Профессиональный иностранный язык

advertisement
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
«ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«УТВЕРЖДАЮ»
Зам. директора ИК по УУ
Гайворонский С.А.
_____________________
«_____» ________ 2011 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
ДЛЯ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ ИК
Уровень бакалавры
Направления подготовки
220200 Автоматизация и управление, 230100
Информатика и вычислительная техника,
010500
Прикладная
математика
и
информатика,
по специальностям 220301
Автоматизация технологических процессов и
производств (в нефтегазовой отрасли), 230201
Информационные системы и технологии,
080801
Прикладная
информатика
(в
экономике),
261400
Технология
художественной
обработки
материалов,
200500
Метрология,
стандартизация
и
сертификация,
150900
Технология,
оборудование
и
автоматизация
машиностроительных производств.
Квалификация (степень)
Бакалавр
Индекс дисциплины
ГСЭ.Ф.01
Базовый учебный план приема
2011
Курс 4 (семестры 7, 8)
Количество кредитов
2 ECST (на каждый семестр)
Пререквизиты
Б1.Б1.
Кореквизиты
Б3.Б8.
Виды учебной деятельности и временной ресурс
Практические (аудиторные) занятия
Самостоятельная работа
Форма обучения
46+48 часов (2 семестра) = 94
47 часов
очная
Вид аттестации
Промежуточный/итоговый контроль
4 часа
Зав. каф. ИЯ, доцент
Сидоренко Т.В.
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»
ТП ПАЯ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Рабочая программа составлена на основе: описания дисциплины «Иностранный язык»,
представленного
в
Государственных
образовательных
стандартах
высшего
профессионального образования ГОС ВПО и образовательных стандартах ТПУ по
направлениям подготовки бакалавров в области техники и технологии (Стандарты и
руководства, ТПУ, 2010).
Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании обеспечивающей кафедры
ИЯИК 26 августа 2011 г.
АННОТАЦИЯ
Рабочая программа по дисциплине «Профессиональный иностранный язык»
относится ко второму циклу обучения (3-4 курсы). Программа отражает современные
тенденции и требования к обучению иностранному языку в профессиональной сфере. Она
включает цели и задачи изучения дисциплины, перечень умений для осуществления
иноязычной речевой деятельности в профессиональном общении, характеристику
ситуаций, в которых эти умения реализуются, основной языковой материал, характерный
для профессиональной речи. В программу включены описания форм самостоятельной
работы студентов, а также процедуры текущего и итогового контроля.
МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Языковая подготовка по профессиональному иностранному языку является частью
профессиональной
подготовки
выпускника
современного
технического
вуза
инновационного типа. Знание иностранного языка является одним из важных условий
осуществления
международного
сотрудничества
и
повышения
академической
мобильности в соответствии с критериями развития НИУ.
Дисциплина
«Профессиональный
иностранный
язык»
является
общеобразовательной дисциплиной и представляет собой вузовский компонент основной
образовательной программы.
Цель:
формирование
коммуникативной
международную
компетенции
иноязычной
студентов,
профессиональную
среду
профессионально
позволяющей
и
им
использовать
ориентированной
интегрироваться
профессиональный
английский язык как средство межкультурного и профессионального общения.
2
в
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»
ТП ПАЯ
РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
После изучения данной дисциплины студент должен:
Знать:

функциональные особенности устных и письменных профессиональноориентированных текстов, в том числе научно-технического характера;

требования к оформлению документации (в пределах программы), принятые в
профессиональной коммуникации и в странах Европы и изучаемого языка;

стратегии
коммуникативного
поведения
в
ситуациях
международного
профессионального общения (в пределах программы).
Уметь:

понимать
устную
(монологическую,
диалогическую)
речь
в
пределах
профессиональной тематики;

участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью;

самостоятельно готовить и делать устные сообщения на профессиональные темы, в
том числе с использованием мультимедийных технологий;

извлекать необходимую информацию из англоязычных источников, созданных в
различных
знаковых
системах
(текст,
таблица,
график,
диаграмма,
аудиовизуальный ряд и др.) в типичных ситуациях профессионально-делового
общения;

