ДНЕПРОПЕТРОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУЗКОВ СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

advertisement
Для заказа доставки данной работы воспользуйтесь поиском
на сайте по ссылке: http://www.mydisser.com/search.html
ДНЕПРОПЕТРОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
ТУЗКОВ СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ
УДК 821.161.1-31
РУССКАЯ ПОВЕСТЬ НАЧАЛА ХХ ВЕКА:
ТИПОЛОГИЯ И ПОЭТИКА ЖАНРА
10.01.02
– русская литература
Диссертация на соискание научной степени
доктора филологических наук
Научный консультант –
доктор филологических наук,
профессор В.А.Гусев
Днепропетровск
2007
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………. 4
РАЗДЕЛ 1. ПОВЕСТЬ: ЖАНРОВАЯ И ВНУТРИЖАНРОВАЯ
ТИПОЛОГИЯ ...…………………………………………….. 11
1.1. Жанровая типология повести: дискуссионные вопросы изучения
жанра повести в современном литературоведении ………………. 12
1.2. Внутрижанровая типология повести: принципы выделения
типологических разновидностей повести в современном
литературоведении ………………………………………………...
27
Выводы ....................……………………………………………………...
44
РАЗДЕЛ 2. ТИПОЛОГИЯ ЖАНРА И ТВОРЧЕСКАЯ
ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ ПИСАТЕЛЯ …….....................
46
2.1.
Место повести в жанровой системе русской прозы начала
ХХ века …………………………………………………………….
46
2.2. Типологические разновидности русской повести начала
ХХ века ……………………………………………………….......
51
Выводы …………………………………………………….......................
86
РАЗДЕЛ 3. ЖАНРОВАЯ ПАРАДИГМА МОДЕРНИСТСКОЙ
ПОВЕСТИ ............................................................................. 89
3.1. Повествовательная техника “потока сознания” в повестях
Л.Андреева …………………………………………………………… 90
3.2. Мифотворчество в повестях А.Ремизова, Ф.Сологуба и А.Белого.. 110
3.3. Демифологизация сознания в повестях В.Брюсова “Республика
Южного Креста” и Н.Федорова “Вечер в 2017 году” …………….. 149
3.4. Исповедальность как жанрообразующий принцип повестей
В.Брюсова “Последние страницы из дневника женщины” и
Б.Савинкова “Конь бледный” ………………………………………
171
3.5.
Неканонический вариант мифа в повестях Л.Андреева “Иуда
Искариот” и В.Брюсова “Рея Сильвия” …………………………..
180
3.6. Индивидуально-авторские модификации жанра повести
в творчестве В.Хлебникова ……………………………………….
190
Выводы ……………………………………………………......................
205
РАЗДЕЛ 4. ЖАНРОВАЯ ПАРАДИГМА НЕОРЕАЛИСТИЧЕСКОЙ
ПОВЕСТИ ...........................................................................
207
4.1. “Романная ёмкость” повестей М.Горького, А.Куприна и Б.Зайцева
208
4.2. Очерковость как жанрообразующий принцип повестей
М.Арцыбашева ……………………………………………………..
241
4.3. Сказовый дискурс повестей Е.Замятина “Уездное”,
“Островитяне”
и И.Шмелева “Человек из ресторана” …………………………….
253
4.4. Драматизированные формы повествования в повести И.Шмелева
“Волчий перекат” ……………………………………………………
278
4.5. Синкретизм жанрово-родовой структуры повестей И.Бунина
“Деревня”, “Суходол” и И.Шмелева “Неупиваемая чаша” ……..
285
4.6. Индивидуально-авторские модификации жанра повести
в творчестве М.Пришвина ………………………………………..
300
4.7. Документализм как жанрообразующий принцип повести
Н.Гумилева “Записки кавалериста” ………………………………..
310
Выводы ………………………………………………………....................
323
ВЫВОДЫ ……………………………………………………………….
324
ПРИМЕЧАНИЯ ……………………………………………………….
351
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ …………………..
370
ВВЕДЕНИЕ
Исследование жанра, его природы, специфики и типологических
разно-видностей
–
одна
из
наиболее
сложных
задач
в
литературоведении.1. Постоянное внимание учёных к этому вопросу
объясняется и оправдывается тем, что жанр, как известно, и наиболее
всеобщая, универсальная и вместе с тем вполне конкретная категория
литературы: жанр даёт возможность “приближения к художественному
явлению,
взятому
не
обособленно
и
застыло,
а
в
широком
взаимодействии” [1, с. 19]. Без знания законов жанра невозможно
полноценное восприятие художественного текста: жанр характеризует
общее, устойчивое, повторяющееся в структуре произведений. В
жанрах и их разновидностях материализуется и концентрируется
художественная практика в её историческом движении, – их изучение
способствует исследованию литературных произведений в единстве
содержания и формы, осмыслению того, что изображено и как
изображено.
Парадоксально, на первый взгляд, но генология относится к
наименее разработанным областям литературоведения. Это тем более
странно, что жанр – одно из центральных понятий теоретической
поэтики. В литературо-ведении ХХ века активно обсуждались такие
вопросы жанрологии, как соотношение исторических и теоретических
жанров, соотношение жанровых имён и жанровых наименований
(наряду с термином жанр, для обозначения тех же или родственных
явлений использовались понятия вид, модус, тип текста, режим
дискурса и др.), жанровые трансформации и модуляции, происхождение
жанров, жанровые системы и таксономии (карты), сигналы жанровой
принадлежности, иерархии жанров и литературные каноны, роль жанра
в интерпретации произведения и т.д. Тем не менее вплоть до последнего
времени теоретические основы создания жанровых классифика-
ций
литературоведами,
как
правило,
не
рефлексировались,
и
большинство из них принимало платоновско-аристотелевскую систему
выделения классов на основании исчерпывающего списка необходимых
и достаточных свойств.
Традиционный подход к созданию жанровой классификации
предполагает использование аналитических категорий для выделения и
противопоставления вневременных жанровых сущностей или реально
существующих исторических жанров. Типологии могут быть основаны
только на одном измерении – в этом случае под литературными
жанрами понимаются эпос, лирика и драма (а также понятия
сравнимого объёма) или несколько сходных жанров объединяются в
одну
большую
классификаций
категорию.
упрекают
полицентрические
Авторов
в
типологии,
большинства
монизме,
подобных
противопоставляя
основанные
на
им
перекрёстном
использовании нескольких измерений. Авторы таких типологий
зачастую прибегают к графическому представлению своих концепций,
получившему
не
общепринятое,
но
распространённое
название
“жанровые карты”. Естественно, полицентрический метод позволяет
охарактеризовать
большее
число
жанров,
чем
монистические
концепции. Однако в большинстве и тех, и других типологий жанры
рассматриваются как вневременные категории. Основной проблемой и
того, и другого подхода является невнимание к проблеме исторической
изменчивости жанров и эволюции жанровых систем, а также
предрасположенность к выделению искусственных жанров и неполных,
по сравнению с литературной реальностью, жанровых наименований,
типов и их модификаций. Из этого естественным образом следует, что
жанровая типология не может быть последовательной, базироваться на
выделении
характеристик
одного
порядка.
Поэтому
построить
обобщающую жанровую классификацию, выдержанную в едином
ключе, невозможно в принципе. Более того, одно и то же произведение
может иметь “множественный” жанр. В то же время следует учитывать,
что жанровое имя – не инструмент толкования историколитературных вопросов, а часть истории литературы, поэтому
возможны ситуации, когда авторское жанровое определение задаёт
набор неприменимых к конкретному тексту положений.
Неопределённость, дискуссионность жанровой терминологии, не
отменяя приоритет жанрового подхода к анализу литературного
произведения, создаёт определённые трудности для исследователей:
так, с сожалением приходится признать, что до сих пор не выработаны
общепринятые критерии ни для дифференциации прозаических жанров,
ни для определения их внутрижанровых разновидностей. Отсутствие
единых
принципов
жанровой
и
внутрижанровой
типологии
существенно затрудняет их изучение. 2.
Повесть – наименее изученный жанр русской прозы. Её
специфика рассматривается в некоторых обобщающих работах и
монографиях о твор-честве отдельных писателей: до недавнего времени
внимание исследова-
телей привлекали главным образом
романтическая и реалистическая (классического
или
советского
периодов)
повесть.
Но
освобождение
отечественного литературоведения от идеологических предубеждений и
установок сделало возможным изучение и ранее табуированных
жанрово-стилевых тенденций литературы начала ХХ века: научные
интересы целого ряда современных учёных оказались связанными с
исследованием поэтики повести данного периода. Следующий шаг –
создание её жанровой и внутрижанровой типологии.
Таким
определяется,
образом,
актуальность
с
стороны,
одной
нашего
исследования
неразработанностью
вопросов
типологии и поэтики русской повести начала ХХ века, а с другой
стороны, осознанием необходимости “сделать жанр новым принципом
системности, действительно способным организовать исторический
материал,
выступающим
не
как
норма
по
отношению
к
индивидуальному тексту, а как индивидуальная реализация
устойчивых типов высказывания, наличествующих в культурном
сознании” [1, с. 19].
Связь работы с научными программами, планами, темами.
Диссертация выполнена на кафедре сравнительного и русского
литературо-ведения Днепропетровского национального университета в
рамках кол-лективной темы “Закономерности функционирования
литературы в системе культуры”, которая входит в научно-плановую
тематику ДНУ. Тема диссертации утверждена Учёным Советом ДНУ
(протокол № 2 от 23 октября 1997 г.) и одобрена Учёным Советом НАН
Украины (протокол № 3 от 20 ноября 1997 г.).
Цель исследования
–
определить основные закономерности
развития жанра повести в русской литературе начала ХХ века и
разработать её внутрижанровую типологию.
Поставленная
цель
предполагает
необходимость
решения
следующих задач:

рассмотреть дисскусионные вопросы
изучения жанра
повести в современном литературоведении;

уточнить
общепринятые
принципы
выделения
типологических разновидностей повести;

определить место повести в жанровой системе русской
прозы начала ХХ века;

наметить принципы внутрижанровой типологии русской
повести начала ХХ века;

проанализировать
индивидуально-авторские
и
типологические трансформации жанра повести в русской
литературе начала ХХ века.
Объект
исследования
–
более
тридцати
повестей,
принадлежащих перу семнадцати писателей начала ХХ века. При этом
различные писатели представлены разным количеством произведений:
из прозы Л.Андреева мы выбрали четыре повести; у И.Шмелёва,
В.Брюсова и М.Арцыбашева – по три; у И.Бунина, А.Ремизова,
Ф.Сологуба, Е.Замятина и В.Хлебникова – по две; М.Горький,
А.Куприн, Б.Зайцев, А.Белый, М.Пришвин, Б.Савинков, Н.Фёдоров и
Н.Гумилёв представлены только одним произведением.
Предмет исследования – закономерности жанровой типологии и
особенности поэтики русской повести начала ХХ века.
Методологическую основу диссертации составляют литературоведческие работы, посвящённые проблемам литературного процесса
начала ХХ века, а также отдельным писателям этого периода.
Определённым ориен-тиром для автора были исследования в области
жанра
М.Бахтина,
М.Гаспарова,
В.Топорова,
В.Кожинова,
Н.Тамарченко;
М.Элиаде;
Ю.Лотмана,
мифопоэтики
философии
–
–
С.Аверинцева,
Е.Мелетинского,
В.Соловьёва,
Н.Бердяева,
С.Франка, А.Лосева и др. В основу работы положен принцип
целостного анализа художественного произведения под углом зрения
организации
его
использовались
жанровой
структуры.
историко-литературный
В
ходе
и
исследования
сравнительно-
типологический методы анализа художественного текста.
Научная новизна диссертации заключается в том, что она
является первой попыткой обобщающей работы о русской повести
начала ХХ века. В диссертации последовательно выдерживается
сравнительно-типологический подход в сочетании с монографическим
историко-литературным анализом. Наблюдения над индивидуальноавторскими, жанрово-стилевыми трансформациями повести дают
возможность не только расширить обще-принятые представления о
процессе
жанровых
взаимовлияний,
но
и
проследить
общие
закономерности развития русской повести начала ХХ века, что
позволяет разработать её внутрижанровую типологию, создание
которой открывает путь к уточнению художественного метода
писателей, т.е. к типологии литературных направлений. В свою очередь,
через
типологию
направлений
выявляются
закономерности
литературного процесса эпохи.
Практическое значение диссертации определяется тем, что она
обогащает представления о литературном процессе начала ХХ века. Её
материалы могут быть использованы для написания жанровой истории
русской литературы, разработки курса лекций по русской литературе
начала
ХХ века, спецкурсов и спецсеминаров, посвящённых творчеству
отдельных писателей, а также проблемам типологии и поэтики жанра
повести.
Личный вклад соискателя состоит в уточнении общепринятых
представлений о жанровой структуре русской повести и её месте в
системе
повествовательных
внутрижанровой
типологии
жанров,
русской
а
также
повести
в
начала
разработке
ХХ
века.
Диссертация является самостоятельным и завершённым исследованием,
в котором обобщаются научные изыскания автора, связанные с
разработкой типологии русской повести начала ХХ века. Концепция
работы складывалась постепенно, динамика её формирования и
развития отражена в опубликованных за последнее десятилетие
монографиях и статьях. Некоторые из статей выполнены в соавторстве с
И.В.Тузковой и Е.В.Выбрик. Разработка проблем, основное содержание
статей принадлежит автору диссертации.
