Uploaded by midor012

ПОСОБИЕ по сл и выр античн происх

advertisement
Г. Н. Иванова
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ АНТИЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
Санкт-Петербург
2014
Министерство здравоохранения Российской Федерации
СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И.И.МЕЧНИКОВА
Кафедра латинского языка
Г.Н. Иванова
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ АНТИЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В
РУССКОМ ЯЗЫКЕ И МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
Учебно-методическое пособие
Санкт –Петербург
2014
1
УДК 61:001.4 = 82 (07)
Г. Н. Иванова Слова и выражения античного происхождения
в русском языке и медицинской терминологии. Учебнометодическое пособие.— СПб.: Издательство ГБОУ ВПО СЗГМУ им.
И.И.Мечникова, 2014.– 82 с.
Рецензенты: заведующая кафедрой латинского языка Санкт-
Петербургского Государственного Педиатрического Университета доцент
Ивахнова-Гордеева Анна Михайловна
В учебном пособии представлены слова и выражения античного
происхождения, вошедшие не только в литературный русский язык, но и в
профессиональный язык медиков.
Пособие разработано в соответствии с рекомендациями Учебно-методического объединения МЗ РФ по гуманитаризации курса латинского языка в
медицинском вузе. Его цель – повысить уровень общей культуры и
расширить кругозор будущих врачей. Пособие может быть использовано как
для аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы студентов.
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов медицинских
вузов. Оно может представить интерес для учащихся медицинских
колледжей и лицеев, а также для широкого круга читателей.
Утверждено
в качестве учебно-методического пособия
Методическим советом ГБОУ ВПО СЗГМУ им.
И.И.Мечникова Минздрава России
протокол № ____ от «
»
20
г.
2
© Г.Н. Иванова, 2014 г.
3
ВВЕДЕНИЕ
Культура Древней Греции и Древнего Рима оказала огромное влияние на
последующие цивилизации. Еще шекспировский герой, восклицая «что он
Гекубе? что ему Гекуба?» и оценивая таким образом удаленность человека
нового времени от античности, тут же неожиданно продолжал: «Что ему
Гекуба, чтоб так рыдать?». Оказывается, «античный мир бывает родным и
близким, а страдания троянской царицы могут расстрогать до слез»
[Мальчукова Т. Г. Античность и мы. Петрозаводск, 1991, с. 3].
В последние годы вновь вспыхнул интерес к истории и культуре античного
мира, особенно в свете идеи гуманитаризации среднего и высшего
образования. Открываются школы и гимназии, в учебные программы
которых входит изучение латинского и древнегреческого языков, в вузах
негуманитарного профиля читаются лекции по античной литературе.
Естественным представляется использование гуманитарного материала в
курсе медицинской латыни, несмотря на его непродолжительность (74 часа)
и профессионально-терминологическую направленность. Профессия врача,
объектом которой является hómo sápiens, обязывает «слуг Гиппократа»
обладать árte et humanitáte, labóre et sciéntia. Humánitas включает в себя не
только человечность и сострадание, но и определенный уровень культуры,
интеллекта и образования.
Знание персонажей античной мифологии, сюжетов литературы, эпизодов
истории древних римлян и греков поможет студентам понять смысл не
только медицинских терминов (митра Гиппократа, кесарево сечение,
ахиллово сухожилие, ушной лабиринт и др.), но и других слов и выражений
(яблоко раздора, сизифов труд, гордиев узел, кануть в Лету), которые часто
можно слышать по радио и видеть в газетах. Иногда встречаются даже
парафразы античных метафор, например, «ахинеева пята» (от «ахиллесова
пята»).
Настоящее издание ставит целью дать студентам сведения, необходимые для
понимания слов и выражений с античными реминисценциями.
4
При написании пособия использован алфавитный принцип. Античные слова
и выражения вместе с сопровождающим их комментарием расположены в
алфавитном порядке по ключевому, основному по смыслу слову или
выражению (выделены в тексте жирным шрифтом).
Для удобства пользования пособием в конце его приведен алфавитный
указатель античных персонажей, слов, выражений и медицинских терминов,
встречающихся в тексте.
5
СЛОВА, ВЫРАЖЕНИЯ И МЕДИЦИНСКИЕ ТЕРМИНЫ АНТИЧНОГО
ПРОИСХОЖДЕНИЯ *
А
1. Аборигéны (лат. ab orígine – от начала) – коренные жители какой-либо
территории, страны.
