Инструкция по охране труда для водителя

advertisement
СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания профсоюзного
комитета от _ №
УТВЕРЖДЕНО
Приказ от _ №
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для водителя автомобиля
№
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К управлению автомобилем допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие удостоверение на
право управления автомобилем соответствующей категории, прошедшие медицинский осмотр, специальное обучение, стажировку, проверку знаний по вопросам охраны труда, инструктаж по охране
труда.
2. Повторный инструктаж на рабочем месте проводится не реже одного раза в 6 месяцев.
3. Водитель обязан выполнять требования Правил дорожного движения, внутреннего трудового
распорядка, пожарной безопасности.
4. Водителю ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
управлять автомобилем в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном (с остаточными
явлениями) или наркотическом опьянении;
употреблять спиртные напитки в рейсе, местах отдыха и работы на трассе;
передавать управление автомобилем другому лицу, использовать автомобиль в личных целях без
разрешения нанимателя;
отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных
стоянках;
устранять неисправности под поднятым кузовом, если отсутствуют упорные устройства под кузов.
5. Курить разрешается только в специально отведенных местах. В автомобиле должен находиться огнетушитель.
6. В процессе работы на водителя возможно воздействие следующих вредных и опасных факторов:
этилированный бензин, антифриз, выхлопные газы и т.д.;
электропровода и токоведущие части электроприборов автомобиля;
работа в стесненных условиях при ремонте и регулировке узлов и систем автомобиля;
работа автомобиля в опасных зонах при погрузке и разгрузке материалов, конструкций и оборудования,
перемещение автомобиля вблизи котлованов, траншей, энергетических систем и других опасных
производственных объектов;
возможность возникновения пожара как при движении автомобиля, так и при его ремонте в связи с
использованием в качестве топлива легковоспламеняющихся жидкостей;
шум, вибрация, недостаточная освещенность;
перевозимые и складируемые грузы;
повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны.
Возможные последствия:
наезд на людей и столкновения с автотранспортом;
падение перевозимого груза;
соприкосновение рук с вращающимися частями оборудования.
7. Во время движения автомобиля водитель должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры.
8. При выезде на линию водитель обязан иметь при себе:
удостоверение на право управления автомобилем данной категории;
регистрационные документы на автомобиль;
путевой или маршрутный лист.
9. Водителю запрещается выезжать на линию без прохождения предрейсового медицинского
осмотра и соответствующей отметки об этом в путевом листе.
10. В соответствии с отраслевыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты водитель в
зависимости от условий работы должен быть обеспечен следующим:
1
костюм хлопчатобумажный;
ботинки кожаные;
рукавицы хлопчатобумажные с накладками двупалые; при
работе на легковом автомобиле:
халат хлопчатобумажный;
перчатки хлопчатобумажные; водителям всех автомобилей, работающих на этилированном бензине на
время работы на линии дополнительно выдаются:
фартук резиновый с нагрудником;
перчатки резиновые;
нарукавники хлорвиниловые.
11. Водители должны соблюдать правила личной гигиены.
12. Водители, не выполняющие требования инструкции по охране труда и Правил дорожного движения, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
13. Водитель обязан перед выездом на линию проверить техническую исправность автомобиля, иметь при
себе удостоверение и талон на право управления автотранспортом.
14. Перед выездом на линию руководитель работ обязан известить водителя об условиях работы и роде
перевозимого груза и проверить:
техническое состояние автомобиля и прицепа;
исправность: тормозов;
рулевого управления;
шин, освещения и сигнализации;
звукового сигнала;
стеклоочистителей;
бортовых запоров кузова;
механизма сцепления с прицепом;
зеркала заднего вида;
запасного колеса; состояние и степень исправности аккумуляторов;
чистоту и видимость номерных знаков и дублирующих их надписей;
отсутствие утечки воздуха, топлива, масла, воды; заправку топливом,
маслом, водой, тормозной жидкостью; наличие инструмента, инвентаря.