аннотировать, реферировать и излагать на родной язык / с родного языка основное
содержание текстов по специальности, при необходимости пользуясь словарем;

писать сообщения, статьи, тезисы, рефераты на профессиональные темы;

распознавать и употреблять в устных и письменных высказываниях основные
грамматические единицы, характерные для профессиональной речи;

распознавать и употреблять в устных и письменных высказываниях основную
терминологию своей широкой и узкой специальности, включающую активный (800
лексических единиц) и пассивный (520
лексических единиц) лексический
минимум терминологического характера;

отбирать информационные источники и критически оценивать информацию,
необходимую для выполнения коммуникативных задач в профессиональной
деятельности;
3
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»

ТП ПАЯ
самостоятельно определять способ достижения
поставленной учебной и
коммуникативной задачи.
Иметь опыт:

целенаправленного и активного использования возможностей информационных
технологий
как
важнейшего
средства
формирования
профессиональной
компетенции в области делового общения современного специалиста (работа с
поисковыми сайтами, страницами зарубежных вузов и профессиональных
сообществ, электронными энциклопедиями и др., пользование электронной почтой
на иностранном языке);

участия в проектной деятельности, в организации и проведении учебной и научноисследовательской работы (доклады и выступления на конференции, оформление
заявок на гранты и стажировки по программам академической мобильности и др.);

написания деловой документации (отчёты, технические инструкции) и ведения
переписки в ситуациях, типичных для профессионально-делового общения;
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
В основу построения
учебного процесса на 4 курсе положен тематический
принцип отбора учебного материала, соответствующего основным образовательным
направления подготовки студентов ИК. Этапы формирования, определенных данной
программой,
иноязычных
умений
и
навыков
в
соотнесении
с
ситуациями
профессионально-делового общения и усвоение грамматического, терминологического
материала отражаются в учебно-методических картах для разделов/модулей (таблицы 1,
2).
Для
повышения
качества
усвоения
учебного
материала
и
обеспечения
гарантированности достижения целей обучения используется рейтинговая система оценки
результатов обучения. (Приложения 1,2).
4
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»
ТП ПАЯ
Тематика практических занятий
ОСЕННИЙ СЕМЕСТР
Таблица 1
Topics / Subtopics
1. Reasoning Thinking:
Why We Need To Know About IT:
a) IT revolution
b) Recent developments in IT
Future IT trends
Темы / Подтемы
1. Причины, по которым мы изучаем
информационные технологии:
а) революция в сфере информационных
технологий
б) недавние разработки в сфере ИТ
будущие направления ИТ.
2. Software Development:
a) Operating systems
b) Types of application software
Graphical User Interface (GUI)
3. The Concept of programming:
a) Programming languages
b) Program design
 Object-oriented programming
2. Разработка программного обеспечения:
а) операционные системы
б) типы программного обеспечения
 графический интерфейс пользователя
3. Концепция программирования:
а) операционные системы
б) типы программного обеспечения
объектно-ориентированное
программирование
Grammar:
Грамматика:
 Времена
 Tenses
 Страдательный залог
 Passive voice
 Неличные формы глагола. Инфинитив,
 Verbal. Infinitive: Active and
активный, пассивный залог. Объектный
Passive. Objective with the
инфинитивный оборот. Субъектный
Infinitive. Nominative with the
инфинитивный оборот Инфинитивный
Infinitive. Infinitive phrases
оборот
 Gerund: Active and Passive
 Герундий, активный, пассивный залог
 Participle: Form and Use.
 Причастие; формы, употребление.
Participial Phrases: Punctuation.
Причастный оборот. Абсолютные
Absolute Constructions
конструкции
 Word Formation
 Словообразование, типичные
Linking Devices
словообразовательные образцы и
передаваемые ими значения
Связующие элементы
Terminology:
Терминология:
 Active vocabulary (200 words)
 Активный словарный запас (200 слов)
 Passive vocabulary (130 words)
 Пассивный словарный запас (130 слов)
5
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»
ТП ПАЯ
ВЕСЕННИЙ СЕМЕСТР
Таблица 2
Topics /Subtopics
Темы / Подтемы
1. Capabilities of Computer System:
a) Virtual reality
b) Multimedia
c) Graphics
2. Artificial Intelligence & Robotics
a) Machine translation systems
b) Expert systems
c) Types of robots and their
application
d) Advanced robotic technologies
3. Networks & Internet Applications
a) Networks types and topology
b) Communication systems
c) World wide web
d) Website design
Grammar:
 Attributive groups.
 Reported speech
 Quotation
marks,
complex
sentences, introductory clauses
 Relative clauses
 Verbal. Infinitive: Active and
Passive. Objective with the
Infinitive. Nominative with the
Infinitive. Infinitive phrases
 Gerund: Active and Passive
 Participle: Form and Use.
Participial Phrases: Punctuation.
Absolute Constructions
(Revision)
1. Возможности компьютерных систем:
а) а) виртуальная реальность
б) б) мультимедиа
в) в) графика
2. Искусственный интеллект и робототехника
а) системы машинного перевода
б) экспертные системы
в) типы роботов и их применение
г) современные технологии в
робототехнике
3. Сети и Интернет-приложения
а) типы и топология сетей
б) системы связи
в) всемирная паутина
г) разработка сайта
Грамматика:
 Атрибутивные группы
 Косвенная речь
 оформление цитат, пунктуация в
сложных предложениях, выделение
вводных конструкций
 Придаточные предложения.
 Неличные формы глагола. Инфинитив,
активный, пассивный залог. Объектный
инфинитивный оборот. Субъектный
инфинитивный оборот Инфинитивный
оборот
 Герундий, активный, пассивный залог
 Причастие; формы, употребление.
Причастный оборот. Абсолютные
конструкции
Terminology:
 Activ (200 words)
Терминология:
 Активный запас (200 слов)