Апробация результатов диссертации. Диссертация обсуждалась
на заседаниях кафедры сравнительного и русского литературоведения
Днепропетровского национального университета и кафедры зарубежной
литературы и компаративистики Кировоградского государственного
педагогического университета. Основные положения диссертации были
представлены на Международных научных конференциях “Литература
в контексте культуры” (Днепропетровск, 2000, 2002), “Пушкин и Крым:
IX Крымские Пушкинские Международные чтения” (Симферополь,
2000),
“Христианство
и
славянские
культуры”
(Киев,
2000),
“Актуальные вопросы зарубежной литературы и теории литературы”
(Черновцы, 2002, 2004), “Литература и литературоведение: история и
современность” (Житомир, 2004), “Традиционная культура славянских
народов в современном социокультурном пространстве” (Славянск-на-Кубани, 2005), “Историкокультурное наследие семьи Раевских и его международное значение: II
Елисаветградские Международные историко-литературные чтения”
(Кирово-град, 2006), “Литературная герменевтика и рецептивная теория
в современном научном контексте” (Черновцы, 2006) и др.
По теме диссертации опубликованы 3 монографии и 29 статей, в
том числе 24 в специализированных научных изданиях, утверждённых
ВАК Украины.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех
разделов, выводов, примечаний и списка использованных источников.
Введение
1.
Сложность проблемы жанров породила разнобой в терминологии, её
спорность. В самом деле, вопрос о жанрово-родовой терминологии –
вопрос особый. Можно сказать, проблема терминологии – вполне
самостоятельная
в
теории
жанров
область,
От
уровня
её
разработанности зависит зрелость, совершенство генологической науки.
Неопределённость, дискуссионность жанровой терминологии создаёт
множество трудностей при осмыслении литературных жанров и их
разновидностей. Мы отдаём себе отчёт в том, что далеко не все из них
нам удалось преодолеть.
2.
Литературоведение прошедшего столетия неоднократно намечало и
осуществляло разработку понятия “жанр” как в историко-литературном,
так и в собственно-теоретическом аспектах, тем не менее нельзя не
прислушаться к предостережению Ю.Стенника, который полагал, что
“установление систем жанровых типологий будет всегда сохранять
опасность субъективизма и случайности” [2, с. 173].
Раздел 1
1.
Напомним, что в специальном выпуске “Роды и жанры литературы”
трёхтомной “Теории литературы” (1964) жанр повести не освещается, а
труд В.Сиповского “Из истории русского романа и повести” (1903) был
завершён лишь в рамках XVIII века.
2.
Идея “памяти жанра” сформулирована М.Бахтиным. Это понятие
выявляет следующее противоречие: с одной стороны, благодаря
постоянному воспроизведению структурного инварианта в разных
произведениях сохраня-
ется единая смысловая основа жанра; с другой стороны, благодаря
постоянному варьированию этой структуры происходит обновление
смысла.
3.
Последний принцип по своей значимости не уступает первым двум, –
собственно, неканонический жанр и отличается от канонического тем,
что
“в
нём
исторически
сложившиеся
жанры
становятся
художественными языками разных типов сознания и тем самым
вторично разыгрываются, открывая широкую смысловую перспективу”
[17, т. II, с. 334].
4.
Благодаря
неканонических
трудам
М.Бахтина,
жанров,
если
не
роман
–
единственный
досконально
изученный,
из
то
осознанный в этом качестве. Для Н.Тамарченко он служит образцом в
выработке общих принципов неканонических жанров – внутренней
меры, жанровой модальности и стилистической трёхмерности.
5.
Мысль о двойной ориентации некоторых текстов – на жанры анекдота
и притчи – была разработана В.Тюпой в связи с рассказами А.Чехова и
пушкинскими “Повестями Белкина” [18, с. 13-32; 19, с. 134-137].
6.
Следует учитывать, во-первых, то, что в древнерусской литературе
повесть не была жанром, – этим понятием обозначались повествования
самых разных типов, включая летописные, житийные и др.; а вовторых, что, если каноническая новелла сохраняла своё структурное
единообразие от эпохи Возрождения до конца XVIII века, то
неканоническая новелла отличается принципиальным разнообразием
форм, – одной из них, в сущности, и является русская повесть нового
времени.
7.
Общепринятая мысль о значении пуанта для структуры новеллы
означает, между прочим, и органичность для новеллистического
сюжета принципа кумуляции. Ведь пуантом, как правило, называют
финальную перемену точки зрения (героя, читателя) на исходную
сюжетную ситуацию, причём этот сюжетный поворот может быть
связан с новым, неожиданным событием, которое явно противоречит
логике предшествующего сюжетного развёртывания. Кумуляция же –
немотивированное (последующее событие
не проистекает по необходимости из предыдущего) и нарастающее
(приближающее к катастрофе) присоединение друг к другу однородных
событий и персонажей, наделённых аналогичными функциями. В
сущности, пуант как перемена точки зрения отражает в себе именно
этот принцип сюжетостроения.
1.
С одной стороны, русская проза XVIII века обладала генетическим
опытом, полученным от жанровой системы древнерусской литературы
(эпическая традиция составляла доминанту литературы Древней Руси);
с другой стороны, она, как и вся русская литература этого времени,
была открыта влиянию западноевропейской эстетики. Постепенно
освобождаясь от средневековых представлений о мире и человеке, норм
древнерусского литературного этикета, повесть тем не менее надолго
сохранила в себе жанровый код праосновы.
2.
Подсчёты В.Сиповского дают около 200 названий произведений, что
составляет примерно пятую часть всей беллетристики за 100 лет [20, т.
I,
3.
с. 32].
Cправедливости ради следует отметить, что творчество этих
писателей значительно чаще рассматривается исследователями в других
(нежанровых) аспектах.
4.
Позднее Н.Утехин несколько упростил свою типологию жанра
повести, предложив выделять три её разновидности в зависимости от
того, что находится в центре изображения, – “… характер личности, или
состояние среды, или взаимоотношения между средой и личностью” [9,
с. 65].
Раздел 2
1.
Современная “телегорьковиана” пополнилась документальными
фильмами “Покушение на покойника” и “Красная Мата Хари”, в
которых сообщаются некоторые ранее неизвестные факты из жизни
М.Горького и его окружения, а
также предлагаются различные версии его смерти: сначала ТV внушает
нам, что покушаться на жизнь М.Горького, по сути, “покойника”, не
было необходимости, и умер он естественной смертью, а затем
воспроизводит
историю
“устранения”
Сталиным
опального
и
остающегося опасным писателя при помощи агента ОГПУ Марии
Будберг накануне запланированной встречи М.Горького с Луи
Арагоном. В связи с этим особого внимания заслуживает позиция
Вяч.Вс.Иванова: “При Горьком не мог начаться ‘большой террор’ ”.
2.
В этом вопросе мы склонны доверять В.Ходасевичу, который во
второй
части
своих
воспоминаний
о
М.Горьком
(1938)
–
опубликованных в России лишь через полвека – убедительно показал,
как развивались его отношения с властью: “ Великий поклонник мечты
и возвышающего обмана, которых по примитивности своего мышления
он никогда не умел отличить от обыкновенной, часто вульгарной лжи,
он некогда усвоил себе свой собственный
“идеальный”, отчасти
подлинный,
певца
отчасти
воображаемый
образ
революции
и
пролетариата. И хотя сама революция оказалась не такой, какою он её
создал своим воображением,– мысль о возможной утрате этого образа, о
“порче биографии” была ему нестерпима… Какова бы ни была
революция – она одна могла ему обеспечить славу великого
пролетарского писателя и вождя при жизни, а после смерти – нишу в
Кремлёвской стене для урны с его прахом. В обмен на всё это
революция потребовала от него, как требует от всех, не честной
службы, а рабства и лести. Он стал рабом и льстецом. Его поставили в
такое положение, что из писателя и друга писателей он превратился в
надсмотрщика за ними. Он и на это пошёл. Можно бы долго
перечислять, на что он ещё пошёл. Коротко сказать – он превратился в
полную
противоположность
того
возвышенного
образа,
ради
сохранения которого помирился с советской властью” [57, с. 47]. В
сущности, М.Горький стал заложником своего огромного авторитета,
который
– и сам он, по-видимому, это прекрасно осознавал – был
основан не
на силе его художественного таланта, а на той роли, которую он играл в
рус-ской
литературной
жизни
начала
ХХ
века..
В
качестве
подтверждения данной мысли хотелось бы привести – может быть
отдающее лёгким снобизмом, но в целом близкое к истине –
высказывание В.Набокова: “Художественный талант Горького не имеет
большой ценности. Но он не лишён интереса как яркое явление русской
общественной жизни” [60, с. 380].
3.
Характерный штрих:
в 1943 году
В.Шаламов получил второй
лагерный срок только за то, что неосторожно назвал И.Бунина великим
русским писателем.
4.
Вероятно, здесь у И.Бунина дало знать о себе и всё обострявшееся с
годами
скептически-полемическое
отношение
к
роману
как
литературному жанру.
5.
В этом смысле А.Куприн – полная противоположность И.Бунину, чьи
произведения, чем позднее написаны, тем гуще, пронзительнее и
талантливее.
6.
Различные подходы к изучению творчества Л.Андреева – начиная с
современной ему критики и заканчивая фундаментальным трудом
учёных ИМЛИ “Русская литература рубежа веков (1890-е – начало
1920-х годов)” – исчерпывающе охарактеризованы И.Московкиной [88,
с. 4-10].
В связи с этим особый интерес представляет мнение самого
7.
М.Арцыбашева: “… меня понимали всегда как-то с одной стороны,
часто навязывая мне идеи, которые я или совсем не имел в виду, или
касался только мимоходом, стремясь к другой, для меня – главной,
цели. Вспомните, что в “Санине” большинство увидело проповедь
свободной любви, а в “Последней черте” – проповедь к самоубийству”
[102, с. 362].
8.
Особенно много в этом направлении делает Василий Молодяков: его
многочисленные исследования согреты убеждением, что В.Брюсов
великий поэт и выдающийся мыслитель. Он собирает по крохам
наследие В.Брюсова: неизданные или никогда не переиздававшиеся
произведения, письма и другие документы, – изучает его духовный мир
и защищает от пристрастных
критиков.
9.
Это подтверждают и материалы Международных научных
конференций, посвящённых творчеству Ф.Сологуба (Бергамо, 1991;
Санкт-Петербург, 1998, 2003): абсолютное большинство докладов
затрагивают проблемы интерпретации, текстологии и комментария
прозаических произведений писателя [115].
10.
В связи с этим, пожалуй, следует согласиться с американским
исследователем Вл.Александровым, который полагает, что общее
название трилогии А.Белого “Восток или Запад” вводит читателя в
заблуждение, по-скольку предполагает существование выбора. Более
приемлемым исследователю представляется название не оставляющее
выбора – “Ни Восток, ни Запад” [127, с. 490].
11.
Существует мнение, что трилогия имела своё продолжение, – в
трансформированном виде, – в автобиографических повестях А.Белого
“Котик Летаев” и “Крещеный китаец”.
12.
Нам очень симпатична формула И.Ильина: “Шмелёв по стилю
своему есть поющий поэт…” [153, с. 156], – точность языка И.Шмелёва,
прозрачность и в то же время насыщенность слова, делающая его стиль
“не-сразу-прозрачным”, требуют от читателя конгениального парения.
О слове И.Шмелёва можно повторить сказанное им на чествовании
И.Бунина, нобелевского лауреата: “Всё тленно, но “Слову жизнь дана”.
Слово – звучит, живёт, животворит, – слово великого искусства… И
если бы уже не было России, – Слово её создаст духовно” [156, с. 49].
13.
Антиутопию Е.Замятина знали, во всяком случае в писательской
среде: он многим читал отрывки из рукописи, вероятно, не исключая
возможности опубликовать её. В 1923 году роман был передан для
перевода на английский язык, но до 1924 года Е.Замятин отклонял все
предложения публикации его за границей. Только в 1925 году роман
появился в английском переводе в США; весной 1927 года главы из
него по-русски начал печатать эмигрантский журнал “Воля России” в Праге; но в 1929 году началась широкая
кампания против писателей, печатающих запрещённые на родине
произведения за рубежом, вынудившая Е.Замятина эмигрировать
(1931), – “писатель-еретик” стал persona non grata. Затем последовали
многочисленные публикации романа “Мы” на разных языках почти во
всех странах мира, в том числе на языке оригинала в Нью-Йорке (1952),
и наконец в конце 80-х годов (через пятьдесят один год после смерти
писателя) антиутопия Е.Замятина появилась в российской печати –
впервые в журнале “Знамя” (1988, № 4-5). К тому времени роман “Мы”
положил начало анти-утопической традиции в современной литературе:
влияние замятинской эстетики отмечается в таких произведениях, как
“Прекрасный
новый
мир”
О.Хаксли,
“Чевенгур”
А.Платонова,
“Приглашение на казнь” В.Набокова, “1984” Дж.Оруэлла, “Бетонный
остров” Дж.Болларда, “Альбион! Альбион!” Д.Морленда, “452 o по
Фаренгейту” Р.Брэдбери, “1985” Э.Бёрджеса, “Любимов” А.Синявского,
“Невозвращенец” А.Кабакова, “Москва 2042” В.Войновича, “Зияющие
высоты” А.Зиновьева, и др.
14.
После того, как в 1928-1933 годах было издано пятитомное собрание
произведений В.Хлебникова, в 1940 году вышел дополнительный том,
который назывался “Неизданные произведения”. Следующего тома
сочинений поэта пришлось ждать почти пятьдесят , а собрания
сочинений – семьдесят лет [167; 168; 169; 170].