В газобаллонных автомобилях необходимо на контрольном посту проверить газовую аппаратуру на
герметичность и исправность.
На непроверенном и неисправном автомобиле или прицепе и без номерного знака выезд на линию запрещен.
15. После проверки транспортного средства необходимо получить отметку в путевом листе об исправности транспортного средства у лица, ответственного за выпуск.
16. Транспортное средство должно иметь набор исправных инструментов и приспособлений:
пусковую рукоятку (для автомобилей, двигатель которых может запускаться с ее помощью);
домкрат соответствующей грузоподъемности;
переносной источник освещения;
гаечные ключи;
два упора для колес (башмаки);
медицинскую аптечку;
огнетушитель;
знак аварийной остановки;
буксирный трос (штангу);
в зимнее время цепи противоскольжения.
Автобусы и грузовые автомобили, предназначенные для перевозки людей, должны быть укомплектованы
двумя огнетушителями: один должен находиться в кабине водителя, а второй в пассажирском салоне или кузове
автомобиля.
17. Заправку автомобиля топливом производить при неработающем двигателе.
18. Осторожно открывать пробку радиатора при перегретом двигателе во избежание ожогов рук и лица.
19. Пуск непрогретого двигателя производить только с помощью пусковой рукоятки при нейтральном
положении рычага коробки передач.
20. Проверить состояние шин и давление в них.
21. В случае обнаружения неисправности на линию не выезжать и немедленно сообщить об этом
руководителю работ.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
2
22. Перед тем как начать движение с места остановки (стоянки) или выехать из гаража, убедиться, что это
безопасно для рабочих и других лиц, подать предупредительный сигнал и лишь после этого трогаться с места.
23. Особую осторожность соблюдать при движении с места задним ходом. При плохой обзорности или
видимости следует воспользоваться помощью другого лица.
24. Выбирать скорость движения с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и
характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого
груза.
25. Оставлять автомобиль разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его движения
во время отсутствия водителя.
26. При ремонте автомобиля на линии соблюдать меры предосторожности: съехать на обочину дороги,
включить задний свет при плохой видимости, остановить автомобиль с помощью стояночной тормозной системы,
включить первую передачу, подложить под колеса упоры. При работах на обочине запрещается находиться под
автомобилем со стороны проезжей части.
27. Открывать борта кузова автомобиля должны два рабочих, стоящих сбоку от бортов.
28. Запрещается подогревать двигатель открытым огнем или пользоваться открытым пламенем при
определении и устранении неисправностей механизмов.
29. При загрузке водитель обязан контролировать правильность размещения грузов.
30. Водитель обязан соблюдать правила перевозки людей на автомобилях.
31. Кузов автомобиля должен быть оборудован сиденьями на удобной высоте от пола, но не менее 15 см от
верхнего края бортов. Количество людей, перевозимых в кузове, не должно превышать число оборудованных
мест для сидения. Перед посадкой водитель обязан проинструктировать пассажиров о порядке посадки и
высадки и предупредить их о том, что стоять в кузове запрещено.
32. Перевозить людей на автомобилях, не оборудованных для перевозки людей, запрещается.
33. При перевозке людей должны быть назначены лица, ответственные за обеспечение безопасности.
34. Для посадки и высадки людей автомобиль должен иметь лестницу или скобу.
35. Водитель обязан выполнять требования безопасности при ремонте и техническом обслуживании
автомобиля.
36. Обслуживание и текущий ремонт необходимо выполнять в специально предназначенных для этой цели
местах.
37. Автомобиль необходимо надежно закрепить путем подставки упоров под колеса, затормозить
стояночным тормозом и установить рычаг коробки передач в положение, соответствующее низшей передаче. На
автомобилях с бензиновым и дизельным двигателями перекрыть подачу топлива.
38. Выполнять какие-либо работы на автомобиле, один край которого приподнят подъемным механизмом, но
не установлен на специальные подставки (козелки) запрещается.
39. Накачку шин сжатым воздухом производить только в специальном ограждении (клети), при этом следует
убедиться, что запорное кольцо полностью легло в замковый паз диска. Накачка шин сжатым воздухом вне
ограждения запрещается.
