Загрузил ta.mukhina2014

Нейрологопедические прописи

Уважаемые взрослые!
Многие из нас задаются вопросом: «Почему один ребёнок учится читать, писать и считать без напряжения, а у другого уходит на то же самое много
времени и сил?»
Отгадка здесь проста. За способности к обучению отвечают определённые
структуры мозга, которые развиваются неравномерно и их состояние зависит
от многих факторов. Если они не готовы, то обучение будет проходить напряжённо. Ребёнок должен получить хорошо отлаженные инструменты, прежде
чем начнёт серьёзное обучение. Поэтому начинать их тренировать желательно
до школы.
Эта рабочая тетрадь – «тренажёрный зал», в котором вы будете внимательным и доброжелательным тренером.
Тренировать будем те навыки, которые влияют на дальнейшее обучение
грамоте:
• межполушарное взаимодействие
• фонематический слух
• артикуляцию и чувство ритма
• логические операции анализа и
синтеза
• слуховое внимание и память
Следите, чтобы занимаясь,
ребёнок сидел и держал
карандаш правильно!
1
звукопроизношение
Что это?
Звукопроизношение — это процесс образования речевых звуков, с помощью дыхания,
голоса и артикуляционного аппарата (губ, языка, зубов, челюсти, нёба). Этим процессом
управляет центральная нервная система..
Для чего?
Правильное произношение звуков родной речи необходимо для нормального общения
и дальнейшей социализации ребёнка. Помимо того, неправильное звукопроизношение
создаёт значительные трудности при обучении чтению, письму, освоении грамоты.
Именно в дошкольном возрасте формируется и «настраивается» речевой аппарат. Если
до 6 лет сформировалось неправильное звукопроизношение, то, в дальнейшем, исправлять его будет сложнее.
Возрастная норма усвоения звуков
ƵǑǴǓǏǔǥ ǓǐǷǗǤΏǏ
1-2 ǟǑǠǏ
2-3 ǟǑǠǏ
3-4 ǟǑǠǏ
4-5 Ǣǐǥ
5-5,5 Ǣǐǥ
ƹǞǕΏǡ
ƳƾǍ
ƿƴƼ
ƺNjǃ
DŽƵ
ǂƷƽ
ΌƶDžΔ
ǁƹdž
Lj΋
LJlj
ƻǀ
Как можно тренировать?
Даже если ребёнок правильно произносит все звуки, тренировка ему всё равно нужна.
Игра 1. Регулярно выполняйте с ребёнком артикуляционные упражнения, предложенные
в этой книге. Их можно совмещать с пальчиковой гимнастикой.
Игра 2. Положите небольшой комочек ваты на стол и предложите ребёнку дуть через
трубочку, чтобы сдуть комочек к краю стола. Можно нарисовать извилистую и зигзагообразную дорожку, по которой нужно сдувать комочек. Так тренируется дыхание.
Игра 3. Читайте книги по ролям или «озвучивайте» любимые мультфильмы. Главное,
чтобы ребёнок тренировался «говорить» разными голосами: низким, высоким, громким,
тихим. Так обогащается его голос и интонации.
2
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 1
ƿǑǔǥǏǞǭ ǒǏǢǐǧ ǕǠǑǷǤǑҩ ǓǕΏǡ ǤǏ ΏǓǏҩ ǠǑǓǑΎΏǡ. ƿǓǑǞǑǠǡ ǒǏǢǭǧǐǣ ǒǑ ǠǑǓǑΎΏǐ ǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ ǒǓǑǡǴǤǑǔǡ ǴǞǕΏǡ: ǠǞǡǟǏΐǔǭ ǞǞǐǓǖ ǥǞǗǓǠǬǐ, Ǐ ǠǞǡǟǏΐǔǭ ǞǤǡǴ – ǣΐǟΏǡǐ.
ƹǏǥǐǣ ǒǑǔǥǏǞǭ ǤǏ ΏǓǏΐ ǠǑǓǑΎΏǡ ǒǏǢǭǧǬ ǑǷǐǡǖ ǓǕΏ ǡ ǠǞǡǟǏҩ ǡǖ ǤǏǞǔǥǓǐǨǕ
ǠǓǕǟ ǠǓǕǟǕ ǡ ǑǷǓǏǥǤǑ, ǒǓǑǡǴǤǑǔΐ ǒǓǡ ǮǥǑǣ ǥǞǐǓǠǬǐ ǡ ǣΐǟΏǡǐ ǴǞǕΏǡ.
ĕ – ĕ’; Đ – Đ’; ď – ď’;
đ – đ’; Ē – Ē’
Высунь язычок и постарайся
дотянуться им до носа. Держи
язык так пока считаешь про себя
до 10.
3
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 2
ƿǓǑǞǐǠǡ ǒǑ ǠǑǓǑΎΏǐ ǒǏǢǭǧǐǣ, ǒǓǡ ǮǥǑ ǥΐǤǡ ǴǞǕΏ: «ƳƳƳƳƳLjLjLjLjLjƳƳƳƳƳljljljlj….». ǁǠǐǢǏҩ ǥǑ Ύǐ ǔǏǣǑǐ, ǒǓǑǞǑǠΐ ǠǑǓǑΎΏǕ ΏǏǓǏǤǠǏǩǑǣ.
Ą
ĝ
Ą
Ğ
Ą
Ĝ
Ą
ƿǓǑǞǐǠǡ ǒǑ ǠǑǓǑΎΏǐ ǒǏǢǭǧǐǣ, ǒǓǑǒǐǞǏΐ ǔǢǑǟǡ. ǁǠǐǢǏҩ ǥǑ Ύǐ ǔǏǣǑǐ, ǒǓǑǞǑǠΐ ǠǑǓǑΎΏǕ ΏǏǓǏǤǠǏǩǑǣ.
đč
đ
đĄ
đĢ
đĘ
đē
đĊ
đĉ
đĠ
đģ
đĤ
Высунь язычок и двигай им
из одного уголка рта в другой 10 раз.
4
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 3
ƿǓǑǨǡǥǏҩ ǔǢǑǟǡ. ƽǏ ǞǬǠǐǢǐǤǤǬǖ ǔǢǑǟǏǖ ǠǐǢǏҩ ǕǠǏǓǐǤǡǐ ǡ ǢǐǟǑǤǭΏǑ ǖǢǑǒǏҩ
ǢǏǠǑǤǭǯ ǒǑ ǔǥǑǢǕ.
ʥʤ-ʥʤ-ʥʤ-ʥʤ
ʥʤ-ʥʤ-ʥʤ-ʥʤ
ʥʤ-ʥʤ-ʥʤ-ʥʤ
ʥʤ-ʥʤ-ʥʤ-ʥʤ
ʦʽ-ʦʽ-ʦʽ-ʦʽ
ʦʽ-ʦʽ-ʦʽ-ʦʽ
ʦʽ-ʦʽ-ʦʽ-ʦʽ
ʦʽ-ʦʽ-ʦʽ-ʦʽ
ʿˏ-ʿˏ-ʿˏ-ʿˏ
ʿˏ-ʿˏ-ʿˏ-ʿˏ
ʿˏ-ʿˏ-ʿˏ-ʿˏ
ʿˏ-ʿˏ-ʿˏ-ʿˏ
ʸʤ-ʸʤ-ʸʤ-ʸʤ
ʸʤ-ʸʤ-ʸʤ-ʸʤ
ʸ̌-ʸʤ-ʸʤ-ʸʤ
ʸʤ-ʸʤ-ʸʤ-ʸʤ
ƿǓǑǞǑǠǡ ΏǏǓǏǤǠǏǩǑǣ ǒǑ ǠǑǓǑΎΏǐ ǡ ǔǢǐǠǡ ǴǏ ǠǬǖǏǤǡǐǣ:
• ΏǏǓǏǤǠǏǩ ǡǠǗǥ ǞǞǐǓǖ – ǣǐǠǢǐǤǤǬҩ ǞǠǑǖ ǨǐǓǐǴ ǤǑǔ;
• ΏǏǓǏǤǠǏǩ ǡǠǗǥ ǞǤǡǴ – ǣǐǠǢǐǤǤǬҩ ǞǬǠǑǖ ǨǐǓǐǴ ǓǑǥ.
Повтори несколько раз, старайся сказать правильно:
КОЛОКОЛА, ПРЕДГРОЗОВОЙ,
РЕКОГНОСЦИРОВКА, СИНХРОНИЗАЦИЯ,
ОТСОЕДИНЕНИЕ.
5
ˇ˄-ˇ˄-ˇ˄-ˇ˄
ˇ˄-ˇ˄-ˇ˄-ˇ˄
ˇ˄-ˇ˄-ˇ˄-ˇ˄
ˇ˄-ˇ˄-ˇ˄-ˇ˄
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 4
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǒǓǑǡǴǤǑǔǡǥ ǧǐǒǑǨΏǡ ǔǢǑǟǑǞ. ǀǐǷǗǤΏǕ ǤǕΎǤǑ ǥǑǨǤǑ ǡǖ ǒǑǞǥǑǓΐǥǭ
ǡ ǢǐǟǑǤǭΏǑ ǒǑǔǥǕΏǡǞǏǥǭ ǒǑ ǔǥǑǢǕ ǤǏ ǴǞǕΏ Ʒ ǒǓǏǞǑҩ ǓǕΏǑҩ, ǤǏ ǴǞǕΏ ǂ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǑҩ.
ċć – Ěć
Ěć – ċć
Ěć – Ěć – ċć
Ěć – ċć – ċć – Ěć
ċģ – Ěģ
Ěģ – ċģ
ċģ – ċģ – Ěģ
Ěģ – ċģ – Ěģ – Ěģ
ċĖ – ĚĖ
ĚĖ – ċĖ
ċĖ – ċĖ – ĚĖ
ĚĖ – ĚĖ – ċĖ – ĚĖ
ċě – Ěě
Ěě – ċě
Ěě – ċě – ċě
ċě – Ěě – ċě – Ěě
ċĥ – Ěĥ
Ěĥ – ċĥ
Ěĥ – Ěĥ – ċĥ
ċĥ – Ěĥ – ċĥ – ċĥ
ƿǓǑǞǑǠǡ ǒǏǢǭǧǐǣ ǒǑ ǠǑǓǑΎΏǐ ǡ ǒǑҩ ǴǞǕΏ Ƴ. ΌǑǟǠǏ ǠǑǓǑΎΏǏ ǡǠǐǥ ǒǑ ǧǐǤǥǓǕ – ǒǑҩ ǔǞǑǡǣ ǑǷǬǨǤǬǣ ǟǑǢǑǔǑǣ, ΏǑǟǠǏ ǠǑǓǑΎΏǏ ǒǑǠǤǡǣǏǐǥǔΐ ǞǞǐǓǖ –
ǒǑǔǥǐǒǐǤǤǑ ǒǑҩ ǟǓǑǣǨǐ, ΏǑǟǠǏ ǔǒǕǔΏǏǐǥǔΐ ǞǤǡǴ – ǒǑҩ ǥǡǩǐ. ƿǓǑǞǐǠǡ ǒǑ ǠǑǓǑΎΏǐ ΏǏǓǏǤǠǏǩǑǣ. ƿǓǑǒǑҩ ǥǏΏ Ǟǔǐ ǟǢǏǔǤǬǐ ǴǞǕΏǡ: Ƴ, ƾ, ǃ, ƺ, Nj, Ǎ, ΍, ǎ.
6
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 5
ǁǏǣǑǢǗǥ Ǣǐǥǡǥ: ΋΋΋΋΋. ƿǓǑǞǑǠǡ ǒǏǢǭǧǐǣ ǡǢǡ ΏǏǓǏǤǠǏǩǑǣ ǒǑ ǢǡǤǡΐǣ ǡ ǒǑҩ: ΋΋΋΋΋ ǔǥǑǢǭΏǑ, ǔΏǑǢǭΏǑ ǠǢǡǥǔΐ ǢǡǤǡΐ.
ΌǑǣǏǓ ǓǐǩǡǢ, ǨǥǑ ǑǤ ǢǐǥǏǐǥ ΏǏΏ ǔǏǣǑǢǗǥ. ƿǓǑǞǑǠǡ ǒǏǢǭǧǐǣ ǡǢǡ ΏǏǓǏǤǠǏǩǑǣ ǡ ǒǑǞǥǑǓΐҩ: ƹƹƹƹƹƹƹƹ ǔǥǑǢǭΏǑ, ǔΏǑǢǭΏǑ ǠǢǡǥǔΐ ǢǡǤǡΐ.
Повтори скороговорку несколько раз.
Постарайся говорить быстро и чётко.
ДВА ЩЕНКА, ЩЕКА К ЩЕКЕ, ЩИПЛЮТ
ЩЁТКУ В УГОЛКЕ.
7
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 6
ƵǬǒǑǢǤǡ ǴǏǠǏǤǡΐ
• Ƶǒǡǩǡ Ǟ ΏǞǏǠǓǏǥǡΏǡ ǓǏǴǤǬǐ ǟǢǏǔǤǬǐ, ǨǥǑǷǬ Ǖ ΏǏΎǠǑǟǑ ΏǑǢǑΏǑǢǏ
ǷǬǢ ǔǞǑҩ ǟǑǢǑǔ.
• ƵǠǑǖǤǡ ǒǑǷǑǢǭǩǐ ǞǑǴǠǕǖǏ ǡ ǒǓǑǨǡǥǏҩ ǞǔǗ, ǨǥǑ ǤǏǒǡǔǏǢ ǤǏ ǑǠǤǑǣ
ǞǬǠǑǖǐ.
• «ƿǑǡǟǓǏҩ» ǤǏ ΏǑǢǑΏǑǢǏǖ – ǤǏΎǡǣǏҩ ǒǏǢǭǧǐǣ ǤǏ ΏǑǢǑΏǑǢ ǡ ǒǓǑǡǴǤǑǔǡ ǐǟǑ ǴǞǕΏǡ. «ǁǬǟǓǏҩ» ΏǏΏǕǯ-ǤǡǷǕǠǭ ǣǐǢǑǠǡǯ.
• ƴǑǢǭǩǑҩ ΏǑǢǑΏǑǢ «ǒǑǗǥ» ǔǏǣǬǣ ǤǡǴΏǡǣ ǴǞǕΏǑǣ, Ǐ ǣǏǢǐǤǭΏǡҩ – ǔǏǣǬǣ ǞǬǔǑΏǡǣ. «ƿǑǡǟǓǏҩ» ǤǏ ΏǑǢǑΏǑǢǏǖ ǥǏΏ, ǨǥǑǷǬ ǮǥǑ ǷǬǢǑ ǔǢǬǩǤǑ.
• «ƿǑǡǟǓǏҩ» ǤǏ ΏǑǢǑΏǑǢǏǖ ǥǏΏ, ǨǥǑǷǬ ǣǐǢǑǠǡΐ ǷǬǢǏ ǥǑ ǟǓǑǣΏǑҩ, ǥǑ
ǥǡǖǑҩ.
1
3
4
2.
Ĉ___Ĕ
4. Ĉ___Ĕ
5.
1. Ĉ___Ĕ
2
8
5
3. Ĉ___Ĕ
Ĉ___Ĕ
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 7
1. ƿǑǔǥǏǞǭ ΏǑǤǨǡΏ ΏǏǓǏǤǠǏǩǏ ǤǏ ΏǢǕǷǑΏ ǔ ǷǕΏǞǑҩ Ƴ.
2. ƶǢǕǷǑΏǑ ǞǠǑǖǤǡ ǡ ǒǑҩ «ƳƳƳƳ» ΏǏΏ ǣǑΎǤǑ ǠǑǢǭǩǐ. Ƶ ǮǥǑ ǞǓǐǣΐ ǓǡǔǕҩ
ǠǢǡǤǤǕǯ-ǠǢǡǤǤǕǯ ǤǡǥΏǕ ǡǴ ΏǢǕǷΏǏ. ǀǡǔǑǞǏǥǭ ǡ ǒǐǥǭ ǴǏΏǑǤǨǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ.
3. ǁǠǐǢǏҩ ǥǑ Ύǐ ǕǒǓǏΎǤǐǤǡǐ ǔ ǠǓǕǟǡǣǡ ǴǞǕΏǏǣǡ.