15.
К сожалению, по разным причинам, статья Т.Грица не была
опубликована в своё время ни в России, ни в Нью-Йорке (у Д.Бурлюка),
так что в науч-ный обиход она вошла с 60-летним опозданием, – только
в 90-е годы ХХ века.
16.
Известен случай, когда вернувшийся из очередного путешествия поэт
на вопрос об Африке ответил: “Я её не заметил. Я сидел на верблюде и
читал Ронсара”.
Раздел 3
1.
По сути, А.Ремизов создаёт прозу, о которой впоследствии – по
отношению
ко
Л.Шестову
–
будет
сказано:
“философия
без
философии”.
2.
Приметы того или иного времени года присутствуют практически в
каждой
главе
повести
и
играют,
вероятно,
существенную
функциональную роль. Так, к примеру, Х.Вашкелевич полагает, что
отсутствующая в повести информация о продолжительности действия
на самом деле скрыта в количестве глав отдельных частей: первая часть
насчитывает 12 глав, вторая– 6 глав, третья
– снова 12 глав.
Восстанавливая скрупулёзно события, можно убедиться, что действие
первой части длится почти год, т.е. 12 месяцев, второй части
приблизительно полгода, третьей части
–
– вновь один год. То есть,
количество глав выполняет в повести роль своеобразного календаря
[195, с. 22].
3.
Ср.: по этому же признаку уподобляется Христу герой романа А.Камю
“Посторонний” Мерсо.
4.
В этом контексте уже не случайной выглядит перекличка имён – Петр
Алексеевич – “царя-демиурга” и героя повести А.Ремизова.
5.
В монологе Маракулина сталкиваются и оказываются внутренне
соотнесёнными три высказывания разных персонажей повести –
Акумовны о способе лечения: “… а испить бы ему настою из
лошадиного навозу и всё бы как рукой” [200, с. 65]; соседа Маракулина,
Сергея Александровича о том, что на предстоящих гастролях “Россия
… впервые своим искусством покажет себя городу великих людей –
сердцу Европы – Парижу и победит” [200, с. 100]; нищего старика
Гвоздева о том, что он “угол снял – полтора рубля с огурцами, хороший
угол в проходе” [200, с. 13].
6.
Напр., Грета Н. Слобин полагает, что смерть Маракулина лишь “ещё
одно проявление хаоса бытия, традиционного “горя-злосчастья” или
“слепой слу-чайности”, правящей жизнью героев, которые не имеют ни
силы воли, ни
веры, чтобы противостоять злу” [125, с. 118].
7.
Слово в сказовом повествовании А. Ремизова “двуголосое”: и
называет предмет, и имеет то значение, которое закрепилось за этим
предметом в национальной, причём простонародной культуре. Такие
слова, важные своим “подсловьем” (по
выражению писателя),
выделяются в тексте произведений А.Ремизова курсивом.
8.
Любопытно, что А.Белый в стиле Ф.Сологуба находил выдержанность
“квази-пушкинской прозы”.
9.
Парадокс
в
дульсинирования
том,
что
Альдонсы,
насколько
труден
настолько
лирический
путь
обратный
путь
лёгок
альдонсирования Дульсинеи: героиню рассказа Ф.Сологуба “Путь в
Дамаск” Клавдию Андреевну – Дульсинею
–
все принимают за
Альдонсу (мещанский взгляд на человека!), и лишь оказавшемуся на
грани самоубийства, но спасённому ею, студенту удаётся разглядеть её
истинную сущность, скрытую под маской обыденности: “... убежав от
буйного неистовства неправой жизни, пришли они к вожделенному
Дамаску, в союз любви, сильной, как смерть, и смерти, сладостной, как
любовь” [207, с. 433].
10.
В рассказе “Звериный быт” символический смысл образа зверя связан
с новозаветным преданием о конце света, согласно которому Антихрист
должен обрести лик зверя, искушающего и ужасающего людей. В
разных произведениях Ф.Сологуба этот символ видоизменяется и
трансформируется, но основная его смысловая нагрузка, по словам
А.Белого, неизменна: “Образ рока превращается в хищного зверя,
нападающего на простых, диких людей, поклоняющихся ему, как богу.
Дикий зверь сумел найти нас и теперь, проходя сквозь стены,
сооружённые культурой…”
11.
Главная сюжетная коллизия повести “Серебряный голубь” –
“опрощение”
Дарьяльского и его сближение с Матрёной – отражает конкретную биографичес-кую ситуацию, связанную с именем Сер. Соловьёва [211].
12.
Тема России в “Серебряном голубе” уходит корнями в статью А.Бе-
лого “Луг зелёный” (1905): “Верю в Россию. Она – будет. Мы – будем.
Будут люди. Будут новые времена и новые пространства. Россия –
большой луг, зелёный, зацветающий цветами...” [215].
13.
Разумеется, круг литературных и историко-культурных ассоциаций в
“Серебряном
голубе”
не
исчерпывается
творчеством
Н.Гоголя.
Исследователями отмечалось использование в повести А.Белого
символики
греческих
мифов,
апокалипсических
мотивов,
реминисценций из русской клас-сики, в том числе из произведений
Ф.Достоевского, И.Тургенева, Ф.Сологуба [216].
14.
Любопытную попытку интерпретации образа Дарьяльского в аспекте
отражения в нём черт самого Н.Гоголя предприняла С.Полякова [217].
15.
Особенности сказа в повести А.Белого “Серебряный голубь”
детально рассматриваются в коллективной монографии Е.Мущенко,
В.Скобелева, Л.Кройчик “Поэтика сказа” (Воронеж, 1978) [219].
16.
Их жанровая структура рассматривалась нами в отдельных статьях
[223; 224].
17.
Вероятно, саму идею болезни “противоречия” В.Брюсов почерпнул
из новелл Э.По
“Чёрный кот”, “Бес противоречия”, “Разговор с
мумией”.
18.
Здесь явная перекличка с названием брюсовского сборника, которое,
по-видимому, восходит к фразе из авторского предисловия к роману
“Сыны земли” Станислава Пшибышевского: “Ось нашей жизни –
любовь и смерть” и отражает стремление В.Брюсова к постижению
тёмных сторон человеческого сознания. В повести “Республика
Южного Креста” ось земли проходит через здание Ратуши – центр
Звёздного города: здесь происходит последняя битва между любовью и
смертью, разумом и безумием.
19.
В социологии этот синдром обозначен метафорически: “слишком
многие” (Ф.Ницше), “человек-масса” (Х.Ортега-и-Гассет), “одинокая
толпа”
20.
(Э.Фромм), “одномерный человек” (Г.Маркузе) и т.п.
В авторском предисловии к сборнику “Земная ось” В.Брюсов
снимает с себя ответственность за поверхностные максимы героев-
рассказчиков и, в том числе, за воспроизведённый им в “Республике
Южного Креста” “газетный стиль репортёра, малосведующего, ко
всему довольно равнодушного, но старающегося щегольнуть научными
познаниями и выказать много чувства” [228, с. 9].
21.
Итог – простудные болезни, одолевавшие В.Брюсова с весны 1924
г., которые он упорно отказывался лечить и которые осенью перешли в
неизле-чимое воспаление лёгких. Всё это наводит на мысль о
медленном самоубийстве, о нежелании жить.
22.
Ср., по Сенеке: “… речь, цель которой – истина, должна быть
простой и безыскусной” [245, с. 89].
23.
По официальной версии Б.Савинков покончил жизнь самоубийством,
бросившись в пролет тюремной лестницы, но незадолго до этого на
одном из свиданий он сказал сыну: “Услышишь, что я наложил на себя
руки, – не верь” [244, с. 17].
24.
Характерно, что и современные исследователи склонны рассматри-
вать андреевского Иуду как “вочеловечившегося сатану” [247, с. 66]..
25.
Открытая концовка повести оставляет возможность для иных интер-
претаций финала. В частности, И.Московкина полагает, что истины
Иуды и Христа относительны, – в их споре нет победителя [88, с. 147].
26.
Энтимема (греч. enthymemа) – неполно приведённый аргумент
(рассуждение, вывод), недостающие части которого подразумеваются
очевидными.
27.
Есть свидетельство (Н.Харджиев), что в 1917 году В.Хлебников
решил изменить – методом монтажа – композицию “Детей Выдры”: он
хотел вставить как отдельный парус “Девий бог”, “Выход из кургана
умершего сына” < соответственно, перед и после “Смерти Паливоды” >
и “Ка” (на предпоследнее место). Таким образом, “Дети Выдры”
должны были стать
циклом произведений 1911-1915 гг. [257, с. 10].
28.
Лексическая
неология
–
самая
броская
черта
идиостиля
В.Хлебникова: он вводит табу на греко-латинский корнеслов (драма
“Снежимочка”, 1908), и с этого времени, – развязав стихию
словотворчества, – фактически не употребляет “иностранных слов”
(исключений мало).
29.
Праздник медведя
– ритуальное убийство медведя, специально
выкормленного для этого в неволе (“Большой чёрный медведь сидит на
цепи. Вокруг него, потрясая копьями, сначала пляшут и молятся ему, а
потом с звуком бубен и плясками съедают его” [169, c. 431) – явление
иного ряда: здесь нет азарта борьбы и жажды насилия.
30.
Р.Боскович (1711 – 1787) – физик, математик и астроном: в основном
труде “Теория натуралистической философии” (1758) развил теорию
строения вещества, – в соответствии с научными представлениями
своего времени считал атом неделимым. Только в конце XIX века –
после открытия радиоактивности (1896) и электрона (1897) – стало
очевидно, что атом – система заряженных частиц.
31.
Исторически нашествие руссов на Берду (западное Побережье
Каспия) произошло в 944 году, – Низами в своей поэме соединяет
события времён Александра Македонского (IV в. до н.э.) с этим,
очевидно, хорошо известным ему по местным преданиям, событием Х
века; В.Хлебников, в свою очередь, изменяет вектор истории,
возвращая в Х век не только нашествие руссов, но и призрак
полководца: у Низами Искандер сражается с руссами в IV в. до н.э., а у
В.Хлебникова – в Х веке.
32.
Композиция 6-го паруса исчерпывающе рассмотрена американским
исследователем Хенриком Бараном: он отмечает, что В.Хлебников
следует лукиановской модели многоголосого диалога (“Разговор в
царстве мёртвых”) [264, c. 38].
“Воображаемой геометрии” Н.Лобачевского В.Хлебников обязан
33.
своими опытами “воображаемой филологии”: “самовитое слово”, идея
“внутреннего склонения слов”, “право (культура) словотворчества”,
словотворческие “симфонии” и “звездный язык”, – и “воображаемой
истории”:
поиски
закона
времени,
идея
“метабиоза”,
распространяемого на общество, идея “волн жизни” человечества и
объединяющей их “спирали”…
Окончательный разрыв между ними произойдёт в 1922 г. – накануне
34.
смерти В.Хлебникова: В.Маяковский “надежды сменил на одежды”.
35.
Нельзя
не
согласиться
с
современным
утверждающим, что “творчество Ф.Сологуба
исследователем,
–
находка для
психоанализа” [267, c. 200].
Раздел 4
1.
К ним примыкают незаконченные произведения – “Большая любовь”
и “Записки
d-r’a
Ряхина”. Первое должно было стать частью
“окуровского цикла”, который изначально задумывался как трилогия.
Идея второго возникла, вероятно, спонтанно и обдумывалась до тех
пор, пока ни нашла более полного и разностороннего воплощения в
“Жизни Клима Самгина”.
2.
Сохранилось свидетельство М.Горького о том, с каким трудом ему
далась первая фраза повести: “Вероятно, я сидел часа три, прежде чем
удалось подобрать и расположить слова… Мне показалось, что я
написал хорошо, но, когда рассказ был напечатан, я увидел, что мною
сделано нечто похожее на расписной пряник или красивенькую коробку
для конфет” [278, c. 713].
3.
Идеи М.Горького любопытно сопоставить с концепцией “духовного
Китая” Д.Мережковского (“Грядущий Хам”) и культом “нового
Средневековья”
Н.Бердяева,
которые
также
восходят
противопоставлению “деятельной личности” Запада
к
– “пассивному
фатализму” Востока.
4.
Почти всё, написанное о “Яме” А.Куприна в дореволюционной
критике относится ко времени издания её первой части – этим
обусловлена односторонность (по большей части: восторженные!) отзывов. Вторая и третья
части, законченные через несколько лет после первой, не оправдали
ожидания читателей. В советском литературоведении повесть “Яма”
рассматривалась как творческая неудача А.Куприна главным образом
из-за “непонимания им законов общественного развития и признания
низменности человеческой природы” (П.Берков). В качестве недостатка
повести называлась и натуралистическая описательность, снижающая
обличительный пафос произведения
(А.Волков). На этом фоне
диссонансом звучит реплика В.Шкловского
–
“неудача, но
талантливая”.
5.
В России в начале 1900-х годов особенно жарко разгорелись споры
между “регламентаристами” и “аболиционистами”, иными словами,
между сторонниками и противниками врачебно-полицейского надзора
за прости-туцией. Кроме того, с 1908 года началась подготовка к
Первому
Всероссийс-кому
съезду
по
борьбе
с
проституцией,
состоявшемуся в 1910 году. А.Куприн разделял точку зрения, которой
руководствовались наиболее передовые участники съезда, – её частично
излагает в “Яме” журналист Платонов.
6.
С большой долей вероятности можно предположить, что склонный к
переимчивости А.Куприн мог позаимствовать сюжетную линию
“Любка – Лихонин” из повести М.Арцыбашева “Бунт”.