В римской мифологии аборигены – предки латинян, населявшие Среднюю
Италию до вторжения троянцев. Герой Троянской войны Эней после
разрушения Трои приплыл в Лаций, где, объединив аборигенов и троянцев в
народ латинян, основал Рим.
Теперь аборигенами обычно называют жителей тех территорий, которые
были открыты европейцами в новое время, например, аборигены Австралии,
Африки, Америки.
2. Áвгиевы конюшни. Так называют сильно загрязненное место, крайний
беспорядок, неразбериху в делах.
Авгий, царь Элиды – южной области Древней Греции, владел несколькими
тысячами голов скота, стойла которого не очищались 30 лет. Геракл очистил
эти конюшни в один день, направив воды протекавших неподалеку рек так,
что они смыли все нечистоты (седьмой подвиг Геракла).
И. А. Гончаров. «Воспоминания»: «Были, правда, у него порывы… прижать
взяточничество… но он был не Геркулес, чтобы очистить эти авгиевы конюшни».
«Комсомольская Правда», 1991 г.: «Редакция холмской газеты «Коммунист» объявила
конкурс на самого неряшливого хозяйственного руководителя и производственную
территорию. Конкурс назвали «Авгий91». Победителям будут вручены призы: швабра в импортном исполнении и новенькое
цинковое ведро (корр. Южно-Сахалинска)».
3. Улыбка авгýров – улыбка обманщиков, которые вводят людей в
заблуждение и которые узнают друг друга по только им заметным
признакам.
*Расположены в алфавитном порядке по ключевому, главному по смыслу слову.
6
Авгуры – древнеримские жрецы, предсказывавшие будущее по полету и
голосам птиц, по атмосферным явлениям (грому, молниям и др.), по знакам,
которые якобы поданы им божествами. Государственные деятели должны
были перед каждым крупным военным или
политическим
актом
обращаться к авгурам и совершать его только при благополучном исходе
гадания. Со временем эти гадания превратились в формальную процедуру, и
образованные римляне высмеивали их. По словам Цицерона, в его время (I
век до н. э.) авгуры, предсказывая что-либо, едва сдерживали смех, глядя
друг на друга, ибо знали, что обманывают верующих.
Иногда авгуром называют незадачливого предсказателя, а также человека,
делающего вид, что посвящен в особые тайны.
4. Агапэ (в переводе с греч. – «любовь») – деятельная одаряющая любовь с
забвением собственных интересов (в противоположность Эросу, то есть
страстной, жаждущей взаимности, любви).
5. Адóнис (от финикийского ádon – господин) – финикийско-сирийское
божество плодородия и растительности. В V веке до н. э. культ Адониса
распространился в Греции, позднее – в Риме (см. ил. на с. 63).
У греков существовал миф о кровосмесительной связи кипрского царя
Кинира с дочерью Миррой, от которой родился Адонис. Когда эта связь
обнаружилась, Кинир покончил с собой, а Мирра была превращена в дерево,
источающее ароматную смолу. Адониса – младенца редчайшей красоты
полюбила Афродита; она отдала его на воспитание Персефоне (жене
Плутона – бога подземного мира и царства мертвых), которая потом не
захотела расставаться с юношей. Тогда Зевс постановил, что Адонис должен
проводить треть года у Персефоны, треть – у Афродиты, а остальное время –
там, где пожелает сам.
По другой версии, спор богинь и возвращение Адониса на землю
происходили после того, как Адонис погиб на охоте от раны, нанесенной ему
вепрем (диким кабаном). На месте, окропленном его кровью, по велению
7
горько скорбящей Афродиты вырос чудесный цветок. Зевс, жалея
безутешную Афродиту, повелел отпускать Адониса из подземного царства
весной. И тогда ликует Афродита и вместе с ней природа – расцветает яркий
золотистый цветок, названный в честь юноши Adónis vernális (адонис
весенний).
В русском языке у этого растения разные названия в зависимости от
местности: горицвет весенний, волосатка, златоцвет, черногорка, купавник; в
них содержатся сердечные гликозиды.
Препараты адониса (адонизид, таблетки «Адонис-бром» и др.) широко
используются в медицине для лечения сердечно-сосудистых заболеваний.
Садики Адониса – это цветы в горшках, которые древние греки сажали
весной и осенью в память об Адонисе.
