УРОК I Спряжение. Предварительное замечание. Санскритские глаголы имеют десять времен и наклонений, а каждое из последних три числа (единственное, двойственное и множественное) для трех лиц. Все времена и наклонения имеют и активную (parasmaipada), и медиальную (ātmanepada) форму с характерными для каждой из них личными окончаниями. Времена и наклонения следующие: 1. Indicativus (настоящее время); 2. Imperfectum; 3. Imperativus; 4. Optativus (potentialis); 5. Perfectum; 6. Описательное будущее; 7. Простое будущее; 8. Conditionalis; 9. Precativus (benedictivus); 10. Аорист. Первые четыре производятся от особой основы настоящего времени, образуемой от корней десятью различными способами. Корни по этому делятся на десять классов. 1. Indicativus parasmaipada. К глагольным корням I кл. при образовании основы наст. времени перед личными окончаниями присоединяется A, который в первом лице ед., дв. и мн. ч. ind. заменяется Aa. Напр. vd! – говорить: vd и vda. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. 1 vdaim vad-ā-mi vdav> vad-ā-vaḥ (s) vdam> vad-ā-maḥ (s) vdw> vad-a-thaḥ (s) vdw vad-a-tha 2 vdis vad-a-si vdt> vad-a-taḥ (s) vdiNt vad-a-nti 3 vdit vad-a-ti 2. Правило Saṅdhi. Конечные s! и r! слов, стоящих в конце предложений превращаются в висаргу, > = ḥ, обыкновенно также и перед k!, o!, p!, )! и перед шипящими (z!, ;!, s!). 3. Indicativus præsentis обозначает: a) настоящее время; b) непосредственное будущее; c) произошедшее при живом изложении (præs. historicum). Глаголы I кл.: pt! – падать, лететь; dh! – гореть, жечь; yj! – приносить жертву (кому - Acc., что - I., для кого - D.); z<s! – прославлять; vs! – жить, обитать; r]! – защищать; jIv! – жить; cr! – ходить, совершать, пастись; nm! – кланяться (+D.), почитать; pc! – варить, готовить; xav! – бежать; Tyj! – покидать; vh! – нести, течь, дуть, веять. Другие части речи (наречия, предлоги, союзы, частицы): At> (s) – отсюда, поэтому; AÇ – здесь, сюда; Axuna – теперь, сейчас; A* – сегодня; #t> (s) – отсюда, поэтому; #it – так - конец прям. речи; #Twm – так; #h – здесь; c – и; tt> (s) – оттуда, потому, потом; twa – так; tÇ – там, туда; tda – тогда; tu, ik<tu – но, же; pun> (r) – снова, опять; yt> (s) – откуда, почему; 5 @v – именно, только; @vm! – так; kwm! – как? kda – когда? kut> (s) – откуда? почему? kuÇ – где? куда? Kv – где? куда? ywa – как; yÇ – где, куда; yda – когда, если; sda – всегда; svRÇ – повсюду, везде; he – о! УРОК II Таблица подъёма гласных Низшая ступень - # % \ ¤ aя 1 степень подъёма – guṇa A @ Aae Ar! Al! 2aя степень подъёма – vṛddhi Aa @e AaE Aar! Aal! Допускают 1-ю степень повышения все гласные, стоящие на конце корня, а также краткие гласные, после которых стоит лишь один согласный. 1. a) Корни I класса, оканчивающиеся на #, $, %, ^, \, § заменяют их соответствующими guṇa: @, Aaˆ и Ar!, напр. ij и nI образуют je и ne , Ôu и -U – Ôae и -ae, Sm& и t¨ - Smr! и tr!. b) @ перед следующим за ним признаком основы настоящего времени, A, превращается в Ay, Aaˆ в Av, Ar! в Ar, напр. 3-е л., ед. ч. Ôvit, -vit, jyit, nyit, Smrit, trit. 2. Корни, оканчивающиеся на один только согласный, перед которым стоят краткие гласные #, %, \ или ¤, также заменяют их соответствующими guṇa, напр. ict! изменяется в cet!, bux! в baex!, v&;! в v;R!, „p! в kLp!, 3-е л., ед. ч. cetit, baexit, v;Rit, kLpte. 