ć
õ
ú
ï
Повтори скороговорку несколько раз.
Постарайся говорить быстро и чётко.
НА ДВОРЕ ТРАВА, НА ТРАВЕ ДРОВА.
НЕ РУБИ ДРОВА НА ТРАВЕ ДВОРА.
9
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 8
ǃǴǤǏҩ, ΏǥǑ ǡǴ Ǯǥǡǖ Ǵǣǐҩ ǑǖǓǏǤΐǐǥ ΏǑǓǑǤǕ. ƿǓǑǞǐǠǡ ǔǤǏǨǏǢǏ ǒǏǢǭǧǐǣ,
Ǐ ǒǑǥǑǣ ΏǏǓǏǤǠǏǩǑǣ ǒǑ ΏǏΎǠǑҩ ǡǴ Ǥǡǖ. ƿǑΏǏ ǒǓǑǞǑǠǡǩǭ ǢǡǤǡǯ –
ǒǓǑǡǴǤǑǔǡ ǴǣǐǡǤǬҩ ǴǞǕΏ, ǥΐǤǡ ǐǟǑ ΏǏΏ ǣǑΎǤǑ ǠǑǢǭǩǐ.
ĝ
Ĝ
Ğ
Растяни губы в улыбку так,
чтобы были видны два ряда
зубов. Потом вытяни губы
в узкую трубочку. Повтори 6 раз.
10
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 9
ƽǏǴǑǞǡ ΎǡǞǑǥǤǬǖ ǡ ǡǖ ǠǐǥǗǤǬǩǐҩ. ƿǓǑǞǐǠǡ ǢǡǤǡǡ Ǒǥ ǣǏǣ Ώ Ǡǐǥΐǣ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ. ƽǏǨǡǤǏҩ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǑҩ ǔ ǢǐǞǑǟǑ ΏǓǏΐ, Ǐ ǒǓǏǞǑҩ –
ǔ ǒǓǏǞǑǟǑ ǡ ǠǞǡǟǏҩǔΐ Ώ ǔǐǓǐǠǡǤǐ.
11
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 10
ǁΏǏΎǡ ǤǐǠǑǔǥǏǯǪǡǐ ǔǢǑǞǏ ǡ ǠǑǒǡǩǡ ǡǖ.
ě ñõÿñï – úøĂ, æ ú ùïé÷æ – úøïĀï.
ě öùïþñï – éòæîæ, ú ê÷æñõôæ –
ě éôõóïñæ – êõó, æ ú èëòïñæôæ –
ě óæòăþïñæ ôõéï, æ ú øòõôæ –
ě øõçæñï òæöĂ, æ ú óëêèëêĆ –
ě óĂÿï îúçĂ, æ ú æñúòĂ –
ě óæ÷ùĂÿñï ôõø, æ ú éõ÷ïòòĂ –
ě îæðýæ üèõøù, æ ú òïøĂ –
Приблизь зубы, но не сжимай,
а открытые губы вытяни вперед, чтобы
получилась трубочка с отверстием. Затем
открой рот, язык поставь за верхними
зубами. Повтори 6 раз.
12
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 11
ƹǏΏǑǤǨǡ Ǯǥǡ ǔǢǑǞǏ, ǠǑǷǏǞǡǞ ǔǢǑǟ -ƹƳ, -΋Ƴ, -ǁƳ ǡǢǡ -LjƳ. ƷǑǒǡǩǡ ǡǖ.
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǨǡǥǏǐǥ ǤǏǨǏǢǑ ǔǢǑǞǏ, ǓǐǷǗǤǑΏ ǨǗǥΏǑ ǠǑǢΎǐǤ ǒǓǑǡǴǤǐǔǥǡ ΏǑǤǐǧ
ǔǢǑǞǏ.
ĒĖ
ĒĖ
ēě
ĈČĘč
ęĚě
ĔČċě
ĔĐĔĖ
ęĚĘć
ėĘĖėć
ęēČ
ĊĘĖ
ĘĖ
ĒĘģ
ĒĘģ
ĊĘě
ēĐ
ćĜĐ
ĚćĒ
ēĖ
ğć
ĘĖ
ėēćĒ
ēćė
ĕČĈČ
ğěċČ
ėĘħ
ėĘĖċć
Легонько постучи
по столу так, как
нарисовано.
13
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 12
ƿǑǣǑǟǡ ǢΐǟǕǩǑǤΏǕ ǠǑǷǓǏǥǭǔΐ ǠǑ ǷǐǓǐǟǏ. ƿǏǢǭǧǐǣ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǡ «ǒǓǬǟǏҩ» ǒǑ ǢǡǔǥǑǨΏǏǣ ǔ ǟǢǏǔǤǬǣǡ ǷǕΏǞǏǣǡ. ƽǏ ΏǏΎǠǑǣ Ǣǡǔǥǐ ǔǑǐǠǡǤΐҩ
ƻ ǔ ǟǢǏǞǤǑҩ ǡ ǨǗǥΏǑ ǤǏǴǬǞǏҩ ǔǢǑǟ ǡ ǔǢǑǞǑ, Ǟ ΏǑǥǑǓǑǣ ǥǏΏǑҩ ǔǢǑǟ ǐǔǥǭ.
ƽǏǒǓǡǣǐǓ, ƻƺ-ƻǡǔǥ-ƻƳ-ΌǕΏǢǏ ǡ ǥǏΏ ǠǏǢǐǐ.
č
Ĥ
Ċ
ē
Ą
Ę
ĉ
Ĥ
Ġ
Đ
č
ģ
Ą
Положи руки ладонями вниз. Втяни щёки
и одновременно поставь руки перед
грудью, соединив ладони. Освободи щёки
и одновременно верни на место руки.
Повтори 10 раз.
14
звукопроизношение
ƹǏǠǏǤǡǐ 13
ƹǏΏǑǤǨǡ Ǯǥǡ ǔǢǑǞǏ, ǠǑǷǏǞǡǞ ǔǢǑǟ -ƻƳ ǡǢǡ -ǀƳ. ƷǑǒǡǩǡ ǡǖ.
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǨǡǥǏǐǥ ǤǏǨǏǢǑ ǔǢǑǞǏ, ǓǐǷǗǤǑΏ ǨǗǥΏǑ ǠǑǢΎǐǤ ǒǓǑǡǴǤǐǔǥǡ ΏǑǤǐǧ
ǔǢǑǞǏ.
ĐĊ
ĐĊ
ďČĈ
ėğč
ĊĖ
Ħ
Ďć
ęĉčĒ
ėĐ
ĉčċ
ćĒě
ĒěĒ
ƺǴǣǐǤǡ ƻ ǤǏ ǀ, ǨǥǑǷǬ ǒǑǢǕǨǡǢǡǔǭ ǤǑǞǬǐ ǔǢǑǞǏ.
LJǗǥΏǑ ǒǓǑǡǴǤǐǔǡ ǒǏǓǬ ǔǢǑǞ.
ēćĒ – ___ćĒ
ēĖĎĒĐ – ____ĖĎĒĐ
ēĖďć – ___Ėďć
ēĖĎĤ – ___ĖĎĤ
ēćĔć – ____ćĔć
ēĖĔ – ___ĖĔ
Надуй правую щёку и одновременно
сожми в кулак левую руку. Затем надуй
левую щёку и сожми в кулак правую руку.
Выполняй попеременно 10 раз.
15
Слуховое внимание
и память
Что это?
Слуховое внимание – это умение сосредотачиваться на звуке. Без него невозможно слушать
и понимать речь человека. Развитое слуховое внимание помогает ребенку успешно усваивать различную информацию. Зачастую дети воспринимают говорящего человека как фон и,
если вы попросите их повторить, что вы только что сказали, многие не смогут этого сделать. Слуховая память – способность воспринять и запомнить услышанную информацию.
Для чего?
Учась говорить, ребёнок произносит те звуки и слова, которые он слышит и запоминает.
Произносит именно так как услышал и запомнил. Очевидно, что развитое слуховое внимание и слуховая память крайне важны для развития речи. В школьном возрасте ребёнок
будет постоянно сталкиваться со слуховой информацией, которую нужно понять, усвоить, запомнить, выполнить указанные в ней действия. И хорошо развитая способность воспринимать и запоминать информацию на слух станет важнейшим условием успешного обучения.
Часто родители жалуются на то, что ребёнок не выполняет их просьб. Многие думают,
что это связано с непослушанием ребёнка, однако причина может быть в недостаточном развитии слухового внимания и памяти. Он просто не умеет пока длительно сосредотачиваться на звуках.
Как можно тренировать?
Для различения звука по всем его параметрам необходима совместная работа обоих
полушарий. Поэтому регулярно выполняйте кинезиологические упражнения, предложенные
в этой тетради.
Игра 1. Взрослый называет разные слова, а ребёнку нужно хлопнуть, когда он слышит название посуды и топнуть, если услышал название одежды. Можете сами придумать множество вариантов этой игры.
Игра 2. Взрослый даёт словесные команды и выполняет их вместе с ребёнком. Сначала взрослый выполняет команды правильно, а потом начинает ребёнка запутывать:
говорить одно, а делать другое. Ребёнок должен приспособиться и ориентироваться на
ту команду, которую взрослый произносит, а не на ту, которую он выполняет.
Игра 3. Взрослый даёт ребёнку инструкции из 4-5 действий (затем количество можно
увеличить). Инструкция даётся один раз, ребёнок должен её запомнить и выполнить.
Игра 4. Составление рассказа. Нужно устно составить рассказ, добавляя по очереди по одному слову. Например. Взрослый говорит: «Белка», ребёнок «Белка рыжая»,
взрослый «Белка рыжая скачет», ребёнок «Белка рыжая скачет по деревьям», и так
далее. Когда кто-нибудь ошибётся и забудет повторить слово, рассказ заканчивается.
16
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 1
ƿǑǔǢǕǩǏҩ, ΏǥǑ ǡǴ ΎǡǞǑǥǤǬǖ ǒǓǡǩǗǢ Ώ ǥǐǷǐ Ǟ ǟǑǔǥǡ: ǗΎǡΏ, ǢǡǔǏ, ΏǓǑΏǑǠǡǢ, ǔǢǑǤ. ƽǏҩǠǡ ǡǖ ǤǏ ΏǏǓǥǡǤΏǐ ǡ ǑǷǞǐǠǡ. öĖĚěęĜēğĒħ ĘęėĠĒěČěĥ ĕĐijĔĐĖĖė ėijĒĖ ęČđ.
1. Послушай и запомни слова: ЧАШКА, КАСТРЮЛЯ,
ЛОЖКА, СТАКАН, БЛЮДЦЕ, НОЖ, ТАРЕЛКА.
2. Повтори их в любом порядке.
3. Назови их одним общим словом.
17
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 2
ƿǑǔǢǕǩǏҩ ǓǏǔǔΏǏǴ, ǴǏǒǑǣǤǡ ǔǢǑǞǏ ǔǑ ǴǞǕΏǑǣ ǁ ǡ ǤǏǴǑǞǡ ǡǖ.
ƽǏҩǠǡ Ǯǥǡ ǔǢǑǞǏ Ǟ ǥǐΏǔǥǐ ǡ ǒǐǓǐǒǡǩǡ. ƿǓǑǞǐǓǭ ǔǐǷΐ.
ĉóëøùë ùëøôõ, æ è÷õîă øñúþôõ
Ċõèõ÷ïù ç÷æù øëøù÷ë: «ĕë ù÷õôă óõëéõ èõòþñæ!»
Ėùèëþæëù øëøù÷æ ç÷æùú: «ć ùĂ ôë ù÷õôă óõïü ñúñõò!»
ċëùï ÷æøøëòïøă öõ ÷æîôĂó úéòæó, ôõ øñõ÷õ ïó õçõïó
øùæòõ øñúþôõ. Ėùþëéõ êëùĆó øùæòõ øñúþôõ?
(Ē.ċ.ěÿïôøñïð)
ƿǑǔǢǕǩǏҩ ǟǓǕǒǒǬ ǔǢǑǞ ǡ ǤǏǴǑǞǡ Ǟ ΏǏΎǠǑҩ ǟǓǕǒǒǐ ǔǢǑǞǑ, Ǥǐ ǒǑǖǑΎǐǐ
ǤǏ ǑǔǥǏǢǭǤǬǐ.
ċĖĔ – ĒĖĔ – ęĖēĤ – ęĖĔ
ĔĖēĤ – ĈĖēĤ – ĊĕĖĔ – ĘĖēĤ
ĈĖğĒć – ĈĘĦĒĐ – ĚĖğĒć – ċĖğĒć
ēĖĎĒć – ĔĖĠĒć – ĉČĕĐĒ – ĒĖĠĒć
ĈćĊćĎ – ċĐĉćĕ – ĊćĘćĎ – ĔĐĘćĎ
Сожми кулак, потом поставь ладонь
ребром, затем поверни руку прямой
ладонью вниз. Повтори
последовательность несколько раз
сначала одной рукой, а потом другой..
18
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 3
ƿǑǔǢǕǩǏҩ ǔǢǑǞǏ ǡ ǖǢǑǒǤǡ, ǐǔǢǡ Ǟ ǔǢǑǞǐ ǐǔǥǭ ǴǞǕΏ ƴ.
Ĉćĕħ, ĈćĘćĕ, ėćĘćċ, ĒĖĘĖĈĒć,
ĒĖėĐēĒć, ĈĘĦĒĐ, ĊĖēĖę, ĔĖēĖĚĖĒ,
ĈćĘćĈćĕ, ėČęĕħ, ĈēĐĕģ, ĈČēĒć,
Ĉěęģ, ėČĕćē, ĘěğĒć, ĔČĈČēĤ, ĒēěĈ,
ĈĐēČĚ, ĉĖċć, ĘěĒć, ĊČĘĈ, ęČĘė
ƿǑǔǢǕǩǏҩ ǒǏǓǬ ǔǢǑǞ ǑǠǡǤ ǓǏǴ. ƹǏǥǐǣ ǞǴǓǑǔǢǬҩ ǤǏǴǬǞǏǐǥ ǒǐǓǞǑǐ ǔǢǑǞǑ
ǡǴ ǒǏǓǬ, Ǐ ǥǬ – ǞǥǑǓǑǐ. ƹǏǒǡǩǡ, ǔΏǑǢǭΏǑ ǒǏǓ ǔǢǑǞ ǥǬ ǴǏǒǑǣǤǡǢ _______.
ĘČĒć – ĉĖċć
ċĐĉćĕ – ėĖċěĠĒć
ċĖĘĖĊć – ĔćĠĐĕć
ėĘćďċĕĐĒ – ĉČęČēĤČ
ēČĚĖ – ėĚĐĞģ
ĔćēģĠ – ĐĊĘěĠĒć
ĈĘĦĒĐ – ĈĖĚĐĕĒĐ
ĒĖĠĒć - ĔģĠĒć
На правой руке покажи «ножницы»,
а потом «собаку», выпрямив все пальцы,
кроме указательного. Быстро меняй
положение пальцев с «ножниц» на
«собаку» и обратно 5 раз. Сделай то же
самое левой рукой.
19
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 4
ƾǥǒǓǏǞǡǢǏ ǣǏǣǏ ǢǡǔǗǤΏǏ Ǟ ǣǏǟǏǴǡǤ ǡ ǞǐǢǐǢǏ ΏǕǒǡǥǭ: ǓǬǷǕ, ǒǐǨǐǤǭǐ, ǞǡǤǑǟǓǏǠ, ǔǑΏ, ǨǏǩΏǕ, ΏǑǢǷǏǔǕ (ǒǑǞǥǑǓǡǥǐ ǔǒǡǔǑΏ ǠǞǏ ǓǏǴǏ). ƿǑǔǣǑǥǓǡ ǤǏ ΏǏǓǥǡǤΏǕ. LJǥǑ ǢǡǔǗǤǑΏ ǴǏǷǬǢ ΏǕǒǡǥǭ, Ǐ ǨǥǑ ǒǓǡǤǗǔ ǢǡǩǤǐǐ?