В переносном смысле Адонис – очень красивый мужчина.
А. С. Пушкин. «Юрьеву»:
Прелестный баловень Киприды
Умей сносить, мой Адонис,
Ее минутные обиды!
6.
Академия –
наименование
учреждений
научного,
учебного
и
художественного характера; объединения ученых. В буквальном смысле
академия – это священная роща (возле Афин) вокруг могилы греческого
героя Академа. В IV веке до н. э. в этой роще читал лекции своим ученикам
философ Платон. Основанная им школа получила название «академия»,
которое и вошло затем в современные языки.
7. Приносить жертву на алтарь означает отдать чему-нибудь или комунибудь все силы и труд. Слово «алтарь» восходит к латинскому altária –
возвышение, место жертвоприношений.
В древности люди стремились принесением жертв богам завоевать их
расположение и отвратить от себя их гнев. Первоначально алтарь
представлял собой кучу дров, на которой сжигали жертву. Считали, что дым
от сжигаемой жертвы, поднимаясь к небу, достигал богов. Позднее алтари
8
стали сооружать из камня, глины, земли и даже мрамора с архитектурными
украшениями (ср. знаменитый Пергамский алтарь Зевса).
Традиция античной алтарной архитектуры нашла отражение в православных
храмах, где алтарем называется его главная восточная часть, отделенная от
остального помещения иконостасом. Возвышение в данной части храма
называется престолом.
8. Альфа и омега (α, ω) – названия первой и последней букв греческого
алфавита, употребляются в смысле «начало и конец».
В медицине фигура омеги – «контур складок кожи верхней части лица:
наблюдается при депрессии и обусловлен сокращением мышц, сдвигающих
брови, с образованием продольной складки кожи, над которой расположены
поперечные складки» (ЭСМТ, т. 3, с. 231).
Откровение Иоанна Богослова (1, 8): «Я есмь Алфа и Омега, начало и конец, говорит
Господь, Который есть, и был, и грядет, Вседержитель».
«Правда», 1989 г., 1 декабря (речь М. С. Горбачева на встрече в Италии): «Невольно
задумываешься, в чем источник привораживающей силы итальянского начала? … Но
более всего, наверное, – в гуманизме, где мерой всех вещей, альфой и омегой всего
сущего выступает сам человек».
9. Амазóнки (греч. ámastos – безгрудый) – женщины-воительницы, дочери
богов Ареса и Гармонии, обитавшие в Малой Азии или в предгорьях Кавказа.
Их название происходит якобы от обычая выжигать у девочек правую грудь
для удобного владения луком. Но такая этимология маловероятна, так как на
памятниках античного искусства амазонки изображаются прекрасными
женщинами, без увечья (см. ил. на с. 63).
Оружием амазонок были лук, копье, двойная секира, щит в форме
полумесяца. Амазонки вступали в близкие отношения с чужеземцами или
мужчинами из соседних племен для продолжения рода. Родившихся девочек
они оставляли себе, а мальчиков отдавали отцам.
Легенды об амазонках были популярны особенно в эпоху великих
географических открытий, когда их царство искали в Америке, с этим
связано и название реки Амазонки.
9
Иносказательно амазонка – это наездница или название платья для верховой
езды.
Л. Н. Толстой. «Юность»: «…Так испугал меня предложением познакомить меня с
этой амазонкой, что я опрометью убежал из манежа».
А. Ф. Писемский. «Тысяча душ»: «Полина приехала в амазонке, потому что после
обеда предполагалось катанье верхом».
10. Вкушать амброзию и нектар означает испытывать блаженство. Амброзия,
или амврозия (в переводе с греч. – «бессмертие»), – пища богов, дающая
бессмертие и вечную юность. Амброзией называли также благовонные мази
и масла, а в поэзии это слово означает благовоние, аромат.
Нектар (в переводе с греч. – «неприобретаемое») – питье богов. В поэзии, как
и амброзия, является синонимом благоухания. В переносном смысле нектар –
чудесный напиток, в ботанике – сладкий сок цветов.
А. С. Пушкин. «Лишь розы увядают»:
Лишь розы увядают,
Амврозией дыша,
В Элизий улетает
Их легкая душа.
Гомер. «Одиссея» (4, 195–199):
Сел Одиссей на богатых, оставленных Эрмием креслах.
