Uploaded by avariya_mag

Методические указания по технологическому проектированию линий электропередачи классом напряжения 35 - 750 кВ (проект приказа Минэнерго от 2019 г.)

advertisement
Проект
Об утверждении
Методических указаний по технологическому проектированию линий
электропередачи классом напряжения 35 - 750 кВ
В соответствии с подпунктом «в» пункта 2 постановления Правительства
Российской Федерации от 13 августа 2018 г. № 937 «Об утверждении Правил
технологического функционирования электроэнергетических систем и о
внесении
изменений
в
некоторые
акты
Правительства
Российской
Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2018, №
34, ст. 5483, № 51, ст. 8007) и пунктом 1 постановления Правительства
Российской Федерации от 2 марта 2017 г. № 244 «О совершенствовании
требований
к
обеспечению
надежности
и
безопасности
электроэнергетических систем и объектов электроэнергетики и внесении
изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации»
(Собрание законодательства Российской Федерации, 2017, № 11, ст. 1562;
2018, № 34, ст. 5483) п р и к а з ы в а ю:
1. Утвердить прилагаемые Методические указания по технологическому
проектированию линий электропередачи классом напряжения 35 – 750 кВ.
2
2. Настоящий приказ вступает в силу по истечении трех месяцев со дня его
официального опубликования.
Министр
Департамент оперативного контроля
и управления в электроэнергетике
Юрлов Евгений Юрьевич
(495) 631-98-61
А.В. Новак
Приложение
к приказу Минэнерго России
от «__» ______ 2019 г. №__
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по технологическому проектированию линий электропередачи классом
напряжения 35 – 750 кВ
I.
1.
Общие положения
Методические указания по технологическому проектированию линий
электропередачи классом напряжения 35 – 750 кВ (далее – Методические указания)
применяются
при
проектировании
строительства
новых,
технического
перевооружения, в том числе модернизации (далее – техническое перевооружение)
и реконструкции существующих линий электропередачи переменного тока классом
напряжения 35 – 750 кВ.
2.
Выполнение настоящих Методических указаний является обязательным
для организаций, осуществляющих проектирование объектов электроэнергетики, а
также владельцев объектов электроэнергетики.
3.
При проектировании технического перевооружения и реконструкции
сегмента (участка) линий электропередачи после вступления в силу настоящих
Методических указаний, требования применяются только в отношении сегмента
(участка) линии электропередачи.
II.
4.
При
Общие требования к проектированию
проектировании
строительства
новых
воздушных
линий
электропередачи (далее – ВЛ), кабельных линий электропередачи (далее – КЛ),
кабельно-воздушных
линий
электропередачи
(далее –
КВЛ), технического
перевооружения и реконструкции существующих линий электропередачи (далее –
ЛЭП) должны быть учтены требования организации надежных и безопасных
условий для их эксплуатации, в том числе:
2
возможность свободного и безопасного доступа для проведения осмотра,
технического обслуживания, ремонта, ликвидации последствий аварий;
обеспечение надежного электроснабжения потребителей в соответствии с
требованиями постановления Правительства РФ от 27.12.2004 № 861 «Об
утверждении Правил недискриминационного доступа к услугам по передаче
электрической энергии и оказания этих услуг, Правил недискриминационного
доступа к услугам по оперативно-диспетчерскому управлению в электроэнергетике
и оказания этих услуг, Правил недискриминационного доступа к услугам
администратора торговой системы оптового рынка и оказания этих услуг и Правил
технологического присоединения энергопринимающих устройств потребителей
электрической энергии, объектов по производству электрической энергии, а также
объектов электросетевого хозяйства, принадлежащих сетевым организациям и иным
лицам, к электрическим сетям» («Собрание законодательства РФ», 27.12.2004, № 52
(часть 2), ст. 5525) (далее – постановление Правительства № 861);
обеспечение требований экологической безопасности и охраны окружающей
среды в соответствии с законодательством Российской Федерации.
5.
При проектировании КВЛ Методические указания применяются:
для сегмента (участка), проектируемого в виде ВЛ – соответствующие
требования к ВЛ;
для сегмента (участка), проектируемого в виде КЛ – соответствующие
требования к КЛ.
6.
При проектировании строительства новых, технического перевооружения
и реконструкции существующих ЛЭП, в случае если данная ЛЭП входит в состав
цифровой электрической сети, должны быть учтены требования создания цифровой
электрической сети (организационно-техническое объединение электросетевых
объектов, оснащенных цифровыми системами измерения параметров режима сети,
мониторинга состояния оборудования и ЛЭП, защиты и противоаварийной
автоматики, сетевого и объектового управления, информационный обмен между
которыми осуществляется по единым протоколам с обеспечением временной
синхронизации):
3
дистанционная наблюдаемость параметров и режима работы объектов
электросетевого хозяйства, оперативно-выездных и ремонтных бригад;
самоуправляемость и (или) дистанционная управляемость технологическими
процессами в электрической сети в режиме единого времени;
самодиагностика элементов электрической сети;
цифровой обмен данными между технологическими системами в едином
формате;
безопасность
информационных
применяемых
систем
в
на
объектах
соответствии
с
электросетевого
хозяйства
законодательством
Российской
Федерации.
7.
Разработка проектных решений строительства новых, реконструкции и
технического
перевооружения
существующих
ЛЭП
должна
проводиться
с
использованием математического моделирования режимов работы электрической
сети.
8.
Проектные
подтверждающими
решения
должны
экономическую
быть
эффективность
обоснованы
расчетами,
реализации
принятых
проходящей
в
технических решений.
9.
Обоснование
направлении
с
строительства
существующими,
новой
должно
ЛЭП,
подтверждать
одном
технологическую
возможность и экономическую эффективность строительства новой ЛЭП по
сравнению с увеличением пропускной способности существующих ЛЭП.
10. Проектирование технического перевооружения (комплекса мероприятий
по повышению технико-экономических показателей ЛЭП или ее отдельных
сегментов (участков) на основе внедрения новой техники и технологии,
модернизации и замены морально устаревшего и физически изношенного
оборудования новым, более производительным) и реконструкции (изменения
параметров ЛЭП или их сегментов (участков), которое влечет за собой изменение
класса,
категории
и
(или)
первоначально
установленных
показателей
функционирования таких ЛЭП и(или) при котором требуется изменение границ
полос отвода и (или) охранных зон таких ЛЭП) ЛЭП должно осуществляться с
4
учетом требований приказа Минэнерго России от 26.07.2017 № 676 «Об
утверждении методики оценки технического состояния основного технологического
оборудования и линий электропередачи электрических станций и электрических
сетей» (зарегистрировано в Минюсте России 05.10.2017 № 48429).
11. Для систем передачи технологической информации при проектировании
ЛЭП должны быть предусмотрены высокочастотные каналы связи по проводам и
грозозащитным тросам ЛЭП, оптические кабели связи или другие виды связи.
Организация высокочастотных каналов связи по грозозащитным тросам ВЛ для
передачи сигналов и команд релейной защиты и автоматики не допускается.
12.
При проектировании ВЛ, находящихся в зоне наведённого напряжения,
должны быть определены
значения этого напряжения и напряжения на
существующие ВЛ от проектируемых ВЛ. Проектной документацией должны быть
предусмотрены мероприятия по снижению взаимного влияния ВЛ и обеспечению
безопасного обслуживания ВЛ.
13. Для ВЛ 35 кВ со сложной разветвленной схемой (с сегментами
(отпайками)
при
наличии
технологической
возможности
и
экономической
эффективности должны быть предусмотрены автоматическое секционирование ВЛ
и установка на отпаечных опорах разъединителей или реклоузеров в сторону
сегментов (отпаек) ВЛ.