ƿǑǔǢǕǩǏҩ ǞǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǓǏǔǔΏǏǴ. ƹǏǒǑǣǤǡ, Ǐ ǒǑǥǑǣ ǒǐǓǐǨǡǔǢǡ, ǨǥǑ ǠǐǢǏǐǥ
ƴǡǩΏǏ. (ƿǐǓǐǨǡǔǢΐǥǭ ǣǑΎǤǑ Ǟ ǢǯǷǑǣ ǒǑǓΐǠΏǐ).
ĈĐĠĒć
«ć ôú-ñæ, Ĉïÿñæ, ö÷õþùï, þùõ è ñôïíñë ôæöïøæôõ!»
ėõôąüæòæ øõçæþñæ ñôïíñú, êæ ï ö÷õþă öõÿòæ. «ĕë
óõë, — éõèõ÷ïù, — êëòõ ñôïéï þïùæùă; Ć êõó øùë÷ëéú, öõ ôõþæó ôë øöòą, òæą, èõ÷õè êæ èõòñõè öúéæą,
ôæ õüõùú üõíú, îæðñú øòëíú, úùõþëñ ïĀú, öõôõøñú ùæĀú — çúêëù ø óëôĆ ï Ąùõéõ».
(Ē.ċ.ěÿïôøñïð)
Скрести руки ладонями друг к другу,
сцепи пальцы в замок и выверни руки
от себя. Потом верни в обычное
положение. Повтори 5 раз.
20
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 5
ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǒǑǔǢǕǩǏҩ ǔǒǡǔǑΏ ǠǐǢ ΏǑǥǗǤΏǏ. ƵǔǒǑǣǤǡ ǡ ǤǏǴǑǞǡ, ǨǥǑ ǑǤ ǠǐǢǏǢ ǔǤǏǨǏǢǏ, ǨǥǑ ǒǑǥǑǣ. ƿǑǔǥǏǞǭ ǓΐǠǑǣ ǔ ΏǏǓǥǡǤΏǏǣǡ ǧǡǦǓǬ, ǑǷǑǴǤǏǨǏǯǪǡǐ ǒǑǔǢǐǠǑǞǏǥǐǢǭǤǑǔǥǭ ǠǐǢ.
ęėĐęĖĒ ĉćĎĕģĝ ĒĖĠćğĤĐĝ ċČē
• ęāëøùă øõøïøñï ôæ îæèù÷æñ.
• ėõþïùæùă ñôïíñú ö÷õ óĂÿă.
• ėõèæòĆùăøĆ è éæóæñë.
• ĕæöïøæùă öïøăóõ çæçúÿñë.
• ėõïé÷æùă øõ øùæ÷ÿïó ç÷æùõó.
• ěñ÷æøïùă ìòñú.
• ėõúíïôæùă èñúøôëôăñïó.
• ĐøñúöæùăøĆ è ö÷õùïèôõð óõñ÷õð èæôôõð.
• ĕæñõôëý-ùõ, òëþă øöæùă!
21
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 6
ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǒǑǔǢǕǩǏҩ ǓǏǔǔΏǏǴ ǡ ǑǥǞǐǥǭ ǤǏ ǞǑǒǓǑǔǬ. (ǀǏǔǔΏǏǴ ǞǴǓǑǔǢǬҩ
ǨǡǥǏǐǥ ǑǠǡǤ ǓǏǴ).
ĔĜĉĐďč ĒĄ ĕĄČĆĉĈďĄĚ
ĕæøùæòæ èëøôæ; øõòôýë øõéôæòõ øôëé ø öõòëð; è öõíëòùëèÿëð, ö÷õÿòõéõêôëð ù÷æèñë ö÷õéòĆêĂèæòï Ć÷ñõ-îëòìôĂë øùëçëòăñï; öõþñï ôæ êë÷ëèăĆü ÷æî÷Ăèæòïøă ï èĂöúøñæòï óõòõêëôăñïë òïøùõþñï.
ĉõù ö÷õøôúòæøă ï öþìòñæ õù øèõëéõ îïóôëéõ øôæ, ö÷õþïøùïòæ éòæîñï óõüôæùĂóï
òæöñæóï, ÷æîçúêïòæ öõê÷úé, ï èĂéòĆôúòï õôï è õñõÿëþñõ — ÷æîèëêæùă: úÿìò òï
øôëé, ï òìê, ï üõòõêôĂð øëèë÷ôĂð èëùë÷?
ĉïêĆù öþìòñï, þùõ øõòôĂÿñõ øèëùïù Ć÷ñõ, þùõ èëîêë øèëùòõ ï ùëöòõ, èĂç÷æòïøă õôï
ïî úòăĆ ï öõòëùëòï ñ Ćçòõôăñë:
— ĕëù òï ú ùëçĆ, Ćçòõôăñæ, þëéõ-ôïçúêă êòĆ éõòõêôĂü öþìòõñ? ĔĂ ýëòúą îïóú éõòõêæòï!
— ĕëù, — éõèõ÷ïù ïó Ćçòõôăñæ. — ĉĂ ö÷ïòëùëòï øòïÿñõó ÷æôõ, óõï ýèëùĂ ëĀì
øö÷ĆùæôĂ è öõþñæü, öõöĂùæðùëøă ú èïÿôï.
ėõòëùëòï öþìòñï ñ èïÿôë:
— ĔïòæĆ èïÿëôñæ! ĕëù òï ú ùëçĆ ýèëùõþñæ êòĆ éõòõêôĂü öþìòõñ?
— ĕæèëêæðùëøă, óïòõþñï, îæèù÷æ, — õùèëþæëù ïó èïÿôĆ. — ęëéõêôĆ ëĀì ôëù ôæ óôë
ôï õêôõéõ õùñ÷Ăùõéõ ýèëùõþñæ, æ ñõéêæ õùñ÷õąùøĆ, Ć çúêú ÷æêæ èæó.
ėõòëùëòï öþìòñï ñ ùąòăöæôú, îæéòĆôúòï è öìøù÷úą éõòõèñú; ôõ ôë çĂòõ è ôëð ôï îæöæüú óìêú.
ėëþæòăôĂë ï éõòõêôĂë öþìòñï üõùëòï úíë êæòăÿë òëùëùă, ñæñ úèïêëòï öõê ñúøùïñõó øñ÷õóôĂð øïôïð ýèëùõþëñ — Ąùõ çĂòæ ûïæòõþñæ. Ėôæ õùñ÷Ăòæ öþìòñæó
øèõą þæÿëþñú, öõòôúą æ÷õóæùæ ï öæüúþëéõ øõñæ. ĕæëòïøă, ôæöïòïøă öþìòñï ï öõòëùëòï êõóõð — èëøëòìÿëôăñï.
(Ē.ċ.ěÿïôøñïð)
1) ƿǐǓǐǨǡǔǢǡ ǒǑ ǒǑǓΐǠΏǕ Ώ ΏǑǣǕ ǤǏǞǐǠǏǢǡǔǭ ǒǨǗǢǬ Ǟ ǒǑǡǔΏǏǖ ǤǐΏǥǏǓǏ.
2) ƿǑǒǓǑǷǕҩ ǒǓǑǠǑǢΎǡǥǭ ǑǒǡǔǏǤǡǐ ǒǓǡǓǑǠǬ: «ƽǏǔǥǏǢǏ ǞǐǔǤǏ; ǔǑǢǤǧǐ ǔǑǟǤǏǢǑ…»
3) ΌǏΏǡǐ ǢǏǒΏǡ ǷǬǢǡ Ǖ ǒǨǗǢΏǡ: ǣǑǖǤǏǥǬǐ, ǒǑǢǑǔǏǥǬǐ ǡǢǡ ǞǑǢǑǔǏǥǬǐ?
4) ΌǏΏ ǒǨǗǢΏǡ ǑǷǓǏǥǡǢǡǔǭ Ώ ǞǡǩǐǤΏǐ: ǠǑǷǓǏΐ, ǣǡǢǏΐ ǡǢǡ ΏǓǏǔǡǞǏΐ?
5) ƶǠǐ ǓǑǔǢǏ ǦǡǏǢǑǨΏǏ: ǒǑǠ ǠǐǓǐǞǧǐǣ, ǤǏ ǒǑǢΐǤΏǐ ǡǢǡ ǒǑǠ ΏǕǔǥǡΏǑǣ?
22
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 7
ƿǑǔǢǕǩǏҩ ǔǢǑǟǡ, Ǐ ǒǑǥǑǣ ǒǑǞǥǑǓǡ ǡǖ ǒǑ ǒǏǣΐǥǡ Ǟ ǥǑǣ Ύǐ ǒǑǓΐǠΏǐ (ǔǢǑǟǡ
ǞǴǓǑǔǢǬҩ ǨǡǥǏǐǥ ǑǠǡǤ ǓǏǴ). ƿǑǔǢǐ ǮǥǑǟǑ ǔǑǔǥǏǞǭ ǡ ǴǏǒǡǩǡ ΏǏΏ ǣǑΎǤǑ
ǷǑǢǭǩǐ ǔǢǑǞ ǡǴ Ǯǥǡǖ ǔǢǑǟǑǞ.
Ēć,
ħĞ,
Ġć,
ďć,
Ĕć,
ĒĖ,
ēć
ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǒǑǔǢǕǩǏҩ ǔǢǑǞǏ ǡ ǖǢǑǒǤǡ, ΏǑǟǠǏ ǕǔǢǬǩǡǩǭ ǔǢǑǞǑ ǔ ǔǑǨǐǥǏǤǡǐǣ LJΌ ǡǢǡ LJƽ. ƹǏǥǐǣ ǒǑǔǥǏǓǏҩǔΐ ǞǔǒǑǣǤǡǥǭ ǡ ǤǏǴǞǏǥǭ Ǯǥǡ ǔǢǑǞǏ.
ċČĉĖğĒć, ęĖēĕĞČ, ėČğĒć,
ĔćēĤğĖĕĒć, ĘěğĒć, ďćđğĖĕĖĒ
ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǒǑǔǢǕǩǏҩ ǡ ǞǬǒǑǢǤǡ ǡǤǔǥǓǕΏǧǡǯ. ƽǏǓǡǔǕҩ ǴǐǢǗǤǬҩ
ΏǓǕǟ ǔǒǓǏǞǏ Ǒǥ ΏǓǏǔǤǑǟǑ ΏǞǏǠǓǏǥǏ, ǤǑ ǔǢǐǞǏ Ǒǥ ǔǡǤǐǟǑ ǥǓǐǕǟǑǢǭǤǡΏǏ.
(ƺǤǔǥǓǕΏǧǡǯ ǞǴǓǑǔǢǬҩ ǣǑΎǐǥ ǒǓǑǨǐǔǥǭ 2-3 ǓǏǴǏ, Ǐ ǒǑǥǑǣ ǴǏΏǓǬǥǭ ǢǡǔǥǑǣ ǷǕǣǏǟǡ).
23
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 8
ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǒǑǔǢǕǩǏҩ ǓǏǔǔΏǏǴ ǡ ǑǥǞǐǥǭ ǤǏ ǞǑǒǓǑǔǬ. (ǀǏǔǔΏǏǴ ǞǴǓǑǔǢǬҩ
ǨǡǥǏǐǥ ǑǠǡǤ ǓǏǴ).
ĘėēĜďč
ęïêïù ĉæøĆ ôæ çë÷ëíñú, øóõù÷ïù õô, ñæñ úùõþñï è ö÷úêë ñúèĂ÷ñæąùøĆ: ÿï÷õñïë
ôõøïñï è èõêú ö÷Ćþúù, íìòùĂë òæöñï ôæ øõòôĂÿñë øúÿæù. ė÷ïñæîæòï ĉæøë úùõþëñ
øùë÷ëþă, æ õôï ôæ èõêú úÿòï – ï øùæ÷Ăë ï óæòĂë. Ēæñ ïü ùëöë÷ă êõóõð îæéôæùă?
ĉõù ï øùæò ĉæøĆ úùõþëñ ñòïñæùă:
— ěùï-úùï-úùõþñï! ė÷õíõ÷Ă-ùæ÷æùõ÷õþñï, ôõøïñï ÿï÷õñïë, òæöõþñï öë÷ëöõôþæùĂë!
ėõòôõ èæó þë÷èĆþñõè ùæøñæùă, ù÷æèñú Āïöæùă, ùïôú éòõùæùă, îõçĂ ôæçïèæùă — öõ÷æ èæó êõóõð ïêùï!
ěùõþñï ĉæøą öõøòúÿæòïøă, ôæ çë÷ëé èĂÿòï, êõóõð ïêúù, ø ôõéï ôæ ôõéú öë÷ëòïèæąùøĆ.
(Ē.ċ.ěÿïôøñïð)
1) Ēæñïë òæöñï çĂòï ú úùõþëñ?
* ñ÷æøôĂë ï öë÷ëöõôþæùĂë
* íìòùĂë ï öë÷ëöõôþæùĂë
* öë÷ëöõôþæùĂë ï üõòõêôĂë
2) Ēúêæ úÿòï úùõþñï?
* ôæ ÷ëþñú
* ôæ èõêú
* öõê èõêú
3) ğùõ ĉæøĆ êõòíëô çĂò êëòæùă ø
úùõþñæóï?
*çë÷ëþă
*øùë÷ëþă
*öæøùï
4) Ēæñ ĉæøĆ ôæîĂèæò úùõþëñ?
* ė÷õíõ÷òïèĂë öùïþñï
* ė÷õíõ÷Ă-ùæ÷æùõ÷õþñï
* ė÷õíõ÷õþñï-ùæ÷æùõ÷ñï
5) Что делали уточки в пруду?
* кувыркались
* ловили рыбу
* плавали
6) Какие слова пропущены?
Полно вам червячков …,
травку …, тину …, зобы ….
Высунь язычок широкий
как блинчик и говори
«пя-пя-пя-пя-пя».
24
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 9
ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǔǢǕǩǏҩ ǔǢǑǞǏ. ΌǑǟǠǏ ǕǔǢǬǩǡǩǭ ǔǢǑǞǑ, ǑǷǑǴǤǏǨǏǯǪǐǐ
ǧǞǐǥ, ǖǢǑǒǤǡ Ǟ ǢǏǠǑǩǡ; ΏǑǟǠǏ ǕǔǢǬǩǡǩǭ ǤǏǴǞǏǤǡǐ ΎǡǞǑǥǤǑǟǑ – ǥǑǒǤǡ
ǤǑǟǑҩ.
ĒĖĠĒć, ċĐĉćĕ, ĔćēĐĕć, ďČēčĕģđ,
ĒĘěĊēģđ, ĉĖċć, ĔćēČĕĤĒĐđ, ĒĘćęĕģđ, ĒĖĔėĤĦĚČĘ,
ēĖĠćċĤ, ĈČēģđ, ĉČĘĚĖēčĚ, ĒĕĐĊć, ĉĖĘĖĈČđ, ĒĖĘĐğĕČĉģđ,
ĠĒćĜ, ċČĘČĉĖ, ĎčēĚģđ, ĘěĒć, ęĒćďĒć.
ƽǏǓǡǔǕҩ ǔǥǑǢǭΏǑ ΏǓǕΎǑǨΏǑǞ, ǔΏǑǢǭΏǑ ǓǏǴ ǥǬ ǖǢǑǒǤǕǢ.
ƽǏǓǡǔǕҩ ǔǥǑǢǭΏǑ ǥǓǐǕǟǑǢǭǤǡΏǑǞ, ǔΏǑǢǭΏǑ ǓǏǴ ǥǬ ǥǑǒǤǕǢ.
ƿǑǔǢǕǩǏҩ ǴǏǟǏǠΏǕ ǡ ǑǥǞǐǥǭ, ΏǥǑ ǡǴ ǓǐǷΐǥ ǔǏǣǬҩ ǞǬǔǑΏǡҩ (ǞǴǓǑǔǢǬҩ ǣǑΎǐǥ ǒǓǑǨǡǥǏǥǭ ǕǔǢǑǞǡǐ ǤǐǔΏǑǢǭΏǑ ǓǏǴ).
ĔĐĠć ĕĐĎČ ĒĖēĐ,
ĒĖēħ ĉģĠČ ĉćĕĐ, ĔĐĠć ĕĐĎČ ĉćĕĐ.