40. Подкладывать кирпичи, обрезки дерева и другие случайные предметы под раму автомобиля
запрещается.
41. При подъеме и установке автомобиля на домкрат устанавливать его только на твердый грунт. В случае
необходимости установки домкрата на рыхлой или вязкой почве под домкрат подкладывать толстые широкие
доски, обеспечивающие устойчивое положение домкрата.
42. Не работать и не находиться под автомобилем, если он стоит на домкрате без страхующих специальных
подставок (козелков).
43. При работе под автомобилем следует размещаться между колесами вдоль машины.
44. При работе лежа под автомобилем использовать лежаки или коврики, а также надевать защитные очки.
45. Водитель обязан пользоваться только исправным инструментом и приспособлениями. Слесарный
инструмент необходимо содержать в сухом и чистом состоянии.
46. Обтирочный материал собирать в специально установленные для этой цели металлические ящики с
крышками.
47. Если спецодежда или руки смочены бензином, не подходить к открытому огню, не курить, не зажигать
спичек.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
48. После возвращения с линии проверить состояние автомобиля.
49. В зимнее время слить воду из системы охлаждения, затянуть рычаг стояночной тормозной системы.
50. По окончании обслуживания или ремонта автомобиля привести в порядок рабочее место, вычистить и
убрать инструмент.
51. Если во время ремонта автомобиль остается на подставках (козелках), проверить надежность его
установки. Оставлять автомобиль, поднятый домкратом, запрещается.
52. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их
ветошью, загрязненной опилками и стружками запрещается.
3
53. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, сообщить руководителю работ.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
54. При появлении опасности, грозящей аварией или несчастным случаем, водитель обязан отогнать
автомобиль в безопасное место и сообщить руководителю работ.
55. При дорожно-транспортном происшествии водители, причастные к нему, обязаны:
без промедления остановиться и не трогать с места автомобиль, а также другие предметы, имеющие
отношение к происшествию;
при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, а если это невозможно, отправить пострадавшего
на попутном автомобиле в ближайшее медучреждение;
сообщить о происшедшем случае в милицию, записать фамилии и адреса очевидцев происшествия и
ожидать прибытия работников милиции.
РАЗРАБОТАЛ
Заведующий хозяйством
______________
Инструкцию изучил
__________
Подпись
Подпись
Ф.И. О.
СОГЛАСОВАНО
Лицо, ответственное
______________
за организацию работы
по охране труда в учреждении
__________ _______________
Подпись
Ф.И.О.
“____” ________ 20____ г.
__________ _______________
Инструкцию изучил
__________
Подпись
Ф.И. О.
“____” ________ 20____ г
Ф.И. О.
4
ПРИМЕРНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для маляра
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К выполнению малярных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский
осмотр, специальное обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда.
Периодичность проверки знаний не реже 1 раза в год.
2. Маляру не разрешается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с
которым он не обучен.
3. Маляру запрещается самостоятельно производить ремонт и устранять неисправность машин и
оборудования.
4. Маляр должен выполнять только ту работу, которая ему поручена и разъяснена руководителем работ.
Присутствие посторонних лиц на рабочем месте маляра запрещается.
5. Маляр обязан соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, правила пожарной безопасности.
Курить разрешается только в специально отведенных местах.
6. Запрещается маляру появляться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического
опьянения, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства или токсические вещества
в рабочее время или по месту работы.
7. В технологических процессах выполнения малярных работ возможно воздействие следующих опасных и
вредных производственных факторов:
движущиеся машины и механизмы;
острые кромки оборудования, инструмента и изделий;
повышенная влажность воздуха;
повышенная температура поверхности оборудования и материалов;
недостаточная освещенность рабочей зоны; недостаток естественного света;
повышенная яркость света;
токсичность растворителей, лаковой основы и готовых составов. Пары растворителей токсичны для органов
дыхания и нервной системы, а попадание жидких растворителей на кожу вызывает раздражение. Вредными
являются и пигменты, содержащие свинец (свинцовые белила, зелень, сурик и др.);
легкая воспламеняемость составных частей и готовых красок;
возможность падения работника с высоты;
падение предметов с высоты на работника.