7.
Этапный характер этого произведения осознавал и сам писатель – не
случайно, именно этой повестью Б.Зайцев открыл свою итоговую книгу
“Река времён” (Нью-Йорк, 1968).
8.
Ореола “святости” Ланде окончательно лишается, когда мужики
находят в лесу его труп, от которого “сразу пахнуло таким ужасным,
омерзительным запахом, что мужиков шатнуло...” [86, c. 221].
9.
В 1937 году А.Ремизов в парижском некрологе Е.Замятину
вспоминал о реакции на “Уездное” Ф.Сологуба: “Почему Вы взяли себе
псевдоним ‘Замятин’?..”
10.
В “Уездном” Т.Давыдова выделяет внешний и внутренний сюжет и
полагает, что внутренним сюжетом повести (история грехопадения
Анфима
Барыбы), является нарушение героем ряда библейских заповедей: не
укради, не прелюбодействуй, не убий [296, c. 10].
11.
Некоторые исследователи полагают, что “реализм в произведениях
Е.Замятина трансформируется в экспрессионизм” [198, c. 46].
12.
Особенности сказа в повести И.Шмелёва „Человек из ресторана”
подробно рассматриваются в коллективной монографии Е.Мущенко,
В.Скобелева, Л.Кройчик “Поэтика сказа” (Воронеж, 1978) [219].
13.
Из всех эпических жанров повесть наиболее близка к драме: и по
объёму, и по ограниченному кругу событий и персонажей, – поэтому
повесть-драма (сначала как “повесть для театра”, а затем как
“киноповесть”)
получила
широкое
распространение
в
русской
литературе ХХ века.
14.
На некоторую вторичность, неистинность, искусственность мира, в
котором живут актёры-интеллигенты, указывает то, что эти герои –
баритон и певица – не названы по именам, ничего не известно и об их
личной жизни: создаётся впечатление, что они менее интересны автору,
чем Серёгин.
15.
Не случайно, о И.Бунине принято говорить, что он более поэт в
прозе, чем в своих стихотворениях.
16.
В
исследовательской
литературе
не
раз
указывалось
на
существенность этого мотива для характеристики Тихона [309, c. 48].
17.
Возвышенности, поэтичности стиля
И.Шмелёв добивается с
помощью применения приёма инверсии: в предложениях нарушается
порядок слов, – глагол ставится перед существительным: „Видел
Илья...”, „Жил Илья...”, „Говорил им Илья...”, „Молчал Илья...” и т.п.
18.
Инициалы героя
(И.Ш.) совпадают с инициалами автора: можно
пред-положить, что в этот образ писатель вложил своё представление
об идеале художника.
19.
Современные исследователи в жанрово-стилевой организации
повести „Неупиваемая чаша” обнаруживают признаки „орнаментальной
церковной прозы” XIV – XV вв. В частности, Е.Г.Руднева замечает, что
определение
жанра этого произведения И.Шмелёва как „житийной поэмы” отражает
„взаимодополнение...
двух
ведущих
жанровых
тенденций
повествования – агиографической и возвышенно-романтической” [311,
c. 69].
20.
Соположение написанных Ильёй работ: портрета, росписей в склепе,
на монастырской стене и иконы – заставляет дачников пройти по
пути мистерии: из жизни земной, суетной, мимолётной – к смерти; а
затем – к радости бессмертия.
21.
Неупиваемая чаша – символ страдания; „пити чашу” (церк.) – значит
терпеть бедствия, страдать, мучиться.
22.
Символика имён главных героев (Илья – пророк; Анастасия –
воскресшая) и названия повести “Неупиваемая чаша” подробно
рассмотрена в исследовательской литературе [312, c. 2-8].
23.
Дневник позволяет судить о том, каким огромным материалом
располагал
М.Пришвин:
легенды,
предания,
бытовые
эпизоды,
размышления... По утверждению писателя, этого материала хватило бы
на десяток научных работ, но он пожертвовал ими ради небольшой
повести.
24.
В частности, В.Курбатов отмечает, что “Чёрный араб” – первая из
книг М.Пришвина, которая “дышит абсолютной свободой и, кажется,
ни на кого не оглядывается, равнодушная к суду этнографов и
писателей” [323, c. 69].
25.
Необычность жанровой формы “Чёрного араба” осознавал и сам
автор, не раз “разъясняя” это произведение в своих дневниках, письмах,
выступлениях. При первой публикации “Чёрного араба” М.Пришвин
предпослал ему подзаголовок “Степные эскизы”, очевидно, имея в виду,
с одной стороны, свободную, неканоническую форму произведения, а с
другой стороны, видимо, намекая на его живописный, описательный
характер. В дальнейшем, быть может, из-за того, что слово “эскиз”
ассоциировалось с чем-то не завершённым, черновым, писатель от этого подзаголовка отказался,
предпочтя ему такие определения как поэтический очерк, поэма.
26.
Экспрессия возникает всякий раз, когда нарушаются условия
объективного изображения и оно становится немотивированным,
недостоверным.
27.
Россия вступила в войну c Германией 18 июля 1914 года; приём
добровольцев (“охотников”) на воинскую службу был объявлен 24
июля; уже 5 августа Н.Гумилёв был в военной форме – в этот день его с
А.Ахматовой на Царскосельском вокзале встретил А.Блок (об этом
имеется запись в его записной книжке), – он был зачислен охотником в
запасной кавалерийский полк и после полуторамесячного обучения
определён
в
первый
эскадрон
(командир
–
ротмистр
князь
И.Кропоткин) Лейб-Гвардии Уланского Ея Величества Государыни
Императрицы Александры Федоровны полка (командир – полковник
Д.Княжевич). На фронт Н.Гумилёв прибыл 30 сентября 1914 года.
28.
С 1998 года началось полное (в десяти томах) академическое издание
всего сохранившегося наследия Н.Гумилёва: в первых четырёх томах –
поэтические произведения; в пятом – проза; далее – тома драматургии,
переводов, статей, писем…
29.
Служба Н.Гумилёва в Уланском полку завершилась осенью 1915 года
(он был откомандирован в школу прапорщиков); в других частях его
военная служба продолжалась до апреля 1918 года: в гусарском полку
до августа 1916 года, затем в экспедиционном корпусе (в расположении
союзных войск – Париж, Лондон), – но продолжения “Записок
кавалериста” не последовало.
30.
На первый взгляд, рассказчик в “Записках кавалериста” ничем не
напоминает
“накрахмаленного” Н.Гумилёва (С.Ауслендер: “Война
сделала его упрощённее, скинула надменность”), но и “упрощённый”
Н.Гумилёв (рассказчик в “Записках кавалериста”), пишущий своей
жене: “Если бы только почаще бои, я был бы вполне удовлетворён
судьбой…”, – не чужд позёрства.
31.
На это обращает внимание Е.Степанов в примечаниях к “Запискам
кавалериста” [326, c. 453-454].
32.
Данный фрагмент ассоциативно перекликается с одним из лучших
стихотворений Н.Гумилёва “Звёздный ужас”: здесь первобытный
человек открывает астральный мир, и это открытие бесповоротно
меняет его жизнь; рассказчик “Записок кавалериста”, в свою очередь,
остро переживает свою сопричастность Вселенной.
33.
Общую картину позволяет восстановить комментарий Е.Степанова,
где приводятся свидетельства других участников боя – генерал-майора
Д.Княжевича, полковника Маслова, корнета князя С.Кропоткина и др.
[326, c. 465-468].
34.
Категории “Восток” и “Запад” имели у М.Горького многозначный
смысл, наполнялись в разные периоды жизни и творчества различным
содержанием.
В
самых
общих
чертах
определяя
направление
философского, духовного, по-литического пути М.Горького, можно
сказать, что “он пролегал с Востока на Запад, вслед за движением
солнца. Однако каждому, кто путешествует вокруг света, известно: если
всё время шагать на Запад, – в конце концов неминуемо попадёшь на
Восток. То же самое случилось и с Горьким: он упрямо двигался на
Запад, а достиг в конце жизни Востока” [331, c. 21].
35.
Повествовательная цикличность произведений Е.Замятина нередко
рассматривается как один из признаков “орнаментальности” его прозы
[295, c. 118].
35.
На близость акмеизма и неореализма одними из первых указали
В.Жирмунский (ст. “Преодолевшие реализм”, 1916) и Е.Замятин,
включивший
в
число
неореалистов
Н.Гумилева,
А.Ахматову,
О.Мандельштама и др. [33, c. 23].
Выводы
1.
В свою очередь, среди жанровых модификаций повести могут быть
выделены межжанровые (повесть-роман, повесть-очерк), жанровородовые
(повесть-поэма,
повесть-драма)
или
(повесть “потока сознания”, повесть-сказ) формы.
жанрово-стилевые
2.
Разумеется, речь идёт не о прямых
заимствованиях, а о
типологических связях.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Шайтанов И.О. Жанровая поэтика // Вопросы литературы. – 1996.
– № 3. – С. 17-21.
2. Стенник
Ю.В.
Системы
жанров в
историко-литературном
процессе // Историко-литературный процесс.– Л.: Наука. Ленингр.
отд-ние, 1974.– C.168-202.
3. Тамарченко Н.Д.
Русский классический роман XIX века.
Проблемы поэтики и типологии жанра. – М.: РГГУ, 1997. – 203 с.
4. Эсалнек А.Я. Типология романа: Теоретический и историколитера-турный аспекты. – М.: Изд-во МГУ, 1991. – 156 с.
5. Сурков Е.А. Русская повесть первой трети XIX века: генезис и
поэтика жанра. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1991. – 160 с.
6. Головко В.М. Русская реалистическая повесть: герменевтика и
типология жанра. – Ставрополь: Изд-во СГПУ, 1995. – 438 с.
7. Скобелев
В.П.
Поэтика
рассказа.
–
Воронеж:
Изд-во
Воронежского ун-та, 1982. – 156 с.
8. Хализев В.Е. Драма как род литературы (поэтика, генезис,
функциони-рование). – М.: Изд-во МГУ, 1986. – 260 с.
9. Утехин Н.П. Жанры эпической прозы. – Л.: Наука. Ленингр. отдние, 1982. – 184 с.
10. Чернец Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и
поэтики). –М.: Изд-во МГУ, 1982. – 192 с.
11. Эсалнек А.Я. Внутрижанровая типология и пути её изучения. –
М.: Изд-во МГУ, 1985. – 183 с.
12. Тамарченко Н.Д. Теория литературных родов и жанров: Эпика.
–Тверь: Изд-во ТГУ, 2001. – 72 с.
13. Русская повесть XIX века. История и проблематика жанра / Под
ред. Б.С.Мейлаха. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние , 1973. – 565 с.
14. Кожинов В.В. Повесть // Краткая Литературная Энциклопедия. –
М.: Изд-во “Сов. энциклопедия”, 1968. – Т.5. – С.814-816.
15. Кузьмин А.И. Повесть как жанр литературы.– М.: Знание, 1984.–
112 с.
16. Головко В.М. Поэтика русской повести. – Саратов: Изд-во Сарат.
ун-та, 1992. – 191 с.
17. Теория литературы: В 2-х т. / Под ред. Н.Д.Тамарченко. – Т.1:
Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. – М.:
Издательский центр “Академия”, 2004. – 512 с.; Т.2: Историческая
поэтика. – М.: Издательский центр “Академия”, 2004. – 368 с.
18. Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа. – М.: Высшая
школа, 1989. – 135 с.
19. Тюпа В.И. Аналитика художественного: Введение в литературоведческий анализ. – М.: Лабиринт: РГГУ, 2001. – 192 с.
20. Сиповский В.В. Очерки из истории русского романа и повести. –
СПб., 1909-1910. – Т.1. – Вып.1-2.
21. Дзюба Е.М. Жанровая модель повести в русской литературе
XVIII века (к постановке вопроса) // Проблема традиций в
русской литературе. – Н.Новгород: Изд-во НГПУ, 1998. – С.34-42.
22. Калашникова О.Л. Русская повесть первой половины XVIII века.
– Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1989.
23. Ромодановская Е.К. Русская литература на пороге нового
времени: пути формирования русской беллетристики переходного
периода. – Новосибирск: ВО “Наука” Сиб. изд. фирма, 1996.– 231
с.
24. Сурков Е.А. Русская повесть в историко-литературном процессе
по-следней трети XVIII века: генезис и поэтика. К постановке
проблемы // Вестн. Кемеров. гос. ун-та = Bull. of Kemerovo state
univ. – Кемерово, 2003. – N 3. – С. 116-122.
25. Судьба жанра в литературном процессе / Под ред. Н.В.Дуловой.
– Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1996. – 148 с.
26. Кондрашова
И.И.
Художественный
синтез
и
традиции
фольклора в русской повести конца XIХ – начала ХХ вв.:
Размышления об особенностях жанра и концепции личности. –
Майкоп: Изд-во Адыг. гос. ун-та, 2003. – 91 с.
27. Бренер А.Д. К вопросу о трансформации жанра повести в
русской литературе 80-90-х годов XIХ века // Мастерство
писателя и взаимодействие литератур. – Алма-Ата: Изд-во Каз.
ГУ, 1982. – С.97-104.
28. Тузков С.А. Типология русской повести начала ХХ века: (к
постановке вопроса) // Література в контексті культури: Зб.
наукових праць. – Дніпропетровськ: Вид-во ДНУ, 2004. – Вип.14.
– С.163-170.