ĕæöïÿï ïóëôæ öõ öõ÷Ćêñú õù øæóõéõ èĂøõñõéõ ÷ëçìôñæ, êõ øæóõéõ ôïîñõéõ.
Широко открой рот,
потом вытяни губы
в трубочку, потом
улыбнись с закрытыми
губами. Сделай 5-6 раз.
25
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 10
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǒǓǑǡǴǤǑǔǡǥ ǦǓǏǴǬ, Ǐ ǓǐǷǗǤǑΏ ǞǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǔǢǕǩǏǐǥ ǡ, ǐǔǢǡ ǞǬǓǏΎǐǤǡǐǣ ǒǓǏǞǡǢǭǤǑǐ, ǥǑ ǖǢǑǒǏǐǥ Ǟ ǢǏǠǑǩǡ, Ǐ ǐǔǢǡ ǤǐǒǓǏǞǡǢǭǤǑǐ – ǥǑǒǏǐǥ ǤǑǟǑҩ.
ęěė ČċħĚ ēĖĎĒĖđ.
ĘěĈćĠĒĐ ĉęČĊċć ĈČēĖĊĖ ĞĉČĚć.
ĒĘĖĒĖċĐē ĎĐĉčĚ ĉ ēČęě.
ėĖĔĐċĖĘģ ĉęČĊċć ďČēčĕĖĊĖ ĞĉČĚć.
ċČĉĖğĒĐ ĕĐĒĖĊċć ĕČ ĕĖęħĚ ĈĘĦĒĐ.
ēĐęĚĤħ ĐĕĖĊċć ĈģĉćĦĚ ĎčēĚģČ Đ ĒĘćęĕģČ.
ĒćĘĚĖĠĒě ČċħĚ ęģĘĖđ.
ęĕČĊ ĉęČĊċć ęČĘĖĊĖ ĞĉČĚć.
ĒĖĠĒĐ ĖğČĕĤ ĊĘĖĔĒĖ ēćĦĚ.
ęĖĉć ĝĐġĕćħ ėĚĐĞć.
ęĚĘćěę ĈģęĚĘĖ Đ ĉģęĖĒĖ ēČĚćČĚ.
čĎĐĒ – ĥĚĖ ċĖĔćĠĕČČ ĎĐĉĖĚĕĖČ.
Моргни сначала правым
глазом, потом левым,
потом двумя
одновременно.
Повтори 10 раз.
26
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 11
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǟǑǞǑǓǡǥ ǓǏǴǤǬǐ ǔǢǑǞǏ ǡ ǡǤǑǟǠǏ ǒǑǞǥǑǓΐǐǥǔΐ. ǀǐǷǗǤǑΏ ǠǑǢΎǐǤ
ǖǢǑǒǤǕǥǭ Ǟ ǢǏǠǑǩǡ, ǐǔǢǡ ǔǢǑǞǑ ǒǑǞǥǑǓǡǢǑǔǭ ǡ ǤǏǴǞǏǥǭ ǮǥǑ ǔǢǑǞǑ.
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǔǥǑǡǥ Ǖ ǓǐǷǗǤΏǏ ǴǏ ǔǒǡǤǑҩ ǡ ǖǢǑǒǏǐǥ ǥǑ ǞǞǐǓǖǕ, ǥǑ ǞǤǡǴǕ, ǥǑ
ǔǒǓǏǞǏ, ǥǑ ǔǢǐǞǏ, ǞǬǩǐ ǡ ǤǡΎǐ. ǀǐǷǗǤΏǕ ǤǕΎǤǑ ǒǑǤΐǥǭ ǑǥΏǕǠǏ ǡǠǗǥ ǴǞǕΏ
ǡ ǤǏǓǡǔǑǞǏǥǭ ΏǓǕΎǑǨǐΏ Ǟ ǤǕΎǤǑǣ ǣǐǔǥǐ.
Сильно наморщи нос,
потом расслабь мышцы
лица. Повтори 10 раз.
27
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 12
ΌǑǟǠǏ ǞǴǓǑǔǢǬҩ ǩǗǒǑǥǑǣ ǨǡǥǏǐǥ ǡǤǔǥǓǕΏǧǡǯ, ǓǐǷǗǤǑΏ ǠǑǢΎǐǤ ǟǓǑǣΏǑ ǐǗ
ǒǑǞǥǑǓǡǥǭ ǡ ǞǬǒǑǢǤǡǥǭ.
1. ƽǏǓǡǔǕҩ ǠǑǓǑǟǕ ǠǢΐ ǢǐǟΏǑǞǑҩ ǣǏǩǡǤǬ Ώ ǠǑǣǕ.
2. ƽǏǓǡǔǕҩ ǠǑǓǑǟǕ ǠǢΐ ǟǓǕǴǑǞǑҩ ǣǏǩǡǤǬ ǥǏΏ, ǨǥǑǷǬ ǑǤǏ ǒǓǑǐǖǏǢǏ ǣǐΎǠǕ ǷǐǓǗǴǑҩ ǡ
ǗǢΏǑҩ.
3. ƾǷǞǐǠǡ Ǵǣǐǯ Ǟ ΏǓǕΎǑΏ, ǨǥǑǷǬ ǑǤǏ Ǥǐ ǕǒǑǢǴǢǏ. ƿǑǩǡǒǡ ΏǏΏ Ǵǣǐΐ: LjLjLjLj-ǁǁǁǁǁ.
4. ƽǏǓǡǔǕҩ ǴǏǷǑǓǨǡΏ ǞǑΏǓǕǟ ǔǢǑǤǏ ΏǏΏ Ǟ ǴǑǑǒǏǓΏǐ.
5. ƿǓǑǞǐǠǡ ǞǑǢǤǡǔǥǕǯ ǢǡǤǡǯ ǣǐΎǠǕ ΏǑǩΏǑҩ ǡ ǣǬǩΏǑҩ. ƿǑǴǑǞǡ ΏǑǩΏǕ: Όƺǁ-Όƺǁ-Όƺǁ.
6. ƾǷǞǐǠǡ ǥǑǟǑ, ΏǥǑ ǣǐΎǠǕ ǦǑǤǥǏǤǑǣ ǡ ΏǏǨǐǢΐǣǡ.
7. ƿǓǑǞǐǠǡ ǢǡǤǡǯ Ǒǥ ǑǷǐǴǭΐǤǬ Ώ ǔΏǏǣǐҩΏǐ, ǒǑǥǑǣ Ώ ΏǏǨǐǢΐǣ, ǒǑǥǑǣ Ώ ǟǑǓΏǐ.
8. LJǥǑ ǔǒǓǏǞǏ Ǒǥ ǦǑǤǥǏǤǏ? ƾǷǞǐǠǡ.
9. LJǥǑ ǔǢǐǞǏ Ǒǥ ǦǑǤǥǏǤǏ, ǤǑ ǔǒǓǏǞǏ Ǒǥ ǷǐǓǗǴǬ? ƾǷǞǐǠǡ.
10. ƾǷǞǐǠǡ ǔǏǣǑǐ ǣǏǢǐǤǭΏǑǐ ΎǡǞǑǥǤǑǐ.
11. ƾǷǞǐǠǡ ǔǏǣǑǐ ǷǑǢǭǩǑǐ ΎǡǞǑǥǤǑǐ.
12. ƾǷǞǐǠǡ ǥǑ, ǨǥǑ ǔǢǐǞǏ Ǒǥ Ǵǣǐǡ, ǤǑ ǔǒǓǏǞǏ Ǒǥ ǑǷǐǴǭΐǤǬ.
13. LJǥǑ ǤǏǓǡǔǑǞǏǤǑ Ǟ ǒǓǏǞǑǣ ǞǐǓǖǤǐǣ ǕǟǢǕ? ƾǷǞǐǠǡ.
14. LJǥǑ ǤǏǓǡǔǑǞǏǤǑ Ǟ ǢǐǞǑǣ ǞǐǓǖǤǐǣ ǕǟǢǕ? ƾǷǞǐǠǡ.
15. ΌǥǑ ǤǏǓǡǔǑǞǏǤ ǤǏ Ǣǡǔǥǐ ǞǬǩǐ Ǵǣǐǡ, ǤǑ ǤǡΎǐ ǣǬǩǡ? ƾǷǞǐǠǡ.
16. LJǥǑ ǔǢǐǞǏ Ǒǥ ǔǢǑǤǏ ǡ ǔǒǓǏǞǏ Ǒǥ ǗǢΏǡ? ƾǷǞǐǠǡ.
17. ƿǓǑǞǐǠǡ ǢǡǤǡǯ Ǒǥ ǑǷǐǴǭΐǤǬ Ώ ǠǑǣǕ ǣǐΎǠǕ ǗǢΏǑҩ ǡ ǦǑǤǥǏǤǑǣ, ǤǏǠ ΏǑǩΏǑҩ.
18. ƿǓǑǞǐǠǡ ǢǡǤǡǯ Ǒǥ ǔΏǏǣǐҩΏǡ ǣǐΎǠǕ ǔǢǑǤǑǣ ǡ ǴǣǐǗҩ, ǒǑǥǑǣ ǣǐΎǠǕ ǔǢǑǤǑǣ ǡ
ǣǬǩǭǯ Ώ ΏǑǩΏǐ.
19. ƽǏǓǡǔǕҩ ǔǒǓǏǞǏ Ǒǥ ǔΏǏǣǐҩΏǡ ǧǞǐǥǑΏ, Ǐ ǔǢǐǞǏ – ǟǓǡǷǑΏ.
20. ƽǏǓǡǔǕҩ ǣΐǨǡΏ ǤǡΎǐ Ǵǣǐǡ.
28
Слуховое внимание и память
29
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 13
ƹǏΏǓǑҩ ǟǢǏǴǏ ǡ 1 ǣǡǤǕǥǕ ǒǑǔǢǕǩǏҩ, ǨǥǑ ǒǓǑǡǔǖǑǠǡǥ ǞǑΏǓǕǟ ǥǐǷΐ Ǟ ǠǑǣǐ. ƿǑǥǑǣ ǤǏǴǑǞǡ ǴǞǕΏǡ, ΏǑǥǑǓǬǐ ǥǬ ǔǢǬǩǏǢ ǡ ǔΏǏΎǡ, ǨǥǑ ǡǢǡ ΏǥǑ ǡǖ
ǡǴǠǏǞǏǢ.
ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǒǑǔǢǕǩǏҩ ǡ ǴǏǒǑǣǤǡ ǔǢǑǞǏ, Ǐ ǒǑǥǑǣ ǒǑǞǥǑǓǡ Ǟ ǥǑǣ Ύǐ
ǒǑǓΐǠΏǐ. ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǣǑΎǐǥ ǒǓǑǨǡǥǏǥǭ ǔǢǑǞǏ 2 ǓǏǴǏ.
ĊĖĘĖċ, ĔćĠĐĕć, ęĚćĒćĕ, ċČĘČĉĖ, ĖċČħēĖ, ĒĕĐĊć,
ďČĘĒćēĖ.
Высоко подними верхнюю губу,
чтобы было видно верхние зубы.
Потом расслабь мышцы лица.
Повтори 10 раз.
30
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 14
ǃ ΏǑǥǗǤΏǏ Ǟ ΏǑǣǤǏǥǐ ǐǔǥǭ ǥǏΏǡǐ ǡǟǓǕǩΏǡ: ǣΐǨ, ΏǑǓǏǷǢǡΏ, ΏǕΏǢǏ, ΏǕǷǡΏǡ,
ǒǡǓǏǣǡǠΏǏ. ƻǡǔǗǤǑΏ ǐǪǗ ǒǓǡǤǗǔ ǔǞǑǡ ǡǟǓǕǩΏǡ. ƽǏǴǑǞǡ ǡǟǓǕǩΏǡ ΏǑǥǗǤΏǏ, ǑǷǞǐǠǡ ǡǟǓǕǩΏǡ ǢǡǔǗǤΏǏ.
Сильно высунь язык и постарайся
дотянуться им до носа, потом
постарайся дотянуться до
подбородка. Повтори 6 раз.
31
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 15
ƿǑǔǢǕǩǏҩ ǟǓǕǒǒǬ ǔǢǑǞ ǡ ǤǏǴǑǞǡ Ǟ ΏǏΎǠǑҩ ǟǓǕǒǒǐ ǢǡǩǤǐǐ ǔǢǑǞǑ.
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǨǡǥǏǐǥ ǟǓǕǒǒǕ ǔǢǑǞ ǨǐǥΏǑ ǡ ǣǐǠǢǐǤǤǑ.
ǁǤǑǞǏ ǴǏΏǓǑҩ ǟǢǏǴǏ ǡ ǣǡǤǕǥǕ ǒǑǔǢǕǩǏҩ, ǨǥǑ ǒǓǑǡǔǖǑǠǡǥ ǤǏ ǕǢǡǧǐ.
ǀǏǔǔΏǏΎǡ, ǨǥǑ ǥǬ ǔǢǬǩǏǢ.
ƷǐǢǏҩ ǮǥǑ ǕǒǓǏΎǤǐǤǡǐ Ǟ ǢǯǷǑǐ ǔǞǑǷǑǠǤǑǐ ǞǓǐǣΐ.
ĒěĘĐĞć, ěĚĒć, ĊěęĤ, ħđĞĖ
ĔĖēĖĒĖ, ğćĠĒć, ĒćęĚĘĦēħ, ēĖĎĒć
ĝēČĈ, ėČğČĕĤČ, ĚćĘČēĒć, ęģĘ
ĘěğĒć, ĒćĘćĕċćĠ, ĜēĖĔćęĚČĘ,
ćēĤĈĖĔ
ĒěĈĐĒ, ĔćĚĘčĠĒć, ĠćėĒć,
Ĕħğ
ĚČĚĘćċĤ, ĒĕĐĊć, ĘĦĒďćĒ, ĈēĖĒĕĖĚ
ƽǏǓǡǔǕҩ ǨǐǢǑǞǐǨΏǏ. ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǠǡΏǥǕǐǥ: ǤǏǓǡǔǕҩ ǤǐǷǑǢǭǩǑҩ ΏǓǕǟ, ǤǏǓǡǔǕҩ ǑǞǏǢ, ǤǏǓǡǔǕҩ ǒǓǏǞǬҩ ǟǢǏǴ ΏǓǕΎǑǨΏǑǣ, ǤǏǓǡǔǕҩ ǢǐǞǕǯ ǤǑǟǕ ǒǏǢǑǨΏǑҩ ǡ ǥǏΏ ǠǏǢǐǐ, Ǐ ǓǐǷǗǤΏǕ ǤǕΎǤǑ ǤǏǓǡǔǑǞǏǥǭ ǒǑǠ ǠǡΏǥǑǞΏǕ ǔǖǐǣǏǥǡǨǤǑǟǑ ǨǐǢǑǞǐǨΏǏ.
32
Слуховое внимание и память
ƹǏǠǏǤǡǐ 16
1) ƾǥǞǐǥǭ, ΏǥǑ ǤǏǓǡǔǑǞǏǤ ǔǒǓǏǞǏ. ΌǥǑ ǔǢǐǞǏ?
2) ƽǏǓǡǔǕҩ: ǔǢǐǞǏ Ǒǥ ǠǐǞǑǨΏǡ ǣΐǨ; ǔǒǓǏǞǏ Ǒǥ ǣǏǢǭǨǡΏǏ ǷǏǷǑǨΏǕ; ǷǢǡǴΏǑ Ώ
Ǡǐǥΐǣ ǔǢǐǞǏ ΏǑǩΏǕ; ǠǏǢǐΏǑ ǞǞǐǓǖ ǤǏǠ Ǡǐǥǭǣǡ ǩǏǓǡΏ; ǠǏǢǐΏǑ Ǒǥ Ǡǐǥǐҩ ǠǐǓǐǞǑ; ǣǐΎǠǕ Ǡǐǥǭǣǡ ǧǞǐǥǑΏ; ǞǬǔǑΏǑ ǔǢǐǞǏ ǑǷǢǏΏǑ; Ǟ ǢǐǞǑǣ ǤǡΎǤǐǣ ǕǟǢǕ
ǨǐǓǞΐΏǏ. ƿǓǡǠǕǣǏҩǥǐ ǐǪǐ ǴǏǠǏǤǡΐ ǥǏΏǑǟǑ ǥǡǒǏ.