6 3. Корни, оканчивающиеся на @ и @e, перед признаком основы настоящего времени, A, изменяют эти звуки на Ay и Aay, напр. þe, 3-е л., ед. ч. þyit, g‰, 3-е л., ед. ч. gayit. 4. Мужской и средний род на A. a) М. р. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Nom. dev> devaḥ (s) deva> devāḥ (s) devaE dev-au Voc. dev deva devan! devā-n Acc. devm! devam b) Ср. р. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Nom. )lm! phala-m )le phale (a + i) )lain phalā-ni Acc. Voc. )l phala 5. Главные значения падежей: 1) Nominativus - падеж подлежащего; 2) Accusativus - падеж дополнения и обозначает большею частью прямое дополнение, иногда и косвенное, кроме того, направление и протяжение (время и пространство). 6. Соединение конечных и начальных гласных: A или Aa A или Aa A или Aa A или Aa A или Aa A или Aa + + + + + + A или Aa # или $ % или ^ \ Aae или Aa‰ @ или @ˆ = = = = = = Aa @ Aae Ar! Aa‰ @ˆ 7. Суффиксальный s!, за которым следует гласный n!, m!, y! или v!, превращается в ;!, если предшествует ему какой-нибудь иной гласный, чем A или Aa либо непосредственно, либо, будучи отделён висаргой или анусварой, напр. Ai¶ + su > Ai¶;u, deve + su > deve;u; xnus! + Aa > xnu;a. Точно также начальный корневой s! часто изменяется в ;!, St! в ò! , Sw! в ó! и Sn! в :[!, если ему при удвоении корня предшествует иной гласный чем A или Aa, напр. it + Sw > itó. Глаголы I кл.: ij – побеждать, завоёвывать; nI – вести, направлять; -U – быть, становиться, происходить; Sm& – вспоминать; t¨ – переправлять, спасать; v;!R – идти (о дожде), осыпать дарами; pa (ipb) – пить; Swa (itó) – стоять, находиться; dzR! (pZy) – смотреть, видеть; gm! (gCD) – идти, ходить; ym! (yCD) – давать. Существительные: M dev – бог; nr – мужчина, человек; puÇ – сын; gj – слон; ¢am – деревня; n&p – царь; N )l – плод, награда; g&h – дом; ngr – город; jl – вода; ]Ir – молоко; dan – подарок, подаяние. 7 УРОК III 1.a) Корни VI класса подобно корням I класса в основе настоящего времени перед личными окончаниями вставляют A, но их гласные не заменяются соответственным guṇa, напр. i]p!, i]p, tud! в tud, k«;! в k«;; Ind. pr. prar. i]paim, i]pis, i]pit и т.д. b) Конечный § корней переходит в #r!, напр. k© – сыпать, ikr, ikrit; конечное % и ^ переходит в %v!, напр. xU, xuv, xuvit; конечное # в #y!, напр. i], i]y, i]yit. 2. Склонение основ м. и ср. р. на A; dev, m. – бог. I. D. Abl. G. L. Ед. ч. Дв. ч. deven dev-ena devay devā-ya deva_yam! devā-bhyām devat! devā-t dvSy deva-sya devyae> deva-y-oḥ (s) deve deve (a + i) Мн. ч. devE> dev-aiḥ deve_y> dev-e-bhyaḥ (s) devanm! devā-n-ām deve;u dev-e-ṣu (su) 3. Главные значения падежей: a) Instrumentalis (Творительный) отвечает на вопросы “с кем?”, “посредством чего?”, выражает сопровождение, действующее лицо или орудие; b) Dativus (Дательный) обозначает направление или то, в пользу чего совершается действие; c) Ablativus (Отложительный) отвечает на вопрос “откуда?” и обозначает причину; d) Genitivus (Родительный) обозначает всякого рода принадлежность (Genitivus subjectivus, objectivus и partitivus); e) Locativus (Местный) обозначает место и время совершения действия, а также направление. Глаголы VI кл.: Глаголы I кл.: i]p! – бросать; þa (þy) – звать; ivz! – входить; sd! (sId) – сидеть; àCD! (p&CD) – спрашивать; guh! (gUh) – прятать. k;R! (k«;) – пахать; SpzR (Sp&z) – прикасаться; #;! (#CD) – искать, желать; idz! – показывать; isc! (isÂ) – капать, поливать; sjR! (s&j) – творить, выпускать. Существительные: M me" – облако; hSt – рука; magR – дорога; kuNt – копьё; kq – циновка; N xn – деньги, богатство; suo – счастье, благо; la¼l – плуг; ]eÇ – поле; iv; – яд. 8 bal – мальчик; zr – стрела. УРОК IV 1. Сущ. м. р. на #; AiGn, m. – огонь. N. V. Acc. I. D. Abl. Ед. ч. Дв. ч. Ai¶> agni-ḥ (s) A¶e agne A¶I agnī Ai¶m! agnim Ai¶na agni-n-ā A¶ye agnay-e Ai¶_yam! agnibhyām A¶e> agneḥ (s) 9 Мн. ч. A¶y> agnay-aḥ (s) A¶In! agnī-n Ai¶i-> agni-bhiḥ (s) Ai¶_y> agni-bhyaḥ (s) G. L. A¶yae> agny-oḥ (s) A¶aE agn-au A¶Inam! agnī-n-ām Ai¶;u agni-ṣu (su) 2. Сущ. ср. р. на #; vair, n. – вода. N. V. Acc. I. D. Ед. ч. vair vāri vair, vare vāri, -re vair vāri vair[a vāri-ṇ-ā vair[e vāri-ṇ-e Abl. vair[> vāri-ṇ-as G. L. vairi[ vāri-ṇ-i Дв. ч. Мн. ч. vair[I vāri-ṇ-ī vairi-> vāri-bhiḥ (s) vair_yam! vāri-bhyām vair[ae> vāri-ṇ-oḥ (s) vair-y> vāri-bhyaḥ (s) varI[am! vārī-ṇ-ām vair;u vāri-ṣu (su) 3. Прилагательные на # (m!, n!) склоняются одинаково с существительными, но в среднем роде для dat., abl., gen., loc. падежей sing. и gen., loc. dualis могут употребляться также формы муж. рода. 4. Правило Saṅdhi: a) Перед начальным кратким A и звонкими согласными конечный A>, восходящий к As!, превращается в Aae, а краткий A исчезает, напр. n&p> AÇ > n&pae =Ç; n&p> jyit > n&pae jyit. b) Перед всеми гласными, за исключением краткого A, т.е. перед #, $, %, ^, \ и двугласными (@, @e, Aae, AaE), A>, восходящий к As!, превращается в A, напр. n&p> + #CDit > n&p #CDit; tt> %dkm! > tt %dkm!. c) Конечный Aa>, восходящий к Aas!, перед гласными, двугласными и звонкими согласными превращается в Aa, напр. n&pa> #CDiNt > n&pa #CDiNt; n&pa> jyiNt > n&pa jyiNt. d) Висарга конечных A> и Aa>, восходящих к Ar! и Aar!, а также висарга окончаний #>, $>, %>, ^>, @>, @e , AaE> перед начальными гласными и звонкими согласными превращаются в r!; перед r! же она исчезает, а краткий предыдущий гласный удлиняется, напр. pun> AÇ > punrÇ; Öa> AÇ > ÖarÇ; Ai¶> dhit > Ai¶dRhit; pun> ram> > puna ram>; Ai¶> raecte > A¶I raecte. Глаголы VI кл.: Глаголы I кл.: muc! (muÂ) – освобождать, отпускать; gup! (gaepay) – стеречь, защищать; ktR! (k«Nt) – резать; éh! – расти. ilp! (ilMp) – мазать; lup! (luMp) – ломать, грабить. Существительные на A: M N jn – человек, люди; pap – грех, зло; v&] – дерево; du>o – несчастье, горе; izv – имя бога; sTy – правда, истина. ram – имя героя. Существительные на #: M Ai¶ – огонь; Air – враг; \i; – пророк, мудрец; kiv – поэт; Ais – меч; pai[ – рука; igir – гора; 10 hir – имя бога. УРОК V 1. Корни IV класса в основе настоящего времени перед личными окончаниями вставляют y, напр. lu-!, lu_y; Ind. Præs. Par. lu-aim, l_yis, lu_yit и т.д. 2. Сущ. м. р. на %; -anu, m. – солнце. N. V. Acc. I. D. Ед. ч. -anu> bhānu-ḥ (s) -anae bhāno -anum! bhānum -anuna bhānu-n-ā -anve bhānav-e Дв. ч. -anU bhānū Мн. ч. -anv> bhānav-aḥ (s) -anUn! bhānū-n -anui-> bhānu-bhiḥ (s) -anu_yam! bhānu-bhyām -anu_y> bhānu-bhyaḥ (s) Abl. -anae> bhāno-ḥ (s) G. L. -anaE bhān-au -aNvae> bhānv-oḥ (s) -anUnam! bhānū-n-ām -anu;u bhānu-ṣu М. р. прилагательных на % склоняется точно так же. 3. Правило Saṅdhi. Конечный висарга превращается a) перед c! и D! в z!, напр. nr> crit = nrírit; nr> Dlen = nrZDlen. b) перед q! и Q! в ;!, напр. pun> q»> = punò»>; ram> QŠur> = ramóŠur>. c) перед t! и w! в s!, напр. ram> itóit = rmiStóit. 