14. Для ВЛ без сегментов (отпаек) должно быть предусмотрено не более трех
кабельных вставок, две из которых являются выходом с подстанции и заходом на
подстанцию. Для каждого сегмента (отпайки) должно быть предусмотрено не более
двух кабельных вставок, включая заход на подстанцию.
15. Качество проектных решений в процессе их разработки должны
обеспечивать главный инженер проекта и служба контроля качества проектной
организации.
III.
Трасса ЛЭП
16. Обоснование выбора трассы ЛЭП (положения оси ЛЭП на размещаемой
поверхности) проводится на основании сравнения альтернативных вариантов с
5
учетом технологической возможности и экономической эффективности размещения
ЛЭП.
17. Выбор трассы ВЛ, КВЛ должен проводиться с учётом степени
загрязнения окружающей атмосферы. При наличии в непосредственной близости от
ВЛ, КВЛ источника загрязнения, оказывающего влияние на состояние изоляции и
иные элементы ВЛ, КВЛ (автомобильные дороги, промышленные предприятия,
субъекты сельского хозяйства, применяющие химические удобрения и химическую
обработку посевов) или при размещении ВЛ, КВЛ в прибрежных районах морей,
необходимо предусматривать обоснование безопасного расстояния с учетом розы
ветров и(или) реализацию технических мероприятий по обеспечению надежного и
безопасного функционирования ВЛ, КВЛ.
18. Трасса ВЛ должна проектироваться по кратчайшему расстоянию с учётом
условий предоставления прав на земельные участки, особыми условиями
использования территорий, а также приближена к дорогам и существующим ВЛ.
19. Проектирование
электрифицированными
технически
железными
сложных
дорогами,
пересечений
автомобильными
с
дорогами
федерального уровня, ВЛ 330 – 750 кВ не допускается, за исключением случаев,
обоснованных технологической необходимостью, возможностью и экономической
эффективностью таких пересечений.
20. При проектировании пересечений сооружаемых и реконструируемых ВЛ
с автомобильными дорогами должны быть обеспечены безопасные расстояния по
вертикали от проводов ВЛ до полотна пересекаемых автомобильных дорог.
21. Безопасные расстояния от проводов ВЛ до земли и соседних объектов
должны быть определены с учетом расчетных климатических воздействий и
наибольших токовых нагрузок ВЛ.
22. При проектировании сегментов (заходов) ВЛ на распределительные
устройства электростанций и подстанций должно учитываться наличие стесненных
условий, при которых сегменты (заходы) ВЛ проектируются в кабельном
исполнении.
6
23. На подходах к электростанциям и подстанциям трасса ВЛ должна
проектироваться с учётом трасс сегментов (заходов) существующих ВЛ, других
перспективных ВЛ, предусмотренных схемой и программой перспективного
развития ЕЭС России и схемами и программами перспективного развития
электроэнергетики субъектов Российской Федерации.
24. Трасса КЛ должна выбираться с учетом необходимости сохранности
кабеля при механических воздействиях, обеспечения защиты от коррозии, вибрации,
перегрева и от повреждений соседних кабелей электрической дугой при
возникновении короткого замыкания на одном из кабелей.
25. Прокладка кабелей может проектироваться в земле (траншее), в
кабельных
сооружениях
(сооружениях,
специально
предназначенных
для
размещения в них кабелей, кабельных муфт, а также маслоподпитывающих
аппаратов и другого оборудования, предназначенного для обеспечения нормальной
работы маслонаполненных КЛ; к кабельным сооружениям относятся: кабельные
туннели, каналы, короба, блоки, шахты, этажи, двойные полы, кабельные эстакады,
галереи, камеры, подпитывающие пункты), в трубных переходах, в трубах,
производственных помещениях.
26. При проектировании КЛ необходимо исключать перекрещивание кабелей
между собой, проходящих в одном кабельном сооружении, а также пересечение их с
другими коммуникациями.
27. При выборе трассы КЛ следует избегать участков с грунтами,
агрессивными по отношению к металлическим оболочкам кабелей.
28. КЛ должны проектироваться так, чтобы в процессе монтажа и
эксплуатации было исключено возникновение в них опасных механических
напряжений и повреждений, для чего:
длина кабеля должна учитывать запас по длине для компенсации возможных
смещений почвы и температурных деформаций самих кабелей и конструкций, по
которым они будут проложены;
прокладка кабеля горизонтально по конструкциям, стенам и перекрытиям,
должна учитывать необходимость жесткого закрепления в конечных точках,
7
непосредственно у концевых заделок, с обеих сторон изгибов и у соединительных и
стопорных муфт;
прокладка кабеля вертикально по конструкциям и стенам, должна учитывать
необходимость закрепления так, чтобы была предотвращена деформация оболочек и
не нарушались соединения жил в муфтах под действием собственного веса кабелей
и температурных деформаций самих кабелей и конструкций, по которым они
проложены;
конструкции, на которые будут укладываться небронированные кабели,
должны исключать возможность механического повреждения оболочек кабелей; в
местах жесткого крепления кабелей должны быть предусмотрены меры для
предохранения оболочек кабелей от механических повреждений и коррозии;
расположение кабелей (в том числе бронированных), в местах, где возможны
механические повреждения (передвижение автотранспорта, механизмов и грузов,
доступность для посторонних лиц), должно определяться с учетом необходимости
защиты кабелей по высоте от уровня пола или земли;
при прокладке кабелей рядом с другими кабелями, находящимися в
эксплуатации, для последних должны быть предусмотрены меры для защиты от
повреждений;
прокладка кабелей должна предусматриваться на расстоянии от нагретых
поверхностей, предотвращающем нагрев кабелей выше допустимого, при этом
должна предусматриваться защита кабелей от прорыва горячих веществ на всем
протяжении кабеля.
29. При проектировании КЛ должна быть предусмотрена защита от
блуждающих токов и почвенной коррозии.
30. Конструкции подземных кабельных сооружений должны выдерживать
массы кабелей, грунта, дорожного покрытия и нагрузки от проходящего транспорта.
31. При проектировании КЛ должно учитываться требование о выполнении
кабельных сооружений и конструкций, на которых укладываются кабели, из
несгораемых материалов.
8
32. Не допускается проектирование в кабельных сооружениях мест для
хранения материалов и оборудования.
33. При
предусмотрена
проектировании
открытой
прокладки
защиты
действия
солнечного
КЛ
от
КЛ
должна
излучения,
а
быть
также
теплоизлучений от различного рода источников тепла.
34.
При проектировании прокладки кабелей усилия тяжения должны
определяться механическими напряжениями, допустимыми для жил и оболочек
(экранов).
IV. Опоры и фундаменты ВЛ
35. Элементы ВЛ должны сохранять работоспособность при воздействии на
них нагрузок технологического характера и расчетных климатических нагрузок.
36. При проектировании ВЛ должны применяться унифицированные опоры и
фундаменты при условии их соответствия требованиям действующих на момент
проектирования норм. Нагрузки на унифицированные опоры и фундаменты,
определённые для конкретных условий, и нагрузки, на которые не рассчитаны
унифицированные конструкции, должны содержаться в проектной документации
ВЛ.
37. Опытные образцы впервые применяемых типов опор и фундаментов ВЛ
подлежат механическим испытаниям. При повторном применении конструкций
опор и фундаментов в условиях, отличающихся от тех, на которые они рассчитаны,
необходимо выполнять поверочные расчёты конструкций на конкретные условия их
установки. Расчёты конструкций должны содержаться в проектной документации
ВЛ.