Соединяй в колечко с большим
пальцем остальные пальцы по
очереди. Сначала на правой руке,
потом на левой, а затем – на обеих
сразу.
33
Фонематический
слух
Что это?
Фонематический слух — это способность различать и анализировать звуки человеческой речи. Даже при хорошем физиологическом слухе, фонематический может быть нарушен. Проблема в том, что ребёнок плохо распознает фонемы — отдельные звуки. Например, вместо
слова «кошка» слышит и говорит, а значит и пишет «коска». Иногда, при грубом нарушении фонематического слуха, ребёнок может понимать интонации, воспроизводить музыку
и ритмы, реалистично подражать звукам животных, но при этом не понимать человеческую
речь. Почему так происходит?
Фонематический слух развивается с рождения, сначала проявляясь как различение бытовых
шумов. За это отвечает правое полушарие, так же, как и за музыкальный слух и чувство
ритма. Затем подключается левое полушарие, отвечающее за знаковые системы, в том числе устную и письменную речь. Действуя вместе, оба полушария обеспечивают распознавание и понимание звуков, слогов, слов, ритма, интонаций и смысла человеческой речи.
Для чего?
Недоразвитие фонематического слуха в разной степени — довольно частая проблема у
дошкольников. Из-за этого возникают трудности с пониманием услышанных слов и с обучением в целом. Особенно тяжело даётся правописание и изучение языка. Но и остальные предметы требуют умения правильно писать и говорить. Неуспешность в учёбе, которую не исправить простым заучиванием, вызывает у ребёнка ощущение бесполезности
своих усилий, отрицательно влияет на самооценку. Поэтому очень важно скорректировать развитие фонематического слуха — основного инструмента распознавания и понимания человеческой речи — до начала обучения в школе.
Как можно тренировать?
Игра «Поймай звук». Взрослый говорит какое-то слово, а ребёнок хлопает в ладоши,
когда слышит заранее оговоренный звук. Сначала подбирайте слова, которые начинаются с нужного звука. Затем усложняйте — звук должен находиться в середине или конце слова, потом можете читать текст, в котором ребёнок будет ловить нужный звук.
Игра «Рифмы». Говорите какое-нибудь слово и бросайте ребёнку мячик. Он должен
поймать мяч и произнести в ответ рифму. Если рифма не названа — скажите её сами. Начинайте с очень простых слов и постепенно переходите к более сложным.
34
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 1
ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǒǑǔǢǕǩǏҩ ǥǓǡ ǔǢǑǞǏ ǡ ǔΏǏΎǡ, ΏǏΏǑҩ ǴǞǕΏ ǐǔǥǭ ǞǑ Ǟǔǐǖ ǥǓǗǖ.
ƽǏǒǡǩǡ ǷǕΏǞǕ, ΏǑǥǑǓǏΐ ǐǟǑ ǑǷǑǴǤǏǨǏǐǥ.
ĠěĈć, ĒĖĠĒć, ĔģĠĤ
________
ĎćĈć, ēģĎĐ, ĒĕĐĎĒć
________
ĖğĒĐ, ĒēĦğ, ğćđĕĐĒ
________
ġČĚĒć, ħġĐĒ, ėĖĔĖġĤ
________
ĕĖę, ęģĘ, ĕĖęĒĐ
________
ēĖęĤ, ęĐĕČĉć, ęČēčċĒć
________
ďćĔĖĒ, ĘĖďć, ĔĖĘĖď
________
ďĐĔć, ďħĈēĐĒ, ĐďĔĖĘĖďĤ
________
ĞĉČĚĖĒ, ħđĞĖ, ĒěĘĐĞć
________
ēĖĎĒć, ęĚěē, ėĖēĒć
________
ęĖēĤ, ēČę, ēĐėć
________
ĘģĈć, ĒĖĘćĈēĤ, ęėĖĘ
________
ĘĐę, ĒĘČėĖęĚĤ, ĈěĒĉćĘĤ
________
Открой рот, упрись язычком
в нижние зубы и выгни его
дугой.
35
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 2
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǠǑǢΎǐǤ ǨǗǥΏǑ, ΏǏΏ ǒǡǩǐǥǔΐ, ǤǏǴǬǞǏǥǭ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, Ǐ ǓǐǷǗǤǑΏ ǟǑǞǑǓǡǥǭ, ΏǏΏǡǐ ǟǢǏǔǤǬǐ ǑǤ ǔǢǬǩǡǥ Ǟ ǤǏǴǞǏǤǡǡ.
ƹǏǥǐǣ ǞǬǒǑǢǤǡǥǭ ǴǏǠǏǤǡΐ.
1. ƿǑΏǏΎǡ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, Ǟ ǤǏǴǞǏǤǡǡ ΏǑǥǑǓǬǖ ǐǔǥǭ «Ƴ».
2. ƿǑΏǏΎǡ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, Ǟ ǤǏǴǞǏǤǡǡ ΏǑǥǑǓǬǖ ǐǔǥǭ «ǃ».
3. ƿǑΏǏΎǡ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, Ǟ ǤǏǴǞǏǤǡǡ ΏǑǥǑǓǬǖ Ǥǐǥ «ƾ».
4. ƿǑΏǏΎǡ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, Ǟ ǤǏǴǞǏǤǡǡ ΏǑǥǑǓǬǖ ǐǔǥǭ «Ǎ».
5. ƿǑΏǏΎǡ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, ǤǏǴǞǏǤǡǐ ΏǑǥǑǓǬǖ ǤǏǨǡǤǏǐǥǔΐ ǔ ǟǢǏǔǤǑҩ.
36
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 3
1. ǀǏǔΏǓǏǔǭ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, Ǖ ΏǑǥǑǓǬǖ ǔǏǣǬǐ ΏǑǓǑǥΏǡǐ ǤǏǴǞǏǤǡΐ.
2. ƾǷǞǐǠǡ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, Ǖ ΏǑǥǑǓǬǖ ǔǏǣǬǐ ǠǢǡǤǤǬǐ ǤǏǴǞǏǤǡΐ.
3. ƿǑǠǒǡǩǡ ǒǑǠ ΏǏǓǥǡǤΏǏǣǡ ǟǢǏǔǤǬǐ ǷǕΏǞǬ ΏǏΎǠǑǟǑ ǔǢǑǞǏ.
4. ƾǥǣǐǥǭ ǟǏǢǑǨΏǑҩ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, ΏǑǥǑǓǬǐ ǴǏΏǏǤǨǡǞǏǯǥǔΐ ǤǏ ǟǢǏǔǤǕǯ.
Приоткрой рот и оближи
язычком зубы по кругу
5-6 раз.
37
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 4
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǤǏǴǬǞǏǐǥ ΏǏǓǥǡǤΏǡ, Ǐ ǓǐǷǗǤǑΏ ǟǑǞǑǓǡǥ, ǟǠǐ ǔǢǬǩǡǥǔΐ ǴǞǕΏ [Ʒ]ǡǢǡ
[Ʒ’]: Ǟ ǤǏǨǏǢǐ, Ǟ ǔǐǓǐǠǡǤǐ ǡǢǡ Ǟ ΏǑǤǧǐ ǔǢǑǞǏ. ƺ ǔǑǐǠǡǤΐǐǥ ΏǏǓǥǡǤΏǕ ǔ ǒǓǏǞǡǢǭǤǑҩ ǔǖǐǣǑҩ.
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǒǓǑǡǴǤǑǔǡǥ ǔǢǑǞǑ, Ǐ ǓǐǷǗǤǑΏ ǖǢǑǒǏǐǥ ǔǥǑǢǭΏǑ ǓǏǴ, ǔΏǑǢǭΏǑ ǴǞǕΏǑǞ
ǑǤ ǕǔǢǬǩǏǢ.
ĔģĠĤ ĒĘģēĤĞĖ ĒĖĔ ċĐĉćĕ
ęĖĈćĒć ĠćėĒć ĠĐĠĒć
ħĈēĖĒĖ ĈćĘćĕ Ěěēěė ēĖĎĒć ęĚĖĊ
Н
Надуй
щеки, а потом
втяни их посильнее.
5-6 раз.
38
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 5
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǒǓǑǡǴǤǑǔǡǥ ǔǢǑǞǏ, Ǐ ǓǐǷǗǤΏǕ ǤǕΎǤǑ ǒǑΏǏǴǏǥǭ ΏǏǓǥǡǤΏǕ ǡ ǔΏǏǴǏǥǭ
ΏǏΏǡǣǡ ǴǞǕΏǏǣǡ ǔǢǑǞǏ ǑǥǢǡǨǏǯǥǔΐ.
Ƶ ǔǢǑǞǏǖ ǒǑǥǐǓΐǢǡǔǭ ǒǑǔǢǐǠǤǡǐ ǷǕΏǞǬ. ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǔǢǕǩǏҩ ǔǢǑǞǑ ǡ ǠǑǷǏǞǢΐҩ ǒǑǔǢǐǠǤǡҩ ǴǞǕΏ. ƹǏǥǐǣ Ǟǒǡǩǡ ǤǕΎǤǬǐ ǷǕΏǞǬ.
ėćě...
ĘČĒ...
ďćħ...
ĒĘĖ...
ĚćĕČ...
ęĕČ...
ĝēČ...
ĘĖď...
ĖĒĕ...
ĘěĒ....
ċĉČ......
ĉĖē...
Легонько постучи по столу так как нарисовано.
39
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 6
ƹǏǣǐǤǡ ǒǐǓǞǕǯ ǷǕΏǞǕ ǤǏ ƶ ǡǢǡ ǤǏ Ό. ƷǑǒǡǩǡ ǡ ǒǓǑǨǡǥǏҩ ǔǢǑǞǏ, ΏǑǥǑǓǬǐ
ǒǑǢǕǨǡǢǡǔǭ.
Ĉěğć -
ěğć
ėćēĒć -
ćēĒć
ęĖĘĚ -
ĖĘĚ
ĘěęćĒ -
ěęćĒ
ĝĘĖĔ -
ĘĖĔ
ĕĖĊĖĚĤ -
ĖĊĖĚĤ
ƷǑǒǡǩǡ Ǟ ǑǠǤǑ ǔǢǑǞǑ ǡǴ ΏǏΎǠǑҩ ǒǏǓǬ ǷǕΏǞǕ ƶ, Ǐ ǞǑ ǞǥǑǓǑǐ – Ό. ƿǓǑǨǡǥǏҩ
ǔǢǑǞǏ, ΏǑǥǑǓǬǐ ǒǑǢǕǨǡǢǡǔǭ.
ćēĤĒć -
ćēĤĒć
ĖēĖę -
ĖēĖę
ěĈĒĐ -
ěĈĒĐ
ĖĕĒć -
ĖĕĒć
ĖęĚĐ -
ĖęĚĐ
ĖĘĒć -
ĖĘĒć
Ėē -
Ėē
Đ
Ęć - Đ
Сверни язычок в трубочку
внутрь рта и держи пока
считаешь про себя до 10.
40
Ęć
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 7
ƵǤǡǣǏǥǐǢǭǤǑ ǔǢǕǩǏҩ ǔǢǑǞǏ ǡ ǡǴǣǐǤΐҩ ǒǐǓǞǬҩ ǴǞǕΏ ǥǏΏ, ǨǥǑǷǬ ǒǑǢǕǨǡǢǑǔǭ
ǤǑǞǑǐ ǔǢǑǞǑ. ƽǏǒǓǡǣǐǓ, ƻƳΌ-ƼƳΌ. ƹǏǥǐǣ Ǟǒǡǩǡ ǤǑǞǬҩ ǴǞǕΏ ǷǕΏǞǑҩ.
ǁǢǕǩǏҩ ǔǢǑǞǏ
ǡ ǡǴǣǐǤΐҩ ǒǐǓǞǬҩ
ǴǞǕΏ:
ĚĖğĒć, ċČĕĤ, ėČċćēĤ, ĔćĒČĚ
ǁǢǕǩǏҩ ǔǢǑǞǏ
ǡ ǡǴǣǐǤΐҩ ǞǥǑǓǑҩ
ǴǞǕΏ:
ĒĐĚ, ċĖĔ, ęĖĕ, ėĐē, ęěĒ
ǁǢǕǩǏҩ ǔǢǑǞǏ
ǡ ǡǴǣǐǤΐҩ ǒǑǔǢǐǠǤǡҩ
ǴǞǕΏ:
ęģĘ, ęĖĕ, ęěĒ, ęĚĖė
ƷǑǒǡǩǡ ǒǐǓǞǕǯ ǷǕΏǞǕ ǥǏΏ, ǨǥǑǷǬ ǒǑǢǕǨǡǢǡǔǭ ǓǏǴǤǬǐ ǔǢǑǞǏ.
ĖēĤ,
ĖēĤ,
ĖēĤ,
ĖēĤ,
ĖğĒć,
ĖğĒć,
ĖğĒć,
ĖğĒć,
ĖğĒć,
ĖğĒć,
ĖğĒć,
ĖğĒć
Легонько постучи по столу так как нарисовано.
41
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 8
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǨǡǥǏǐǥ ǔǢǑǞǏ ǔ ǒǐǓǐǒǕǥǏǤǤǬǣǡ ǔǢǑǟǏǣǡ, Ǐ ǓǐǷǗǤΏǕ ǤǕΎǤǑ ǒǑΏǏǴǏǥǭ ΏǏǓǥǡǤΏǕ ǡ ǤǏǴǞǏǥǭ ǔǢǑǞǑ ǒǓǏǞǡǢǭǤǑ.
Όǡ-ǓǐΎ-ǞǏ, ǓǑ-ǞǏ-ΏǑ, ǓǑ-ǒǏ-ǞǑǴ, ǔǡ-ǢǑ-Ǟǐ-ǒǐǠ, Ǧǐ-ΏǑǤ-ǥǏ, ǖǏ-Ǔǐ-Ǩǐ-ǒǏ,
ǠǡǢ-ΏǑ-ΏǓǑ, ǣǡǠ-ǒǡ-ǓǏ-ΏǏ, ǒǏǥ-ǢǑ-ΏǏ, ǩǏ-ǓǏǤ-ΏǏ-ǠǏ, ǓǏǠ-ǤǑǟ-Ǟǡ, ǩǡ-ǤǏǣǏ, ǒǕ-ǟǏҩ-ǒǑ.
Сверни язычок с боков
в трубочку и держи пока
считаешь про себя до 10.
42
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 9
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǨǡǥǏǐǥ ǔǢǑǞǑ, Ǐ ǓǐǷǗǤǑΏ ǑǒǓǐǠǐǢΐǐǥ, ǤǏ ΏǏΏǑҩ ǔǢǑǟ ǒǏǠǏǐǥ ǕǠǏǓǐǤǡǐ ǡ ǴǏǒǡǔǬǞǏǐǥ ǐǟǑ Ǟ ǔǥǓǑΏǕ. ƽǏǒǓǡǣǐǓ: ΌƾƹƳ, ǕǠǏǓǤǬҩ 2 ǔǢǑǟ, ǴǏǒǡǔǬǞǏǐǣ: 2 -ƹƳ.
ďćđğĐĒ, ēĐęć, ĖęČĕĤ, ĔćĠĐĕć,
ĉČĘĚĖēčĚ, ĔćēĐĕć, ĚČĚĘćċĤ
ƵǬǒǑǢǤǡ ǴǏǠǏǤǡΐ.
• ǁǑǐǠǡǤǡ ǢǡǤǡΐǣǡ ΏǏǓǥǡǤΏǡ, ΏǑǥǑǓǬǐ ǤǏǨǡǤǏǯǥǔΐ ǔ ǑǠǤǑǟǑ ǴǞǕΏǏ. ƽǏǒǡǩǡ ǐǟǑ ǷǕΏǞǑҩ Ǟ ΏǞǏǠǓǏǥǡΏǐ.
• ƾǷǞǐǠǡ Ǟ ΏǓǕΎΏǡ ΏǏǓǥǡǤΏǡ, Ǟ ǤǏǴǞǏǤǡǡ ΏǑǥǑǓǬǖ ǐǔǥǭ ǑǷǪǡҩ ǔǢǑǟ. ƹǏǒǡǩǡ ǐǟǑ Ǟ ǒǓΐǣǑǕǟǑǢǭǤǡΏǐ.
