Uploaded by 1479582215

Кризис

advertisement
В современном мире благодаря интернету происходит становление глобального
коммуникационного пространства, которое оказывает огромное влияние на все
стороны жизни общества, особенно на культуру. признавая науку и
коммуникацию главным фактором современной цивилизации, многие ученые в
то же время говорят о кризисе культуры. с чем связаны такие заключения? 在
当今世界,由于互联网的存在,一个全球性的交流空间正在形成,这对社会的各
个方面都有巨大的影响,尤其是文化。 认识到科学和交流是现代文明的一个主
要因素,许多学者同时也谈到了文化危机。
Культура представляет собой единство противоположных тенденций -мacсовой
и элитарной. в основе классической культуры всегда лежал принцип отбора,
основанный на длительной адаптации новых произведений, которые позже
могли стать общечеловеческими ценностями. ядро такой культуры на
протяжении столетий оставалось неизменным , его основное содержание
передавалось от поколения к поколению. моделью культуры традиционного
классического типа является университет. Именно консервативность и
элитарность характерны для классической культуры : она далека от
повседневности, а ее восприятие требует определенной подготовки.
классическая культура стабильна,это базис общечеловеческой культуры, он
закрыт для низовой культуры.文化是一个对立倾向的统一体--大众化和精英化。
古典文化一直以选择原则为基础,基于对后来可能成为普世价值的新作品的长期
改编。这种文化的核心几百年来一直保持不变;其核心内容代代相传。传统古典
文化的模式是大学。古典文化的特点是保守和精英化:它远离日常生活,对它的
感知需要一定的准备。古典文化是稳定的,它是世界文化的基础,它对草根文化
是封闭的。
《диалог культур» - это познание другой культуры через свою, а своей - чeрез
другую. главным средством этого процесса выступает язык. зная иной язык
человек адаптирует (переводит) смыслы другой культуры. сопоставляя разные
культуры, человек лучше понимает ценность и своеобразие собственной культуры. в результате культуры обогащают друг друга, развивая общечеловеческую
культуру в целом. 文化对话 "是通过自己的文化和自己的文化来了解另一种文
化。通过比较不同的文化,人们可以更好地了解自己文化的价值和独特性。因此,
各种文化相互丰富,并发展成为一个共同的人类文化整体。
В конце xx - начале xxi в. ситуация изменилась. вместо постепенной адаптации
новых произведений к общей системе культуры сегодня происходит процесс
адаптации всей системы культуры к глобальному информационному
пространству. в результате начинается разрушение классического характера
культуры. коммуникационное пространство само создает правила и способы
общения, стереотипы коммуникации, вынуждая культуру говорить на этом
языке.现在不是新作品逐渐适应整个文化系统,而是整个文化系统适应全球信息
空间的过程。结果是破坏了文化的经典特征。交流空间本身创造了交流的规则和
方式,交流的定型,迫使文化讲这种语言。
<Кризис культуры» понимается учеными как разрушение границы между
куль- турами и создание нового культурного единства. это проявляется в том,
что в мировом общении начинают преобладать интегративные языковые
тенденци: в результате происходит подчинение всех языков тому языку,
который наиболее распространен в силу политических, научно-технических и
других условий. <文化危机>被学者们理解为文化间界限的打破和新文化统一
体的产生。 这体现在整合性语言趋势开始在世界交流中占主导地位:其结果是
所有语言都服从于因政治、科学、技术和其他条件而被广泛使用的语言。
В едином коммуникационном поле преобладают общие стереотипы, оценки
нормы поведения. сужается область неодинакового (но потому и интересно го)
в культурах, подчиняя их искусственной суперкультуре (например,компью
терной культуре с единым языком). Суперкультура поглощает разнообразие от
дельных национальных культур. общее коммуникативное поле, не имея границ
и языковых барьеров, значительно расширяет возможности диалога, но
одновременно упрощает его. Это порождает общение ради общения, общения
без смыслов, что свидетельствует о кризисе культуры.