4. Предлог Aa “до, вплоть до, начиная от” согласуется с Acc. или Abl. В качестве глагольной приставки он обозначает “при, к, на” и т.д. Глаголы: lu-! IV – желать; ³ux! IV – гневаться (+D., G.); zu;! IV – засыхать; kup! IV – гневаться, сердиться (+D.); As IV – бросать, метать; nz! IV – погибать, обращаться в бегство; iõh! IV – любить, быть расположенным к (+G., L.); ilo! IV – писать; Aagm! I – приходить; Aaéh! I – влезать, подниматься на, восходить. Существительные: -anu m. – солнце; zaÇu m. – враг; bahu m. – рука; vayu m. – ветер; iv:[u m. – имя бога; ibÐu m. – капля; pad m. – нога, луч, четверть; iz:y m. – ученик; izor m. – вершина; Añ m. – лошадь; raiz m. – куча; AÚ n. – еда, корм; 11 przu m. – топор; sU- n. – ведийский гимн; gué m. – учитель; rÆ n. – драг. камень; min m. – драг. камень; pTÇ (pÇ) n. – письмо. %dix m. – океан; Предлог: Aa – до, вплоть до, начиная от (+Acc., Abl.) УРОК VI 1.a) Корни IV класса на #v! удлиняют гласный перед признаком этого класса y, напр. idv!, dIVy, dIVyit. Коренные # и %, за которым следует группа согласных, начинающихся с r! или y!, удлиняются. b) Следующие корни удлиняют свой краткий A: ³m!, tm!, dm!, md!, zm!, ïm!, æm!. Последний образует также æMyit. 2. a) Сущ. ср. р. на %; mxu, n. – мёд. N. Ед. ч. mxu madhu Дв. ч. mxunI madhu-n-ī 12 Мн. ч. mxUin madhū-n-i Acc. mxu, mxae madhu, madho V. mxuna madhu-n-ā mxui-> madhu-bhiḥ (s) I. mxu_yam! madhu-bhyām mxune madhu-n-e D. mxu_y> madhu-bhyaḥ (s) Abl. mxun> madhu-n-aḥ (s) mxUnam! madhū-n-ām G. mxunae> madhu-n-oḥ (s) mxuin madhu-n-i mxu;u madhu-ṣu L. b) Для ср. р. прилагательных на % в dat., abl., gen., loc. sing. числе и в gen. и loc. dual. числе могут также употребляться формы м. р. 3. Правило Saṅdhi. Конечный n! превращается a) перед начальным j!, H! и z! в |!, напр. tan! jnan = taÃnan, tan! zÇUn! = taÁzÇUn!. В последнем случае вместо z! может стоять D!, напр. tan! zÇUn! = taÁDÇUn!. b) перед начальным f! и F! конечный n! превращается в [!, а перед l! в l< или l~, напр. tan! fmran! = ta{fmran!, tan! laekan! = taLl~aekan!. c) перед начальным d! или q!, c! или D! и t! или w! конечный n! превращается в anusvāra, и за ним вставляется соответствующий шипящий: z!, ;! или s!, напр. tan! c = ta<Zc, tan! twa = ta<Stwa, tan! q»an! = ta<ò»an!. Глаголы: Aa³m! IV (тж. I P. ³am) – наступать, нападать; idv! IV – играть; md! (ma*) IV – пьянеть; tu;! IV – радоваться, быть довольным; tm! IV – быть печальным; zm! IV – успокаиваться, тухнуть; ïm! IV – уставать; æm! IV – бродить, блуждать; Vyx! (ivXy) IV – пронзать, нападать; Aacm! (Aacam) I – пить, зачёрпывать; Ar! (\CD) I – идти, падать на кого-либо; ù I – брать, отнимать, похищать. Существительные: m&Tyu m. – смерть; Ail m. – пчела; n&pit m. – царь; \] m. – медведь; A] m. – кость (игральная); ]iÇy m. – воин; AxmR m. – несправедливость; kaep m. – гнев; mxu n. – мёд; Aïu n. – слеза; vsu n. – богатство, добро, вещи; neÇ n. – глаз; muo n. – рот, лицо. 13 УРОК VII 1. Корни X класса перед личными окончаниями в основе настоящего времени вставляют Ay, напр. pIf!, pIfy; Ind. Præs. Par. pIfayim, pIfyis, pIfyit и т.