Нимфа Калипсо, ему для еды и питья предложивши
Пищи различной, какою всегда насыщаются люди,
Место напротив его заняла за трапезой; рабыни
Ей благовонной амврозии подали с нектаром сладким.
11. Амýрное письмо – любовное письмо; амýрничать, амýриться – играть
в любовь, нежничать. Амур (фр. amоúr от лат. ámоr, amóris m – любовь) –
римское название греческого бога Эрота, спутника и посланца богини любви
Афродиты (латинский вариант – Венера), мальчика с золотыми крылышками,
с луком и стрелами (которые он пускает в богов и людей), с колчаном для
стрел, иногда с факелом.
Эрот – греческое божество любви вначале не был персонифицирован, он
считался древней самовозникшей космогонической силой, которая помогала
созданию упорядоченного мира из хаоса. Позднее греки стали отличать от
древнего Эрота юного бога любви, рожденного Афродитой, всегда
сопровождавшего свою мать. Возлюбленной Эрота (Амура) была Психея,
10
сюжет об их любви часто изображается в скульптуре (см. ил. на с. 64); он
также вдохновлял многих живописцев и композиторов.
В римской мифологии Амуру также соответствовало божество Купидон (в
переводе с лат. – «сильная страсть»).
А. С. Пушкин. «К Наталье»:
Так и мне узнать случилось,
Что за птица Купидон...
................................
Как, смеясь во зло Амуру,
Я писал карикатуру
На любезный женский пол…
12. Дело (жертва) Аполлóна – это поэзия. Аполлон – сын Зевса и богини
Лето, отец Асклепия (Эскулапа), брат Артемиды, красивый юный бог
солнечного света, отождествлявшийся с богом солнца Гелиосом (см. ил. на
с. 65).
С Аполлоном связаны многие мифы, например: он вместе с сестрой истребил
12 детей Ниобы, оскорбившей Лето и посмеявшейся над тем, что богиня
родила только двух детей; за обещание полюбить его он наделил троянскую
царевну Кассандру даром провидения, а когда она не сдержала обещание,
сделал так, чтобы ее вещим словам никто не верил.
Аполлон
являлся богом гармонии, художественного вдохновения
и
искусства, прежде всего музыки и пения, поэтому часто изображается с
лирой в руках в окружении муз. Аполлона почитали также как бога
исцеления и отвратителя бед.
Эпитеты Аполлона, часто встречающиеся в поэзии: Феб (буквально означает
«блистающий») – поэтическое обозначение солнца, Мусагет (в буквальном
переводе с греч. – «водитель муз»).
А. С. Пушкин. «Поэт»:
Пока не требует поэта
К священной жертве Аполлон…
Д. Байрон. «Дон-Жуан» (II, 139):
Восходит в небе яркое светило.
Явленье Феба – это не пустяк!
11
13. Глаза Áргуса – подозрительные, преследующие, зоркие глаза. Аргус в
греческой
мифологии –
великан,
тело
которого
было
испещрено
бесчисленным множеством глаз, причем во время сна часть его глаз
бодрствовала.
Жена Зевса Гера поручила Аргусу стеречь Ио – возлюбленную Зевса,
превращенную им в корову, чтобы уберечь ее от гнева Геры. По приказу
Зевса Аргус был убит Гермесом, который предварительно усыпил великана
игрой на свирели и рассказом о любви Пана к наяде
Сиринге. Гера
перенесла глаза Аргуса на оперение павлина.
В переносном смысле Аргус – бдительный, неусыпный страж, иногда
употребляется в ироническом смысле.
В биологии аргус – небольшая морская рыба отряда сельдеобразных с
красивой окраской у молодых особей; распространена у берегов Южной и
Юго-Восточной Азии.
М. Е. Салтыков. «Дневник провинциала»: «Подозрительные глаза сестрицы с
бдительностью аргуса следили за каждым шагом».
А. С. Пушкин. «Всеволожскому»:
Вздыхает пленница младая,
Тихонько плачет под окном
От грозных аргусов украдкой.
14. Нить Ариáдны – путеводная нить, то есть то, что помогает выйти из
трудного положения. Ариадна – дочь критского царя Миноса и Пасифаи. От
противоестественной связи ее матери и посланного Посейдоном морского
быка родилось чудовище Минотавр, которое имело туловище человека и
голову быка. Минотавр жил в лабиринте и пожирал ежегодно семь юношей и
семь девушек, посылавшихся ему в качестве дани из Афин. Когда на острове
в числе обреченных юношей оказался сын афинского царя Тезей,
добровольно прибывший на Крит, чтобы убить чудовище, Ариадна, полюбив
юношу, спасла его. Она дала Тезею клубок ниток, один конец которого он
прикрепил у входа в лабиринт, и после убийства Минотавра смог выбраться
из него.