8. Маляр обязан работать в спецодежде.
9. В соответствии с отраслевыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты маляру положены:
комбинезон хлопчатобумажный; фартук
хлопчатобумажный; рукавицы комбинированные с
накладками; ботинки кожаные; респиратор; очки и
каска защитные; пояс предохранительный; на
наружных работах зимой дополнительно:
5
куртка хлопчатобумажная на утепленной прокладке;
брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке;
сапоги кирзовые утепленные.
10. Для защиты кожи рук применяются специально предназначенные защитные мази.
1 1 . 0 замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях
оборудования, приспособлений и средств индивидуальной защиты маляр должен сообщить своему
непосредственному руководителю работ и не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
12. За невыполнение требований инструкции маляр несет ответственность согласно Правилам внутреннего
трудового распорядка и действующему законодательству.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
13. Перед началом работы маляр обязан получить задание у руководителя работ.
14. Надеть спецодежду. Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (респиратор,
защитные очки, перчатки и т.п.).
Для предохранения кожи рук от разъедания красками или другими составами необходимо применять
«биологические перчатки» (защитные мази или пасты) в зависимости от характера предстоящей работы.
15. Маляр должен осмотреть рабочее место и подготовить ручной инструмент (кисти, валики, шпатель и т.п.)
и приспособления.
16. Убедится в том, что деревянные рукоятки ручных строительных инструментов гладко обработаны, не
имеют выбоин и сколов, тщательно подогнаны и надежно закреплены.
17. Подготовить необходимые материалы (красящие вещества, шпаклевку и др.) в количестве, не
превышающем сменной потребности.
18. Осмотреть ручной краскопульт и убедиться в том, что шланги прикреплены прочно и сам краскопульт
исправен (не засорен, не имеет протечек и т.п.).
19. Убедиться в исправности инвентарных приспособлений для работы на высоте. Леса и подмости должны
быть прочными, устойчивыми и иметь надежные ограждения, а раздвижные лестницы-стремянки — устройства,
исключающие возможность их самопроизвольного сдвига.
20. Для выполнения работ на высоте в случае отсутствия ограждения рабочего места использовать
испытанный предохранительный пояс и наружным осмотром убедиться в его исправности. Необходимые для
работы на высоте инструменты сложить в специальный ящик или сумку.
21. Для производства работ на лестничных маршах необходимо подготовить специальные подмости
(столики), имеющие перильное ограждение, бортовую доску и опорные стойки разной длины для установки
подмостей на ступени.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
22. Операции, связанные с приготовлением составов лаков и красок, а также разбавление их растворителями производить с применением специальной тары и в специально оборудованном, хорошо
вентилированном помещении.
23. При необходимости приготовление лакокрасочных составов с вредными и огнеопасными веществами
производить в респираторах со специальными патронами или фильтрами для улавливания паров или газов.
24. Разлив лакокрасочных составов в мелкую тару маляр должен производить в местах, оборудованных
вытяжной вентиляцией.
25. Во избежание загрязнения пола или других поверхностей переливать лакокрасочные составы следует на
поддонах с бортами, изготовленных из материалов, не дающих искрообразования.
26. Случайно разлитые на пол краски или растворители немедленно убирать при помощи сухих опилок,
песка или ветоши в металлическую закрытую тару, которую необходимо удалять из помещения в специально
отведенное место.
27. При работах, связанных с использованием легковоспламеняющихся жидкостей и составов, необходимо:
легковоспламеняющиеся составы (растворители) перевозить и хранить в специальной плотно закрывающейся таре из материалов, имеющих необходимую механическую прочность и исключающих
искрообразование и накопление статического электричества. На каждой таре должна быть четкая надпись с
указанием наименования содержимого, а также надпись «Огнеопасно»;
на рабочих местах легковоспламеняющиеся жидкости хранить в количествах, не превышающих сменную
потребность, и раздельно с какими-либо другими веществами и материалами, вдали от источников
искрообразования, огня, нагревательных приборов и других источников тепла.