38. Конструкции опор и высота подвески проводов на опорах ВЛ должны
обеспечивать соблюдение допустимых величин напряжённостей электрического и
магнитного полей без применения дополнительных экранирующих устройств.
39. При проектировании размещения волоконно-оптических линий связи на
вновь строящихся/реконструируемых ВЛ должна быть учтена нагрузка от
подвешиваемого оптического кабеля.
9
40. На ВЛ 35-500 кВ должны применяться стальные опоры многогранных и
решетчатых
конструкций,
а
также
опоры
на
основе
железобетонных
центрифугированных стоек, в том числе секционированных.
В местах возможных низовых пожаров применение деревянных опор не
допускается.
41.
Композитные опоры и изолирующие траверсы на ВЛ 35-220 кВ должны
применяться при условии обеспечения надёжности и безопасности их применения,
обеспечения устойчивости к внешним воздействиям и если их применение техникоэкономически обосновано.
42. Анкерные и анкерно-угловые опоры ВЛ должны быть стальными,
свободностоящими, жёсткой конструкции. Железобетонные анкерно-угловые опоры
на оттяжках, в том числе из секционированных стоек применяются при обосновании
экономической эффективности. Применение железобетонных анкерно-угловых опор
на оттяжках должно учитывать требование настоящего пункта.
43. Применение опор с оттяжками на участках ВЛ до 500 кВ, проходящих по
обрабатываемым землям
(землям сельскохозяйственного назначения) и
по
территории населенных пунктов, не допускается.
44. На подходах к атомным электростанциям использование опор на
оттяжках не допускается.
45. Для закрепления опор ВЛ в скальных грунтах должны применяться
анкерные скальные заделки и фундаменты из буроинъекционных свай.
46. При проектировании ВЛ должна предусматриваться защита стальных
элементов конструкций опор и фундаментов, включая тросовые оттяжки опор, от
коррозии, в том числе с применением стойких лакокрасочных покрытий.
47. Для крепления оттяжек в грунтах с высокой степенью коррозионной
агрессивности, с большим удельным сопротивлением, а также при плавке гололёда с
использованием земли в качестве проводника должны применяться фундаменты с
вынесенным над землёй узлом крепления оттяжек.
48. Размещение опор по трассе ВЛ должно проектироваться с учётом
рельефа, грунтовых условий, условий строительства, монтажа и эксплуатации.
10
49. Применение повышенных опор для участков ВЛ, проходящих по
вечномёрзлым грунтам, просадочным грунтам, барханным пескам, болотам,
широким глубокозатапливаемым поймам, а также для участков с лавинами и
камнепадами
должно
быть
обосновано
технологической
возможностью
и
экономической эффективностью.
50. Для
ВЛ
110 – 750 кВ,
трасса
которых
проходит
по
местности,
характеризующейся частыми низовыми или торфяными пожарами, должны
применяться повышенные опоры.
51. При
прохождении
устанавливаться
между
ВЛ
по
барханами
барханным
с
пескам
выполнением
опоры
должны
пескозакрепительных
мероприятий.
52. Расположение опор ВЛ необходимо проектировать вне воздействия на
них водных объектов (рек, ручьев, периодических водотоков, озёр). При
невозможности установки опор вне указанного воздействия при проектировании
должны предусматриваться мероприятия по защите опор от воздействий водных
объектов (специальные фундаменты, обвалование, ледорезы, надолбы, укрепление
откосов, берегов).
53. На участках ВЛ, проходящих в затапливаемых поймах, необходимо
предусматривать:
установку опор на повышенных отметках, не подверженных затоплению во
время паводка;
защиту грунта вокруг опор от местного размыва;
запрет на сплошную вырубку низкорослых (до 4 метров) пород деревьев и
кустарников.
54. При проектировании установки опоры ВЛ в зоне воздействия опасных
природных
явлений,
а
также
вблизи
автомобильных
дорог,
необходимо
предусматривать дополнительную защиту конструкций, находящихся выше уровня
земли.
55. В целях предотвращения хищения элементов болтовых опор в проектной
документации ВЛ должны быть предусмотрены противовандальные мероприятия.
11
56. Применяемые
опоры
должны
быть
оборудованы
стационарными
приспособлениями для безопасного выполнения персоналом работ на высоте.
V.
Провода и грозозащитные тросы ВЛ
57. Выбор типов и сечений проводов и тросов при проектировании ВЛ
должен производиться по результатам расчётов токов короткого замыкания,
расчетов режимов работы сети, механических расчётов, с учетом климатических
условий, коронного разряда, радиопомех.
58. На ВЛ 35 – 750 кВ должны применяться многопроволочные провода и
тросы.
59. В условиях равнинной местности на ВЛ должны применяться не более
двух марок и сечений проводов.
60. Применение на отдельных сложных участках ВЛ (большие переходы
через водные объекты, горы, поймы, болота, сложные климатические условия)
марок и сечений проводов и грозозащитных тросов и конструкции фазы, отличных
от применённых на всей линии, должно быть технико-экономически обосновано.
61. Для ВЛ, подверженных гололедообразованию, при проектировании на
них системы плавки гололеда, должны применяться провода одинакового сечения
на всем протяжении ВЛ или сегмента (участка) ВЛ, на котором возможно
гололедообразование.
62. На ВЛ должна предусматриваться защита проводов, грозозащитных
тросов и оптических кабелей от вибрации и колебаний («пляски» проводов).
63. В
районах
с
повышенными
ветровыми
воздействиями
должны
применяться внутрифазные дистанционные распорки-гасители вибрации.
64. При техническом перевооружении ВЛ установка гасителей должна
проводиться в соответствии с нормами, действующими на момент разработки
проектной документации на техническое перевооружение.
65. Для снижения нагрузок на конструкции ВЛ при наличии технологической
возможности и экономической эффективности допускается отказ от применения
грозозащитного
троса
при
условии
применения
на
ВЛ
ограничителей
12
перенапряжения (далее – ОПН) или мультикамерных разрядников, а также проводов
со специальными покрытиями, термостойких проводов.
66. При проектировании подвески грозозащитного троса, в том числе
оптического кабеля, встроенного в грозозащитный трос (далее – ОКГТ), на ВЛ 110 –
750 кВ необходимо учитывать термическое воздействие максимального тока
однофазного короткого замыкания, протекающего в грозозащитном тросе, а также
величину воздействия грозового разряда на грозозащитный трос, исходя из
интенсивности
грозовой
активности
в
районе
прохождения
трассы
ВЛ,
ОКГТ
при
сопротивления заземления опор, высоты опор и длин пролётов.
67. Для
подверженных
гололедообразованию
ВЛ
с
проектировании необходимо предусматривать возможность устройства плавки
гололёда постоянным током с плавным регулированием величины тока плавки и
установки
системы
мониторинга
температурного
режима
проводов
и
грозозащитных тросов.
68. При прохождении проектируемой ВЛ в IV и выше гололедных районах
проектом должны предусматриваться посты обнаружения гололёдных отложений на
проводах и грозозащитных тросах ВЛ с выводом параметров в подразделение
оперативно-технологического управления электросетевой организации.
69. Расстояния
между
проводами
(фазами)
ВЛ
должны
исключать
возможность их схлестывания.
70. При пересечениях и сближениях ВЛ между собой расстояния между их
проводами должны исключать возможность схлестывания проводов разных линий
или пробоя воздушного промежутка между ними.