43
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 10
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǤǏǴǬǞǏǐǥ ǒǏǓǬ ǔǢǑǞ, Ǐ ǓǐǷǗǤΏǕ ǤǕΎǤǑ ǤǏҩǥǡ ǡ ǤǏǴǞǏǥǭ ǔǢǑǟ, ΏǑǥǑǓǬҩ ǒǑΐǞǡǢǔΐ. ƹǏǥǐǣ ǓǐǷǗǤǑΏ ǣǑΎǐǥ ǞǴΐǥǭ ǥǐǥǓǏǠǭ ǡ ǴǏǒǡǔǏǥǭ Ǯǥǡ ǔǢǑǟǡ ǡ
ǡǖ ǣǐǔǥǑ Ǟ ǔǢǑǞǐ. ƽǏǒǓǡǣǐǓ, 1 Ƽƾ-, 3 -ΌƳ ǡ ǥǏΏ ǠǏǢǐǐ.
ĘĖďģ – ĔĖĘĖďģ, ĘČĈčĕĖĒ – ĎČĘČĈčĕĖĒ,
ĒĖĘĒć – ĒĖĘďĐĕĒć, ĘěĒć – ĘěĈćĠĒć, ęćĕĐ – ęćĕĐĚćĘ,
ġČėĒć – ėĘĐġČėĒć, ēĐĞć – ěēĐĞć, ĔěĠĒć – ĒĖĘĔěĠĒć.
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǤǏǴǬǞǏǐǥ ǔǢǑǞǑ. ǀǐǷǗǤǑΏ ǴǏǒǡǔǬǞǏǐǥ ǐǟǑ ǔǤǏǨǏǢǏ ǥǏΏ ΏǏΏ ǕǔǢǬǩǏǢ, Ǐ ǒǑǥǑǣ ǔǒǓǏǞǏ ǤǏǢǐǞǑ. ƽǏǒǓǡǣǐǓ: Ƽƺǀ – ǀƺƼ.
ēćď, ĕĖę, ĠćēćĠ, ĚĖėĖĚ, ĠĖĘĖĝ, ĚĘĖę, ėĖēĒ, ĘĖėĖĚ
Приоткрой рот и постучи
язычком изнутри по
верхним зубам.
44
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 11
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǨǗǥΏǑ ǒǓǑǡǴǤǑǔǡǥ ǒǓǏǞǡǢǭǤǑǐ ǤǏǴǞǏǤǡǐ ΏǏǓǥǡǤΏǡ. ƹǏǥǐǣ ǒǑǞǥǑǓΐǐǥ ǐǟǑ ǥǑ ǒǓǏǞǡǢǭǤǑ, ǥǑ ǤǐǒǓǏǞǡǢǭǤǑ. ǀǐǷǗǤǑΏ ǠǑǢΎǐǤ ǖǢǑǒǤǕǥǭ
ΏǑǟǠǏ ǕǔǢǬǩǡǥ ǑǩǡǷΏǕ. ƿǑǔǢǐ ǮǥǑǟǑ ǔǏǣǑǔǥǑΐǥǐǢǭǤǑ ǒǓǏǞǡǢǭǤǑ ǤǏǴǞǏǥǭ
ǡ ǒǑǠǒǡǔǏǥǭ ΏǏǓǥǡǤΏǕ.
ƳǐǓǝǜ - ǒǐǙǝǜ – ǒǐǓǝǜ – ǑǐǓǝǜ – ǒǐǓǝǛ – ǒǐǓǝǜ – ǒǐǓǝǜ – ǣǐǓǝǜ
– ǒǐǓǝǜ.
LjǐǞǙǐ – ǧǐǑǙǐ – ǧǐǞǙǐ – ǧǐǞǙǐ – ǠǐǞǙǐ – ǣǐǞǙǐ – ǧǐǞǙǐ –
ǤǐǞǙǐ – ǧǐǞǙǐ.
LJǕǟǕǞǐǤǐ – ǦǕǟǕǞǐǓǐ – ǧǕǟǕǞǐǤǐ – ǦǕǟǕǞǐǤǐ – ǦǕǟǕǞǐǤǐ –
ǦǕǚǕǞǐǓǐ – ǦǕǟǕǞǐǤǐ.
Ƽǐǧǘǜǐ – ǛǐǤǘǜǐ – Ǟǐǧǘǜǐ – Ǜǐǧǘǜǐ – ǛǐǠǪǜǐ – Ǜǐǧǘǜǐ –
ǛǐǦǘǜǐ – Ǜǐǧǘǜǐ.
Простучите любой ритм и попросите ребёнка
повторить.
45
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 12
ƽǏǴǑǞǡ ǥǐ ǨǏǔǥǡ ǡǴǷǕǩΏǡ, Ǟ ΏǑǥǑǓǬǖ ǔǢǬǩǡǥǔΐ ǴǞǕΏ ǀ ǡǢǡ ǀnj (ƿǑǠǔΏǏǴΏǏ:
ǓǏǣǏ, ΏǓǬǩǏ, ǥǓǕǷǏ, ǠǞǐǓǭ, ΏǕǓǭǡ ǤǑΎΏǡ). ƿǑǠǒǡǩǡ ǤǏǴǞǏǤǡΐ. ǁΏǏΎǡ, ǡǴ
ǨǐǟǑ ǒǑǔǥǓǑǐǤǏ ǡǴǷǕǩΏǏ? (ƿǑǠǔΏǏǴΏǏ: ǡǴ ǷǓǗǞǐǤ). ƹǤǏǨǡǥ ΏǏΏǏΐ ǮǥǑ ǡǴǷǕǩΏǏ? (ƿǑǠǔΏǏǴΏǏ: ǷǓǐǞǐǤǨǏǥǏΐ). ΌǥǑ ΎǡǞǗǥ Ǟ ǮǥǑҩ ǡǴǷǕǩΏǐ? ΌǏΏǏΐ Ǖ ƴǏǷǬ ΍ǟǡ ǤǑǟǏ? (ƿǑǠǔΏǏǴΏǏ: ΏǑǔǥΐǤǏΐ). ƹǤǏǨǡǥ ǡǴ ǨǐǟǑ ǔǠǐǢǏǤǏ? (ƿǑǠǔΏǏǴΏǏ: ǡǴ ΏǑǔǥǡ).
ǁǥǕǒǏ Ǖ ǤǐǗ ǠǐǓǐǞΐǤǤǏΐ, ǔǠǐǢǏǤǏ ǡǴ ǨǐǟǑ? ƽǏǴǑǞǡ ǐǪǗ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, ΏǑǥǑǓǬǐ ǠǐǢǏǯǥ ǡǴ ǠǐǓǐǞǏ.
Ƴ ǐǔǢǡ ǷǬ ǔǥǕǒǏ ǷǬǢǏ ǡǴ ǣǐǥǏǢǢǏ, ΏǏΏǏΐ ǷǬ ǑǤǏ ǷǬǢǏ? ƽǏǴǑǞǡ ǥǏΏǡǐ Ύǐ
ǒǓǐǠǣǐǥǬ. Ƴ ǐǔǢǡ ǷǬ ǐǗ ǔǥǕǒǏ ǷǬǢǏ ǡǴ ǔǥǐΏǢǏ? ƺǴ ǩǐǓǔǥǡ? ƺǴ ǥǞǑǓǑǟǏ?
ƺǴ ǒǢǏǔǥǣǏǔǔǬ?
46
Фонематический слух
ƹǏǠǏǤǡǐ 13
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǒǓǑǡǴǤǑǔǡǥ ǔǢǑǞǑ, Ǐ ǓǐǷǗǤΏǕ ǤǕΎǤǑ ǴǏǒǡǔǏǥǭ ǒǐǓǞǕǯ, ǥǓǐǥǭǯ
ǡ ǒǑǔǢǐǠǤǯǯ ǷǕΏǞǕ ǮǥǑǟǑ ǔǢǑǞǏ.
ďēĐēĖ, ćēĐēĖ, ĆĉėďĄ, ĐēĖďĘė, ĤćēĈĄ, ĆčĐďĄ, ąĉĐďĄ,
Đēėēď, ďĄėēď, ČĉĕďĄĐē.
ƾǷǞǐǠǡ ΏǏǓǥǡǤΏǡ, ǤǏǴǞǏǤǡǐ ΏǑǥǑǓǬǖ ǤǏǨǡǤǏǐǥǔΐ ǔ ǣΐǟΏǑǟǑ ǔǑǟǢǏǔǤǑǟǑ
ǴǞǕΏǏ.
47
межполушарное
взаимодействие
Что это?
Мозг человека состоит из двух полушарий. Левое отвечает за речь, логику, математические способности и т.п. Правое – за восприятие информации на слух, планирование, креативность, образное мышление и т.п. Для эффективной работы мозга необходимо взаимодействие полушарий.
Для чего?
Левое полушарие
Правое
Если межполушарные связи развиты слабо, ребёнку сложно писать под диктовку и переписывать текст; трудно описывать ситуацию по картинке и оценивать эмоции других людей. Он может писать буквы в зеркальном отражении, сбивчиво и нечётко говорить, испытывать сложности
в общении со сверстниками, затрудняться в понимании пословиц, поговорок, юмора. Очевидно,
что развитые межполушарные связи – залог хорошей учёбы в школе и успеха в жизни.
Как можно тренировать?
• пальчиковая гимнастика;
• артикуляционная гимнастика;
• кинезиологические упражнения (которые даны в данной тетради);
• игра на музыкальных инструментах;
• жонглирование.
Игра 1. Взрослый показывает движения, а ребёнок должен их повторить наоборот. Например, взрослый подпрыгивает – ребёнок приседает, взрослый поворачивается налево,
а ребёнок направо, взрослый растрепывает волосы, а ребёнок - приглаживает и т.д.
48
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 1
ƿǑǔǥǏǞǭ ǠǞǏ ǒǏǢǭǧǏ ǒǓǏǞǑҩ ǓǕΏǡ ǓΐǠǑǣ ǔ ǷǕΏǞǑҩ ƿ, Ǐ ǠǞǏ ǒǏǢǭǧǏ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǡ ǓΐǠǑǣ ǔ ǷǕΏǞǑҩ ƻ.
ƿǓǑǞǐǠǡ ǢǡǤǡǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ ǑǷǐǡǣǡ ǓǕΏǏǣǡ Ώ ǧǐǤǥǓǕ, Ǐ ǒǑǥǑǣ
ǡǴ ǧǐǤǥǓǏ. ǁǠǐǢǏҩ ǥǑ Ύǐ ǔǏǣǑǐ ΏǏǓǏǤǠǏǩǑǣ.
Đ
Ĕ
10 раз проведи указательным
пальцем вправо-влево и проследи
за ним глазами. Не двигай
головой.
49
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 2
1. ƼǐǠǢǐǤǤǑ ǒǓǑǞǐǠǡ ǠǞǕǣΐ ǒǏǢǭǧǏǣǡ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǡ ǒǑ ǒǐǓǞǑҩ ǠǑǓǑΎΏǐ
ǔǒǓǏǞǏ ǤǏǢǐǞǑ ǡ ǔǢǐǞǏ ǤǏǒǓǏǞǑ. ƿǑǥǑǣ ǒǑ ǞǥǑǓǑҩ ǠǑǓǑΎΏǐ: ǔǞǐǓǖǕ ǞǤǡǴ ǡ
ǔǤǡǴǕ ǞǞǐǓǖ. ƹǏǥǐǣ ǞǔǗ ǮǥǑ ǔǠǐǢǏҩ ǷǬǔǥǓǑ. ƿǑǥǓǐǤǡǓǕҩǔΐ ǒǓǑǞǑǠǡǥǭ ǢǡǤǡǡ ǥǑ ǣǐǠǢǐǤǤǑ, ǥǑ ǷǬǔǥǓǑ, ǥǑ ǒǓǏǞǑҩ, ǥǑ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǑҩ. ƾǥǠǑǖǤǡ, ǒǑǥǓΐǔǡ
Ώǡǔǥΐǣǡ ǓǕΏ.
2. ƿǑǔǥǏǞǭ ǒǏǢǐǧ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǡ ǤǏ ǷǕΏǞǕ ƻ, Ǐ ǒǓǏǞǑҩ ǓǕΏǡ – ǤǏ ǷǕΏǞǕ ƿ. ƿǓǑǞǐǠǡ ǒǑ ǒǐǓǞǑҩ ǠǑǓǑΎΏǐ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ. ƾǥǣǐǥǭ, ǟǠǐ ǑǤǡ
ǞǔǥǓǐǥǡǢǡǔǭ. ΌǏΏǏΐ ǓǕΏǏ ǠǞǡǟǏǢǏǔǭ ǷǬǔǥǓǐǐ? ǁǠǐǢǏҩ ǥǑ Ύǐ ǔǏǣǑǐ ǤǏ ǞǥǑǓǑҩ ǠǑǓǑΎΏǐ. ƾǥǠǑǖǤǡ, ǒǑǥǓΐǔǡ Ώǡǔǥΐǣǡ ǓǕΏ.
Ĕ
Đ
Одну руку сожми с кулак,
а на второй расставь пальцы,
напрягая мышцы. Затем
быстро поменяй
положение рук. 5 раз.
50
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 3
1. ƿǑǔǥǏǞǭ ǒǏǢǐǧ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǡ ǤǏ ǷǕΏǞǕ ƻ ǒǐǓǞǑҩ ǠǑǓǑΎΏǡ, Ǐ ǒǏǢǐǧ ǒǓǏǞǑҩ
ǓǕΏǡ ǤǏ ǷǕΏǞǕ ƿ ǞǥǑǓǑҩ ǠǑǓǑΎΏǡ. ƿǓǑǞǑǠǡ ǢǡǤǡǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ ǠǞǕǣΐ
ǓǕΏǏǣǡ. ƾǥǠǑǖǤǡ, ǒǑǥǓΐǔǡ Ώǡǔǥΐǣǡ ǓǕΏ.
2. ƿǑǔǥǏǞǭ ǒǏǢǐǧ ǒǓǏǞǑҩ ǓǕΏǡ ǤǏ ǷǕΏǞǕ ƿ ǒǐǓǞǑҩ ǠǑǓǑΎΏǡ, Ǐ ǒǏǢǐǧ ǢǐǞǑҩ
ǓǕΏǡ ǤǏ ǷǕΏǞǕ ƻ ǞǥǑǓǑҩ ǠǑǓǑΎΏǡ. ƿǓǑǞǑǠǡ ǢǡǤǡǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ ǠǞǕǣΐ
ǓǕΏǏǣǡ. ƾǥǠǑǖǤǡ, ǒǑǥǓΐǔǡ Ώǡǔǥΐǣǡ ǓǕΏ.
3. ƵǑǴǭǣǡ ΏǏǓǏǤǠǏǩ Ǟ ǕǠǑǷǤǕǯ ǓǕΏǕ ǡ ǒǓǑǞǐǠǡ ǠǑǓǑΎΏǡ ǏΏΏǕǓǏǥǤǑ,
Ǥǐ ǞǬǖǑǠΐ ǴǏ ǟǓǏǤǡǧǬ.
Đ
Ĕ
Посмотри на потолок, а потом
на пол. Сделай это 10 раз.
Не двигай головой, только
51
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 4
ƵǑǴǭǣǡ Ǟ ΏǏΎǠǕǯ ǓǕΏǕ ǒǑ ΏǏǓǏǤǠǏǩǕ ǡ ǒǓǑǞǐǠǡ ǠǑǓǑΎΏǡ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ
ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ, Ǥǐ ǑǥǓǬǞǏΐ ΏǏǓǏǤǠǏǩǡ Ǒǥ ǷǕǣǏǟǡ. ƿǓǡ ǮǥǑǣ, ǤǏ ΏǏΎǠǬҩ
ǩǏǟ ǤǏǴǬǞǏҩ ǷǕΏǞǬ ǏǢǦǏǞǡǥǏ ǒǑ ǒǑǓΐǠΏǕ.
