Гобсек, Анастази, Максим де Трай, Эрнест. ОТЕЦ ГОРИО Вдова Воке, Эжен де Растиньяк, Горио, г-н Вотрен (Обмани-смерть), Викторина Тайфер, Анастази, Дельфина, виконтесса де Босеан. Эжен окинул этот гудевший улей алчным взглядом, как будто предвкушая его мед, и произнес высокомерные слова: - Теперь – кто победит: я или ты? ШАГРЕНЕВАЯ КОЖА Рафаэль де Валантен, Феодора, Полина, Растиньяк, Тайфер. ЖЕЛАТЬ сжигает нас, а МОЧЬ разрушает, но ЗНАТЬ дает нашему слабому организму возможность вечно пребывать в спокойном состоянии. Мысль – это ключ ко всем сокровищницам. Обладание могуществом, как бы ни было оно безгранично, не научает пользоваться им. Рафаэль мог все, но не свершил ничего. ПЬЕР ЖАН БЕРАНЖЕ СВОБОДНАЯ ШУТОЧКА Где же, где наш вольный пыл? Где наш дух народный? Чем лечиться, гражданин? Знаю я рецепт один: Шуточкой свободной! (рефрен) ЧЕЛОБИТНАЯ ПОРОДИСТЫХ СОБАК Тирана нет, пришла пора Вернуть нам милости двора! МАРКИЗ ДЕ КАРАБА Встречай владыку, голытьба! Ура, маркиз де Караба! ПРОСТОЛЮДИН Мои прапрадеды не жали Последний сок из мужиков… Простолюдин я – да, простолюдин, Совсем простолюдин. ЗНАТНЫЙ ПРИЯТЕЛЬ Какое счастье! Честь какая! Ведь я червяк в сравненье с ним! В сравненье с ним, с лицом таким – С его сиятельством самим! ГЕНРИХ ГЕЙНЕ Книга песен 1 В чудеснейшем месяце мае Все почки раскрылися вновь, И тут в молодом моем сердце Впервые проснулась любовь. 3 Не знаю, что значит такое, Что скорбью я смущен; Давно не дает покою Мне сказка старых времен. Довольно! Пора мне забыть этот вздор! Пора мне вернуться к рассудку! Довольно с тобой, как искусный актер, Я драму разыгрывал в шутку! Надежда и любовь – все, все погибло! И сам я, бледный обнаженный труп, Изверженный сердитым морем, Лежу на берегу, На диком, голом берегу! Германия. Зимняя сказка. И только к границе я стал подъезжать, почувствовал я : встрепенулось Что-то в груди, а на глаза Даже слеза навернулась. И пела она о юдоли земной, О радостях преходящих, О мире ином, где тает душа В блаженствах настоящих. Хотим мы счастливыми быть на земле, Довольно в бедности жили; Пусть не глотает лентяйская пасть, Что руки трудом добыли. Достаточно хлеба растет на земле, Хватит на всех понемножку И роз, и миртов, и красоты, И сахарного горошка. Ты очень ошибся, о Дантон, И был наказан за промах! Отечество можно унести На подошвах, на подъемах. Почти полкняжества Букенбург К моим сапогам прилепилось; По более вязким дорогам ходить Мне в жизни не приходилось. И новое племя растет теперь, Без всяких грехов, лицемерья, Свободна их радость, свободен дух, К нему обращаюсь теперь я. Альберт Шамиссо Удивительная история Петера Шлемиля Германия, начало XIX в Действующие лица: Петер Шлемиль,Томас Джон,человек в сером,Минна(возлюбленная),Раскал,Бендель "Отлай мне тень свою в обмен бери что хочешь,что корень мандрагоры, пфенниги-перевертыши, скатерть-самобранку, волшебный кошелек Фортунато. «хотя золото ценится на земле гораздо дороже, чем заслуги и добродетель, тень уважают ещё больше, чем золото». "решил я умчаться я из места,где жизнь я свою похронил" "теперь же никуда ты без меня,такому богачу тень необходима». Томас Джон: «Праведным судом Божиим я был судим, праведным судом Божиим я осужден». Петер Шлемиль: «Заклинаю тебя именем Господа Бога, сгинь, злой дух, и никогда больше не появляйся мне на глаза». "передай,слуга,что увидимся мы с ним,но через год и один день" Раскал: «порядочный человек не захочет служить господину, у которого нет тени» "прежде всего тень, а уж затем деньги"