29. Альберт И.С. Повесть И.А.Бунина “Деревня” в аспекте жанровой
специфики // И.А.Бунин и русская литература ХХ века. – М.:
Наследие, 1995. – С.16-36.
30. Мальцев Ю. Иван Бунин. – Франкфурт-на-Майне; М.: Посев,
1994.– 432 с.
31. Сливицкая О.В.
“Повышенное чувство жизни”: Мир Ивана
Бунина. – М.: РГГУ, 2004. – 270 с.
32. Силаев А.С. Жанровый дискурс прозы И.А.Бунина 1910-х годов
// Наукові записки Харківського національного педагогічного
університету. Серія літературознавство. – Харків: ППВ “Нове
слово”, 2006. – Вип.1 (45). Частина перша. – С.89-97.
33. Давыдова
Т.Т.
Русский
неореализм:
идеология,
поэтика,
творческая эволюция. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 336 с.
34. Данилевский А.А. О дореволюционных “романах” А.М.Ремизова
// Ремизов А.М. Избранное. – Л.: Лениздат , 1991. – С.596-607.
35. Михеева Л.Н. Жанровая специфика прозы А.И.Куприна //
Размышления о жанре: Межвузовский сборник научных трудов. –
М.: МПУ, 1992. – С.77-89.
36. Сушилина
литературе
И.К.
Автобиографическая
1910-1920-х
годов.
повесть
Типология
в
русской
жанра
//
Филологический сборник. – М.: Изд-во МГУП “Мир книги”, 1998.
– С.158-172.
37. Современная русская советская повесть: 1941-1980 / Под ред.
Н.А.Грозновой и В.А.Ковалева. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние,
1975. – 264 с.
38. Русская советская повесть 20-30-х годов / Под ред. В.А.Ковалева.
– Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1976. – 456 с.
39. Ванюков А.И. Русская советская повесть 20-х годов. Поэтика
жанра. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1987. – 200 с.
40. Гилимьянова Л.Ф. Проблемы типологии и поэтики русской
повести 1930-х годов: Автореферат диссертации … канд. наук;
Филологические науки: 10.01.01 / Томск. Гос. ун-т. – Томск, 1995.
– 19 с.
41. Гончаров П.А. Творчество В.П.Астафьева в контексте русской
прозы 1950-1990-х годов. – М.: Высш. шк., 2003. – 384 с.
42. Перевалова С.В. Творчество В.П.Астафьева: Проблематика.
Жанр. Стиль: (“Последний поклон”, “Царь-рыба”, “Печальный
детектив”). – Волгоград: Перемена, 1997. – 85 с.
43. Перевалова С.В. Проза В. Маканина: традиция и эволюция. –
Волгоград: Перемена, 2003. – 117 с.
44. Евсеев В.Н. Творчество Василия Белова как художественная
система: Автореф. дис. ... канд. наук; Филологические науки:
10.01.01/ Моск. Гос. пед. ин-т. – М., 1989. – 16 с.
45. Мотыгин С.Ю. Прямая линия?: Эволюция прозы В.С.Маканина.
– Астрахань: Изд-во Астрах. гос. пед. ун-та, 2000. – 113 с.
46. Мир прозы Юрия Трифонова: Сб. статей. – Екатеринбург: Изд-во
Урал. ун-та, 2000. – 190 с.
47. Шитов А.П. Юрий Трифонов: Хроника жизни и творчества,
1925- 1981. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1997. – 798 с.
48. Маркова Т.Н. Современная проза: конструкция и смысл:
(В.Маканин, Л.Петрушевская, В.Пелевин). – М.: МГОУ, 2003. –
267 с.
49. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. – Изд. 3-е. – М.:
Худож. лит., 1972. – 468 с.
50. Агурский М. Великий еретик: Горький как религиозный
мыслитель // Вопросы философии. – 1991. – № 8. – С. 54-74.
51. Семёнова С.Г. Мыслительные диапазоны Максима Горького //
Человек. – 1999. – № 5; 6. – С. 113-124, 115-131.
52. Любутин К.Н. Размышления на тему “Максим Горький как философ” // Философия и общество = Philosophy a. Society.– 2002. – №
1. – С.5-15.
53. Горький М. Две души // Максим Горький: Pro et contra: Личность
и творчество Горького в оценке русских мыслителей и
исследователей. 1890-1910 гг. Антология. – СПб.: РХГИ, 1997. –
С.95-106.
54. Келдыш В.А. О ценностных ориентирах в творчестве М.Горького
// Неизвестный Горький: Материалы и исследования. Вып. 4:
Новый взгляд на М.Горького. – М.: Наследие, 1995. – С.8-15.
55. Максим Горький – художник: проблемы, итоги и перспективы
изучения: Горьковские чтения – 2000: Материалы междунар.
конф. – Н.Новгород: Изд-во Нижегор. ун-та, 2002. – 491 с.
56. Баранов В.И. Много Горького // Литературная газета. – 10-16
дек. –
№ 49. – 2003. – С.10.
57. Ходасевич В. Воспоминания о Горьком.– М.: Правда, 1989. – 46
с.
58. Кускова Е. Трагедия Максима Горького // Новый журнал. – НьюЙорк, 1954. – Кн. 38. – 224-247.
59. Вольский Н. Встречи с Максимом Горьким // Новый журнал. –
Нью-Йорк, 1965. – Кн. 78.
60. Набоков
В.В.
Лекции
по
русской
литературе:
Чехов,
Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев. – М.:
Независимая газ., 2001. – 428 с.
61. Пьецух В. Горький Горький // Столица. – 1991. – № 38. – С.5054.
62. Парамонов Б. Горький, белое пятно // Октябрь. – 1992. – № 5. –
С.146-167.
63. Барахов В.С. Трагедия Горького в интерпретации современных
критиков // Неизвестный Горький: Материалы и исследования.
Вып. 4: Новый взгляд на М.Горького. – М.: Наследие, 1995. –
С.25-33.
64. Хьетсо Г. Максим Горький сегодня // Неизвестный Горький:
Материалы и исследования. Вып. 4: Новый взгляд на М.Горького.
– М.: Наследие, 1995. – С.16-24.
65. И.А.Бунин и русская литература ХХ века: По материалам
Междунар. науч. конф., посвящ. 125-летию со дня рождения
И.А.Бунина, 23-24 окт. 1995 г. / РАН. Ин-т мировой лит. им.
А.М.Горького. – М.: Наследие, 1995. – 269 с.
66. Творчество И.А.Бунина и русская литература XIX-ХХ веков:
Материалы науч.- практ. Всерос. конф., посвящ. 127 годовщине со
дня рождения И.А. Бунина 16-17 окт. 1997 г. / Белгор. гос. ун-т,
Упр. Культуры администрации Белгорода; Редкол.: Благасова
Г.М. (отв. ред.) и др. – Белгород, 1998. – 249 с.
67. Творчество И.А.Бунина и русская литература XIX-XX веков: Ст.
и тез. докл. междунар. науч. конф., посвящ. 130-летию со дня
рождения И.А.Бунина, 12-14 сент. 2000 г. / Белгород. гос. ун-т,
Упр. Культуры администрации Белгорода; Редкол.: Благасова
Г.М. (отв. ред.) и др. – Белгород, 2000. – 200 с.
68. Центральная Россия и литература русского зарубежья (19171939): Исслед. и публикации: Материалы междунар. науч. конф.,
посвящ. 70-летию присужд. И.А.Бунину Нобелевской премии, 2425 апр. 2003 г. / Орл. гос. ун-т и др.; Редкол.: Тюрин Г.А.(отв.
ред., сост.) и др. – Орел, 2003. – 280 с.
69. Спивак
Р.С.
И.А.Бунин
в
интерпретациях
русского
литературоведения 1990-х годов // Литературоведение на пороге
ХХI века. – М., 1998. – С.462-467.
70. Благасова Г.М. Иван Бунин: Жизнь. Творчество. Проблемы
метода и поэтики. – М.; Белгород: Изд-во БГУ, 2001. – 232 с.
71. Карпов И.П. Проза Ивана Бунина. – М.: Наука, 1999. – 335 с.
72. Штерн М.С. В поисках утраченной гармонии: Проза И.А.Бунина
1930-1940-х годов. – Омск: Изд-во Омск. гос. пед ун-та, 1997. –
240 с.
73. Сафронова Э. И.А.Бунин и русский модернизм (1910-ые гг.). –
Вильнюс: Изд-во Вильнюс. ун-та, 2000. – 154 с.
74. Фокин П.Е. Творчество И.А.Бунина 1910-х годов и эстетика
абсурда // Начало. – М., 1998. – Вып. 4. – С. 139-147.
75. Колобаева Л.А. Иван Бунин и модернизм // Научные доклады
Филологического факультета МГУ. – М., 1998. – Вып. 3. – С. 173188.
76. История русской литературы: ХХ век: Серебряный век. – М.:
Прогресс; Литера, 1995. – 704 с.
77. У академика И.Бунина // Московская весть. – 1911. – 12 сентября.
– № 3. – С.4.
78. Спивак Р.С. Жанровая структура и авторская концепция в
“Деревне” И.Бунина // Иван Бунин и литературный процесс
начала ХХ века. – Л.: ЛГПИ, 1985. – С.25-37.
79. Полоцкая Э.А. “Первые достоинства прозы…” (от Пушкина к
Чехо- ву) // Связь времен. Проблемы преемственности в русской
литературе конца XIX – начала ХХ века. – М.: Наследие, 1992.–
С.116-138.
80. Волков А.А. Творчество А.И.Куприна. – М.: Худож. лит., 1981.–
360 с.
81. Кулешов Ф.И. Творческий путь А.Куприна, 1907-1938. – Минск:
Изд-во “Университетское”, 1987. – 319 с.
82. Чупринин С. Перечитывая Куприна // Куприн А.И. Собрание
сочинений: В 6-ти т. – М.: Худож. лит. , 1991. – Т.1. – С.5-24.
83. Богданов А.В.
“Безумное одиночество” героев Л.Андреева с
точки зрения литературной преемственности // Связь времен.
Проблемы преемственности в русской литературе конца XIX –
начала ХХ века. – М.: Наследие, 1992.– С.188-204.
84. Иезуитова Л.А. Творчество Л.Андреева (1892 – 1906). – Л.: Издво Ленингр. ун-та, 1976. – 240 с.
85. Беззубов В.И. Леонид Андреев и традиции русского реализма. –
Таллин: Ээсти раамат, 1984. – 335 с.
86. Бугров Б.С. Леонид Андреев. Проза и драматургия. – М.: Изд-во
Моск. ун-та, 2000. – 112 с.
87. Гальцева
Л.А.
Принципы
художественного
изображения
действитель-ности в повести Л.Андреева “Красный смех” // Науч.
тр. Курск. пед. ин-та. – 1975. – Т.37 (130). – С.102-113.
88. Московкина
И.И.
Между
“pro”
и
“contra”:
координаты
художествен-ного мира Леонида Андреева. – Харьков: Изд-во
ХНУ, 2005. – 288 с.
89. Татаринов А.В. Леонид Андреев // Русская литература рубежа
веков (1890-е – начало 1920-х годов): В 2-х кн. – М.: Наследие,
2001. – Кн.2. – С.286-340.
90. Михеичева
Е.А.
Леонид
Андреев
и
символисты
//
Филологические записки. – Воронеж, 2001. – Вып. 15. – С. 89-98.
91. Филоненко Н.Ю. Леонид Андреев и экспрессионизм // Русская
литература и философия: постижение человека. – Липецк, 2002. –
С.167-171.
92. Спивак Р.С. Л.Андреев и экзистенциализм // Изменяющийся
языковой мир. – Пермь, 2002. – С. 81-87.
93. Шубин Э.А. Художественная проза в годы реакции // Судьбы
русского реализма начала ХХ века / Под ред. К.Д.Муратовой. –
Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. – С.47-96.
94. Арцыбашев М.П. Тени утра: Роман, повести, рассказы / Сост.,
пред. С.Никоненко. – М., 1990.
95. Арцыбашев М.П. Санин. Кровавое пятно. Рабочий Шевырев.
Деревянный чурбан / Сост., посл. Л.Еременко, Г.Карповой.–
Кемерово: Кн. изд-во, 1990. – 412 с.
96. Арцыбашев М.П. Ужас: Повести. – М.: Кн. сад, 1992. – 222 с.
97. Арцыбашев М.П. Собрание сочинений: В 3-х т. – М.: Терра –
Terra, 1994.– Т.3. – 781 с.
98. Баранов
И.П.
М.Арцыбашев
как
художник-психолог
и
импрессионист и как певец смерти старого и жизни нового
человека. – К.: Изд. книжного магазина С.И.Иванова, 1908. – 78 с.
99. Лебедев Б.Н. Санин М.Арцыбашева. – СПб.: Лурье и Ко, 1908. –
24 с.
100. Хабаров Ю. Арцыбашев как певец личности. – Саратов: Тип.
А.К.Подземского, 1909. – 26 с.
101. Л-ръ
М.
Ультраиндивидуализм
и
роман
“Санин”.
–
Екатеринослав: Тип. М.С.Копылова, 1908. – 32 с.
102. “Я человек жизни, и только жизни, земной, человеческой…”
Письма М.Арцыбашева // Вопросы литературы. – 1991. – № 11/12.
– С.352-371.
103. Мочульский К. Александр Блок. Андрей Белый. Валерий Брюсов
/ Сост, автор предисл. и коммент. В.Крейд .– М: Республика.,
1997.– 479 с.
104. Дмитриев В. Два этюда о В.Брюсове // Новый журнал = New rev.
– 1992. – Кн. 187. – С. 193-217.