Passive (130 words)
Пассивный запас (130 слов)
6
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»
ТП ПАЯ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Дисциплина
предусматривает
«Иностранный
использование
язык»,
помимо
традиционных
инновационных
форм
образовательных
обучения,
технологий,
обеспечивающих достижение планируемых результатов обучения и развитие иноязычной
коммуникативной компетенции студентов.
Таблица 3
Методы и формы организации обучения
Методы и формы организации
деятельности
Виды учебной деятельности
СРС
Информационнокоммуникационные технологии
Дискуссия:
- конференции,
- круглые столы и др.
Метод ситуативного обучения
(Кейс-метод);
технология
моделирования
профессиональноориентированных ситуаций и
оценка учебных достижений
Методы проблемного обучения:
- поисковый,
- исследовательский и др.
Опережающая самостоятельная
работа
Проектный метод
ПЗ2
+
ДЗ
+
ЛР
+
+
ТЗ
+
ПУ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
Внеаудиторная самостоятельная работа студентов (СРС) подразделяется на текущую
самостоятельную работу и творческую/исследовательскую (проблемно-ориентированную)
деятельность студентов и является целостной системой планирования учебного процесса,
основная функция которой заключается в создании определенных организационнопедагогических условий для:
ПЗ – практическое занятие, ДЗ- домашнее задание, ЛР – лабораторная работа, ТЗ – творческое задание, ПУ
– задание повышенного уровня сложности.
2
7
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»

ТП ПАЯ
приобретения новых знаний студентами посредством работы с дополнительными
информационными ресурсами;

развития иноязычных коммуникативных умений;

развития творческих умений, необходимых студентам для осуществления
поисковой исследовательской деятельности;

формирования стратегий самостоятельной работы, способствующих развитию умений
саморегуляции, ответственности, организации траектории самостоятельного обучения.
Текущая внеаудиторная СРС направлена на закрепление, расширение и
углубление знаний, полученных студентами, а также на развитие умений применять
полученные знания на практике. Текущая внеаудиторная СРС подразумевает:

внеаудиторную работу студентов с материалом практического занятия в виде
выполнения домашних (индивидуальных) заданий, в том числе с использованием
сетевых образовательных ресурсов;

подготовку к текущему, промежуточному и итоговому контролю с использованием
тестирующих материалов, размещенных на сайтах подразделений ТПУ;