д. 2.a) Корни, предпоследний звук которых – #, %, \ или ¤, вместо него имеют т.н. guṇa (см. Урок II, 2), напр. cur!, caery, 3-е л. ед. ч. caeryit. b) Корни, предпоследний звук которых – краткий A, удлиняют его большей частью, напр. ]l!, ]aly, 3-е л. ед. ч. ]alyit. c) Если корень кончается на гласный, последний повышается во вторую степень (vṛddhi), т.е. @e вместо # и $, AaE вместо % и ^, Aar! вместо \ и §; @e и AaE перед Ay превращаются в Aay! и Aav!, напр. i¿, ¿ayy, 3-e л. ед. ч. ¿ayit; xU, xavy, xavit; g&, gary, garyit; p¨, pary, paryit. 3. Правило Saṅdhi. Конечный t! превращается a) превращается в d! перед начальными гласными и звонкими согласными g!, "!, d!, x!, b!, -!, y!, r!, v!, h!, напр. me"at! AÇ = me"adÇ, papat! + r]it или + gaepayit = papaÔ]it, papaÌaepayit; jlat! -vit = jlaÑvit. b) перед начальными c! и D! конечный t! превращается в c!, перед j! и H! в j!, перед q! и Q! в q!, перед f! и F! в f!, перед l! в l!, напр. me"at! + c = me"a½, me"at! + jlm! = me"a¾lm!, papat! + laekt! = papaLlaekt!. c) перед z! конечный t! превращается в c!, а z! обычно в D!, напр. n&pat! + zÇu> = n&paCzÇu> или n&paCDÇu>. d) перед носовыми обычно в n!, напр. g&hat! + nyit = g&haÚyit; однако он может превратиться и в d!. Глаголы: ]l! X – мыть; cur! X – красть; tul! X – взвешивать; tf! X – бить; g[! (g[y) X – считать; kw! (kwy) X – рассказывать, излагать; d{f! X – наказывать; pId! X – мучить; pr! X – преодолевать; pUj! X – почитать; AanI I – приносить. Существительные: 14 sUt m. – кучер; Sten m. – вор; jnk m. – отец; d{f m. – палка, наказание; laek m. – мир, люди; saxu m. – святой, праведник; ramay[ n. – название поэмы suv[R n. – золото; pu{y n. – заслуга, добродетель; épk n. – рупий. Союзы: #v – как, подобно 15 УРОК VIII 1. Indic. Præs. Ātmanepada (Medium). Перед личными окончаниями вставляются те же признаки глагольных классов и происходят те же изменения в корне, как и в Par., т.е. в I и VI спряжении A, в IV – y, в X – Ay, напр. l-!, l-; isc!, isÂ; yux!, yuXy; AwR!, AwRy. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. l-e labh-e l-avhe labh-ā-vahe l-amhe labh-ā-mahe 1 l-Xve labh-a-dhve 2 l-se labh-a-se l-ewe labh-ethe l-Nte labh-a-nte 3 l-te labh-a-te l-ete labh-ete 2. Главное значение Ātmanepada (т.е. слово для самого себя) у глаголов, которые имеют и par. и ātm., заключается в том, что действие совершается для самого же действующего лица, напр. yjit - он приносит жертву (для кого-нибудь другого), yjte – он приносит жертву (для себя самого). Но очень многие глаголы спрягаются только в Ātm., и, таким образом, подобно греческим Media, являются Deponentia. 3. Правило Saṅdhi. Конечные и начальные гласные: a) Из # или $ + # или $ получается $, напр. gCDit + #it = gCDtIit. Перед другими гласными или двугласными # и $ превращаются в y!, напр. itóit + AÇ = itóTyÇ; yjit + \i;> = yjTy&i;>; ndI + AÇ = n*Ç. b) % или ^ + % или ^ превращаются в ^, напр. saxu + %-m! = saxU-m!. Перед другими гласными и двугласными % и ^ превращаются в v!, напр. mxu + AÇ = mXvÇ; saxu + @vm! = saXvevm!. c) Из \ + \ получается §, напр. ktR& + \ju = ktR¨ju. Перед другими гласными и двугласными \ превращается в r!, напр. ktR& + #h = kiÇRh. d) @ и Aae перед A остаются без изменения, но последний выпадает, напр. vne + AÇ = vne=Ç, -anae + A-Ç = -anae=Ç. Перед другими гласными и двугласными @ и Aae превращаются