28. Малярные работы на высоте вне помещений выполнять с инвентарных лесов или люлек, продвигаясь по возможности против ветра.
Подниматься на леса и спускаться с них только по лестницам, закрепленным верхним концом к поперечинам
лесов.
6
29. Работы на высоте при отсутствии ограждения рабочего места, расположенного над землей или
перекрытием на расстоянии 1 м и выше, производить с обязательным применением испытанного
предохранительного пояса.
30. Внутренние малярные работы производить с инвентарных подмостей, лестниц-стремянок. Во избежание
получения травмы маляру запрещается выполнение работ с приставных лестниц, подоконников, случайных опор
и бытового инвентаря. Подниматься на подмости следует по приставным лестницам (стремянкам) с перилами.
31. Работы на лестничных маршах производить со специальных подмостей (столиков). Рабочий настил
подмостей после их установки на ступеньки лестницы должен иметь горизонтальное положение.
32. При очистке поверхности под окраску — сглаживании ее металлической щеткой, шлифовке с помощью
пемзы или наждачной бумаги, а также при механизированном нанесении и приготовлении шпаклевки необходимо
пользоваться защитными очками и респиратором.
33. Во избежание травмирования рук при зачистке вручную наждачной бумагой прошпаклеванных
поверхностей маляр должен применять специальное приспособление типа «плоское пресс-папье», имеющее
рукоятку.
34. Для очистки поверхности химическим способом надо наносить пасту (мел, нашатырный спирт или
каустическую соду) и снимать размягченную пленку шпателем (скребком) на удлиненной ручке. Снятую массу
тщательно собрать в металлический ящик и отнести в специально отведенное для этого место.
35. Следить за исправностью шлангов краскопультов и прочностью их присоединения.
36. Присоединять и разъединять шланги краскопульта только после прекращения подачи воздуха и снижения
давления, не допуская перекручивания шлангов.
37. При окраске помещений водными растворами следует следить за тем, чтобы электропроводка на месте
проведения работ была обесточена и были приняты меры, предупреждающие ее повреждение.
38. Окраску труб и радиаторов центрального отопления во время отопительного периода производить при
хорошо организованном проветривании.
39. Наружную сторону фрамуг и глухих переплетов окрашивать предварительно, до их установки на место.
Если необходимо окрасить уже установленные фрамуги и переплеты, то окрашивание их с наружной стороны
производить с инвентарных лесов и подвесных люлек.
40. В зоне применения нитрокрасок и других составов, образующих опасные летучие пары, запрещается
курить и производить работы, связанные с использованием огня, а также вызывающие искрообразование. При
этом электропроводка должна быть обесточена, если она не выполнена во взрывозащитном исполнении.
41. Краски, клеи, мастики, содержащие летучие огнеопасные и вредные вещества, необходимо использовать
в количестве, не превышающем потребности в них для выполнения разового задания.
42. Банки с мастикой или клеем открывать перед самым употреблением, не держать долгое время
открытыми.
43. Пустую тару после использования мастик, клеев и красок, содержащих летучие огнеопасные и вредные
вещества, хранить в специально отведенном месте вне рабочих помещений.
44. Применять бензол и этилированный бензин в качестве растворителей красок запрещается.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
45. По окончании работы маляр обязан:
отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети; убрать инструмент и
средства индивидуальной защиты в предназначенное для их хранения место; очистить от материалов и
промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;
46. По завершении всех работ вымыть теплой водой с мылом (моющими пастами и т.п.) руки и лицо, при
возможности принять душ. Если руки сильно загрязнены краской, протереть их керосином и после этого вымыть
теплой водой, смазать ланолиновым кремом, вазелином или касторовым маслом.
47. Обо всех неполадках, возникших во время работы, доложить руководителю работ.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
48. При возникновении аварийной ситуации работник должен прекратить работу и сообщить руководителю
работ.
49. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует прекратить,
отключить инструмент от сети и доложить руководителю работ.
50. При возгорании лакокрасочных или других материалов необходимо работы приостановить, вынести из
опасной зоны легковоспламеняющиеся материалы, отключить электроэнергию, вызвать пожарных и до прибытия
пожарной команды приступить к тушению пожара имеющимися на объекте первичными средствами
пожаротушения, сообщить руководителю работ.
7
51. При получении травмы работником необходимо поставить в известность руководителя работ, принять
меры по оказанию пострадавшему медицинской помощи, вызвать скорую помощь или помочь доставить
потерпевшего в медучреждение, обеспечить сохранность обстановки несчастного случая, если это не
представляет опасности для жизни и здоровья окружающих.
ПРИМЕРНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для слесаря-сантехника
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К самостоятельному выполнению работ по обслуживанию и ремонту сантехнических систем и
оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие
медицинский осмотр, стажировку, проверку знаний и инструктаж по охране труда.
2. Слесарь-сантехник, не прошедший ежегодную проверку знаний и своевременно повторный инструктаж по
охране труда, к работе не допускается.
3. Характеристика опасных факторов:
токоведущие части электросети и оборудования;
острые края, заусенцы, шероховатости ремонтируемого оборудования; наличие
горючих и вредных для человека газов; горячий пар; работа на высоте.
4. Слесарю-сантехнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием,
обращению с которыми он не обучен.
5. Слесарь-сантехник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему руководителем работ. Во
время работы он должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры.
6. Слесарь-сантехник обязан выполнять Правила внутреннего трудового распорядка. Появляться на работе в
состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распивать спиртные напитки,
употреблять наркотические средства или токсические вещества в рабочее время или по месту работы
запрещается.
7. Слесарь-сантехник обязан соблюдать правила пожарной безопасности. Курить разрешается только в
специально отведенных местах.
8. Слесарь-сантехник должен знать местонахождение первичных средств пожаротушения и уметь
пользоваться ими. Доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам должен быть
свободен.
9. Слесарь-сантехник обязан соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по
окончании работы мыть руки водой с мылом, пищу принимать в специально оборудованном помещении;
спецодежду и личную одежду хранить раздельно в установленных местах.
10. В соответствии с отраслевыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты слесарюсантехнику положены:
костюм брезентовый или комбинезон из хлопчатобумажной ткани с водоотталкивающей пропиткой;
сапоги резиновые;
перчатки резиновые;
противогаз шланговый; на наружных работах
зимой дополнительно:
куртка хлопчатобумажная на утепленной прокладке;
брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке.
11. Во избежание поражения электрическим током слесарю-сантехнику запрещается прикасаться к
неизолированным проводам.
12. В случаях получения травмы, а также при обнаружении опасности, угрожающей людям, слесарьсантехник обязан немедленно сообщить руководителю работ, при необходимости и в пределах своих
возможностей должен принять меры для устранения опасностей.
13. За нарушение требований данной инструкции слесарь-сантехник несет ответственность согласно
Правилам внутреннего трудового распорядка и действующему законодательству.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
14. Перед началом работы слесарь-сантехник обязан:
надеть спецодежду, приготовить средства индивидуальной защиты;
получить задание от своего непосредственного руководителя работ;
8
осмотреть свое рабочее место, оборудование и инструмент, работать с неисправным и неправильно
подобранным инструментом не допускается. К работе с электрифицированным инструментом допускаются
только слесари-сантехники, прошедшие специальное обучение и инструктаж по охране труда.
15. Свое рабочее место слесарь-сантехник должен содержать в чистоте, не должно быть лишних
предметов, проходы должны быть свободными.
16. Слесарь-сантехник обязан выполнять работу только в соответствии с полученным заданием.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
17. Перед ремонтом действующего трубопровода необходимо отключить ремонтируемый участок,
для этого следует:
закрыть задвижки и вентили с обеих сторон ремонтируемого участка трубопровода; повесить на вентилях,
отключающих подлежащий ремонту участок плакаты с надписью «Не включать — работают люди!»;
убедиться в отсутствии давления в трубопроводе.