На обеих руках большой
и указательный палец выпрямлены,
остальные пальцы согнуты.
Покажи, как «беседуют» два гуся.
52
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 5
ƵǔǥǓΐǖǤǡ ǓǕΏǏǣǡ ǡ ǒǑΏǏ ǑǤǡ ǑǥǠǬǖǏǯǥ, ǒǓǑǔǥǑ ǤǏǴǑǞǡ ǒǑ ǒǑǓΐǠΏǕ ǥǑǢǭΏǑ ǔǑǟǢǏǔǤǬǐ ǷǕΏǞǬ ǏǢǦǏǞǡǥǏ.
Проведи указательным пальцем
по кругу слева направо и проследи
за ним глазами.
53
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 6
• ƿǑǔǥǏǞǭ ǒǏǢǐǧ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǡ Ǟ ǤǏǨǏǢǑ ǞǐǓǖǤǐҩ ǔǥǓǑΏǡ, Ǐ ǒǏǢǐǧ ǒǓǏǞǑҩ –
Ǟ ΏǑǤǐǧ ǤǡΎǤǐҩ. ƿǓǑǞǐǠǡ ǒǑ ǢǡǤǡΐǣ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ.
• ƵǑǴǭǣǡ Ǟ ΏǏΎǠǕǯ ǓǕΏǕ ΏǏǓǏǤǠǏǩ ǡ ǒǓǑǞǐǠǡ ǢǡǤǡǡ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ.
Đ
Ĕ
Поставь ладонь и кулак как
на картинке. Потом быстро
поменяй руки местами и кулак
распрями, а ладонь сожми.
Сделай 10 раз.
54
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 7
• ƿǑǔǥǏǞǭ ǒǏǢǐǧ ǢǐǞǑҩ ǓǕΏǡ Ǟ ǤǏǨǏǢǑ ǞǐǓǖǤǐҩ ǔǥǓǑΏǡ, Ǐ ǒǏǢǐǧ ǒǓǏǞǑҩ –
Ǟ ΏǑǤǐǧ. ƿǓǑǞǐǠǡ ǒǑ ǢǡǤǡǡ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ. ǁǠǐǢǏҩ ǥǑ Ύǐ
ǔǏǣǑǐ ΏǏǓǏǤǠǏǩǏǣǡ.
• ƿǑǔǥǏǞǭ ǢǐǞǬҩ ǡ ǒǓǏǞǬҩ ǒǏǢǐǧ Ǟ ǤǏǨǏǢǑ ǤǡΎǤǡǖ ǔǥǓǑǨǐΏ. ƿǓǑǞǐǠǡ ǢǡǤǡǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ. ǁǠǐǢǏҩ ǥǑ Ύǐ ǔǏǣǑǐ ΏǏǓǏǤǠǏǩǏǣǡ.
Ĕ
Đ
Đ
Ĕ
10 раз проведи указательным пальцем
из левого нижнего угла в правый
верхний и обратно. Следи за кончиком
пальца глазами, не поворачивай голову.
55
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 8
ƿǐǓǐǠ ǥǑǷǑҩ ǥǏǷǢǡǧǏ ǔ ǷǕΏǞǏǣǡ. ǀΐǠǑǣ ǔ ΏǏΎǠǑҩ ǷǑǢǭǩǑҩ ǷǕΏǞǑҩ ǔǥǑǡǥ
ǣǏǢǐǤǭΏǏΐ: «Ǣ», «Ǒ» ǡǢǡ «ǒ». «ƻ» ǑǴǤǏǨǏǐǥ – ǢǐǞǏΐ ǓǕΏǏ, «ǒ» - ǒǓǏǞǏΐ ǓǕΏǏ, «Ǒ» - ǑǷǐ ǓǕΏǡ.
ƿǓǑǨǡǥǏҩ ǷǕΏǞǬ Ǟ ǥǏǷǢǡǧǐ. ƽǏ ΏǏΎǠǕǯ ǷǕΏǞǕ ǒǑǠǤǡǣǏҩ ǕΏǏǴǏǤǤǕǯ ǓǕΏǕ
ǡǢǡ ǑǷǐ ǓǕΏǡ.
ƿǑǒǓǑǷǕҩ ǔǑǔǥǏǞǡǥǭ ǔǞǑǗ ǡǣΐ ǡ ǠǓǕǟǡǐ ǔǢǑǞǏ, ǥǏΏ Ύǐ ǒǑǠǤǡǣǏΐ ǕΏǏǴǏǤǤǬǐ ǞǑǴǢǐ ǷǕΏǞ ǓǕΏǡ.
ć õ
Ĉ
ö
ĉ
ò
Ċ
ò
ċ
ö
Č
ò
Ё
о
Ж
п
З
л
И
о
đ
ò
Ē
ö
ē
õ
Ĕ
ò
ĕ
ö
Ė
ö
ė
ò
Ę
ò
ę
õ
Ě
ò
ě
õ
Ĝ
õ
ĝ
ö
Ğ
ö
ğ
õ
Ġ
ö
ģ
ò
ĥ
õ
Ħ
õ
ħ
ö
Соединяй в колечко с большим
пальцем остальные пальцы по
очереди. Сначала на правой руке,
потом на левой, а затем –
на обеих сразу.
56
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 9
ƵǑǴǭǣǡ Ǟ ǑǷǐ ǓǕΏǡ ǒǑ ΏǏǓǏǤǠǏǩǕ. ƻǐǞǑҩ ǓǕΏǑҩ ǑǷǞǑǠǡ ǷǏǷǑǨΏǕ, Ǐ ǒǓǏǞǑҩ
ǠǑǓǡǔǑǞǬǞǏҩ ǐǗ ǒǑǢǑǞǡǤΏǕ. ƷǐҩǔǥǞǕҩ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ.
5 раз «нарисуй» глазами «бантик»»
по схеме: левый верхний угол,
правый нижний угол, правый
верхний угол, левый нижний угол.
57
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 10
ƵǑǴǭǣǡ Ǟ ǑǷǐ ǓǕΏǡ ǒǑ ΏǏǓǏǤǠǏǩǕ. ƾǷǞǐǠǡ ǔǤǏǨǏǢǏ ǑǷǐǡǖ ǣǬǩǐΏ, ǒǑǥǑǣ
ǑǷǐǡǖ ǕǢǡǥǑΏ. ƷǐҩǔǥǞǕҩ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ.
Сцепи указательные пальцы
и сильно потяни в разные
стороны. Сделай то же самое
большими пальцами, средними,
безымянными и мизинцами.
58
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 11
ƵǑǴǭǣǡ Ǟ ǑǷǐ ǓǕΏǡ ǒǑ ΏǏǓǏǤǠǏǩǕ. ƿǓǏǞǑҩ ǓǕΏǑҩ ǑǷǞǑǠǡ ǓǡǔǕǤǑΏ, Ǐ ǒǓǏǞǑҩ
ǠǑǓǡǔǑǞǬǞǏҩ ǐǟǑ ǒǑǢǑǞǡǤΏǕ. ƷǐҩǔǥǞǕҩ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ.
5 раз «нарисуй» глазами
«прямоугольник» по схеме: левый
верхний угол, правый верхний
угол, правый нижний угол, левый
нижний угол.
59
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 12
ƿǑǞǥǑǓǡ ǤǏ ǨǐǢǑǞǐǨΏǏǖ ǥǐ Ύǐ ǓǡǔǕǤΏǡ, ǨǥǑ ǤǏ ǑǷǓǏǴǧǏǖ. ǀǡǔǕҩ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ. ƽǏǨǡǤǏҩ Ǒǥ ǥǑǟǑ ǣǐǔǥǏ, ǟǠǐ ǔǥǑǡǥ ǷǕΏǞǏ ƻ (ǢǐǞǏΐ ǓǕΏǏ) ǡǢǡ ƿ (ǒǓǏǞǏΐ ǓǕΏǏ) ǡ ǠǞǡǟǏҩǔΐ ǒǑ ǔǥǓǐǢΏǐ.
Ĕ
Đ
Đ Ĕ
Ĕ
Đ
60
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 13
ǀǏǔΏǓǏǔǭ ǣǐǠǞǐǠΐ ǥǏΏ, ΏǏΏ ǤǏ ǑǷǓǏǴǧǐ. LJǥǑǷǬ ǒǑǢǕǨǡǥǭ ǨǐǓǤǬҩ ǧǞǐǥ, ǤǏǠǏǞǢǡǞǏҩ ǤǏ ΏǏǓǏǤǠǏǩ ǔǡǢǭǤǐǐ, ǔǐǓǬҩ – ǤǏǠǏǞǢǡǞǏҩ ǤǏ ΏǏǓǏǤǠǏǩ ǢǐǟǑǤǭΏǑ. ǀǡǔǕҩ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ.
10 раз «нарисуй» глазами
плавную дугу: слева, вверх,
направо, вверх, налево.
61
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 14
ƵǑǴǭǣǡ Ǟ ǑǷǐ ǓǕΏǡ ǒǑ ΏǏǓǏǤǠǏǩǕ. ƻǐǞǑҩ ǓǕΏǑҩ ǑǷǞǑǠǡ ǓǡǔǕǤǑΏ ǔǞǐǓǖǕ, Ǐ
ǒǓǏǞǑҩ ǠǑǓǡǔǑǞǬǞǏҩ ǐǟǑ ǒǑǢǑǞǡǤΏǕ ǔǤǡǴǕ. ƷǐҩǔǥǞǕҩ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ..
62
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 15
ƵǑǴǭǣǡ Ǟ ǑǷǐ ǓǕΏǡ ǒǑ ΏǏǓǏǤǠǏǩǕ. ƾǷǞǑǠǡ ǢǡǤǡǡ ǒǑ ΏǢǐǥΏǏǣ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ.
Đ
Ĕ
63
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 16
ƵǑǴǭǣǡ Ǟ ǑǷǐ ǓǕΏǡ ǒǑ ΏǏǓǏǤǠǏǩǕ. ƾǷǞǑǠǡ ǢǡǤǡǡ ǒǑ ΏǢǐǥΏǏǣ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ
ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ. ƽǏǨǡǤǏҩ Ǒǥ ǥǐǖ ǣǐǔǥ, ǟǠǐ ǔǥǑΐǥ ǷǕΏǞǬ ƻ ǡ ƿ ǡ ǠǞǡǟǏҩǔΐ ǒǑ
ǔǥǓǐǢΏǏǣ.
Đ
Ĕ
Положи ладонь на стол и поочерёдно
поднимай вверх каждый палец, при
этом остальные пальцы должны
лежать на столе. Сначала правой
рукой, потом левой, потом обеими.
64
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 17
ǁΏǑǒǡǓǕҩ ǦǡǟǕǓǬ ǒǑ ǥǑǨΏǏǣ ǠǞǕǣΐ ǓǕΏǏǣǡ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ.
Đ
Ĕ
65
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 18
ƽǏǓǡǔǕҩ ǒǑ ǥǑǨΏǏǣ ǥǏΏǡǐ Ύǐ ǦǡǟǕǓǬ ΏǏΏ ǤǏ ǑǷǓǏǴǧǐ. ǀǡǔǕҩ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ
ǢǐǞǑҩ ǡ ǒǓǏǞǑҩ ǓǕΏǑҩ.
Đ
Ĕ
Сожми кулак, потом поставь ладоньь
ребром, затем поверни руку прямойй
ладонью вниз. Повтори
последовательность несколько разз
сначала одной рукой, а потом другой.
й.
66
межполушарное взаимодействие
ƹǏǠǏǤǡǐ 19
ƽǏǓǡǔǕҩ ǒǑ ǥǑǨΏǏǣ ǥǏΏǡǐ Ύǐ ǦǡǟǕǓǬ ΏǏΏ ǤǏ ǑǷǓǏǴǧǐ. ǀǡǔǕҩ ǑǠǤǑǞǓǐǣǐǤǤǑ
ǢǐǞǑҩ ǡ ǒǓǏǞǑҩ ǓǕΏǑҩ.
Đ
Ĕ
10 раз «нарисуй» глазами
плавную дугу: слева, вниз,
направо, вниз, налево.
67
Словесно-логическое
мышление
Что это?
Словесно-логическое мышление предполагает не только развитые мыслительные процессы, но и хорошее владение речью, чтобы сформулировать и выразить свои мысли. Этот
тип мышления начинает развиваться в старшем дошкольном и младшем школьном возрасте и продолжает формироваться всю жизнь.
Основные мыслительные процессы, которые потребуются ребёнку при обучении:
Анализ – переход от общего к частному, разделение целого на элементы.
Синтез – переход от частного к общему, объединение элементов в единое целое.
Сравнение – нахождение сходств и отличий предметов и явлений.
Обобщение – объединение предметов и явлений по основным, значимым признакам.
Классификация – объединение предметов в группы по значимым либо второстепенным признакам.
Для чего?
Развивать словесно-логическое мышление у дошкольников необходимо потому, что
в школе с первых дней они будут изучать предметы, основанные на логике, требующие умения мыслить в процессе рассуждения, и неподготовленным детям придется
очень трудно. Неумение логически мыслить и выражать свои мысли мешает усваивать
знания, препятствует установлению нормальных контактов с учителями и другими детьми.
Как можно тренировать?
Предлагайте ребёнку побольше логических задач разных типов и разной сложности, обязательно рассуждайте вместе, спрашивайте, как он пришёл к тем или иным решениям.
Попросите пересказать сюжет фильма или мультфильма, задавайте вопросы, обсудите поведение героев, обсудите возможные мотивы их поведения.
Сочиняйте вместе сказки с логичным развитием сюжета, но неожиданными героями или
событиями.
Обсуждайте события из жизни, подводите ребёнка к тому, чтобы он увидел и объяснил
их причины и последствия.
68
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 1
ǁǑǐǠǡǤǡ ǣǐΎǠǕ ǔǑǷǑҩ ΏǏǓǥǡǤΏǡ, ǤǏǴǞǏǤǡΐ ΏǑǥǑǓǬǖ ǴǞǕǨǏǥ ǑǠǡǤǏΏǑǞǑ, ǤǑ
ǣǑǟǕǥ ǡǣǐǥǭ ǓǏǴǤǑǐ ǴǤǏǨǐǤǡǐ.
Поставь указательный
палец на переносицу между
бровями и постарайся
посмотреть на него двумя
глазами.
69
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 2
ƵǴǓǑǔǢǬҩ ǒǑǔǢǐǠǑǞǏǥǐǢǭǤǑ ǣǐǤΐǐǥ ǢǑǟǡǨǐǔΏǑǐ ǕǠǏǓǐǤǡǐ Ǟ ǞǑǒǓǑǔǡǥǐǢǭǤǑǣ ǒǓǐǠǢǑΎǐǤǡǡ, Ǐ ǓǐǷǗǤǑΏ ǑǥǞǐǨǏǐǥ. ƿǑǥǑǣ ǣǑΎǤǑ ǒǑǣǐǤΐǥǭǔΐ ǣǐǔǥǏǣǡ. ƽǏǒǓǡǣǐǓ?
ǂǬ ǒǑǔǢǐǴǏǞǥǓǏ ǞǔǥǓǐǨǏǐǩǭ ǷǓǏǥǏ? – ƷǏ, ΐ.
ǂǬ ǒǑǔǢǐǴǏǞǥǓǏ ǞǔǥǓǐǨǏǐǩǭ ǷǓǏǥǏ? – ƷǏ, ǒǑǔǢǐǴǏǞǥǓǏ.
ǂǬ ǒǑǔǢǐǴǏǞǥǓǏ ǞǔǥǓǐǨǏǐǩǭ ǷǓǏǥǏ? – ƷǏ, ΐ ǞǔǥǓǐǨǏǯ.
ǂǬ ǒǑǔǢǐǴǏǞǥǓǏ ǞǔǥǓǐǨǏǐǩǭ ǷǓǏǥǏ? – ƷǏ, ǷǓǏǥǏ.
Ěģ Čē ęěė ęČĊĖċĕħ?
Ěģ Ċěēħē ĉğČĘć ę ęĖĈćĒĖđ?
ĚčĚħ ęČĊĖċĕħ ėĘĐĕČęēć ćĘĈěď?