или в Ay! и Av!, или чаще в A, напр. -anae + #it = -anivit = -an #it; vne + #it = vnivit = vn #it. e) Для $, ^ и @ дв. ч. глаголов и имен, а также для состоящих из одного гласного односложных междометий, не допускается эвфонические слияние со следующими за ними гласными, напр. igrI #h, maxU AÇ, )le AÇ, # #NÔ. Глаголы Ā.: $]! I – видеть, смотреть; kMp I – дрожать, сотрясаться; -a;! I – говорить; yt! I – стремиться (+D.); Aar-! I – начинать, приниматься за; éc! I – нравиться (+D., G.); l-! I – получать; vÐ I – кланяться, чтить; iz]! I – учиться, учить что-либо; sh! I – переносить, терпеть; sev! I – служить, почитать; jn! (jay) IV – рождаться, возникать; yux! IV – сражаться (+I.); m& (ièy) VI – умирать; AwR! X – просить, требовать (+Acc., duplex); Существительные: AnwR m. – несчастье; xmR m. – добродетель, закон; %*aeg m. – прилежание; mnu:y m. – человек; y} m. – жертва, жертвоприношение; ivny m. – послушание; zUÔ m. – шудра; iÖj (iÖjait) m. – дваждырождённый; vIic m. – волна; té m. – дерево; pzu m. – скот, жертвенное животное; kLy[ (iht) n. – благо, лучшее; bl n. – сила, могущество; vn n. – лес; zaô n. – наука, трактат; xEyR n. – стойкость. n – не 16 УРОК IX 1. Сущ. ж. р. на Aa; jaya, f. – жена. N. V. Acc. I. D. Abl. G. L. Ед. ч. jaya jāyā jaye jāye jayam! jāyām jayya jāyayā jayayE jāyāyai Дв. ч. jaye jāye jaya> jāyāḥ jayai-> jāyābhiḥ jaya_yam! jāyābhyām jayaya> jāyāyāḥ (s) jayayam! jāyāyām Мн. ч. jayayae> jāyāyoḥ jaya_y> jāyābhyaḥ jayanam! jāyānām jayasu jāyāsu 2. Прилагательные на A (м. и ср. р.), жен. рода на Aa, склоняются в м. р. как dev, в ср. р. как )l и в ж. р. как jaya. 3. Правило Saṅdhi. Если слово оканчивается на @e или AaE, а следующее начинается на гласный, то конечный @e обращается в Aay!, а Aae в Aav!, а также оба могут обратиться в Aa, напр. jayayE + AÇ = jayayayÇ = jayayaÇ; devae + AÇ = devavÇ = devaÇ. Обычно пишут Aa вместо @e, но Aav! вместо AaE. 4. После кратких гласных, предлога Aa и частицы ma начальный D! превращается в CD!, напр. AÇ Daya = AÇ CDaya; Aa + Dadyit = AaCDadyit. 5. Начальный n! в большинстве корней обращается в [! после приставок ANt> (r) – между, in (s), pra, pir, à и du> (s) – плохо, напр. à + nyit = à[yit. 17 6. Перед глаголами появляются часто следующие приставки: Av – вниз; %d! – вверх; %p – к, при, около; in> (s) – из; pra – прочь, вон, над; pir – кругом, у, совершенно; à – перед, вперёд, очень; sm! – с, вместе с, совершенно. Глаголы: s< + gm! I Ā. – сходиться вместе, соединяться (+I.); pra + ij I Ā. – побеждать; %f! + fI I Ā. – взлетать; i-]! I Ā. – просить милостыню; zu-! I Ā. – блистать; vtR! I Ā. – становиться, существовать; Av + gm! I P. – понимать; Av + tr! I P. – слезать; Av + éh! I P. – слезать; %p + nI I P. – приводить, посвящать; pir + nI I P. – обводить кругом, жениться; à + pd! IV Ā. – отправляться, прибегать к; mgR! (m&gy) X Ā. – искать; Существительные: kNya f. – дочь, девушка; g¼a f. – Ганг; Daya f. – тень; -ayRa f. – супруга, жена; -a;a f. – язык; i-]a f. – милостыня; ymuna f. – название реки; rWya f. – улица; iv*a f. – знание, наука; s<Xya f. – сумерки; g&hSw m. – отец семейства; àyag m. – название города; ivhg m. – птица; Vyax m. – охотник; #;u m. – стрела; r[ m., n. – сражение; SvgR n. – небо; -y n. – страх; zr[ n. – защита; ùdy n. – сердце. Прилагательные: k«:[, f. Aa – чёрный; papa, f. Aa – злой, дурной; à-Ut, f. Aa – многочисленный. Наречия: shsa – внезапно, быстро; sh – с, вместе (+I.). 