18. Трубы, детали и трубные заготовки нельзя прислонять к стене, они должны быть уложены горизонтально.
19. Не допускать попадания масла на кислородные баллоны, не прикасаться к ним загрязненными маслом
руками.
20. При работе с бензином, керосином и другими легковоспламеняющимися жидкостями следует строго
соблюдать Правила пожарной безопасности.
21. Запрещается:
смазывать и подтягивать сальники уплотнений на действующем оборудовании;
применять рычаг при закрытии и открытии вентилей и задвижек; хранить в помещении
теплового пункта легковоспламеняющиеся материалы; применять этилированный бензин
для промывки деталей.
использовать в работе неисправные и самодельные лестницы и лестницы-стремянки.
22. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью применять ручные электрические светильники напряжением не выше 42 В. Ручной переносной светильник должен быть снабжен
металлической сеткой для защиты лампы и шланговым проводом с вилкой, конструкция которой исключает возможность ее включения в розетку, присоединяющую к сети напряжением выше 42 В.
Осмотр, техническое обслуживание, ремонт дворовой канализации и водопровода
23. Наружный осмотр трассы водоснабжения и водоотведения без открытия крышек колодцев проводит один
человек, который должен иметь сигнальный (оранжевый) жилет, крючок и знак ограждения.
24. Осмотр трассы сетей с открыванием крышек колодцев выполняет бригада из 2 человек, оснащенная
приспособлениями для очистки верха колодцев (лом, лопата), знаками ограждения, крючками, сигнальными
жилетами.
25. Крышки колодцев надлежит открывать крючком и ломом и укладывать от колодца по направлению
движения транспорта. Открывать крышки руками, курить у открытого колодца, бросать зажженную спичку или
факел для осмотра запрещается.
26. Работы, связанные со спуском персонала в колодцы и другие подземные коммуникации и устройства,
относятся к разряду опасных, и на их выполнение бригадам должен выдаваться наряд-допуск с указанием
опасности и мер защиты.
27. При проведении технического осмотра и выполнении работ, связанных со спуском в колодец, бригада
должна состоять не менее чем из 3 человек, из состава бригады выделяется ответственное лицо. Один из
работающих в качестве наблюдателя в случае необходимости должен оказать помощь работающему в колодце.
Запрещается отвлекать наблюдателя на другие работы до тех пор, пока работающий находится в колодце и не
вышел на поверхность.
28. Бригада, выполняющая работы в колодцах, должна иметь следующие предохранительные и защитные
приспособления:
защитные каски и жилеты оранжевого цвета;
индивидуальные предохранительные пояса с лямками и веревками длиной не менее чем на 2 м больше глубины
колодца; веревка с карабином;
изолирующий противогаз со шлангом длиной на 2 м больше глубины колодца, но общей длиной не более 12 м.
Заменять изолирующий противогаз фильтрующим не допускается; две лампы ЛБВК или газоанализатор;
аккумуляторный фонарь напряжением не выше 12 В. Заменять его источником света с открытым огнем не
допускается;
ручной или механический вентилятор;
оградительные и переносные знаки безопасности установленного образца; крюки
для открывания крышек колодцев; штанги-вилки для открывания задвижек в
колодцах; шест или складная линейка для проверки прочности скоб; переносные
лестницы.
29. Зона производства работ должна быть ограждена.
9
30. Перед спуском в колодец слесарю-сантехнику необходимо убедиться в отсутствии загазованности, для
чего использовать лампу ЛБВК. Лампу ЛБВК зажигают на поверхности, вдали от открытого колодца. Зажигать
лампу в колодцах запрещается.
31. Внешним признаком присутствия в колодце газа при использовании зажженной лампы ЛБВК
являются:
незначительная вспышка внутри лампы и моментальное затухание огня (при наличии светильного газа);
потухание огня и лампы без всякой вспышки (при наличии аммиачного или углекислого газа). В обоих
случаях спускаться в колодец нельзя.