12
Тезей увез Ариадну с собой, пообещав жениться на ней. Но по пути в Афины
их настигла буря, и они оказались на острове Наксос. Там Тезей покинул
Ариадну спящей. Впоследствии она стала женой бога Диониса и получила от
богов в дар светящийся свадебный венец, который был вознесен Дионисом
на небо в виде созвездия (Северная Корона).
Миф об Ариадне служил сюжетом для многих опер, живописных полотен и
стихов.
С. Я. Надсон. «Когда в вечерний час»:
И пусть моя судьба темна и безотрадна,
Поэзия меня ведет, как Ариадна,
Сквозь лабиринт скорбей в сияющий свой храм.
15. Аркáдская идиллия – счастливая безмятежная жизнь. Аркадия – горная
область Греции в центральной части Пелопонесса, население которой
занималось скотоводством и земледелием. Картины природы Аркадии
служили для древних поэтов фоном для описания идиллических сцен из
пастушеской жизни. В литературе XVII – XVIII веков эта область фигурирует
как счастливая страна, где люди живут ничем не омрачаемой жизнью.
Существует крылатое латинское выражение Et égo in Arcádia fúi – «и я был в
Аркадии» (то есть и я был счастлив).
Д. Д. Минаев:
Доныне о любви и пишут, и кричат,
Но где же та счастливая Аркадия,
Где за любовью вслед не крадется разлад?
И. С. Тургенев. «Переписка»: «Будто уж и мы никогда не были молоды, будто в нас
никогда не играли, не кипели, не дрожали силы жизни? И мы бывали в Аркадии, и мы
скитались по ее светлым полям».
16. Атлáнт (греч. Átlas, Atlántis m – несущий) – первый шейный позвонок (в
медицине). Эпонимическое название позвонка, несущего голову, восходит к
имени титана, державшего на голове небесный свод в наказание за участие в
борьбе титанов против богов. Один раз Атланту удалось временно
освободиться от своей ноши – когда он помогал Гераклу добыть золотые
яблоки Гесперид, а Геракл в это время держал небо на себе.
13
В архитектуре атлантами называются мужские статуи, поддерживающие
перекрытия или портики зданий.
Начиная с XVI века атласом стали называть сборники географических карт,
после того как Меркатор украсил свой картографический труд рисунками с
изображением Атланта.
Название Атлантического океана также связано с этим именем, так как
местопребыванием Атланта считался крайний запад.
Атлантидой назывался огромный остров, который, согласно Платону, в
глубокой древности за непомерную гордость ее обитателей – атлантов по
воле Зевса был поглощен Атлантическим океаном. Споры о том,
существовала ли Атлантида и где ее следует искать, начались еще в античные
времена и продолжаются до сих пор.
17. Аттическая соль – изящное остроумие, тонкая шутка, насмешка.
Область Аттика с главным городом Афины была в Древней Греции центром
интеллектуальной и духовной жизни. Всему миру известны представители
античной философии – Сократ, Аристотель, Платон, Зенон, Аристипп. O
понятии sal átticum писал Плиний. Ему принадлежит и выражение cum gráno
sális – «с крупинкой соли», то есть с остроумием.
М. Е. Салтыков. «Помпадуры»: «Я на вечерах у Помпадуров ничего не видел, кроме
бесстыдных жестов, которые даже меня заставляли краснеть. В этом заключалась вся
веселость, вся аттическая соль этих вечеров».
А. С. Пушкин. «Евгений Онегин» (8, 23):
Вот крупной солью светской злости
Стал оживляться разговор.
18. Ахиллéсова пятá – единственное уязвимое место на теле Ахилла, сына
фессалийского царя Пелея и морской богини Фетиды, героя Троянской
войны. Стремясь сделать сына бессмертным, Фетида днем натирала Ахилла
амброзией, ночью держала в огне. Однажды Пелей увидел это и выхватил
ребенка из пламени. Фетида покинула Пелея.