самостоятельное изучение отдельных тем по заданию или рекомендации преподавателя.
Творческая/исследовательская проблемно-ориентированная внеаудиторная СРС
направлена на развитие комплекса общекультурных и профессиональных компетенций, а
также на повышение творческого потенциала студентов. Творческая внеаудиторная СРС
подразумевает:

поиск, анализ, структурирование и презентацию информации;

выполнение групповых проектных и проблемно-ориентированных заданий по
заданному формату;

самостоятельную подготовку к научной студенческой конференции, олимпиаде и
другим подобным мероприятиям.
Содержание самостоятельной работы студентов
Для организации внеаудиторной СРС рекомендуется использовать следующие формы
и виды учебной деятельности, Таблица 4.
8
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»
ТП ПАЯ
Таблица 4
Формы и виды рекомендованной учебной деятельности
№
Форма и вид учебной деятельности
Вариативные языковые упражнения репродуктивно-продуктивного типа с
1
использованием ресурсов сети Интернет, электронных учебников и словарей,
аудио- и видеоматериалов профессионально ориентированных по тематике.
2
Тестовые задания на платформе WebCT и других аналогичных электронных ресурсах.
3
Творческие проектно-ориентированные задания с использованием Интернет
технологий.
4
Составление терминологического, тематического, глоссария.
5
Подготовка сообщений для семинарских занятий (круглые столы, дискуссии и пр.)
по темам программы.
6
Составление личного языкового Портфолио.
7
Защита презентаций в соответствии с требованиями УМКД.
8
Подбор материала и проведение реальных и виртуальных экскурсий на ИЯ.
9
Подготовка и выступление на конференции на ИЯ.
10
Участие в творческих проектах, моделирующих ситуации профессионального
общения и будущую профессиональную деятельность студентов.
Контроль самостоятельной работы студентов
Оценка результатов самостоятельной работы студентов организуется как единство двух
форм: самоконтроль и контроль со стороны преподавателя (виды, формы и оценочные
баллы
фиксируются
в
рейтинг-плане
дисциплины и
утверждаются
заведующим
обеспечивающей кафедры иностранных языков подразделений университета.
Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
Для организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов используются:

сетевые образовательные ресурсы (WebCT, Moodle и др.);

локальные сетевые ресурсы – обучающие компьютерные программы, электронные
словари, электронные учебники;

учебно-методические комплексы, методические пособия и тематические разработки;
9
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»