32. Спускаться и работать в колодце без предохранительного пояса и горящей лампы ЛБВК запрещается.
33. При обнаружении газа в колодце необходимо удалить его путем естественного вентилирования,
нагнетания воздуха ручным вентилятором или воздуходувками, установленными на спецмашинах или
заполнением водой с последующей ее откачкой.
34. Удалять газ путем выжигания или подачей кислорода из баллона запрещается.
35. Если газ из колодца не удаляется или идет его поступление, спуск рабочего в колодец и проведение
работы в нем разрешается только в изолирующем противогазе со шлангом, выходящим на поверхность колодца.
В этом случае продолжительность работы без перерыва допускается не более 10 минут.
36. После удаления газа работать в колодце разрешается с постоянным нагнетанием вентилятором воздуха.
При этом для контроля в колодце должна находиться лампа ЛБВК.
37. При необходимости в загазованном колодце использовать инструмент, изготовленный из цветных
металлов, так как при работе с ним не образуется искр.
38. В незагазованных колодцах следует использовать инструмент из черных металлов, предварительно
смазав рабочую поверхность солидолом.
39. В условиях повышенной опасности поражения электротоком: наличие сырости или проводящей пыли,
токопроводящих полов, высокой (свыше 30°) температуры, возможности одновременного прикосновения к
металлическим корпусам электрооборудования и к имеющим соединения с землей металлоконструкциям —
разрешается применять электроинструмент и переносные светильники напряжением не более 42 В, в условиях
особой опасности — переносные светильники напряжением 12 В.
40. Запрещается курить около открытого колодца, зажигать спички, применять огонь в самом колодце.
41. Работать в колодце во время дождя, снегопада, а также при наличии воды с температурой выше 50 °С
или пара запрещается.
Осмотр, обслуживание, ремонт сетей отопления, холодного и горячего водоснабжения
42. Просмотр, подтягивание и замену контргаек, муфт на трубах систем отопления и водопровода,
проходящих на высоте, необходимо производить с прочно установленных исправных лестниц и подмостей.
43. Участок сети перед ремонтом необходимо отключить от работающего трубопровода.
44. Давление сети уменьшить до атмосферного, после чего приступить к разборке.
45. При ремонте разборку производить немедленно, остатки воды или конденсата слить в приготовленную
тару.
46. При спуске пара в холодную магистраль вентили открывать осторожно, прибор паропровода нагревать
постепенно.
47. Замерзшие трубопроводы отогревать кипятком. Нижнюю часть замерзшего стояка отсоединить от
магистрали и начать отогревать кипятком изоляцию труб. Применять паяльные лампы и горелки запрещается.
48. Чтобы отогреть водомер, необходимо снять его с трубопровода и занести в теплое помещение.
Отогревать водомер кипятком запрещается.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
49. По окончании работ слесарь-сантехник должен:
убрать рабочее место;
отключить от сети электроинструмент и механизмы;
инструмент и приспособления очистить от грязи, протереть и убрать в специально отведенное место;
средства индивидуальной защиты почистить и сложить в специально отведенное место; доложить руководителю
работ обо всех недостатках, замеченных в процессе работы, и о завершении работы.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
50. При появлении газа в колодце слесарь-сантехник должен немедленно его покинуть, предварительно
отключив электроинструмент.
10
51. При возникновении ситуации, которая может привести к аварии или несчастному случаю, слесарьсантехник обязан оставить работу, выйти из опасной зоны и сообщить о возникшей ситуации непосредственному
руководителю работ.
52. В случае возникновения пожара слесарь-сантехник должен немедленно сообщить непосредственному
руководителю работ, в пожарную службу и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами
пожаротушения.
53. При возникновении аварии, приведшей к несчастному случаю, слесарь-сантехник обязан принять меры по
оказанию пострадавшему доврачебной помощи либо доставить его в медицинское учреждение и поставить в
известность руководителя учреждения и (или) организации образования.
11
Download