По другой версии, Фетида окунула Ахилла в воды подземной реки Стикс,
отчего тело ребенка стало неуязвимым, кроме пятки, за которую его держала
14
мать. Погиб Ахилл у стен Трои от двух стрел Париса, направленных
Аполлоном (державшим сторону троянцев) в его пяту.
Иносказательно ахиллесова пята – это наиболее уязвимое место, слабая
сторона кого-то или чего-то.
Примечательно, что существует парафраза этого словосочетания – «ахинеева
пята» (см. статью А. Бутенко «"Ахинеева пята" критиков исторической
теории Маркса» в «Вестнике высшей школы», 1990, № 8).
В медицине употребляются термины: téndo Achíllis (calcáneus) – общее
сухожилие икроножной и камбаловидной мыщц голени, прикрепляющееся к
пяточному бугру; refléxus Achíllis – ахиллов рефлекс (подошвенное сгибание
стопы в результате сокращения трехглавой мышцы голени в ответ на удар
молоточком по пяточному (ахиллову) сухожилию.
19. Ахиллов щит – замечательный щит, который для Ахилла выковал бог
кузнечного дела Гефест. Гомер в «Илиаде» так описывает ахиллов щит:
Создал в середине щита он и землю, и небо, и море,
Неутомимое солнце и полный серебряный месяц.
Изобразил и созвездье, какими венчается небо…
Иносказательно ахиллов щит – это непревзойденное произведение искусства.
Б
20. Служение Беллоне – военная служба; питомцы или дети Беллоны –
военные. Беллона – древнеримская богиня войны, супруга (варианты: мать,
сестра, кормилица) Марса. В храме Беллоны на Марсовом поле в Риме
проходила церемония объявления войны, там же принимали иноземных
послов и чествовали полководцев. С I века до н. э. Беллона стала
отождествляться с малоазийской богиней Ма, и культ ее принял
оргиастический характер.
Служители Беллоны – беллонарии носили черное одеяние и колпаки, а в
качестве атрибутов имели двойные секиры. Беллона изображалась в длинном
одеянии с копьем, факелом и щитом (см. статую Беллоны в Летнем саду).
15
А. С. Пушкин. «Орлову»:
Питомец пламенной Беллоны,
У трона верный гражданин!
Орлов, я стану под знамены
Твоих воинственных дружин…
В
21. Приносить жертвы Вакху, быть в объятиях Бахуса – пьянствовать. Вакх
(лат. – Бахус) – одно из распространенных прозвищ греческого бога
растительности и виноделия Диониса. Он был сыном Зевса и Семелы, дочери
фиванского царя. После смерти матери (до его рождения) был выношен
Зевсом в бедре и затем воспитывался нимфами и божеством Силеном.
Культ
Диониса
имеет
фракийско-фригийское
происхождение
и
распространился затем не только по всей Греции, но и в другие страны.
Празднества в честь Диониса носили веселый характер, переходя в
неистовые оргии. Из культовых песен Диониса – дифирамбов постепенно
развивалась драма.
В литературе и искусстве античности Дионис (Вакх) первоначально
изображался пожилым бородатым мужчиной, а потом прекрасным юношей.
В переносном смысле Вакх (Бахус), – это вино и связанное с ним веселье.
А. С. Пушкин. «Пьяной горечью Фалерна…»:
Ты же прочь, речная влага,
И струей, вину враждебной,
Строгих постников довольствуй:
Чистый нам любезен Бахус.
22. Ожерелье Венеры (colláre Véneris) – сифилитическая лейкодерма в виде
многочисленных депигментированных пятен на шее (ЭСМТ, т. II, с. 251).
Эпонимический медицинский термин включает в себя имя римской богини
любви и красоты Венеры (Афродиты).
23. Венерин пояс – пояс Афродиты. Афродита – богиня любви и красоты,
одна из важнейших в греческой мифологии. Согласно одному мифу, она –
дочь Зевса и океаниды Дионы, по другой версии, она родилась из пены,
образовавшейся при падении в море капель крови оскопленного Кроносом
Урана. Имя ее означает «пеннорожденная» (от греч. áphros – пена).
16
Первоначально она считалась богиней плодородия, вечной весны и жизни,
она всегда в окружении роз и фиалок, она дарует земле изобилие, она –
богиня браков и даже родов. Любовной власти Афродиты подчинены боги и
люди. Она кокетлива и игрива, ее эпитеты: золотая, прекрасновенчанная (она
увенчана золотым венцом, ее украшают также золотые ожерелье и серьги),
сладкоумильная, прекрасноокая, фиалковенчанная; боги дивятся ее прелести
и при виде ее возгораются желанием взять ее в жены.