ТП ПАЯ
ресурсы сети Интернет.
СРЕДСТВА (ФОС) ТЕКУЩЕЙ И ИТОГОВОЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ
ДИСЦИПЛИНЫ
Средства текущей и итоговой оценки качества освоения дисциплины
Цель контроля – оценить уровень сформированности навыков и умений,
необходимых студентам для решения коммуникативных задач в сфере профессионального
общения.
Результаты
обучения
оцениваются
систематически,
отражая
степень
сформированности навыков и умений на значимых этапах. В зависимости от этапа
обучения и охвата содержания обучения различаются следующие виды контроля.
Текущий
контроль
призван
обеспечивать
своевременную
обратную
связь,
способствовать улучшению качества образовательного процесса. Он способствует
выявлению отклонений от рабочей программы в ходе учебного процесса и в случае
необходимости помогает своевременно внести необходимые коррективы в программу
освоения языкового материала и овладения различными видами речевой деятельности.
Текущий контроль осуществляется в течение семестра в устной и письменной форме в
виде комплексных тестов, лабораторных работ, устных опросов. Цель текущего контроля
Промежуточный контроль направлен на получение диагностирующей информации
об уровне развития рецептивных умений и сформированности навыков употребления
терминологической лексики и грамматического материала, типичных для сферы
профессионального общения в пределах определенного раздела/темы дисциплины.
Контроль проводится по окончании изучения каждой темы и включает в себя задания в
тестовой форме по аудированию, чтению, терминологической лексике, грамматике и
академической письменной речи (аннотации, рефераты). Промежуточный контроль
проводится в конце 7 семестра в форме зачета. Результаты промежуточного контроля
включаются в общий рейтинг студента (Приложение 1).
Итоговый контроль проводится по окончании семестра / курса, направлен на
получение информации об уровне сформированности комплексных знаний, нвыков и
умений для осуществления
профессиональной коммуникации. Форма проведения
итогового контроля: экзамен (8 семестр).
10
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»
В
курсе
преподавания
ТП ПАЯ
дисциплины
«Профессиональный
иностранный
язык»
используется бально-рейтинговая система, принятая в ТПУ. При бально-рейтинговом
контроле итоговая оценка выставляется не только на основании оценки, полученной на
зачете или экзамене, а складывается из суммы полученных баллов по результатам
текущего и промежуточного контроля.
Необходимое требование:
 количество баллов по результатам текущего контроля должно составлять 33 балла
и более из возможных 60 баллов (55%);
 количество баллов по результатам промежуточного контроля должно составлять 22
балла и более из возможных 40 баллов (55%).
К сумме полученных баллов по результатам текущего контроля может быть добавлено
100 баллов за:
 самостоятельно выполненное и представленное на конференц-неделе задание
творческого исследовательского характера;
 участие с докладом в научной студенческой конференции; публикацию статьи на
иностранном языке;
 сдачу экзамена по иностранному языку на международный сертификат;
 участие в олимпиаде по профессиональному иностранному языку и других
мероприятиях с использованием ИЯ.
Таблица 5
Формы контроля дисциплины
«Профессиональный иностранный язык»
Промежуточный контроль
5 семестр
6 семестр
7 семестр
зачёт
зачёт
зачёт
Итоговый контроль
8 семестр
экзамен
11
Типовая программа курса
«Профессиональный иностранный
язык»
ТП ПАЯ
РЕЙТИНГ КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Для
повышения
качества
усвоения
учебного
материала
и
обеспечения
гарантированности достижения целей обучения используется балльно-рейтинговая форма
организации обучения. Балльно-рейтинговый контроль предполагает:

систематичность контрольных срезов на протяжении всего семестра;

обязательную отчетность каждого студента за освоение каждого учебного
модуля/темы в срок, предусмотренный учебным планом и графиком освоения
дисциплины;

регулярность
работы
каждого
студента,
формирование
должного
уровня
дисциплины, ответственности и системности в работе;

обеспечение быстрой обратной связи
между студентами и преподавателем,
учебным отделом ИК, что позволяет корректировать успешность учебнопознавательной деятельности каждого студента и способствовать повышению
качества обучения профессиональному иностранному языку;

