8-й конкурс школьников

advertisement
8-й конкурс школьников
на лучший художественный перевод
Отдел детской литературы
Библиотеки иностранной литературы
Издательство «Розовый жираф»
Американский культурный центр
Институт перевода
Возраст участников 12-16 лет
Срок сдачи работ – до 15 марта
Плата за комплект заданий – 30 рублей
Церемония награждения в середине апреля
Издательский перевод книги выйдет в конце весны 2013 г.
Для перевода с английского языка предлагается отрывок из повести Rob Buyea ”Because of
Mr. Terrupt” (Роб Буйе «Всё из-за мистера Террапта»).
В пятом классе школы «Сноу Хилл» у каждого свои проблемы: умная и отзывчивая
Джессика пытается освоиться в новом классе и в новом городе; Алексия ведет
бесконечные «девчачьи войны»; Питер хулиганит и подшучивает над одноклассниками;
Люк с головой ушел в учебу; нелюдимый Джеффри, наоборот, ненавидит школу;
толстушка Даниэль никак не может постоять за себя; застенчивая Анна становится
изгоем из-за своей родни.
Все меняется, когда в школе появляется новый учитель – мистер Террапт. Его
необычный подход к занятиям и умение разрешать конфликты быстро завоевывают
симпатию учеников.
В предложенном отрывке мистер Террапт дает ученикам задание: подготовить в
группах проект, посвященный тому или иному празднику. Смогут ли такие разные
одноклассники поладить друг с другом?
Обязательное задание конкурса перевода:

Перевод отрывка (Jessica) из книги Rob Buyea ”Because of Mr. Terrupt” (Роб Буйе
«Всё из-за мистера Террапта»). Перевод выполняется каждым участником
индивидуально.

Рассказ об авторе (Rob Buyea) – до 1 страницы машинописного текста на русском
языке. В том числе принимаются переводы видеоинтервью с Rob Buyea (Роб Буйе).
Дополнительные задания (выполняются по желанию участников и оцениваются как
отдельные номинации):

Расскажите, почему, по вашему мнению, Джессике стало жалко Алексию (на
английском или русском языке).

Прочитайте другой отрывок из этой книги (Luke) и составьте как можно больше
«долларовых» слов (расположите их в алфавитном порядке). На английском языке.

По схеме мистера Террапта (отрывок “Jessica. Act 4, Scene 1”) напишите схемупроект по любому из указанных праздников (Рамадан, Рождество, Ханука, Кванза).
Можно индивидуально, можно коллективно. На английском языке.

Эссе-исследование «США как многонациональная страна» (конкурс
поддержке Американского культурного центра). На английском языке.
при
Для схемы-проекта и эссе-исследования обязательно наличие списка
использованных для работы источников. Особо приветствуется использование в
работе информационных материалов Библиотеки иностранной литературы (в
читальном зале ОДЛ вы найдёте полезные книги по теме «Праздники»). Не
принимаются к рассмотрению работы, дословно скопированные из Интернета.

Конкурс от издательства «Розовый жираф»: рецензия на книгу «Битвы по средам».
Издательство предоставило несколько бесплатных экземпляров книги для чтения в
читальном зале Библиотеки иностранной литературы.
Условия участия в конкурсе перевода:

К участию в конкурсе приглашаются школьники от 12 до 16 лет, изучающие
английский язык.

Все желающие должны предварительно зарегистрироваться в Детском читальном
зале ВГБИЛ им. М.И. Рудомино. Для этого нужно записаться в Библиотеку и
оформить читательский билет (необходимо принести фотографию, участникам
старше 14 лет – паспорт и фотографию).

Если у школьников уже есть читательские билеты Библиотеки, то необходимо
принести их и указать номер читательского билета в регистрационной форме.

Получить комплект документов для участия в конкурсе (цена ксерокопированного
комплекта – 30 руб., на группу учащихся можно купить один комплект), который
включает в себя:
- условия конкурса,
- текст для перевода,
- условия дополнительных конкурсов,
- отрывок из книги к дополнительному конкурсу,
- анкету участника,
- памятку учителю.

Принимаются только распечатанные работы.
Полезная информация:

Традиционно проводится также награждение самого инициативного учителя и/или
школьного библиотекаря.

Для участников во время проведения конкурса в читальном зале Отдела детской
литературы будет организована выставка книг о праздниках народов мира. Книги
по теме «США как многонациональная страна» вы сможете найти в Американском
культурном центре (Библиотека иностранной литературы, 3-й этаж).

Сотрудники Детского читального зала всегда готовы ответить на ваши вопросы по
электронному адресу detiinostranki@gmail.com.
Записывайтесь на мастер-классы по основам художественного перевода! Мастер-классы
будут проводится для групп участников по предварительным заявкам.
Контакты:
Адрес: Библиотека иностранной литературы, 2-ой этаж, Детский читальный зал,
Николоямская, дом 1, Метро Таганская, Китай-город, троллейбус №63, 45
Тел.: (495) 915-72-81
E-mail: detiinostranki@gmail.com
Сайт: www.deti.libfl.ru
Facebook: www.facebook.com/detiinostranki
Livejournal: http://community.livejournal.com/deti_inostranki
Download