ƿǑǠǕǣǏҩ ΏǏΏǏΐ ΏǏǓǥǡǤΏǏ ǠǑǢΎǤǏ ǔǥǑΐǥǭ ǒǐǓǞǑҩ, ΏǏΏǏΐ ǞǥǑǓǑҩ ǡ ǥǓǐǥǭǐҩ.
ƿǑǔǥǏǞǭ ǓΐǠǑǣ ǔ Ǥǡǣǡ ǧǡǦǓǬ ǒǑ ǒǑǓΐǠΏǕ. ǀǏǔǔΏǏΎǡ, ǒǑǨǐǣǕ ǥǬ ǥǏΏ ǓǐǩǡǢ. LJǥǑ ǤǏǓǡǔǑǞǏǤǑ ǤǏ ΏǏǓǥǡǤΏǏǖ? ƿǓǡǠǕǣǏҩ ΏǑǓǑǥΏǕǯ ǒǑǠǒǡǔǭ Ώ ΏǏΎǠǑҩ ΏǏǓǥǡǤΏǐ.
70
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 3
ǁǑǐǠǡǤǡ ǒǓǏǞǡǢǭǤǑ ǨǏǔǥǡ ǒǑǟǑǞǑǓǑΏ ǡ ǑǷǫΐǔǤǡ ǡǖ ǔǣǬǔǢ.
ĈČď ĚĘěċć
ėĘĐĊĖċĐĚęħ ĉĖċģ ĕćėĐĚĤęħ
ĕČ ėēĦđ ĉ ĒĖēĖċČĞ
ĉģēČĚĐĚ - ĕČ ėĖđĔćČĠĤ
ęĒĖēĤĒĖ ĉĖēĒć ĕČ ĒĖĘĔĐ
ĕČ ĉģēĖĉĐĠĤ ĘģĈĒě Đď ėĘěċć
ęēĖĉĖ ĕČ ĉĖĘĖĈČđ
Ėĕ ĉ ēČę ęĔĖĚĘĐĚ
ǀǏǔǔΏǏΎǡ, ǨǥǑ ǤǏǓǡǔǑǞǏǤǑ ǤǏ ΏǏǓǥǡǤΏǐ? LJǥǑ ǠǐǢǏǯǥ ǢǯǠǡ?
LJǥǑ ǢǐΎǡǥ ǤǏ ǔǥǑǢǐ?
71
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 4
ƽǏҩǠǡ ǡ ǓǏǔΏǓǏǔǭ Ǟ ΏǏΎǠǑҩ ǟǓǕǒǒǐ ǢǡǩǤǡҩ ǒǓǐǠǣǐǥ. ƾǷǫΐǔǤǡ ǔǞǑҩ ǞǬǷǑǓ. ƽǏǴǑǞǡ ǑǔǥǏǢǭǤǬǐ ǒǓǐǠǣǐǥǬ Ǟ ΏǏΎǠǑҩ ǟǓǕǒǒǐ ǑǠǤǡǣ ǔǢǑǞǑǣ.
Перекрести руки и сожми в кулаки. Выпрями
на правой руке указательный палец, а на левой
указательный и средний. Потом поменяй:
на левой руке только указательный,
а на правой – два пальца. Сделай 10 раз.
72
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 5
ǁǑǐǠǡǤǡ ǢǡǤǡΐǣǡ ǒǓǐǠǣǐǥǬ, Ǖ ΏǑǥǑǓǬǖ ǐǔǥǭ ǨǥǑ-ǥǑ ǑǷǪǐǐ. ƾǷǫΐǔǤǡ, ǨǥǑ Ǖ
Ǥǡǖ ǑǷǪǐǟǑ ǡ Ǩǐǣ ǑǤǡ ǑǥǢǡǨǏǯǥǔΐ.
73
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 6
ǀǏǔǔǥǏǞǭ ǒǓǏǞǡǢǭǤǑ ǔǢǑǞǏ Ǟ ǒǓǐǠǢǑΎǐǤǡǡ. ƿǑǔǥǏǞǭ ǤǏǠ ΏǏΎǠǬǣ ǔǢǑǞǑǣ
ǧǡǦǓǕ ǒǑ ǒǑǓΐǠΏǕ. ƾǷǞǐǠǡ ΎǡǞǑǥǤǑǐ, ΏǑǥǑǓǑǐ Ǥǐ ǕǒǑǣǡǤǏǐǥǔΐ Ǟ Ǯǥǡǖ
ǒǓǐǠǢǑΎǐǤǡΐǖ.
Đĉćĕ ċČĘČĉĕČ ĉ ĎĐē-Ĉģē ĔěĎĐĒ ĖċĕĖđ.
Ėĕ ċćēĤĕČĔ ėĘĖĉČċćĚĤ ĈĘćĚć ĉ ęĚČėćĕć ęČēČ ďćċěĔćē.
ċĖĔć ĊĖęĚĐĕĞČĉ ĔČĠĖĒ Đ ĕćĈĘćē ĉģĠČē ėĖēĕģđ Đď.
ęĖĈćğĒć ć ěĉħďćēćęĤ ę ĘģĎćħ ĕĐĔ ĎěğĒć.
ĒĖēĖęĖĒ ĈČĎĐĚ ĔģĠĒć ĕćĉęĚĘČğě Đ ĕČęčĚ.
На правой руке покажи «ножницы»,
а потом «собаку», выпрямив все
пальцы, кроме указательного. Быстроо
меняй положение пальцев с «ножниц»»
на «собаку» и обратно 5 раз. Сделай
то же самое левой рукой.
74
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 7
ƵǬǨǐǓΏǤǡ ǢǡǩǤǡǐ ǔǢǑǞǏ. ƾǷǫΐǔǤǡ ǔǞǑҩ ǞǬǷǑǓ.
ēČę, ēČęĚĕĐĞć, ēČęĕĐğĐđ
ęĔČĠĕĖđ, ęĔČĠćĚĤ, ęĔČĠĐĚĤ
ĉĖċć, ĉĖċħĕĖđ, ĉĖċĐĚČēĤ
ĊěęĤ, ĊěęčĕĖĒ, ĊěęČĕĐĞć
ĈČēģđ, ĈČēČČĚ, ĈČēĒć
ğČęĚĕģđ, ğČęĚĤ, ğČęĕĖĒ
ĘĐę, ĘĐęěĕĖĒ, ĘĐęĖĉćĚĤ
Вращай глазами по кругу.
5 раз в одну сторону
и 5 раз в другую.
75
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 8
ǁǑǔǥǏǞǭ ǒǓǐǠǢǑΎǐǤǡΐ, ǓǏǔǒǑǢǑΎǡǞ ǔǢǑǞǏ Ǟ ǥǏΏǑǣ ǒǑǓΐǠΏǐ:
1, 3, 5, 4, 2;
4, 2, 3, 5, 1;
1, 4, 2, 3, 5.
ƽǏǒǡǩǡ Ǯǥǡ ǒǓǐǠǢǑΎǐǤǡΐ. ƺǴǣǐǤΐǐǥǔΐ Ǣǡ ǔǣǬǔǢ ǒǓǐǠǢǑΎǐǤǡΐ ǒǓǡ ǡǴǣǐǤǐǤǡǡ ǒǑǓΐǠΏǏ ǔǢǑǞ? ƽǏ ΏǏΏǑҩ ǞǑǒǓǑǔ ǑǥǞǐǨǏǐǥ ΏǏΎǠǑǐ ǒǓǐǠǢǑΎǐǤǡǐ?
1) ĉĖċć
2) ĜĖĕĚćĕČ
3) ĉČęČēĖ
4) ĉ
5) ĎěĘğĐĚ
Скрести руки ладонями друг
к другу, сцепи пальцы в замок
и выверни руки от себя. Потом
верни в обычное положение.
Повтори 5 раз.
76
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 9
ΌǥǑ ǨǥǑ ǠǐǢǏǐǥ? ƷǑǒǡǩǡ ǤǕΎǤǬǐ ǔǢǑǞǏ.
ęĚĘĖĐĚČēĤ – ęĚĘĖĐĚ
ěğĐĚČēĤ ėĘĖċćĉČĞ ėĐęćĚČēĤ ęėćęćĚČēĤ ĜĖĚĖĊĘćĜ -
ƿǑǠǕǣǏҩ, ΏǏΏ ǣǑΎǤǑ ǤǏǴǞǏǥǭ ǢǯǠǐҩ, ǓǏǷǑǥǏǯǪǡǖ ǔ ǓǏǴǤǬǣ ǥǓǏǤǔǒǑǓǥǑǣ.
ƷǑǒǡǩǡ ǤǕΎǤǬǐ ǔǢǑǞǏ.
ĒĘćĕ – ĒĘćĕĖĉġĐĒ
ĚćĒęĐ –
ĔĖĚĖĞĐĒē –
ĒĖĔĈćđĕ –
ĉČēĖęĐėČċ –
ĥĒęĒćĉćĚĖĘ –
ĈěēĤċĖďČĘ –
ēĖċĒć –
10 раз проведи указательным пальцем
вправо-влево и проследи за ним глазами.
Высунь язык и двигай им одновременно
с глазами, но в противоположную
сторону.
77
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 10
ƿǑǠǷǐǓǡ Ώ ΏǏΎǠǑҩ ǔǥǓǑΏǐ ǔǢǑǞǑ, ǒǑǠǖǑǠΐǪǐǐ ǒǑ ǔǣǬǔǢǕ. ƹǏǒǡǩǡ ǐǟǑ.
ĘģĎćħ, ėěĠĐęĚćħ, ēĖĉĒćħ
. . . . . . . . . . . . . . .
ęĖğĕĖČ, ęėČēĖČ, ęēćċĒĖČ . . . . . . . . . . . . .
ĔćēČĕĤĒćħ, ęČĘČĕĤĒćħ, ĦĘĒćħ . . . . . . . . .
ĒĉćċĘćĚĕģđ, ċČĘČĉħĕĕģđ, ěċĖĈĕģđ . . . . . . . . . . . . . .
ĝĖēĖċĕģđ, ēčĊĒĐđ, ĈČēģđ . . . . . . . . . .
Сцепи руки в «замок». Потом
выпрями пальцы на одной руке,
чтобы получился «ёжик».
Поочерёдно выпрямляй и
сжимай пальцы то на одной, то
на другой руке.
78
Словесно-логическое мышление
ƹǏǠǏǤǡǐ 11
ǀǏǔǔǥǏǞǭ ǒǓǏǞǡǢǭǤǑ ǒǓǐǠǢǑΎǐǤǡΐ. ƿǑǔǥǏǞǭ ǞǑǴǢǐ ΏǏΎǠǑǟǑ ǒǓǐǠǢǑΎǐǤǡΐ
ǤǑǣǐǓ ǒǑ ǒǑǓΐǠΏǕ. ƹǤǏǐǩǭ Ǣǡ ǥǬ ǮǥǕ ǔΏǏǴΏǕ? ǀǏǔǔΏǏΎǡ Ǒ ǨǗǣ ǑǤǏ?
ċ÷úéõð çĂòæ óëêèëêïýæ.
ċèë÷ă çĂòæ õùèõ÷ëôæ: õôæ öõøóõù÷ëòæ è êèë÷ă, èïêïù,
è êõóïñë ôïñõéõ ôëù, ï èõÿòæ.
Ėô çĂò çõòăÿõð ï òõüóæùĂð.
Ě÷ëùïð çĂò óæòëôăñïð óëêèëíõôõñ, ï îèæòï ëéõ
Ĕïÿúùñæ.
Ėêôæ êëèõþñæ úÿòæ ïî êõóæ è òëø.
ĉ êõóïñë Ąùõó íïòï ù÷ï óëêèëêĆ.
ĉ òëøú õôæ îæçòúêïòæøă ï øùæòæ ïøñæùă êõ÷õéú
êõóõð, êæ ôë ôæÿòæ, æ ö÷ïÿòæ è òëøú ñ êõóïñú.
Ėôæ çĂòæ öõóëôăÿë, ï îèæòï ëì ĕæøùæøăĆ ėëù÷õèôæ.
Ėêïô óëêèëêă çĂò õùëý, îèæòï ëéõ Ĕïüæðòõ
Đèæôõèïþ.
Посмотри на потолок, а потом на пол.
Высунь язык и двигай им в
противоположную сторону: глаза вверх –
язык вниз, глаза вниз – язык вверх.
Сделай упражнение 10 раз.
79
УДК 372.3/.4
ББК 74.102
Ч-34
Серия «Нейропрописи»
Издание развивающего обучения
дамыту біліміне арнал#ан баспа
Для дошкольного возраста (текст читают взрослые)
Чебыкина Наталия Николаевна
Нейрологопедические прописи
Руководитель редакционной группы С. А. Худякова
Ответственный редактор Е. С. Новикова
Младший редактор Е.А. Горшкова
Дизайн обложки Н.В. Сушкова
Дизайн и вёрстка Б.С. Куртиш
Обработка иллюстраций А.В. Новикова
Технический редактор Е. Кудиярова
Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008);
58.11.1 — книги, брошюры печатные
Книжная продукция TP TC 007/2011
Подписано в печать 25.08.2021. Дата изготовления: октябрь 2021 г.
Произведено в Российской Федерации
Формат 84x108/16. Печать офсетная. Бумага типографская.
Гарнитура Pragmatica. Усл. печ. л. 8,4. Тираж
экз. Заказ №
Изготовитель: ООО «Издательство АСТ»
129085, г. Москва, Звёздный бульвар, дом 21, строение 1, комната 705, пом. I, 7 этаж.
Наш электронный адрес: [email protected]. Сайт: www.ast.ru
Адрес места осуществления деятельности по изготовлению продукции:
123112, г. Москва, Пресненская набережная, д. 6, стр. 2, Деловой комплекс «Империя», 14, 15 этаж.
«АСТ баспасы» ЖШU
129085, МVскеу W., Звёздный бульвар, 21-Xй, 1-WYрылыс, 705-бZлме, I жай, 7-Wабат.
Бізді[ электрондыW мекенжаймыз: www.ast.ru
E-mail: [email protected]
Интернет-магазин: www.book24.kz
Интернет-дXкен: www.book24.kz
Импортер в Республику Казахстан и Представитель по приему претензий в Республике Казахстан – ТОО РДЦ Алматы, г. Алматы.
UазаWстан Республикасына импорттаушы жVне UазаWстан Республикасында
наразылыWтарды Wабылдау бойынша Zкіл – «РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы W., Домбровский кZш., 3«а», Б литері, офис 1.
Тел.: 8(727) 2 51 59 90,91, факс: 8 (727) 251 59 92 ішкі 107;
E-mail: [email protected], www.book24.kz
Тауар белгісі: «АСТ» dндірілген жылы: 2021
dнімні[ жарамдылыW мерзімі шектелмеген.
Сертификаттау Wарастырыл#ан
Мы в социальных сетях. Присоединяйтесь!
ISBN 978-5-17-138739-6
https://vk.com/ast.deti
https://www.instagram.com/ast.deti
https://www.ok.ru/ast.deti
https://www.facebook.com/ast.deti
Чебыкина Наталия Николаевна
Ч-34
Нейрологопедические прописи / Н. Н. Чебыкина ; — М. : Издательство АСТ, 2021. — 78, [2] с. : ил. — (Нейропрописи).
ISBN 978-5-17-138739-6
Нейропрописи созданы для развития структур мозга, от которых зависит успешность обучения в школе. Занятия помогут в
тренировке слухового восприятия, внимания и памяти; стимуляции межполушарного взаимодействия; синхронизации работы
глаз и рук; развитии фонематического слуха, артикуляционного и дыхательного аппарата; развитии словесно-логического
мышления.
Универсальный нейротренажёр для занятий с дошкольниками подходит и для праворуких, и для леворуких детей.
Упражнения расположены от простого к сложному, выполняются правой и левой рукой по отдельности, а также двумя руками
одновременно. В пособие также включены стимулирующие и расслабляющие упражнения для глаз, для рук и для правильной
артикуляции. Для дошкольного возраста.
УДК 372.3/.4
ББК 74.102
ISBN 978-5-17-138739-6
© Н. Н. Чебыкина, текст, 2021
© ООО «Издательство АСТ», 2021
В оформлении использованы материалы, предоставленные Shutterstock/FOTODOM