105. Михайлова М. Литературное окружение молодого В.Брюсова //
Вестник Моск. ун-та. – Сер. 9. Филология. – 1999. – № 6.– С.115123.
106. Богомолов Н. Ещё раз о Брюсове и Пастернаке // Новое
литературное обозрение. – 2000. – № 46. – С.123-131.
107. Валерий Брюсов. Исследования и материалы: Сб. науч. тр. /
Редкол.: Дронов В.С.(отв. ред.) и др.; Ставроп. Гос. пед. ин-т.–
Ставрополь, 1986.– 144 с.
108. Брюсовские чтения: Избранное / Редкол.: Амирханян М.Д. (отв.
ред. и сост.) .., Кормилов С.И. (отв. ред. и сост.) и др.; Ереван. Гос.
ин-т. иностр. яз. им. В.Брюсова. – Ереван, 1998. – 511 с.
109. Гиппиус З. Проза поэта // Весы. – 1907. – № 3.
110. Ауслендер С. Проза поэта // Речь. – 1910. – 1 ноября – № 300.
111. Гиппиус З. Живые лица. – Л.: Искусство, 1991. – 200 с.
112. Ходасевич В. Некрополь: Воспоминания. – М.: Сов. писатель:
Агентство “Олимп”, 1991. – 188 с.
113. Цветаева М. Герой труда: Записи о Валерии Брюсове // Согласие.
– 1991. – № 3. – С. 179-214.
114. Молодяков
В.
“Мой
сон,
и
новый
и
всегдашний…”
Эзотерические искания Валерия Брюсова. – Токио, 1996. – 72 с.
115. Мисникевич Т.В. Международная конференция “Федор Сологуб
и мировая культура” // Русская литература. – СПб., 2003. – N 3. – С.
228-231.
116. О Федоре Сологубе: Критика: Статьи и заметки. – СПб.: Навьи
Чары, 2002. – 557 с.
117. Иванов Разумник. О смысле жизни. Федор Сологуб, Леонид
Андреев, Лев Шестов. – СПб., 1908.
118. Холътхузен И. Федор Сологуб // История русской литературы:
ХХ век: Серебряный век. – М.: Прогресс; Литера, 1995. – С.294304.
119. Ремизов А.М. Собрание сочинений: В 10-ти т. – М.: Русская
книга, 2000-2001. – Т.3. – 670 с.
120. Алексей Ремизов: Исследования и материалы. – СПб.: Изд-во
“Дм. Буланин”, 1994. – 286 с.
121. Тырышкина Е.В. “Крестовые сестры” А.М.Ремизова: концепция
и поэтика. – Новосибирск: Изд-во НГПУ, 1997. – 235 с.
122. Сергеев О.В. Алексей Ремизов – узник снов: Поэтика сновидений
в прозе А.М.Ремизова, 1890 – 1910-х гг. – М.: Изд-во Моск. пед. унта, 2002. – 359 с.
123. Чуйкова О.А. Мифологический аспект прозы А.М.Ремизова:
(1900-х - начала 1910-х гг.): Автореф. дис. ... канд. наук;
Филологические науки: 10.01.01. – М.: МГПУ, 1997. – 20 с.
124. Артемьева О.В. Мифопоэтика прозы Алексея Ремизова: Автореф.
дис. ... канд. наук; Филологические науки: 10.01.01 / Моск. Гос.
пед. ун-т. – М. , 1999. – 16 с.
125. Слобин Г.Н. Проза Ремизова 1900-1921 / Пер. с англ.
Г.А.Крылова. – СПб.: Академический проект, 1997. – 206 с.
126. Обатнина Е.Р. Царь Асыка и его подданные: Обезьянья Великая
и Вольная Палата А.М.Ремизова в лицах и документах. – СПб.:
Изд-во Ивана Лимбаха, 2001. – 384 с.
127. Ерофеев В. Споры об Андрее Белом. Обзор зарубежных исследова- ний // Андрей Белый: Проблемы творчества: Статьи,
воспоминания, публикации. – М.: Советский писатель, 1988. –
С.482-501.
128. Долгополов Л.К. Андрей Белый и его роман “Петербург”. – Л.:
Сов. писатель, 1988. – 413 с.
129. Донецкий А. “Мозговая игра” как принцип поэтики романа
“Петербург” А.Белого // Рус. филология. – Тарту, 1995. – N 6. – С.
84-87.
130. Яранцев В.Н. “Эмблематика смысла” романа Андрея Белого
“Петербург”: Автореф. дис. ... канд. наук; Филологические науки:
10.01.01. / Том. Гос. ун-т. – Новосибирск, 1997. – 16 с.
131. Кушнир
М.
художественная
Мифология
интерпретация
русского
в
сектантства
романе
Андрея
и
её
Белого
“Серебряный Голубь” // ХХ век: Проза. Поэзия. Критика. – М.,
2003. – Вып. 4. – С. 44-67.
132. Резвых П.В. Реализация архетипа: Философская мистерия в
романе А.Белого “Серебряный голубь” // Arbor mundi = Мировое
древо. – М., 2001. – Вып. 8. – С. 145-167.
133. Исаев С.Г. Композиция текста в романе А.Белого “Серебряный
голубь” // Некалендарный ХХ век. – Вел. Новгород, 2003. – Вып. 2.
– С.26-36.
134. Пак Н.И. Творчество Б.Зайцева в контексте русской и мировой
литературы // Творчество Б.К.Зайцева в контексте русской и
мировой литературы ХХ века: Четвёртые Международные научные
Зайцевские чтения. – Калуга: ИПКРО, 2003. – С.152-163.
135. Быстрова Е.А. Мотив sacrum в прозе Бориса Зайцева //
Творчество Б.К.Зайцева в контексте русской и мировой литературы
ХХ века: Четвёртые Международные научные Зайцевские чтения. –
Калуга: ИПКРО, 2003. – С.44-49.
136. Усенко Л.В. Импрессионизм в русской прозе начала ХХ века. –
Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ун-та, 1988. – 239 с.
137. Степанова Т.М. Борис Зайцев в литературоведении и критике //
Филологический вестник – Майкоп, 2002. – N 4. – С. 34-40.
138. Келдыш В.А. Русский реализм начала ХХ века. – М.: Наука,
1975. – 280 с.
139. Проблемы изучения жизни и творчества Б.К.Зайцева: Третьи
Международные научные Зайцевские чтения / Ред. кол.: Черников
А.П. (отв. ред.) и др. – Калуга: Гриф, 2001. – 326 с.
140. Творчество
литературы
Б.К.Зайцева в контексте русской и
ХХ
века:
Четвёртые
Международные
мировой
научные
Зайцевские чтения / Ред. кол.: Зайцев Е.Н. (отв. ред.) и др. – Калуга:
ИПКРО, 2003. – 424 с.
141. Юбилейная международная конференция по гуманитарным
наукам,
посвященная 70-летию Орловского
государственного университета:
Материалы: (ОГУ, сент.
2001). – Вып.2: Л.Н.Андреев и Б.К.Зайцев / Ред. кол.: Михеичева
Е.А. (отв. ред.) и др. – Орел: Изд-во ОГУ, 2001. – 282 с.
142. Калужские писатели на рубеже Золотого и Серебряного веков:
Пятые Международные юбилейные научные чтения / Редкол.:
Зайцев Е.Н. (отв. ред.) и др. – Калуга: ИПКРО, 2005. – 360 с.
143. Любомудров А.М. Борис Зайцев и Иван Шмелёв: жизнь, вера,
творчество // Калужские писатели на рубеже Золотого и
Серебряного веков: Пятые Международные юбилейные научные
чтения / Редкол.: Зайцев Е.Н. (отв. ред.) и др. – Калуга: ИПКРО,
2005. – С.126-133.
144. Князева О.Г. Христианская картина мира в творчестве Б.Зайцева
1900-1920-х гг. // Калужские писатели на рубеже Золотого и
Серебряного веков: Пятые Международные юбилейные научные
чтения / Редкол.: Зайцев Е.Н. (отв. ред.) и др. – Калуга: ИПКРО,
2005. – С.116-122.
145. Ксенофонтов И.В. А.П.Чехов и Б.К.Зайцев: типология образов
героев в рассказе “Чёрный монах” и в повести “Голубая звезда” //
Творчество Б.К.Зайцева в контексте русской и мировой литературы
ХХ века: Четвёртые Международные научные Зайцевские чтения /
Ред. кол.: Зайцев Е.Н. (отв. ред.) и др. – Калуга: ИПКРО, 2003. –
С.283-287.
146. Ветрова
М.В.
Творческая
эволюция
Бориса
Зайцева:
от
импрессио-низма к духовному реализму // Творчество Б.К.Зайцева
в контексте русской и мировой литературы ХХ века: Четвёртые
Международные научные Зайцевские чтения / Ред. кол.: Зайцев
Е.Н. (отв. ред.) и др. – Калуга: ИПКРО, 2003. – С.92-97.
147. Драгунова Ю.А. Проза Б.К.Зайцева 1901-1922 годов: Автореф.
дис. ... канд. филол. наук; Филологические науки: 10.01.01 – Тверь:
ТГУ, 1997.–16 с.
148. Сорокина О.Н. Московиана: Жизнь и творчество И.Шмелева. –
М.: Скифы, 1994. – 391 с.
149. Черников А.П. Проза И.С. Шмелева: концепция мира и человека:
Автореф.
дис.
в
виде
опубл.
монографии
...
д-ра
наук;
Филологические науки: 10.01.01. – М.: МГПУ, 1996. – 40 с.
150. Любомудров А.М. Духовный реализм в литературе русского
зарубежья: Б.К.Зайцев, И.С.Шмелев / РАН. Ин-т рус. лит.
(Пушкинский Дом). – СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. – 272 с.
151. Голубкова
А.А.;
Кормилов
С.И.
Юбилейные
Крымские
Шмелевские чтения // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. –
М., 2004. – № 1. – С. 248-252.
152. Михайлова М.В. “Художник обездоленных” или “писатель без
человека” ?: Дореволюц. критика о творчестве И.С. Шмелева //
Русская словесность. – М., 1997. – № 5. – С. 46-51.
153. Ильин И.И. О тьме и просветлении: Книга художественной
критики. Бунин. Ремизов. Шмелёв. – М.: Скифы, 1991. – 211 с.
154. Абишева У. “Бытие сквозь быт” (к проблеме эволюции
творчества И.С.Шмелёва 1900 – 1910-х гг.) // Вестник Моск. ун-та.
Сер.9. Филология. – 2004. – № 2. – С.80-96.
155. Келдыш В.А. Реализм и “неореализм” // Русская литература
рубежа веков (1890-е – начало 1920-х годов). – М.: ИМЛИ РАН,
“Наследие”, 2000. – Кн. 1. – С. 259-334.
156. Слово Ив. Шмелёва на чествовании И.А.Бунина // И.С.Шмелёв в
контексте славянской культуры. VIII Крымские Международные
Шмелёвские
чтения. –
Алушта; Симферополь: КЦГИ, 1999. –
С.49-50.
157. Новое о Замятине: Сб. материалов / Под ред. Геллера Л.М. – М.:
МИК; Universite de Lausanne, 1997. – 325 с.
158. Творческое наследие Евгения Замятина: взгляд из сегодня: Науч.
докл., статьи, очерки, заметки, тезисы: В 10 кн. – Кн. 10: Четвёртые
Международные Замятинские чтения / Отв. ред. и сост. Полякова
Л.В. –
Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. – 175 с.
159. Евгений Замятин и культура ХХ века. – СПб.: РНБ, 2002. – 475 с.
160. Давыдова Т.Т. Творческая эволюция Евгения Замятина в
контексте русской литературы первой трети ХХ века. – М.: Изд-во
МГУП, 2000. – 264 с.
161. Полякова Л.В. Евгений Замятин в контексте оценок истории
русской литературы ХХ века как литературной эпохи. – Тамбов:
Изд-во ТГУ, 2000. – 283 с.
162. Туниманов В.А. Новое о Замятине // Русская литература.– СПб.,
2003.– № 4. – С.241-248.
163. Лахузен Л. Евгений Замятин, теория энтропии и литературный
дискурс // Русский язык за рубежом. – М., 1993. – № 4. – С.91-97.
164. Азаров Ю.А., Давыдова Т,Т. О Замятине, термодинамике и
энтропии. – Новый мир. – 1997. – № 10. – С.242-244.
165. Замятин Е.И. О литературе, революции и энтропии // Замятин
Е.И. Избранные произведения: В 2-х т. – М.: Худож. лит., 1990. –
Т.2. – С.387-393.
166. Замятин Е.И. Новая русская проза // Замятин Е.И. Избранные
произведения: В 2-х т. – М.: Худож. лит., 1990. – Т.2. – С.352-366.
167. Собрание произведений Велимира Хлебникова. – Т. I-V / Вступ.
статья Н.Степанова. Под общей ред. Ю.Тынянова и Н.Степанова. –
Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1928-1933.
168. Хлебников В. Неизданные произведения / Поэмы и стихи – ред. и
коммент. Н.Харджиева; проза – ред. и коммент. Т.Грица. – М.:
Гослитиздат, 1940.
169. Хлебников В. Творения / Общ. ред. и вступ. ст. М.Полякова.
Сост., подгот. текста и коммент. В.Григорьева и А.Парниса. – М.:
Сов. писатель, 1987. – 734 с.
170. Хлебников В. Собр. соч.: В 3 т. – СПб.: Академич. проект, 2001.
171. Дуганов Р.В. Велимир Хлебников: Природа творчества. – М.:
Сов. писатель, 1990. – 350 с.