71. Расстояния по вертикали и горизонтали от проводов ВЛ до поверхности
земли, зданий, сооружений и их выступающих частей во всех режимах работы ВЛ
должны обеспечивать безопасную эксплуатацию объектов электроэнергетики,
защиту жизни, здоровья граждан при эксплуатации объектов электроэнергетики,
исключение возможности повреждения объектов электроэнергетики.
72. При пересечении и сближении ВЛ с железными дорогами, трамвайными
и троллейбусными линиями между опорами ВЛ, рельсами и элементами контактной
13
сети должны быть обеспечены расстояния, необходимые для безопасной
эксплуатации и выполнения ремонтных работ как на ВЛ, так и на объектах
электрифицированного транспорта.
73. При пересечении и сближении ВЛ с автомобильными дорогами от
проводов ВЛ до покрытия проезжей части и иных элементов дороги должны быть
предусмотрены
расстояния,
необходимые
для
обеспечения
возможности
бесперебойного движения транспорта как в нормальных условиях работы ВЛ, так и
при обрыве провода в смежном пролете.
74. Безопасные расстояния от проводов ВЛ до уровня водных объектов
должны определяться с учетом габаритов судов и максимального уровня
паводковых вод. Прохождение ВЛ над шлюзами не допускается.
75. При переводе ВЛ в кабельное исполнение необходимо предусматривать
реконструкцию устройств РЗА ЛЭП и устройств компенсации реактивной мощности
на основании расчетов режимов работы сети.
VI. Изоляция, арматура, заземляющие устройства, защита от
перенапряжений ВЛ
76. Выбор количества, типа и материала (стекло, фарфор, полимеры)
изоляторов проводится с учётом климатических условий, условий загрязнения,
опыта эксплуатации существующих ВЛ.
77. На ВЛ необходимо применять:
на ВЛ
330 – 750 кВ – стеклянные изоляторы со сниженным уровнем
радиопомех;
на ВЛ 35 – 220 кВ тип изолятора выбирается на основе сравнения вариантов,
учитывающих
технические
характеристики
изолятора
и
экономическую
эффективность в период их эксплуатации;
на пересечениях ВЛ 35 – 750 кВ с инженерными коммуникациями –
двухцепные натяжные гирлянды изоляторов с раздельным креплением к траверсе
опор;
14
на пересечениях ВЛ 330 – 750 кВ (при двух и более расщеплённых проводах в
фазе) с инженерными коммуникациями – многоцепные натяжные гирлянды
изоляторов с раздельным креплением цепей к траверсам опор;
на ВЛ 220 – 750 кВ гирлянды изоляторов должны быть снабжены защитной
арматурой;
на ВЛ 330 кВ – стеклянные изоляторы с аэродинамическим профилем (в том
числе с гидрофобным покрытием) – для установки в поддерживающей гирлянде из
стеклянных изоляторов;
полимерные консольные изолирующие траверсы – для ВЛ 35 - 220 кВ,
проходящих в стесненных условиях, имеющих возможность подъезда подъёмников
и вышек к опорам для проведения технического обслуживания и ремонтов арматуры
и изоляторов;
на больших переходах ВЛ (пересечение ВЛ судоходных участков рек,
каналов, озер и водохранилищ, на которых устанавливаются опоры высотой 50 м и
более, а также пересечение ущелий, оврагов, водных пространств и других
препятствий с пролетом пересечения более 700 м независимо от высоты опор ВЛ)
классом напряжения 110 – 750 кВ– стеклянные изоляторы;
применение длинностержневых фарфоровых изоляторов для ВЛ 110 – 750 кВ
на высотных опорах должно быть экономически обосновано.
78. На
ВЛ
35 - 220 кВ
должны
применяться
технические
средства,
обеспечивающие определение места повреждения на ВЛ с точностью до одного
пролёта.
79. На ВЛ, проходящих в особо сложных для эксплуатации условиях (горы,
болота, районы Крайнего Севера), на ВЛ, сооружаемых на двухцепных и
многоцепных
опорах,
и
на
ВЛ,
питающих
тяговые
подстанции
электрифицированных железных дорог, на больших переходах независимо от
напряжения должны применяться стеклянные изоляторы. Применение полимерных
изоляторов должно быть технологически возможно и экономически эффективно.
15
80. Для ВЛ 35 – 750 кВ провода в поддерживающих зажимах должны
защищаться спиральными защитными протекторами или применяться спиральные
поддерживающие зажимы.
На ВЛ не допускается применять защитные протекторы, изготовленные из
оцинкованной или алюминированной стали.
81. При строительстве новых ВЛ не допускается применение линейной
арматуры фазных проводов из ферромагнитных материалов.
82. На ВЛ 35-220 кВ, проходящих в стеснённых условиях, допускается
применение
полимерных
консольных
изолирующих
траверс
при
наличии
технологической возможности и экономической эффективности.
83. Для повышения грозоупорности ВЛ необходимо:
устанавливать ОПН совместно или взамен с подвешенным на ВЛ
грозозащитным тросом на участках с высоким удельным сопротивлением грунтов,
на пересечениях, выполняемых на повышенных опорах, увеличивать количество
изоляторов в гирляндах, устанавливать молниеотводы на тросостойках опор;
на сооружаемых ВЛ на двухцепных опорах для снижения количества
двухцепных отключений применять дифференцированную изоляцию цепей со
степенью дифференциации не менее 20 %.
84. В качестве заземляющих устройств опор ВЛ должны применяться
искусственные и естественные заземляющие устройства.
VII. Переходные пункты
85. Переходные пункты (далее – ПП) ВЛ в КЛ, размещаемые на селитебной
территории, должны проектироваться закрытого типа или с размещением на
специальных переходных опорах (порталах).
86. На
территории
распределительных
устройств
ПП
должны
проектироваться открытого типа наземного исполнения.
87. При проектировании размещения ПП должны быть предусмотрены меры
по обеспечению круглогодичного доступа к опорам с ПП.
88. ПП двухцепных КВЛ должны размещаться на отдельных опорах.
16
89. При выборе конструкции применяемых для размещения ПП опор должна
проводиться их проверка с учетом дополнительной нагрузки от ПП:
кабельные муфты, ОПН, опорные изоляторы и другое оборудование должно
быть размещено на высоте не менее 10 м от поверхности земли;
кабель должен быть защищён от механических повреждений на высоте не
менее 3 м от уровня земли и на глубине 0,3 м в земле;
должен быть предусмотрен запас длины кабеля для обеспечения возможности
замены концевых муфт;
на опорах с ПП должны быть предусмотрены площадки для обслуживания.
VIII. Кабели КЛ
90. Для КЛ должны применяться кабели:
с толщиной оболочки и твердостью, обеспечивающими отсутствие риска
повреждения оболочки при прокладке;
с наружным электропроводящим слоем, в том числе в составе огнезащитного
покрытия, наносимого после прокладки кабеля на его оболочку, выполненную из
материалов пониженной горючести, в том числе поливинилхлоридных композиций
с низким дымо - газовыделением и без галогенных композиций с высоким
кислородным индексом для прокладки в кабельных сооружениях;
для
подводной
прокладки
-
кабели
бронированные
(бронированные
немагнитные) с изоляцией из сшитого полиэтилена, обеспечивающие работу в
течение срока службы, выдерживающие осевые, поперечные, механические
нагрузки
в
условиях
гидростатического
давления
(исключительно
единой
строительной длинной подводной части перехода КЛ);
для прокладки в горной местности, а также в зонах сейсмической активности бронированные кабели с изоляцией из сшитого полиэтилена, которые необходимо
прокладывать в кабельных сооружениях с применением мер защиты от
механических повреждений.
