РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SEAL-100(New) Запечатывающее устройство

advertisement
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
SEAL-100(New)
Запечатывающее устройство
WOSON MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD
No.19, Lane 346, Changxing Road, Jiangbei District, Ningbo 315032, China
Tel: 86-574-83022668
Fax:86-574-87639376
Website:http://www.woson.com.cn
СХЕМА УСТРОЙСТВА
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
ЛЕЗВИЕ…………………………………………………9,15
КАБЕЛЬ……………………………………5,11,15
ДЕРЖАТЕЛЬ БУМАГИ…………………………………5,13
ПОДНОС…………………………………5,7,11,14
ВКЛ-ВЫКЛ………………………………12,13,17
СВЕТОДИОД………………………………………12,13,14
ЗАДНИЙ СЛОТ…………………………………………………13
ПЕРЕДНИЙ СЛОТ……………………………………8,9,14
РЫЧАГ……………………………………9,12,13,14,17
РЕЗАК…………………………………8,9,12,13
НОЖКИ………………………………………………………11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Категорически запрещено использовать изделие и его компоненты не по назначению, описанному в данном руководстве.
Запрещается использовать устройство не по назначению и
Неквалифицированным персоналом.
Изделие спроектировано для: УПАКОВКИ И ОТРЕЗАНИЯ БУМАГИ/ПЛАСТИКОВЫХ ПАКЕТОВ И РОЛЛОВ, СОДЕРЖАЩИХ
АВТОКЛАВИРУЕМЫЕ ХИРУРГИЧЕСКИЕ, ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ИЛИ МЕДИЦИНСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ, НАПРИМЕР: НОЖНИЦЫ,
СКАЛЬПЕЛЬ И Т.Д.
Изделие нельзя устанавливать или использовать в помещении с газом или другими
Легковоспламеняющимися средствами.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
U.M.
НАПРЯЖЕНИЕ И ЧАСТОТА
В-Гц
ВОЛЬТ 230 – Гц 50/60
МОЩНОСТЬ
Вт
100
ДЛИНА ПОЛОСЫ УПАКОВКИ
мм
250
ШИРИНА ПОЛОСЫ УПАКОВКИ
мм
ПОДОГРЕВ
10
Монолатеральный
ЗАПУСК
Ручной
ВЕС
кг
7
ширина
мм
445
высота
мм
205
глубина
мм
325
ширина
мм
515
высота
мм
330
глубина
мм
390
ГАБАРИТЫ:
В УПАКОВКЕ:
СООТВЕСТВИЕ СТАНДАРТАМ
73/23/CE
ДИРЕКТИВА О ИЗДЕЛИЯХ НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ
93/68/CE
89/336/CE
92/31/CE
ДИРЕКТИВА О ЭМС
93/68/CE
Ни в коем случае нельзя удалять, повреждать или прятать шилдик
изделия. Периодически чистите его.
ОСНОВЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Любые операции с изделием за исключением обычной работы необходимо проводить при выключенном
питании. Подача электричества к изделию должна выполняться с заземлением.
Перед работой технический персонал обязательно должен ознакомиться
с изделием, схемами и документацией.
Избегайте ремонта подручными средствами. Любые технические работы должны проводиться с
оригинальными запасными деталями. Не удаляйте какую-либо часть изделия сами.
Только квалифицированный персонал может корректно снять защиту и провести работу с внутренними
деталями изделия.
Информация в данном руководстве не заменяет данные по технике безопасности или технические данные,
которым необходимо следовать во время установки изделия и при работе на нем.
Изделие необходимо чистить подходящими средствами или другими моющими средствами, которые никак не повлияют на детали
изделия. Запрещается мыть или чистить изделие под напором воды. Не ставьте на изделие или рядом любые жидкости, так как
возможное попадание жидкости уничтожит электросхему изделия и не будет подлежать гарантийному возврату.
Таблица остаточных рисков
АНАЛИЗ РИСКА И ОПИСАНИЕ
Нагревательный элемент на температуре,
запечатывающая планка и резак 10 закрыты.
ПРЕДЛАГАЕМОЕ РЕШЕНИЕ
Не кладите пальцы перед слотом 08 или там, где
ходит лезвие резака 10.
Грязь и царапины на табличках и/или
инструментах могут вызвать ошибки в работе.
Хорошо очищайте инструменты перед работой.
Замена лезвия 01 может быть источником
опасности.
Проведите эту операцию с необходимой
осторожностью и оберните старое лезвие.
Если рычаг работает грубо 09 и неправильно
лежит, вы можете повредить пальцы.
Аккуратно работайте с рычагом 09.
ИНСТРУМЕНТЫ
Светодиод
Состояние
светодиода 06
Постоянный,
зеленый
Мигающий,
зеленый
Мигающий,
зеленый с низкой
частотой
Индикатор
Постоянный,
красный
Конец запечатки, планка
для
запечатывания
недостаточно нагрета
Планка
для
запечатывания сломана
Мигающий,
красный
Готов к использованию
Идет подогрев
ECO-мод
(энергосбережение)
Рекомендованные
действия
Используйте изделие
Ожидайте,
пока
элементы нагреются
Вернитесь к обычному
режиму, нажав на рычаг
09,
или
выключите
изделие
Откройте планку заново,
подняв рычаг 09
Замените планку
Рычаг
Рычаг 09 позволяет закрывать планку для запечатывания.
Лезвие Резака
Лезвие 10 позволяет отрезать запечатанный пакет.
Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ 05 позволяет включать и выключать изделие.
ЗАПУСК ИЗДЕЛИЯ
Для запуска изделия:
a. Вставьте один или более роллов, оставьте пространство между роллами на держателе 03 и поместите последний в станину.
b. Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ 05. Светодиод 06 станет зеленым и начнет мигать: начнется подогрев планки, после 3-4 минут,
когда это этап завершится, мигание завершится, изделие издаст звуковой сигнал и будет готово к использованию. Если нажмете на
рычаг 09, до подогрева, светодиод загорится красным, вам будет нужно открыть планку заново и ждать пока подогрев завершится.
c. Раскрутите и вставьте затвор в ролл в передний слот 07, проверьте чтобы пластиковая часть находилась к вам лицом.
d. Оттяните затвор листа по направлению к задней части, пока вы не получите необходимую длину для того, чтобы обернуть и
запечатать предмет.
e. Поверните рычаг 09, чтобы закрыть планку и проведите работу с лезвием 10 вручную (отрезайте после запечатывания).
Внимание: между планкой и плоскостью не должны находиться какие-либо
предметы или вы можете повредить подогревающий элемент.
Не запечатывайте без листка.
f. Когда этап запечатывания подойдет к концу светодиод 06 загорится красным и издаст звуковой сигнал
о том, что планка нужно открыть заново рычагом 09 в противоположном направлении. Если оператор
оставит рычаг в нижнем положении более, чем на 10 секунд нагрев начнет снижаться с целью защиты
компонентов изделия.
g. Удалите пакет и поместите в него объект для запечатывания.
h. Вставьте открытым концом пакет в передний слот 08 пластиковой частью лицом к вам: поднос 04
может пригодиться на этом этапе (но не обязателен).
i. Повторите операцию по запечатыванию как в пунктах Е и F, чтобы закрыть пакет. Отпустите затвор назад
ЭЛЕКТРОСХЕМА
Ⅰ= Микропереключатель для рычага 09
Ⅰ= Запечатывающая планка
Ⅰ= Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ 05
Download