172. Поэтический мир Велимира Хлебникова: Межвуз. сб. науч. тр /
Ред. кол.: Глинин Г.Г. и др.– Астрахань: АГПИ, 1992. – Вып.2. –
172 с.
173. Мир Велимира Хлебникова: Статьи. Исследования, 1911 – 1998 /
Сост. Иванов Вяч.Вс. и др. – М.: Языки рус. культуры, 2000. – 880
с.
174. Вестник Общества Велимира Хлебникова / Ред.: Арензон Е.Р. и
др. – М., 1996. – Вып. 1. – 263 с.
175. Леннквист
Б.
Мироздание
в
слове:
Поэтика
Велимира
посвящ.
творчеству
Хлебникова. – СПБ., 1999. – 237 с.
176. Григорьев
В.П.
Будетлянин:
Работы,
Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова. – М.: Яз. рус.
культуры, 2000. – 812 с.
177. Баран Х. О Хлебникове: Контексты. Источники. Мифы. – М.:
РГГУ, 2002. – 414 с.
178. Романенков И.Д. Творчество Велимира Хлебникова. – М.: МАКС
Пресс, 2003. – 389 с.
179. Вроон Р. Генезис замысла "сверхповести" "Зангези": (К вопр. об
эволюции лирич. “я” у Хлебникова) // Вестник Общества Велимира
Хлебникова. – М., 1996. – Вып. 1. – С. 140-159.
180. Поляков
Д.
Парабаса
Хлебникова
I:
(Интерпретация
кульминационной части “Зангези”) // Рус. филология. – Тарту,
1997. – N 8. – С. 155-164.
181. Силард Л. Карты между игрой и гаданьем: “Зангези” Хлебникова
и Большие Арканы Таро // Мир Велимира Хлебникова: Статьи.
Исследования. 1911–1998. – М.: Языки рус. культуры, 2000. - С.
294-302.
182. Гриц Т.С. Проза Велимира Хлебникова // Лит. обозрение. – М.,
1996. – N 5/6. – С. 19-29.
183. Делич И. Николай Гумилев // История русской литературы: ХХ
век: Серебряный век. – М.: Прогресс; Литера, 1995. – С.488-501.
184. Заманская В.В. Экзистенциальная традиция в русской литературе
ХХ века. Диалоги на границах столетий. – М.: Флинта: Наука, 2002.
– 304 с.
185. Русская литература рубежа веков (1890-е
–
начало 1920-х
годов). – М.: ИМЛИ РАН, “Наследие”, 2000. – Кн. 1. – 960 с.
186. Гусев В.А. Закономерности развития русской литературы
последней трети XIX века. – Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1991. –
204 с.
187. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. – М.: Худ. лит.,
1975. – 504 с.
188. Андреев Л.Н. Собрание сочинений: В 6-ти т. – М.: Худож. лит.,
1990.
189. Вологдина
Т.
Философский
контекст
прозы
Л.Андреева:
Автореф. дис. …канд. наук; Филологические науки: 10.01.01.–
Вильнюс, 2004. – 18 с.
190. Чичерин А.В. Идеи и стиль. О природе поэтического слова. – М.:
Советский писатель, 1968. – 374 с.
191. Кожевникова
Н.А.
О
некоторых
особенностях
словоупотребления в прозе Л.Андреева // Творчество Леонида
Андреева: Исследования и материалы. – Курск, 1983.
192. Лотман Ю.М., Минц З.Г., Мелетинский Е.М. Литература и мифы
// Мифы народов мира: В 2-х т. – М., 1980. – Т.2. – С.58-65.
193. Мелетинский Е.М. От мифа к литературе. – М.: РГГУ, 2000. – 169
с.
194. Хализев В.Е. Мифология XIX – XX веков и литература // Вестник
Моск. ун-та. Сер.9. Филология. – 2002. – № 3. – С.7-21.
195. Вашкелевич
Х.
Алексей
Ремизов
“В
плену”
(истоки
художественного метода) // Алексей Ремизов. Исследования и
материалы.– СПб.: Изд-во “Дм. Буланин”, 1994. – С.19-25.
196. Ремизов А.М. Собрание сочинений: В 10-ти т. – М.: Русская
книга, 2000. – Т.3: Оказион / Подгот. текста, посл., коммент.
Е.Р.Обатниной. – 672 с.
197. Козьменко М.В. Мир и герой А.Ремизова (к проблеме взаимосвязи мировоззрения и поэтики писателя) // Филологические науки.
–
1982. – № I. – С.24-30.
198. Захариева И. Художественный синтез в русской прозе XX века
(20-е – первая пол. 50-х годов). – София: Библиотека, 1994. – 254 с.
199. Ильин И. О тьме и просветлении. Книга художественной
критики: Бунин, Ремизов, Шмелёв. – М.: Скифы, 1991.– 216 с.
200. Ремизов А.М.
Крестовые сёстры: Повесть. – М.: Современник,
1989. – 124 с.
201. Тырышкина Е.В. Сны и явь героинь "Крестовых сестер" А.М.
Ремизова // Алексей Ремизов: Исследования и материалы. – СПб.,
1994. – С. 53-57.
202. Минц З.Г., Безродный М.В., Данилевский А.А. “Петербургский
текст” и русский символизм // Труды по знаковым системам. –
Тарту, 1984. – С.89-91.
203. Топоров В.Н. О “Крестовых сестрах” А.М. Ремизова: Поэзия и
правда. Статья первая // Учен. зап. Тарт. гос. ун-та = Tartu Riikliku
Ulikooli toimetised. – Тарту, 1989. – Вып.857. Блоковский сборник. –
С. 138-158.
204. Топоров В.Н. О “Крестовых сестрах” А.М.Ремизова: Поэзия и
правда. Статья вторая // Учен. зап. Тарт. гос. ун-та = Tartu Riikliku
Ulikooli toimetised. – Тарту, 1988. – Вып. 822. Тр. по рус. и слав.
филологии. – С. 121-138.
205. Данилевский А.А. A realioribus ad realia // Учен. зап. Тарт. гос. унта = Tartu riikliku ulikooli toimetised. – 1987. – Вып. 781. Тр. по рус.
и слав.
филологии. – С. 99-123.
206. Сологуб Ф. Человек человеку дьявол // Сологуб Ф. Творимая
легенда.– М.: Худож. лит. , 1991. – Кн.2. – С.153-159.
207. Сологуб Ф. Капли крови: Избранная проза. – М.: Центурион.
Интерпракс: Фонд “Культ. инициатива”, 1992. – 442 с.
208. Замятин Е.И. Лица. Федор Сологуб // Замятин Е.И. Избранные
произведения: В 2-х т. – М.: Худож. лит., 1990. – Т.2. – С.254-259.
209. Сологуб Ф. Искусство наших дней // Сологуб Ф. Творимая
легенда.– М.: Худож. лит. , 1991. – Кн.2. – С.176-209.
210. Андрей Белый: Проблемы творчества: Статьи, воспоминания,
публикации. – М.: Советский писатель, 1988. – 830 с.
211. Лавров А. Дарьяльский и Сер. Соловьёв. О биографическом
подтексте в “Серебряном голубе” А.Белого // Новое литературное
обозрение. – 1994. – № 9. – С.93 -110.
212. Новиков Л.А. Стилистика орнаментальной прозы А.Белого. – М.:
Наука, 1990. – 181 с.
213. Кожевникова
Н.А.
Из
наблюдений
над
неклассической
(“орнаменталь-ной”) прозой // Известия АН СССР. Сер. лит. и
языка. – М., 1976. – Вып.1. – Т.35.
214. Белый А. Серебряный голубь. – М.: Худож. лит., 1989.– 463 с.
215. Белый А. Луг зелёный (Фрагменты) // Белый А. Серебряный
голубь. – М.: Худож. лит., 1989. – С.414 - 420.
216. Григорьева Е.Г. “Распыление” мира в дореволюционной прозе
А.Белого // Учёные записки Тартуского ун-та. – Вып.748:
Актуальные проблемы теории и истории русской литературы. –
Тарту, 1987. – С.134-142.
217. Полякова С.В. “Нос” Н.Гоголя и ринологические фантазии
А.Белого
//
Учёные
записки
Тартуского
ун-та.–
Вып.917:
Блоковский сборник XI. – Тарту, 1990. – С.82-89.
218. Белый А. Мастерство Гоголя: Исследование. – Репринт. – Анн
Арбор: Ардис, 1982. – 322 с.
219. Мущенко Е.Г., Скобелев В.П., Кройчик Л.Е. Поэтика сказа. –
Воронеж, 1978.
220. Вехи; Интеллигенция в России: Сб.
ст. 1909 – 1910. –
М.:
Молодая гвардия, 1991. – 462 с.
221. Баталов Э.Я. В мире утопии. – М.: Политиздат, 1989. – 319 с.
222. Ревич В.А. Не быль, но и не выдумка (фантастика в русской
дореволюционной литературе). – М.: Знание, 1979. – 64 с.
223. Тузков С.А. О публицистическом аспекте в повести С.Шарапова
„Через
полвека”
//
Наукові
записки
ХДПУ.
Серія
літературознавство.– Харків: ТОВ „Знання ЛТД”, 1998. – Вип.4
(15).– С.54-58.
224. Тузков С.О. Метафора “карнавалу” в утопії О.Богданова
“Червона зірка” // Вісник ЖДПУ. Серія:Філологічні науки. –
Житомир: РВВ ЖДПУ, 2004. – Вип.16. – С.34-36.
225. Франк С. Ересь утопизма // Квинтэссенция: Философский
альманах. 1991. – М., 1992.
226. Чаликова В. Настоящее и будущее сквозь призму утопии //
Современные буржуазные теории общественного развития. – М.:
Наука, 1984. – С.74-121.
227. Зверев А.М.
“Когда пробьёт последний час природы…”
Антиутопия. ХХ век // Вопросы литературы. – 1989. – № 1. –
С.26-69.
228. Брюсов В. Повести и рассказы. – М.: Сов. Россия, 1983. – 368 с.
229. Жолковский А.К. Блуждающие сны. Из истории русского
модернизма. – М.: Сов. писатель, 1992. – 430 с.
230. Крамарь О. Замятин и Брюсов // Наукові записки ХНПУ.– Серія
літературознавство.– Харків, 2004.– Вип.4 (40). Частина друга.–
С.74-79.
231. Гальцева Р., Роднянская И.
Помеха – человек. Опыт века в
зеркале антиутопий // Новый мир. – 1988. – № 12. – С.217-230.
232. Штурман Д. “Человечества сон золотой…” // Новый мир. – 1992.
–
№ 7. – С.121-153.
233. Гарин И. Серебряный век: В 3-х т. – М.: Терра, 1999. – Т. 2. –
704 с.
234. Бердяев Н. Новое средневековье: Размышления о судьбе России
и Европы. – М.: Феникс: ХДС-пресс, 1991. – 81 с.
235. Камю А. Миф о Сизифе. Эссе об абсурде // Сумерки богов. –
М.: Политиздат, 1992. – С.222-318.
236. Фёдоров Н. Вечер в 2217 году // Русская литературная утопия. –
М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. – С.186-199.
237. Морсон Г. Границы жанра // Социокультурные утопии XX века. –
М.,
1985. – Вып.3. – 62-89.
238. Флоровский Г.В. Метафизические предпосылки утопизма //
Вопросы философии. – 1990. – № 10. – С.80-98.
239. Свентоховский А. История утопии. – М.: Изд. Саблина, 1910. –
426 с.
240. Фромм Э. Бегство от свободы. – М.: Прогресс, 1990. – 269 с.
241. Шлегель Ф.
Эстетика. Философия. Критика: В 2-х т. – М.:
Искусство, 1983. – Т.2. – 447 с.
242. Любимова А.Ф. Проблематика и поэтика романов Г.Уэллса 1900
–1940-х годов. – Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1990. – 103 с.
243. Гречишкин С., Лавров А.
Брюсов-новеллист // Брюсов В.
Повести и рассказы. – М.: Сов. Россия, 1983. – С.3-18.
244. Савинков Б. Избранное. – Л.: Худож. лит., 1990. – 432 с.
245. Сенека. Нравственные письма к Луцилию; Трагедии. – М.:
Худож. лит., 1986. – 543 с.
246. Русская литературная критика начала ХХ века: современный
взгляд: Сб. обзоров / Редкол.: Ревякина А.А. (отв. ред.) и др.; АН
СССР. ИНИОН. – М.: ИНИОН, 1991. – 222 с.
247. Арсентьева Н.Н. О природе образа Иуды Искариота // Творчество
Леонида Андреева: Исследования и материалы, – Курск, 1983.
248. Гаспаров М. Брюсов и античность // Брюсов В. Собрание
сочинений: В 7-ми т. – М.: Худож. лит., 1975. – Т.5. – С.543-556.
249. Цветаева М. Герой труда: Записи о Валерии Брюсове // Согласие.
– 1991. – № 3. – С.179-214.
250. Уколова В.И. Поздний Рим: Пять портретов. – М., 1992.
251. Барковская Н.В. Поэтика символистского романа.– Екатеринбург:
Изд-во УГПУ, 1996. – 287 с.
252. Перзеке А.Б. Эрос как структурно-семантическая основа поэмы
А.С.Пушкина “Медный Всадник” // Наукові записки. – Серія:
Філологічні науки (літературознавство). – Кіровоград, 2004. – Вип.
56. –
С. 319–334.
253. Фесенко Ю. История и современность в “Медном всаднике”
А.С.Пушкина // Пушкин и Крым: Материалы IХ Междунар. науч.