17
91. Для КЛ 110 – 750 кВ длиной не менее 0,5 км должны применяться кабели
со
встроенным
оптоволокном
для
мониторинга
температуры
нагрева
токопроводящей жилы.
92. Для КЛ, прокладываемых по трассам, проходящим в различных грунтах и
условиях окружающей среды, выбор конструкций и сечений кабелей следует
производить по участку с наиболее тяжелыми климатическими и геологическими
условиями. При значительной длине отдельных участков трассы с различными
условиями
прокладки
соответствующие
для
конструкции
каждого
и
участка
сечения
трассы
следует
токопроводящих
жил
выбирать
кабелей,
соответствующие климатическим и геологическим условиям участка трассы.
93. Для КЛ, прокладываемых по трассам с различными условиями
охлаждения, сечения токопроводящих жил кабелей должны выбираться по участку
трассы с худшими условиями охлаждения.
94. Металлические
оболочки
бронированных
кабелей
должны
иметь
внешнюю защиту от химических воздействий. Кабели с другими конструкциями
внешних защитных покрытий (небронированные) должны обладать необходимой
стойкостью к механическим воздействиям при прокладке во всех видах грунтов, при
протяжке, а также стойкостью по отношению к тепловым и механическим
воздействиям в процессе эксплуатации.
95. В кабельных сооружениях и производственных помещениях прокладка
небронированных кабелей должна проектироваться при отсутствии опасности
механических повреждений, а при наличии опасности механических повреждений в
процессе эксплуатации должны применяться бронированные кабели или обеспечена
защита их от механических повреждений.
96. При проектировании КЛ в кабельных сооружениях, а также в
производственных помещениях, бронированные кабели не должны иметь поверх
брони, а небронированные кабели - поверх металлических оболочек защитный
покров из горючих материалов.
97. При проектировании открытой прокладки не допускается применять
кабели с горючей полиэтиленовой изоляцией.
18
98. Металлические оболочки кабелей и металлические поверхности, по
которым они прокладываются, должны предусматривать защиту негорючим
антикоррозийным покрытием.
99. При проектировании прокладки кабелей в помещениях с агрессивной
средой должны выбираться кабели, стойкие к воздействию этой среды.
100. Для КЛ электростанций, распределительных устройств и подстанций
допускается применение кабеля, бронированного стальной лентой, защищенной
негорючим покрытием. На электростанциях применение кабелей с горючей
изоляцией не допускается.
101. Проектирование прокладки одного кабеля с изоляцией из сшитого
полиэтилена одножильного исполнения в стальной трубе не допускается.
102. При проектировании прокладки кабелей в почвах, содержащих вещества,
разрушительно действующие на оболочки кабелей (солончаки, болота, насыпной
грунт со шлаком и строительным материалом), а также в зонах, опасных из-за
воздействия
электрокоррозии,
должны
выбираться
кабели
со
свинцовыми
оболочками и усиленными защитными покровами или кабели с алюминиевыми
оболочками и усиленными защитными покровами.
103. В местах пересечения КЛ болот кабели должны выбираться с учетом
геологических условий, а также химических и механических воздействий
болотистой почвы на кабели.
104. Для прокладки кабелей в почвах, подверженных смещению, должны
выбираться кабели с проволочной броней или приниматься технические решения по
устранению усилий, действующих на кабель при смещении почвы.
105. Применение
бронированных
кабелей
при
прохождении
КЛ
по
железнодорожным мостам, а также по другим мостам с интенсивным движением
транспорта должно быть технико-экономически обосновано.
106. При проектировании КЛ на основе кабеля с изоляцией из сшитого
полиэтилена
оболочкой.
необходимо
применять
кабели
с
усиленной
полиэтиленовой
19
107. Для проектирования подводных КЛ необходимо выбирать кабели с
броней из круглой проволоки одной строительной длины.
108. При проектировании перехода КЛ с берега в море при наличии сильного
морского прибоя прокладки кабеля на участках рек с сильным течением и
размываемыми берегами, а также на больших глубинах (от 40 до 60 м) необходимо
выбирать кабель с двойной металлической броней.
109. Применение кабелей с резиновой изоляцией в поливинилхлоридной
оболочке,
а
также
кабелей
в
алюминиевой
оболочке
без
специальных
водонепроницаемых покрытий для прокладки в воде не допускаются.
110. При проектировании КЛ через небольшие несудоходные и несплавные
реки шириной (вместе с затопляемой поймой) не более 100 м с устойчивыми руслом
и дном должны примененяться кабели с ленточной броней.
111. При проектировании подводных КЛ с использованием кабеля с изоляцией
из сшитого полиэтилена должны применяться кабели с двойной герметизацией и
стальной броней.
112. При проектировании перехода КЛ в ВЛ и перехода ВЛ в КЛ должны
предусматриваться прокладка кабеля, покрытого огнеупорным составом, защита
кабеля от механических повреждений.
113. При проектировании на ВЛ кабельных вставок с изоляцией из сшитого
полиэтилена
необходимо
применять
кабели
в
оболочке
пониженной
пожароопасности.
114. Кабельные каналы должны закрываться несгораемыми плитами, а места
выхода кабелей из кабельных каналов, туннелей, этажей и переходы между
кабельными отсеками - уплотняться несгораемым материалом.
IX. Соединения и заделки кабелей, защита от перенапряжений, заземление
КЛ
115. Арматура КЛ, конструкции муфт для КЛ должны обеспечивать
минимальную вероятность повреждения при транспортировке и монтаже КЛ.
20
При соединении и оконцевании силовых кабелей должны применяться
конструкции муфт, соответствующие условиям работы КЛ и окружающей среды.
Соединения и заделки на КЛ должны проектироваться так, чтобы кабели были
защищены от проникновения в них влаги и других веществ из окружающей среды,
приводящих к нарушению изоляции, экранов и токопроводящих жил кабеля.
Соединения и заделки КЛ должны выдерживать испытательные напряжения для КЛ
и соответствовать требованиям документов по стандартизации.
116. Для КЛ с резиновой изоляцией в резиновом шланге должно быть
предусмотрено соединение кабелей горячим вулканизированием с покрытием
противосыростным лаком.
117. В условиях стационарной прокладки соединение кабелей может
проектироваться с использованием термоусаживаемых и эпоксидных негибких
муфт.
118. При проектировании должна быть предусмотрена защита кабельных
вставкок в ВЛ по обоим концам кабеля от грозовых перенапряжений защитными
аппаратами. Соединение заземляющего зажима защитных аппаратов, металлических
оболочек кабелей, корпуса кабельной муфты между собой должно выполняться по
кратчайшему
пути.
Должно
быть
предусмотрено
соединение
отдельным
проводником заземляющего зажима защитного аппарата с заземлителем.
119. При проектировании КЛ с использованием кабеля с изоляцией из
сшитого полиэтилена одножильного исполнения схем одностороннего заземления
экранов или транспозиции экранов необходимо выполнить меры по защите
оболочки от импульсных перенапряжений.
120. При проектировании должно быть предусмотрено заземление кабелей с
металлическими оболочками или броней, а также кабельных конструкций, на
которых прокладываются кабели.
121. При проектировании заземления металлических оболочек (экранов)
силовых кабелей соединение оболочки (экрана) и брони между собой и с корпусами
муфт должны быть предусмотрено гибким медным проводом.
122. Эстакады и галереи должны быть оборудованы молниезащитой.
21
123. Для перехода КЛ в ВЛ при проектировании заземления кабельных муфт
(мачтовых) присоединением металлической оболочки кабеля, кабельная муфта на
другом конце кабеля должна быть присоединена к заземляющему устройству.