18 УРОК X 1. Страдательный залог образуется при помощи суффикса y, который присоединяется непосредственно к глагольному корню и принимает личные окончания Ātm. Глаголы X класса отбрасывают признак Ay, но сохраняют перед y ту форму, которую они должны иметь перед Ay, напр. l-!, l_yte; cur! (X), caeyRte; tf! (X), taf(te. 2. Конечный гласный корня подвергается следующим изменениям перед y: a) # и % удлиняются, напр. ij, jIyte; Stu, StUyte. b) \ превращается в ir, если ему предшествует согласный, и в Ar!, если предшествует группа согласных, напр. k«, i³yte; Sm&, SmyRte. c) § превращается в $r!, или, если ему предшествует губной, в ^r!, напр. t¨, tIyRte; p¨, pUyRte. d) @e и Aae превращаются в Aa, напр. xE, xayte. e) конечный гласный превращается в $ в следующих корнях: gE, da – давать, dae, xa, xe, pa – пить, ma, Swa, sae, ha, напр. gIyte, dIyte, xIyte. 3. # и % в середине глаголов, корни которых оканчиваются на v! и r!, удлиняются, напр. idv!, dIVyte. 4. Носовой в середине корня часто исчезает, напр. bNx!, bXyte; d<z!, dZyte; z<s!, zSyte. 5. В корнях vc!, vd!, vp!, vs!, vh! и Svp! v превращается в %, напр. vc!, %Cyte; vs!, %:yte. y корня yj! превращается #, а r! корней ¶h! и àD! в \; þe превращается в ø; zas! – iz;!; on!, jn! , tn! – растягивать, sn! образуют oNyte или oayte, jNyte или jayte и т.д., zI – лежать – образует zYyte. 6. Личная пассивная конструкция часто употребляется в санскрите при переходных глаголах, также как и безличная – как при переходных, так и при непереходных. Действующее лицо (или вещь) стоит в Ins. Глаголы: k« – делать; on! I., P. – копать; ga I., P. – петь; ¶h! – брать, понимать, схватывать; d<z! (dzit) I P. – кусать; da (*it) I P. – резать; xa – ставить, класть; zas! I P. – наказывать, повелевать; ïu – слышать; Stu – прославлять; xe I P. – сосать, пить; Xya I P. – думать, размышлять; p¨ – наполнять; bNx! – вязать; ma – мерить; vc! – говорить; vp! I P. – сеять; Svp! – спать; ha – оставлять, пренебрегать, покидать; Aaþa – призывать; Существительные: Aa}a f. – приказание; Aaza f. – надежда; mala f. – венок; "q m. – горшок, сосуд; paz m. – петля, верёвка; -ar m. – ноша; i-]u m. – нищий, аскет; -&Ty m. – слуга; izzu m. – дитя; spR m. – змея; kaó n. – кусок дерева, полено; gIt n. – песня; "&t n. – топлёное масло; xaNy n. – хлеб; raJy n. – царство. Прилагательные: ivxey, f. Aa – послушный 19 УРОК XI 1. Imperfectum Par., подобно индикативу, образуется от основы настоящего врем., к которой присоединяются вторичные формы личных окончаний. Перед глаголом появляется приращение A. Таким образом, ij образует Ajy; i]p! – Ai]p; lu-! – Alu_y. Imperfectum выражает прошедшее время и употребляется в историческом раcсказе. 2. a) Если глагол начинается с гласного, то в результате слияния последнего с приращением получается соответствующий двугласный vṛddhi, т.е. A + # или $ = @e; A + % или ^ = AaE; A + \ = Aar!. b) Если перед глаголом стоит приставка, то приращение вставляется между нею и глаголом и соединяется с конечным гласным приставки согласно эвфоническим правилам, напр. %p + nI даёт основу Imperfecta %pany. 3. Парадигма Imperf. Par. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Avdam a-vad-ā-ma 1 Avdm! a-vad-a-m Avdav a-vad-ā-va 2 Avd> a-vad-a-ḥ (s) Avdtm! a-vad-a-tam Avdt a-vad-a-ta Avdtam! a-vad-a-tām Avdn! a-vad-a-n 3 Avdt! a-vad-a-t 4. Многосложные сущ. ж. р. на $; ndI, f. – река. N. V. Ед. ч. ndI nadī nid nadi Дв. ч. n*aE nady-au 20 Мн. ч. n*> nady-aḥ (s) Acc. ndIm! nadī-m n*a nady-ā I. n*E nady-ai D. Abl. G. L. ndI> nadī-ḥ (s) ndIi-> nadī-bhiḥ (s) ndI_yam! nadī-bhyām n*a> nady-āḥ (s) n*am! nady-ām n*ae> nady-oḥ (s) ndI_y> nadī-bhyaḥ (s) ndInam! nadī-nām ndI;u nadī-ṣu 5. Правило Saṅdhi. Конечные '!, [! и n!, если им предшествует краткий гласный, перед начальными гласными и двугласными удваиваются, напр. Aitón! + AÇ = AitóÚÇ. Глаголы: AvktR! VI P. – cрубать; àivz! VI U. – входить; %pivz! VI U. – садиться; pQ! I P. – читать (вслух); Aahr! I P. – приносить. Существительные: #NÔa[I f. – имя богини; jnnI f. – мать; dasI f. – рабыня, служанка; devI f. – богиня, царица; ngrI f. – город; pÆI f. – супруга; puÇI f. – дочь; p&iwvI f. – земля, почва; vapI f. – пруд; s-a f. – собрание; sena f. – войско; narI f. – женщина, жена; AwR m. – цель, смысл, богатство; ¶Nw m. – сочинение, текст, книга; pUr m. – высокая вода, половодье; mTSy m. – рыба; kaVy n. – стихотворение; puStk n. – книга (рукопись); StaeÇ n. – хвалебная песнь; #NÔ – m. имя бога. Прилагательные: zIt, f. Aa – прохладный холодный. 21 УРОК XII 1. Сущ. ж. р. на #; mit, f. – мнение. N. V. Acc. I. D. Abl. G. L. Ед. ч. mit> mati-ḥ (s) mte mate mitm! mati-m mTya maty-ā mtye matay-e mTyE maty-ai Дв. ч. mtI matī mty> matay-aḥ (s) mtI> matī-ḥ (s) miti-> mati-bhiḥ (s) mit_yam! mati-bhyām mte> mate-ḥ (s) mTya> maty-āḥ (s) mtaE mat-au mTyam! maty-ām Мн. ч. mit_y> mati-bhyaḥ (s) mtInam! matī-n-ām mTyae> maty-oḥ (s) mit;u mati-ṣu 2. Сущ. ж. р. на %; xenu, f. – корова. N. V. Acc. I. D. Abl. G. L. Ед. ч. xenu> dhenu-ḥ (s) xenae dheno xenum! dhenu-m xeNva dhenv-ā xenve dhenav-e xeNvE dhenv-ai Дв. ч. xenU dhenū xenv> dhenav-aḥ (s) xenU> dhenū-ḥ (s) xenui-> dhenu-bhiḥ (s) xenu_yam! dhenu-bhyām xenae> dheno-ḥ (s) xeNva> dhenv-āḥ (s) xenaE dhen-au xeNvam! dhenv-ām Мн. ч. xenu_y> dhenu-bhyaḥ (s) xenUnam! dhenū-n-ām xeNvae> dhenv-oḥ (s) xenu;u dhenu-ṣu 3.a) Прилагательные на # и % (см. выше Ур. IV.3, V.2, VI.2.b) в ж. р. часто склоняются как mit и xenu. b) Прилагательные на %, если конечному % предшествует только один согласный, в ж. р. могут принимать суффикс $, и склоняются как ndI, напр. gué – тяжёлый, ж. р. guvIR; b÷ – многий – bþI. Эти формы ж. р. более употребительны. Глаголы: kLp! I Ā. – делать, служить чему-либо; ivd! (ivÐ) VI U. – достигать, находить. %pidz! VI P. – учить, наставлять; Существительные: kIitR f. – слава; jait f. – порода, каста; x&it f. – решимость, мужество; buiÏ f. – ум, разум; zaiNt f. – покой; ïuit f. – слух, священное писание; Sm&it f. – воспоминание, предание, свод законов; hnu f. – челюсть; 22 -i- f. – преданность, почитание; -Uit f. – благополучие, благословение; -Uim f. – земля, почва, страна; mi]ka f. – муха, комар; mui- f. – избавление, спасение; yiò f. – прут; raiÇ f. – ночь; klh m., n. – ссора; paiwRv m. – царь, князь; -ag m. – кусок, часть, доля; riZm m. – узда, луч; ì[ m., n. – рана; Svß m. – сон, сновидение. gaep m. – пастух. Прилагательные: nIc, f. Aa – низкий; muOy, f. Aa – отличный, превосходный, первый; l"u, f., m., n., (f. l¸vI) – лёгкий. 23