在一个共同的交流领域,共同的陈规定型观念占了上风,重视行为规范。文化
的差异(但因此是有趣的)领域被缩小了,使它们从属于一种人为的超级文化(例
如,有共同语言的计算机文化)。一个没有边界或语言障碍的共同交流领域,大
大增加了对话的潜力,但也简化了对话。这就产生了为交流而交流,没有意义的
交流,表明文化的危机。
<кризис культуры> понимается учеными и как быстрое разрушение старых
ценностей. всем понятно, что изменение культуры закономерно. человечество
меняет одежду и привычки, традиции и формы общения. новые культурные
ценности всегда утверждаются через критику традиций и отказ от некоторых
<старых» ценностей. оценка нового в культуре всегда происходила как бы из
прошлого, ориентируясь на классический эталон. так было всегда. но на
современную культуру стал оказывать огромное влияние научно-технический
прогресс, который изменил сами способы общения между людьми, а некоторые
из них, напри- мер письма, совсем исчезают из жизни.
大家都很清楚,文化变革是合法的。人类改变了衣服和习惯,改变了传统和交
流形式。新的文化价值总是通过对传统的批评和对一些<旧>价值的拒绝来宣扬。
对文化中的新事物的评价总是像来自过去一样,面向一个经典的永恒。情况一直
如此。但现代文化受到科技进步的极大影响,改变了人与人之间交流的方式,其
中一些方式,如信件,正在从生活中完全消失。
В мире стремительно растет число новых произведений, но их адаптация к
традиционной
системе
происходит
слишком
быстро.
Нарушается
синхронизация культуры: новое не успевает приспособиться к традиционной
системе. 世界上新作品的数量正在迅速增长,但它们对传统体系的适应速度太
快。文化脱节:新的东西不能及时适应传统系统。
Наиболее резкие изменения происходят в соотношении высокой и низовой
культуры. низовая культура становится массовой не только по числу ее
потребителей, но и по упрощению самих произведений. низовую культуру
представляет массовая культура и наиболее распространенный се вариант поп-культура, имеющая почти мгновенные формы воспроизведения и
распространения. важнейшим фактором ее существования оказывается не
смысл или качество произведения, а система его распространения
(тиражирования).草根文化的代表是大众文化及其最广泛的变体--流行文化,它
的复制和传播形式几乎是瞬息万变的。它存在的最重要因素不是作品的意义或质
量,而是其传播系统(复制)。
Расцвет поп-культуры происходит в период мощного развития новых средств
коммуникации, она сразу становится достоянием общества. одним из ее
признаков является то, что произведения поп-культуры неотделимы от
воспринимаю- щей ее массы людей и средств технического воспроизведения.
Исполняющий поп-музыку и слушающий ее - это одно целое, их невозможно
представить друг без друга, что и обозначается в современной музыке как шоу.
В шоу доминирует не индивидуальное творчество, а реализуется принцип
одновременного участия. участие само становится формой коммуникации, без
необходимости передачи какого-то смысла. поэтому и знание языка здесь
практически не нужно. 流行文化在新的传播手段爆炸性增长的时候开花结果,
成为社会的即时资产。它的一个特点是,流行文化与感知它的大众和技术再现手
段密不可分。流行音乐的表演者和听众是一体的;他们不能离开对方;而这就是
当代音乐所谓的表演。这个节目不是由个人创造力主导的,而是由同时参与的原
则主导的。参与本身成为一种交流形式,不需要传达任何意义。因此,语言知识
在这里几乎是不必要的。
Таким образом, нарушается баланс между высокой и низовой культурой, и
низовая культура начинает выступать в виде официальной культуры.
характерные признаки низовой культуры заключаются в широкой
тиражируемости произведений и массовости их потребления. 这样一来,高级和
低级文化之间的平衡被打破,草根文化开始作为官方文化出现。草根文化的特点
是作品的广泛可复制性和大众消费。
Для преодоления кризиса в сфере культуры необходимы меры со стороны
государства и общества. прежде всего следует совершенствовать систему
школьного образования ,
знакомя учащихся с лучшими образцами
национальной и мировой культуры, чтобы приучить молодежь к восприятию
духовных ценностей, истинного искусства. возможно, следует ввести запрет
на распространение произведений массовой культуры , антигуманных по
своему содержанию. необходимо также развивать диалог между высокой и
низовой культурами. это даст им- пульс для развития культуры в целом. 为了克
服文化领域的危机,国家和社会应采取措施。首先,应完善学校教育体系,向学
生介绍国家和世界文化的最佳范例,教导年轻人感知精神价值和真正的艺术。也
许我们应该禁止大众文化的传播,因为它的内容是不人道的。
还需要促进高低文化之间的对话,这将使他们为整个文化的发展把脉。
Download