124. Выбор конструкции, сечения экрана и способ его заземления должен
осуществляться по условиям допустимого нагрева КЛ в нормальном и аварийном
режимах работы, а также по условиям его термической стойкости, в том числе в
режиме протекания однофазного тока короткого замыкания, с обеспечением
электробезопасности обслуживания транспозиционных колодцев, с учетом их
количества, мест расположения и проектирования КЛ по принципу минимизации
количества соединительных транспозиционных муфт.
125. Проверка допустимости выбранного способа заземления экранов кабелей
и расчет транспозиции экранов, должны осуществляться с учетом допустимых
напряжений на экранах кабелей при протекании по жиле кабеля максимального
рабочего тока и тока короткого замыкания в течение времени протекания по
условиям работы устройств релейной защиты и автоматики.
126. Выбор способа обустройства экранов (частичное разземление или
применение систем транспозиции) должен определяться в зависимости от значений
токов короткого замыкания и условий безопасной эксплуатации КЛ.
127. Транспозиционные колодцы должны быть безопасными в обслуживании,
с обязательным наличием внешней гидроизоляции и иметь защиту от доступа
посторонних лиц.
X.
Большие переходы ВЛ
128. Выбор схем, марки проводов и типов опор больших переходов ВЛ
должен
быть
обоснован
технологической
возможностью
и
экономической
эффективностью.
129. Схемы
больших
переходов
ВЛ
должны
выбираться
исходя
из
необходимости размещения конструкций переходов за пределами русла и поймы
реки.
22
130. При
проектировании
строительства
новых
и
реконструкции
существующих ВЛ и переходов через водные объекты необходимо проводить
расчёты по гидрологии поймы реки.
131. В проектной документации больших переходов ВЛ должны быть
представлены расчёты конструкций.
132. Применение
для
больших
переходов
ВЛ
сталеалюминиевых,
высокотемпературных, а также высокопрочных проводов, в том числе проводов с
композитными
сердечниками
должно
быть
обосновано
технологической
возможностью и экономической эффективностью.
133. В качестве грозозащитных тросов должны применяться стальные канаты.
Применение сталеалюминиевых проводов или проводов из термообработанного
алюминиевого сплава со стальным сердечником должно быть обосновано
технологической возможностью и экономической эффективностью.
При отказе от применения тросов в качестве грозозащиты грозозащита
больших переходов должна осуществляться с использованием ОПН.
134. Для организации каналов связи рекомендуется применять оптический
кабель.
135. Высота переходных опор должна определяться в зависимости от разности
отметок пикетов установки опор и горизонта воды, стрелы провеса провода и
требуемого расстояния до уровня высоких вод, уровня льда, максимального
габарита судов, сплавов или верхних рабочих площадок обслуживания судов в
затонах, портах и других отстойных пунктах.
136. При выборе схем больших переходов ВЛ расстояния между проводами
должны исключать возможность схлестывания их в пролёте.
137. В пролётах больших переходов ВЛ должны быть предусмотрены
мероприятия для защиты от вибрации одиночных и расщепленных фаз проводов и
тросов.
Для
защиты
от
вибрации
расщепленных
внутрифазные дистанционные распорки-гасители.
фаз
должны
применяться
23
138. Количество изоляторов в гирляндах больших переходов должно
определяться с учетом условий загрязнения в районах больших переходов ВЛ.
139. Поддерживающие и натяжные гирлянды изоляторов проводов и тросов
должны быть предусмотрены с количеством цепей не менее двух с раздельным
креплением к опоре. Крепление многоцепных натяжных гирлянд к опоре должно
быть предусмотрено не менее чем в двух точках.
140. Подвеску в поддерживающих зажимах необходимо предусматривать с
применением защитных спиральных протекторов для исключения возможного
повреждения повивов проводов при перекатывании проводов в роликах.
141. Для увеличения надёжности больших переходов ВЛ должны применятся
опоры анкерного типа.
142. Конструкции специальных опор больших переходов высотой более 60 м
при наличии технико-экономического обоснования допускается проектировать с
применением бесшовных горячедеформированных труб.
143. Высота фундаментов опор должна обеспечивать защиту фундаментов от
повреждений в период ледохода.
144. Заглубление
фундаментов
опор
должно
обеспечивать
защиту
фундаментов от размыва.
XI. Светоограждение и цветовая маркировка ВЛ
145. При проектировании строительства новых, технического перевооружения
и
реконструкции
существующих
ВЛ
должна
применяться
маркировка
в
соответствии с приказом Росаэронавигации от 28.11.2007 № 119 «Об утверждении
Федеральных авиационных правил «Размещение маркировочных знаков и устройств
на зданиях, сооружениях, линиях связи, линиях электропередачи, радиотехническом
оборудовании
и
других
объектах,
устанавливаемых
в
целях
обеспечения
безопасности полетов воздушных судов» (зарегистрировано в Минюсте России
06.12.2007 № 10621).
146. Электропитание средств светоограждения опор ВЛ, расположенных на
приаэродромных территориях, должно быть организовано по отдельным ВЛ 0,4-
24
10 кВ по первой категории электроснабжения в соответствии с постановлением
Правительства № 861).
147. Применение автономных систем питания светоограждения на основе
солнечных модулей и аккумуляторных батарей, должно быть технико-экономически
обосновано.
XII. Способы прокладки кабелей
148. При проектировании прокладки кабелей в земле рекомендуется в одной
траншее прокладывать не более шести силовых кабелей. При большем количестве
кабелей рекомендуется проектировать их прокладку в отдельных траншеях с
расстоянием между группами кабелей не менее 0,5 м или в каналах, туннелях, по
эстакадам и в галереях.
149. Проектирование прокладки кабелей в туннелях, по эстакадам и в галереях
осуществляется при количестве силовых кабелей, идущих в одном направлении,
более 20.
150. Проектирование прокладки кабелей в блоках применяется в условиях
большой стесненности по трассе, в местах пересечений с железнодорожными
путями и проездами, при вероятности разлива металла.
151. На территориях электростанций прокладка КЛ проектироваться в
туннелях, коробах, каналах, блоках, по эстакадам и в галереях. Прокладка силовых
кабелей в траншеях выполняется только к удаленным вспомогательным объектам
(склады топлива, мастерские) при количестве не более шести.
152. На территориях подстанций и распределительных устройств прокладка
КЛ должна проектироваться в туннелях, коробах, каналах, трубах, в земле (в
траншеях), наземных железобетонных лотках, по эстакадам и в галереях.
153. Проектирование совместной прокладки кабелей с трубопроводами
теплофикации,
водопровода
выполняется
в
специальных
сооружениях
(коллекторах).
154. Проектирование прокладки кабелей непосредственно в земле допускается
осуществлять при числе кабелей не более четырех. На пересечениях с другими КЛ,
25
дорогами и подземными коммуникациями необходимо предусматривать защиту
кабелей железобетонными плитами.
155. Проектирование прокладки кабелей вблизи зданий не допускается.
Расстояние до зданий должно быть не менее 1 м.
156. В районах многолетней мерзлоты прокладка кабелей в каналах
проектируется в местах, где деятельный слой имеет ровную поверхность с уклоном
не более 0,2%, обеспечивающим сток поверхностных вод. Кабельные каналы
следует проектировать из водонепроницаемого железобетона и покрывать снаружи
гидроизоляцией. Должно быть предусмотрено закрытие каналов железобетонными
плитами сверху. Каналы могут проектироваться заглубленными в грунт и без
заглубления (поверх грунта). В последнем случае под каналом и вблизи него должна
быть выполнена подушка толщиной не менее 0,5 м из сухого грунта.