конф.:
В 2-х кн. – Симферополь: Крымский Архив, 2000. – Кн.
1. – С.149-152.
254. Медведева К. Брюсов как исследователь “Медного всадника”
Пушкина // 100 лет Серебряному веку: Материалы междунар. науч.
конф. – М., 2001. – С. 80–84.
255. Григорьев В.
Велимир Хлебников // Новое литературное
обозрение.– 1998. – № 34. – С.126-172.
256. Степанов Н. Велимир Хлебников. Жизнь и творчество. – М.: Сов.
писатель, 1975. – 279 с.
257. Харджиев Н. Предисловие // Хлебников В. Собр. соч.: В 3-х т. –
СПб.: Академич. проект, 2001. – Т.3. – С.5-17.
258. Кулик И. Три солнца русской поэзии: Солярная символика в
русском авангарде // Искусствознание. – 2001. – № 1. – С.373-380.
259. Марков В. О Хлебникове ( попытка апологии и сопротивления ) //
Хлебников В. Собрание сочинений: В 3-х т. – СПб.: Академический
проект, 2001. – Т.1. – С.6-40.
260. Вайль П., Генис А. Русский Бог // Звезда. – 1992.– № 1. – С.185188.
261. Идея смерти в российском менталитете. – СПб., 1999.
262. Владимирский Б. “Числа” в творчестве В.Хлебникова: Проблема
автоколебательных циклов в социальных системах // Мир
Велимира Хлебникова: Статьи. Исследования. 1911-1998.– М.,
2000. – С. 723-732.
263. Бабков В. Законы времени и “Доски Судьбы”: Нефилологический
взгляд на Велимира Хлебникова // Человек. – 2001. – Вып.1. – С.3754.
264. Баран Х. Проблемы композиции в произведениях Велимира
Хлебникова // Литературное обозрение. – 1991. – № 8. – С.34-39.
265. Пашкин Д. Феномен смерти в художественном мире Велимира
Хлебникова: К постановке проблемы // Вестник Тюменского гос.
ун-та. – Тюмень, 2002. – № 2. – С.179-184.
266. Кедров К. Поэтический космос. – М.: Сов. писатель, 1989. – 480
с.
267. Парамонов Б. Новый путеводитель по Ф.Сологубу // Звезда. –
1994. – №4. – С.199-203.
268. Даниелян Э. Валерий Брюсов. Проблемы творчества – Ереван,
2002. – 175 с.
269. Корецкая И. К полемике вокруг “окуровских” повестей //
Горький и его эпоха: Исследования и материалы. – М.: Наука, 1989.
– Вып.2. – С.143-159.
270. Горький и его эпоха: Исследования и материалы. – М.: Наука,
1989.– Вып.2.– 269 с.
271. Зобнин Ю.В. По ту сторону истины (случай Горького) // Максим
Горький: Pro et contra. – СПб.: РХГИ, 1997.–С.6-40.
272. Есаулов И. Жертва и жертвенность в повести М.Горького “Мать”
// Вопросы литературы – 1998. – Вып. 6. – С.54-66.
273. Сухих И. Между Марксом и Богоматерью: (1906 – 1907. “Мать”
М.Горького) // Звезда – 1998 –№ 10 – С.227-235.
274. Спиридонова Л.А. Повесть Горького “Мать” как евангелие новой
веры // Литература, культура и фольклор славянских народов:
Материалы конференции. – М., 2002. – С.157-174.
275. Иваницкая Е. Парадокс о мещанстве: (К проблеме этикоэстетических исканий серебряного века русской литературы) //
Время
Дягилева:
Универсалии
серебряного
века.
Третьи
Дягилевские чтения.– Пермь, 1993. – Вып.1. – С.52-58.
276. Семёнова А. “Россия? Государство она, бессомненно, уездное…”:
К вопросу о проблематике окуровских повестей М.Горького //
Русская литература ХХ века: итоги столетия. – СПб., 2001.– С.5864.
277. Корниенко Н.В. Единство стиля повести М.Горького “Городок
Окуров”//
Жанрово-стилевое
единство
художественного
произведения. – Новосибирск: Изд-во НПИ, 1989. – С.93-102.
278. Горький М. Полное собрание сочинений: В 25-ти т. – М.: Наука,
1971.– Т.10. – 758с.
279. Куприн А. Яма: Повести и рассказы. – Киров: Волго-Вятское кн.
Изд-во. Киров. отд-ние, 1991. – 349 с.
280. Юнг К-Г. Психология бессознательного. – М., 1998.
281. Дружников Ю. Куприн в дёгте и патоке // Новое русское слово. –
Нью- Йорк, 1989. – 24 февраля.
282. Зайцев Б.К. Осенний свет: Повести, рассказы. – М.: Сов.
писатель, 1990. – 544 с.
283. Добин Е.С. Сюжет и действительность. Искусство детали. – Л.,
1981.
284. Романенко А. Земные странствия Б.Зайцева // Зайцев Б. Голубая
звезда: Повести и рассказы. Из воспоминаний. –
М.: Моск.
рабочий, 1989. – С.5-31.
285. Девятайкин Е. Творческая эволюция Евгения Замятина: На
материале дореволюционной прозы // Советская литература в
прошлом и настоящем. – М., 1990. – С.39-54.
286. Майорова Т. Соотношение сказового и эпического в повести
Е.Замятина “Уездное” // Творчество писателя и литературный
процесс. – Иваново: ИГУ, 1999. – С.109–118.
287. Капустина С. Повесть Е.Замятина “Уездное” как художественное
отражение трагедии распада семьи // Вестник Тамбов. ун-та. Сер.:
Гуманитарные науки. – Тамбов: ТГУ, 2002. – С.64–71.
288. Сваровская А.С. Фольклорно-мифологическое начало в повести
Е.Замятина “Алатырь” // Проблемы метода и жанра. – Томск: Издво ТГУ, 1994. – Вып.16. – С.282–294.
289. Давыдова Т.Т. Философские мотивы в повести Е.Замятина “На
куличках” // Филологический сборник. – М., 1998. – С.142–157.
290. Рассел Р. Гоголевская традиция и ранние повести Е.Замятина //
Вестник Моск. ун-та. Сер.9. Филология. – М., 1995. – № 2. – С.13–
22.
291. Резун М. Повествовательная структура повестей Е.Замятина
1910-х годов // Вестник Томск. гос. пед. ун-та. Сер.: История.
Филология. – Томск, 1997. – Вып.1. – С.59–63.
292. Комлик Н. Дьяволиада Замятина в контексте фольклорных и
литературных традиций: На материале повестей “Уездное”,
“Алатырь”, “На куличках” // Вестник Тамбов. ун-та. Сер.:
Гуманитарные науки. – Тамбов, 1999. – Вып.4. – С.30–37.
293. Примочкина
Н.Н.
М.Горький
и
Е.Замятин:
к
истории
литературных взаимоотношений // Русская литература. – 1987. –
№ 4. – С.148-160.
294. Шайтанов И.О. Евгений Замятин и русская литературная
традиция // Русская словесность. – 1998. – № 1. – С.27-35.
295. Егорова
О.Г.
Цикл
как
жанровое
явление
в
прозе
орнаменталистов // Вопросы литературы. – 2004. – № 3. – С.113130.
296. Давыдова Т.Т. Антижанры в творчестве Евгения Замятина //
Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. – 1997. – № 3. – С.9-19.
297. Геллер Л. Слово мера мира: Статьи о русской литературе ХХ
века. – М.: МИК, 1994. – 247 с.
298. Замятин Е.И. Избранные произведения: В 2-х т. – М.: Худож. лит.,
1990. – Т.1. – 527 с.
299. Сваровская А.С. Тема духовного захолустья в прозе Е.Замятина
1910-х годов // Проблемы метода и жанра. – Томск: Изд-во ТГУ,
1990. – Вып.16. – С.184-195.
300. Давыдова Т.Т. Образ Англии в творчестве Евгения Замятина //
Литературная учёба. – М., 2002. – № 3. – С.81-87.
301. Давыдова Т.Т. Духовные искания в неореалистической прозе
начала ХХ века: Повесть И.Шмелёва “Человек из ресторана” //
Литература в школе. – 1996. – № 6. – С. 43-48.
302. Каскина Ю. Яков и Иов: Образ страдающего праведника в
повести И.С.Шмелёва “Человек из ресторана” // Вестник Моск. унта. Сер.19. Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2003. – № 3.
– С. 84-88.
303. Голованева М. О некоторых особенностях воссоздания “образа
автора” в повести И.С.Шмелёва “Человек из ресторана” // Учёные
записки АГПУ: Русский язык. Литература. – Астрахань, 2002. –
С. 51-54.
304. Шмелёв И.С. Сочинения: В 2-х томах. – М.: Худож. лит., 1989. –
Т.1. – 461 с.
305. Руднева Е.Г. „Магия словесного разнообразия” (о стилистике
И.С.Шмелёва) // Филологические науки. – 2002. – № 4.– С.60-65.
306. Гавриш Т.Р. Народ и интеллигенция: взгляд друг на друга (по
повести И.С.Шмелева “Волчий перекат”) // И.С.Шмелев и
духовные
традиции
славянской
культуры.
XI
Крымские
Международные Шмелевские чтения. – Алушта; Симферополь:
КЦГИ, 2002.
307. Линков В.Я. Мир и человек в творчестве Л.Толстого и И.Бунина.
– М.: Изд-во МГУ, 1989. – 174 с.
308. Бунин И.А. Повести и рассказы. – К.: Дніпро, 1986. – 333 с.
309. Иезуитова Л.А. Роль семантико-композиционных повторений в
создании
символического
строя
повести-поэмы
И.Бунина
“Деревня” // Иван Бунин и литературный процесс начала XX века.–
Л.: ЛГПИ, 1985. – С.38-59.
310. Крутикова Л.В. “Суходол”, повесть-поэма И.Бунина // Русская
литература. – 1966. – №2.
311. Руднева Е.Г. Заметки о поэтике И.С.Шмелёва. – М.: ООО “Ивент
маркетинг”, 2002. – 128 с.
312. Минералова И.Г. “Неупиваемая чаша” И.С.Шмелёва: стиль и
внутренняя форма // Литература в школе. – 2003. – № 2. – С.2-8.
313. Дворцова Н.П. М.Пришвин и русское религиозное возрождение
XX века // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. – 1993. – № I. – С. 311.
314. Дворцова Н.П. М.Пришвин и Д.Мережковский // Вопросы
литературы. – 1993. – Вып.З. – С.143-170.
315. Дворцова Н.П. М.Пришвин и А.Ремизов /к истории творческого
диалога/ // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. – 1994. – № 2. – С. 2733.
316. ДворцоваН.П. Путь М.Пришвина “от революции к себе” и
В.Розанов
//
Вестник МГУ. Сер.9. Филология. – 1995. – № 2. – С.34-41.
317. Дворцова
Н.П.
М.Пришвин
между
Д.Мережковским
В.Розановым // Филологические науки.– 1995. – № 2. – С.110-119.
и
318. Гришина Я.З., Гришин В.Ю. Дневник как форма самопознания
художника // Человек. – 1995. – № 5. – С.162-167.
319. Рязанова Л. Дневники М.Пришвина // Вопросы литературы. –
1996. – № 9/10. – С.93-132.
320. Пришвина В.Д. Наш дом. – М.: Мол. гвардия, 1977. – 334 с.
321. М.Пришвин. Из дневника 1925 года // Вопросы литературы. –
1996. – № 5. – С.93-132.
322. Чурсина Л.К. К проблеме “жизнетворчества” в литературноэстетических исканиях начала XX века (А.Белый и М.Пришвин) //
Русская литература. – 1988. – № 4. – С.186-199.
323. Курбатов В.Я. Михаил Пришвин: Очерк творчества. – М.: Сов.
писатель, 1986. – 224 с.
324. Пришвин М.М. Собрание сочинений: В 8-ми т. – М.: Худож.
лит., 1982. – Т.1. – 830 с.
325. Гачев Г.Д. Два медведя: Фрагмент из “Русской Думы”:
Литературно-философские
портреты
русских
писателей
М.М.Пришвина и М.М.Бахтина // Вестник высшей школы. – 1991. –
№ 7. – С.83-89.
326. Гумилёв Н. Сочинения: В 3-х томах. – М.: Худож. лит., 1991. –
Т.2. – 478 с.
327. Штернбург фон В. “Как будто всё в последний раз”. Отрывки из
книги о жизни и творчестве Э.-М.Ремарка // Иностранная
литература. – 2000. –
№ 10. – С.199-256.
328. Левинсон А. Гумилёв // Н.Гумилёв: pro et contra. Личность и
творчество Николая Гумилёва в оценке русских мыслителей и
исследователей. Антология. – СПб.: РХГИ, 1995. – С.331-335.
329. Маковский С. На Парнасе “Серебряного века”. – Нью-Йорк:
Орфей, 1986. – 340 с.
330. Спиридонова Л.А.
М.Горький: диалог с историей. – М.:
Наследие, 1994. – 319 с.
331. Примочкина Н.Н. Антиномия “Восток – Запад” в мировоззрении
и творчестве М.Горького // Известия РАН. Сер. лит. и языка. –
2005. – Т.64. – № 1.– С.10-21.
332. Хализев В.Е. Теория литературы. – 4-е изд., испр. и доп. – М.:
Высшая школа, 2004. – 405 с.
Для заказа доставки данной работы воспользуйтесь поиском
на сайте по ссылке: http://www.mydisser.com/search.html
Download