ответственность преподавателя за мониторинг учебной деятельности каждого
студента на протяжении всего курса обучения профессиональному иностранному
языку
12
«УТВЕРЖДАЮ»
И.о.зав.каф ИЯИК
________Т.В. Сидоренко
«___»__________2011 г.
Рейтинг-план дисциплины "Профессиональный иностранный язык"
для студентов 4 курса ИК в осеннем семестре 2011/12 учебного года
Неделя
ЗАЧЁТНЫЕ ВИДЫ И ФОРМЫ РАБОТ
Занятие
1
1
2
2
3
4
5
6
3
4
5
6
7
8
IT revolution.
Recent developments in IT.
Future IT trends
9
7
10
8
11
12
9
13
14
10
11
12
13
14
15
16
17
18
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Software development
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Текущее ДЗ
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Презентация
30
Аннотация*
Самостоятельная
работа
НИРС (бонусные
баллы, сверх
основных
рейтинговых баллов
за научноисследовательскую
работу студентов)
Текущий контроль
зачетная неделя
Письм.
часть
The concept of programming
Баллы за аудиторную
работу
Итого
Устная
часть
10
230
110
60
30
20
20
20
80
20
30
30
100
30
30
ЗАЧЕТ
30
90
200
200
Итого:
* Аннотация в первом разделе выполняется студентом в аудитории (с ограничением времени) и самостоятельно дома. Всего по разделу студент выполняет 2 аннотации.
В двух последующих разделах подразумевается написание по 1-ой аннотации без ограничения времени, т.е. в качестве самостоятельной домашней работы.
* При заключительном оценивании результатов успеваемости студента итоговый балл делится на 10 (согласно рейтинго-кредитной системе)
400
1000*
ИНСТРУКЦИЯ К РЕЙТИНГ-ПЛАНУ
для студентов 4 курса ИК в 7 (осеннем) семестре 2011/12 уч.г.
Рейтинг-план представляет собой схематично изображённую сетку/план занятий, и
отражает обязательные виды и формы работ, которые студент должен выполнить в
течение учебного семестра. В рейтинг-плане отражены наименования текущих и
промежуточных тестовых испытаний, их сроки выполнения, а также максимальные
количественные показатели (баллы), которые студент может набрать в результате
успешного выполнения программы осеннего семестра.
Рейтинг-план выдаётся преподавателем каждому студенту в начале семестра (в
печатном или электронном виде) и является документом, регламентирующим
успеваемость студента. Баллы, полученные студентом в соответствии с рейтинг планом,
фиксируются преподавателем в кафедральных журналах по окончанию каждого занятия.
СОДЕРЖАНИЕ РЕЙТИНГ ПЛАНА
ВИДЫ И ФОРМЫ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
оценивается преподавателем в конце каждого практического
Аудиторная работа
занятия по результатам работы студента.
оценивается преподавателем по результатам выполнения
Текущая домашняя
студентом домашнего задания. Текущая домашняя работа
работа
может включать подготовку устного сообщения; задания на
чтение текстов профессиональной направленности; написание
аннотации, эссе, сочинения и пр.; лексико-грамматические
упражнения, расшифровку аудиозаписи и прочие задания.
оценивается преподавателем в конце изучения тем №1, №2 и
Презентация
представляет собой умение правильно оформить презентацию,
комментировать слайды, использовать разнообразные речевые
клише и соответствующую терминологию профессионального
характера в рамках изученной темы; логично, связно, полно и
правильно излагать
кратко требуемую информацию (её
ключевые моменты)
профессионального характера на
английском языке.
выполняется студентом в аудитории (с ограничением времени)
Аннотация
и самостоятельно дома (тема №1). Тема №2, №3 содержит
написание двух аннотаций без ограничения по времени и
ресурсам (рекомендовано в качестве самостоятельной работы).
проводится в соответствии с планом проведения СРС. Дата
Самостоятельная
выполнения определяется студентом индивидуально.
работа на Web-CT /
on-line / в комп.классе
проводится преподавателем в конце изучения каждой темы и
Текущий контроль
включает в себя: а) лексико-грамматический тест; б) перевод
предложений в рамках изученной темы. Дата проведения
определяется преподавателем.
включает в себя написание научной статьи, выступление с
Научнодокладом на АЯ на конференции, участие в олимпиаде по ПИЯ
исследовательская
и пр. Данный раздел определяется как бонус и дается сверх
работа студента
основных баллов рейтинга.
проводится на зачётной неделе согласно линейному графику и
Зачет
требованиям программы языковой подготовки ТПУ. См.
положение кафедры ИЯИК о проведении зачета по ПИЯ в VII