157. В качестве дополнительных мер против возникновения морозобойных
трещин следует проектировать: засыпку траншеи с кабелем песчаным или гравийногалечным грунтом; устройство водоотводных канав; обсев кабельной трассы
травами и обсадку кустарником.
158. Допускается проектирование КЛ внутри зданий непосредственно по
конструкциям зданий (открыто и в коробах или трубах), в каналах, блоках,
туннелях, трубах, проложенных в полах и перекрытиях, а также по фундаментам
машин, в шахтах, кабельных этажах и двойных полах.
159. При проектировании КЛ непосредственно в земле (траншеях) снизу
должна быть предусмотрена подсыпка кабеля, а сверху - засыпка слоем песка
толщиной не менее 100 мм.
160. При прокладке кабелей в земле на всем протяжении должна быть
предусмотрена
защита
от
механических
повреждений
путем
покрытия
железобетонными плитами.
161. Глубина заложения КЛ от планировочной отметки должна быть не менее
1 м.
162. Проектирование ввода линий в здания, а также в местах пересечения их с
подземными сооружениями, с уменьшением глубины до 0,5 м на участках длиной
26
до 5 м должно выполняться при условии защиты кабелей от механических
повреждений.
163. Расстояние в свету от кабеля, проложенного непосредственно в земле, до
фундаментов зданий и сооружений должно быть не менее 1 м. Прокладка кабелей
непосредственно в земле под фундаментами зданий и сооружений не допускается.
164. При параллельной прокладке КЛ на основе кабеля с изоляцией из
сшитого полиэтилена одножильного исполнения расстояние между кабелями и
отдельными цепями КЛ выбирается с учетом обеспечения оптимальных техникоэкономических показателей и теплового режима эксплуатации КЛ.
165. При прокладке КЛ в зоне насаждений расстояние от кабелей до стволов
деревьев должно быть не менее 2 м. Допускается по согласованию с организацией, в
ведении которой находятся зеленые насаждения, уменьшение этого расстояния при
условии прокладки кабелей в трубах.
166. При прокладке кабелей в пределах зеленой зоны с кустарниковыми
посадками указанные расстояния допускается уменьшить до 0,75 м.
167. При прокладке КЛ параллельно с теплопроводом расстояние в свету
между кабелем и стенкой канала теплопровода должно быть не менее 2 м или
теплопровод на всем участке сближения с КЛ должен иметь такую теплоизоляцию,
чтобы дополнительный нагрев земли теплопроводом в месте прохождения кабелей в
любое время года не превышал 5 °С.
168. При прокладке КЛ параллельно с железными дорогами кабели должны
прокладываться на расстоянии до оси пути железной дороги не менее 3,25 м, а для
электрифицированной дороги - не менее 10,75 м. При уменьшении указанных
расстояний в случае размещения КЛ в стесненных условиях кабели на всем участке
сближения должны прокладываться в блоках или трубах.
169. При прокладке КЛ параллельно с трамвайными путями расстояние от
кабеля до оси трамвайного пути должно быть не менее 2,75 м. При уменьшении
этого расстояния в случае размещения КЛ в стесненных условиях кабели на всем
участке сближения должны быть проложены в изолирующих блоках или трубах.
27
170. При проектировании КЛ параллельно с автомобильными дорогами I и II
категории кабели должны прокладываться с внешней стороны кювета или подошвы
насыпи на расстоянии не менее 1 м от бровки или не менее 1,5 м от бордюрного
камня. Уменьшение указанного расстояния допускается по согласованию с
владельцами дорог.
XIII. Требования к проектированию ЛЭП, проходящих в сложных
климатических и геологических условиях
171. Районы со сложными климатическими условиями определяются по
картам районирования или региональным картам.
172. Для
районов
со
сложными
климатическими
условиями
при
проектировании по трассе ЛЭП должны быть выполнены метеорологические
изыскания.
173. Выбор трассы ВЛ должен учитывать возможность и частоту появления
повышенных гололёдно-ветровых нагрузок, локальных усилений скорости ветра.
174. При изысканиях по трассе ВЛ необходимо выбирать участки с меньшей
вероятностью повышения нагрузок.
175. В
проектной
документации
должны
быть
предусмотрены
меры
противодействия гололедно-ветровым нагрузкам.
176. Для ВЛ, оснащённых установками плавки гололёда, и для ВЛ,
систематически работающих с нагрузкой проводов электрическим током, близкой к
длительно допустимым значениям, должна быть предусмотрена техническая
возможность устройства автоматизированного контроля температуры проводов и
тросов.
177. В случае наличия на ВЛ сегментов (участков) с интенсивным
гололёдообразованием, на которых невозможна организация плавки гололеда по
всей длине ВЛ из-за недопустимого перегрева проводов на остальной части ВЛ, где
провода свободны от гололеда или стенка гололеда незначительна, сооружение этих
сегментов (участков) проектируется в гололедоупорном исполнении или должна
быть предусмотрена разработка схем локального нагрева проводов.
28
178. На ВЛ с необходимостью плавки гололёда следует предусматривать
установку устройств, сигнализирующих о появлении гололёда и о необходимости
прекращения плавки.
179. Глубина прокладки кабелей в вечномерзлых грунтах определяется с
учетом грунтовых и климатических условий.
180. При сооружении КЛ в районах многолетней мерзлоты должны
учитываться физические явления, связанные с природой многолетней мерзлоты:
пучинистый грунт, морозобойные трещины, оползни. В зависимости от грунтовых и
климатических условий кабели могут прокладываться в земле (в траншеях) ниже
деятельного слоя, в деятельном слое в сухих, хорошо дренирующих грунтах, в
искусственных насыпях из крупноскелетных сухих привозных грунтов, в лотках по
поверхности земли, на эстакадах.
181. По грунтово-мерзлотным и климатическим условиям не допускается
прокладка кабелей в трубах, проложенных в земле. На пересечениях с другими
кабельными линиями, дорогами и подземными коммуникациями кабели следует
защищать железобетонными плитами.
XIV. Организация эксплуатации ЛЭП
182. В проектной документации должны быть определены схема организации
эксплуатации и структура управления проектируемой ЛЭП.
183. В проектной документации должны быть определены:
нормативная численность и состав производственного персонала для
эксплуатации проектируемой ЛЭП;
площадь и затраты на строительство производственно-жилых помещений
ремонтных баз;
количество и затраты на приобретение транспортных средств и механизмов,
необходимых для эксплуатации ЛЭП;
объем и затраты на приобретение аварийного запаса.
184. При проектировании ЛЭП должна быть предусмотрена технологическая
связь между ремонтными бригадами и диспетчерскими пунктами, базами, с которых
29
осуществляется ремонт и техническое обслуживание ЛЭП, а также между
бригадами и отдельными монтерами. Технологической связью должны быть
обеспечены и пункты временного пребывания на трассе ЛЭП.
185. По
предусмотрено
окончании
выполнение
строительно-монтажных
дистанционного
работ
зондирования
должно
с
быть
построением
инженерной цифровой модели местности прохождения ВЛ и сравнение полученных
данных с проектными (значения длин пролетов, стрел провиса проводов и троса,
значения ширины просеки, высота основного лесного массива, координаты опор).
186. По
окончании
предусмотрено
строительно-монтажных
оборудование
ЛЭП
работ
должно
информационными
быть
знаками,
предупреждающими физических лиц о возможности поражения электрическим
током, а также знаками с указанием:
ширины охранной зоны ЛЭП в соответствии с Положением об охранных зонах
объектов электроэнергетики;
порядкового номера опоры, номера ВЛ или ее условного обозначения; на
двухцепных и многоценных опорах ВЛ - также с указанием соответствующей цепи;
расцветки фаз;
расстояния от опоры ВЛ до кабельной линии связи;
номера или наименования КЛ. Если КЛ состоит из нескольких параллельных
кабелей, то каждый из них должен иметь тот же номер с добавлением букв А, Б, В.
Открыто проложенные кабели, а также все кабельные муфты должны быть
снабжены бирками с обозначением на бирках кабелей и концевых муфт марки,
напряжения, сечения, номера или наименования линии; на бирках соединительных
муфт - номера муфты и даты монтажа.
Допускается совмещение на одном знаке всей указанной информации.
187. На ВЛ 110 – 750 кВ, обслуживание которых будет осуществляться с
использованием вертолетов, в верхней части опор должно быть предусмотрено
установление номерных знаков, видимых с вертолета.
30
XV. Особенности проектирования при реконструкции и техническом
перевооружении ЛЭП
188. При реконструкции и техническом перевооружении ЛЭП необходимо
руководствоваться нормативными правовыми актами, действующими на момент
проектирования реконструкции и технического перевооружения.
189. При проектировании реконструкции и технического перевооружения
допускается сохранение без изменений конструкций и технических решений,
принятых на существующей ЛЭП, несмотря на их несоответствие нормам,
действующим
на
момент
выполнения
реконструкции
и
технического
перевооружения, при условии их удовлетворения требованиям безопасности при
производстве
соответствующих
работ
и
если
в
процессе
эксплуатации
отсутствовали отказы в работе ЛЭП по причине этого несоответствия.
190. При проектировании реконструкции ЛЭП с ужесточением расчётных
климатических условий должны проводится проверочные расчеты всех элементов
ЛЭП на повышенные нагрузки с последующим обеспечением соответствия
прочности элементов ЛЭП повышенным нагрузкам.
191. При реконструкции или техническом перевооружении сегмента (участка)
ЛЭП должна быть выполнена оценка технического состояния сегмента (участка)
ЛЭП, подлежащего реконструкции и техническому перевооружению, с учетом
требований приказа Минэнерго России от 26.07.2017 № 676 «Об утверждении
методики
оценки
технического
состояния
основного
технологического
оборудования и линий электропередачи электрических станций и электрических
сетей» (Зарегистрировано в Минюсте России 05.10.2017 № 48429).
192. При увеличении расчетных нагрузок на основание опоры ВЛ более чем
на 10%, необходимо выполнять повторные инженерно-геологические изыскания.
193. Уточнение геологических, гидрологических и геофизических условий, а
также данных о физико-геологических и гидрологических явлениях и процессах
должно быть проведено в случае, если во время эксплуатации ЛЭП было выявлено
негативное влияние на ЛЭП этих факторов.
31
194. Гидрологические расчёты на переходах через водные объекты должны
выполняться заново.
195. Выбор конструкции фазы, сечения и марки проводов, в том числе
подвеска новых проводов большего сечения, дополнительных проводов в фазе или
проводов с увеличенной токовой нагрузкой должен проводиться с учётом
механической прочности опор и обосновываться технологической возможностью и
экономической эффективностью.
196. Выбор изоляторов по механической прочности для новых сегментов
(участков) ВЛ, сооружаемых взамен ликвидируемых, должен проводиться по
нагрузкам, определяемым для заданных климатических условий.
197. Должны быть предусмотрены работы по доведению сопротивления
заземляющих устройств до нормируемых значений, установке новых заземляющих
спусков при наличии коррозии или обрывов существующих, восстановлению
контактов соединений заземляющих спусков и заземлителей с грозозащитным
тросом и опорой, замене повреждённых коррозией заземлителей.
198. Проектная документация технического перевооружения и реконструкции
ЛЭП должна содержать мероприятия, обеспечивающие безопасную эксплуатацию
ЛЭП и надежное электроснабжение потребителей, в том числе:
устранение дефектов и повреждений существующих опор и фундаментов;
устройство вновь или восстановление защиты существующих опор от
воздействия опасных физико-геологических и гидрологических явлений;
обеспечение нормируемой прочности заделки существующих железобетонных
и деревянных опор и фундаментов металлических опор;
замена стальных опор, неработоспособность которых в целом установлена
расчетом, или имеющих неработоспособные элементы (узлы), не обеспечивающие
условия безопасного подъема и перемещения эксплуатационного персонала;
мероприятия
по
обеспечению
безопасного
подъёма
и
перемещения
эксплуатационного персонала по стойкам, траверсам, тросостойкам или их
элементам;
защита линий связи;
32
восстановление, приведение в исправное состояние или установка вновь
маркировочных знаков.
199. При реконструкции и техническом перевооружении ВЛ необходимость
выполнения (восстановления) защиты от коррозии существующих опор и
фундаментов, оставляемых на трассе ВЛ, должна определяться на основании
анализа состояния конструкций и защитных покрытий или в связи с изменением
степени загрязнения атмосферы или агрессивности грунтовых вод по результатам
обследования технического состояния ВЛ на всем протяжении.
200. При выполнении реконструкции сегмента (участка) ЛЭП должна
проводиться замена информационных знаков на всей ЛЭП в случаях:
изменения нумерации опор;
изменения наименования ЛЭП.
XVI. Особенности проектирования цифровой электрической сети
201. Цифровая ВЛ (ВЛ, оснащенная цифровыми системами измерения
параметров режима сети, мониторинга состояния ВЛ, защиты и противоаварийной
автоматики) классом напряжения 110 – 750 кВ должна быть оснащена:
системой мониторинга линейной изоляции при прохождении ВЛ в районах
солончаков, засоленных песков, в прибрежных зонах морей и соленых озер, вдоль
автомагистралей, в районах промышленных загрязнений;
системой мониторинга натяжения проводов и грозозащитных тросов при
прохождении трассы ВЛ в V гололедном районе и выше;
системой определения локальных точек нагрева проводов в местах
контактных соединений и определения наличия гололеда или налипания мокрого
снега при прохождении трассы ВЛ в IV гололедном районе;
системой мониторинга грозовых воздействий на ВЛ с фиксацией факта
срабатывания ОПН при прохождении трассы ВЛ в районе со среднегодовой
продолжительностью гроз более 80 часов;
автоматической системой регистрации токовых нагрузок и длительности
перегрузки ВЛ с определением изменения стрел провесов проводов и определения
33
габаритов ВЛ, размещенных в населенных пунктах, при пересечениях с
электрофицированными
железными
дорогами
и
автомобильными
дорогами
федерального уровня;
системой
передачи
информации
от
автономных
метеостанций
о
ненормативных погодных явлениях на трассах ВЛ.
202. КЛ 110 - 220 кВ цифровой электрической сети должны быть оснащены
системами мониторинга на основе применения волоконно-оптических цифровых
технологий, позволяющих удалённо получать информацию о контролируемых
параметрах:
температура кабеля в наиболее нагретых участках;
значения тока в экране кабеля;
уровень частичных разрядов в концевых муфтах и элегазовых вводах;
сигнал от системы охранной сигнализации доступа в колодцы транспозиции;
сигнал от системы виброакустического мониторинга (при наличии данной
системы);
сигнал контроля наличия воды и уровня затопления в кабельных сооружениях.
203. В стационарных системах мониторинга КЛ должно быть предусмотрено
использование датчиков и устройств со встроенной функцией самодиагностики.
Download