осеннем семестре 2011/12уч.г.
ПОЛОЖЕНИЕ
кафедры иностранных языков института кибернетики
о проведении зачета по ПИЯ в VII осеннем семестре 2011/12 уч.г.
Настоящее положение определяет форму, а также процедуру проведения зачета и
оценки результатов зачета по дисциплине «Профессиональный иностранный язык» для
студентов 4 курса неязыковых специальностей ИК ТПУ по итогам VII осеннего семестра.
Положение разработано в соответствии с Положением о контроле учебной
деятельности студентов Томского политехнического университета от 17.02.1998 г., а
также с документированной процедурой ДП ТПУ 8.2.3-04/01 «Проведение семестровых
испытаний».
1. Цель зачета – оценить уровень сформированности знаний, умений и навыков студентов,
необходимых им для решения коммуникативных задач в сфере академического и
профессионально-делового общения.
2. Зачет проводится по окончании семестра и направлен на получение информации об
уровне сформированности у студентов иноязычной коммуникативной профессиональной
компетенции к окончанию семестра и по окончании изучения всех разделов/тем модуля.
3. Студент допускается к сдаче зачета, если он набрал не менее 330* баллов по
результатам последней в семестре аттестации (аттестация №2).
4. Зачет по дисциплине проставляется, если общий итоговый балл составляет 550* баллов
и выше.
5. Преподаватель имеет право принять решение о предварительном оценивании устной
части зачета при следующих условиях:
а) студент принимал участие в конференциях на АЯ (презентация, публикация), в
программах на получение гранта, конкурсах, олимпиадах и пр.;
б) рейтинг студента за семестр превышает 550* баллов.
6. Студенты, не набравшие 330* баллов, к началу зачетной недели, могут ликвидировать
имеющиеся задолженности в течение зачетной недели в часы консультаций
преподавателя.
7. Студенты, не допущенные к зачету к началу экзаменационной сессии, могут быть
допущены к сдаче зачета в течение сессии при наличии допуска из деканата и ликвидации
имеющихся задолженностей (т.е. набрать не менее 330* баллов).
8. В ведомость выставляется итоговая оценка (текущая успеваемость и балл зачета) в
соответствии с рейтинг-планом.
9. Содержание зачёта по дисциплине «Профессиональный иностранный язык» в V
семестре:
Раздел зачета
Балл
Письменная 1. Написание аннотация на ИЯ (основа текст на ИЯ)
100
2. Перевод предложений с русского на английский язык
часть
100
1. Подготовленное устное высказывание на предложенную
Устная
тему (с предварительным предоставлением списка тем)
часть
150
2. Неподготовленное собеседование
Итого
10.
400
Зачетный балл следует интерпретировать следующим образом:
Зачтено
Не зачтено
11.
50
Зачет выставляется в случае, если студент набрал:
Итоговое оценивание в соответствии с рейтинг-планом
Зачтено
Не зачтено
Балл
220-400*
0-219*
Балл
550-1000*
0-549*
*Балл рейтинга делится на 10 в соответствии с рейтинго-кредитной системой оценивания
успеваемости студентов, принятой в ТПУ.
МЕТОДИЧЕСКАЯ И УЧЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Методическая литература
1. Бабинская П. К., Леонтьева Т. П., Андреасян И. М. и др. Практический курс
методики преподавания иностранных языков: английский, французский, немецкий.
Учеб. пособие. Мн.: ТетраСистемс, 2003. – 288 с.
2. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в
преподавании русского языка как иностранного. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.:
Рус. яз., 1990. – 246 с.
3. Временное
положение
об
организации
обучения
профессиональному
иностранному языку в ТПУ от 26.06. 07 г.
4. Гальскова Н. Д., Никитенко З. Н. Теория и практика обучения иностранным
языкам: Метод. пособие. – М.: Айрис-пресс, 2004. – 240 с.
5. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорящего на иностранном
языке: Пособие для учителей сред. школы. – М.: Просвещение, 1978. – 159 с.
6. Зимняя И.А.
Личностно-деятельностный подход
в обучении
как
фактор
гуманизации образования//Рус. яз. за рубежом. – 1991. – № 3 – 4. – С. 91 – 95.
7. Комплексная программа развития ТПУ на 2006-2010
8. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб.
пособие для студентов педагогических вузов и системы повышения квалификации
педагогических кадров/Под ред. Полат Е.С. – М.: Академия, – 2001. – 268 с.
9. Примерная программа дисциплины обучения иностранным языкам (в вузах
неязыковых специальностей). Московский государственный лингвистический
университет. ГНИИ ИТТ "Информика" (Интернет публикация). М., 2000.
10. Примерная программа дисциплины иностранный язык (английский, немецкий,
французский, испанский языки). ГНИИ ИТТ "Информика" (Интернет публикация).
М., 2000.
11. Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования.
– М.: Просвещение, 2000. – 172 с.
12. Пассов Е. И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу
культур. – Мн.: Лексис, 2003. – 180 с.
13. Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика: Уч.
пос. – М.: НВИ-Тезаурус, 2003. – 188 с.
14. Сафонова В. В. Английский язык. 1–11 классы школы с углубленным изучением
иностранных языков. – М.: Еврошкола, 1999. – 175 с.
15. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога
культур и цивилизаций. – Воронеж: Истоки, – 1996. – 240 с.
16. Сафонова
В.В.
Коммуникативная
компетенция:
современные
подходы
к
многоуровневому описанию в методических целях // О чём спорят в языковой
педагогике. – М.: Еврошкола, 2004. – 236 с.
17. Требования к уровню языковой подготовки в ТПУ, 2008.
18. Хведченя Л. В. Содержание иноязычного образования: история и современность
(на примере классического университета). – Мн.: БГУ, 2002. – 275с.
19. Доктрина
Томского
образовательных
политехнического
услуг
университета
и
подготовки
в
области
качества
специалистов
–
http://www.tpu.ru/html/doctrine.htm
20. Образовательный стандарт Томского политехнического университета. Основные
положения. ОС ТПУ 1.01-00 - http://standard.tpu.ru/docs/ososp.doc
21. Цатурова
И.А.Тестирование
устной
коммуникации:
Учебно-методическое
пособие/И.А. Цатурова, С.Р. Балуян. – М.: Высш. шк., 2004. – 127с.
22. Челышкова М.Б. Теория и практика конструирования педагогических тестов:
Учебное пособие. – М.: Логос, 2002. – 432с.
23. Alderson J. Language Test Construction and Evaluation / J. C. Alderson, C. Clapham, D.
Wall.—New York: Cambridge University Press, 1999.—310 p.
24. Bachman L.F. Fundamental considerations in language testing. – Oxford: Oxford
University Press. – 1990. – xii, 408p.
25. Bachman L., Palmer A. Language Testing in Practice: Designing and Developing Useful
Language Tests.—Oxford: Oxford University Press, 1997.—377 p.
26. Brown J.D., Hudson T. Criterion-referenced Language Testing. – Cambridge:
Cambridge University Press, 2000. – xvi, 320p.
27. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,
Assessment. – Council of Europe, Cambridge University Press, 2001.
28. Douglas D. Assessing Languages for Specific Purposes. – Cambridge University Press,
2000.
29. Rymnyak M.J., Shanks J. TOEFL Workbook: Kaplan Educational Centers. – Kaplan
Books, 2000.
30. Yan Ek J.A., Trim J.L.M. Threshold 1990. – Council of Europe, Cambridge University
Press, 1998.
31. Van Ek J.A., Trim J.L.M. Waystage 1990. – Council of Europe, Cambridge University
Press, 1998.
32. Справочные материалы по экзаменам IELTS, TOEFL, BEC, GMAT:
http://www.ets.org; http://www.gmatexperts.com
http://www.cambridgeesol.org
Учебная литература
Основными средствами обучения являются учебники, учебные пособия и
ресурсные папки, содержащие определенный программный учебный материал, аудиои видеокурсы, аутентичные тексты, отражающие уровень развития науки и техники по
специальности обучаемых, тексты средств массовой информации, «функциональные»
тексты (инструкции, рекомендации, технические описания, страницы Интернета и др.),
иноязычная справочная литература, словари (толковые, двуязычные, общие и
отраслевые, частотные, словари-минимумы), а также подготовленные авторскими
коллективами преподавателей кафедры пособия учебно-методического комплекса.
Используемая учебная литература указана в Учебно-методических картах к каждому
модулю.
Основная литература
1. Пичугова
И.Л.
Профессиональный
английский
язык.
Проектирование
информационных систем Учебное пособие. ТПУ Томск 2007, 146 стр.
2. Рудницкий, В.А.. Степанова А.В. Mechatronics for practical works in professional
English. Учебное пособие. ТПУ Томск 2009
3. Demetriades Dinos Information Technology. Workshop. Oxford University press 2003
39 pp.
4. Walker T. Computer Science. Prentice Hall 1992 153pp.
Дополнительная литература
1. Esteras R.S. Infotech Cambridge University Press 2001 159 p.
2. Boeckner K. Oxford English for Computing Oxford University Press 1997 212p.
3. Glendinning E.H. Oxford English for IT .Oxford UPress 2002 222 p.
4. Черемисина И.А.Проектный менеджмент ТПУ Томск 2004г., 136 стр.
Download