Мужем Афродиты был Гефест – самый некрасивый из богов. Любви богини
домогались Арес и Посейдон, но она ответила взаимностью богу войны и
имела от него детей – Эрота, Гармонию и Фобоса (бог страха, от имени
которого происходит терминоэлемент «-фобия»).
Сыном Афродиты от Гермеса (бога торговли) был Гермафродит – юноша
необычайной красоты, в которого влюбилась нимфа Салмакида. По ее
просьбе боги слили ее с Гермафродитом в одно двуполое существо.
Афродита вызывает любовные чувства к себе и сама влюбляется, изменяя
хромоногому супругу. Ей присваиваются различные любовные функции –
сладкая нега любви, смех, улыбки, обманы, пьянящая радость объятий.
Иногда
отношение
к
ней
ласково-ироничное.
Гомер
в
«Одиссее»
рассказывает любовную историю Афродиты и Ареса: во время свидания
Гефест приковал их к ложу невидимыми выкованными им сетями, и в такой
ситуации они предстали перед собравшимися и смеющимися богами,
которые сами непрочь были бы занять место Ареса.
Прозвища Афродиты отражают названия ее культовых мест: Киприда – на
остров Кипр она вышла, когда родилась из морской пены, Киферея (или
Цитера) – остров Кифера был центром ее культа, Пафосская богиня – в
городе Пафос (на Кипре) был ее храм (ср. А. С. Пушкин «… У пафосския
царицы свежий выпросим венок»).
В Риме богиню любви Афродиту почитали под именем Венера и считали своей
прародительницей, так как сын Афродиты Эней от смертного человека
17
Анхиза после падения Трои прибыл в Италию. Сын Энея Юл был предком
рода Юлиев, к которому принадлежал Гай Юлий Цезарь.
В античном искусстве Афродиту изображают женщиной в расцвете сил и
красоты, начиная с IV века до н. э. – полунагой или обнаженной (см. ил. на с.
66).
Постоянным атрибутом Афродиты был ее чудесный пояс. В нем была скрыта
тайна ее обаяния. Гомер отмечает («Илиада», XIV, 215–221), что в этом поясе
заключены любовь, желание, слова обольщения, «в нем заключается все».
Женщины, вступающие в брак, часто дарили Афродите вытканные ими
пояса.
Ю. Тынянов. «Кюхля»:
Блажен, кто на тебя взирать украдкой смеет.
Трикрат блаженнее, кто говорит с тобой.
Тот полубог прямой,
Кто выманить, сорвать твой поцелуй сумеет.
Но тот завиднейшей судьбой,
Но тот бессмертьем насладится,
Чьей смертною рукой твой пояс отрешится!
О. Мандельштам. «Silentium»:
Останься пеной, Афродита,
И, слово, в музыку вернись,
И, сердце, сердца устыдись,
С первоосновой жизни слито!
24. Наложить вéто означает запретить, не согласиться, возразить. Вето (от
лат. véto – я запрещаю) – формула протеста, с помощью которой народный
трибун останавливал действие решения любого магистрата, в том числе
постановления сената, если оно нарушало права народа в случае
злоупотребления властью.
В настоящее время правом вето пользуются постоянные члены Совета
Безопасности ООН.
25. Восьмое чудо света. Так говорят о чем-либо из ряда вон выходящем и
достойном быть причисленным к так называемым семи чудесам света, то
есть замечательным сооружениям древности, отличавшимся грандиозностью,
роскошью или художественным исполнением. Латинское séptem mirácula
múndi – семь чудес света является неточным переводом первоначального
18
греческого hépta theámata tes oikuménes – семь достопримечательных
творений обитаемого мира.
Самый древний (II век до н. э.) перечень этих чудес включает: стены
Вавилона, статую Зевса, сделанную Фидием из золота и слоновой кости в
Олимпии, пирамиды Мемфиса, храм Артемиды в Эфесе (см. выражение
«слава Герострата», п. 30), висячие сады Семирамиды в Вавилоне, колосс
Родосский (бронзовая статуя Гелиоса высотой 37 метров у входа в гавань
острова Родос), мавзолей в Галикарнасе.
Впоследствии некоторые из них были заменены на: алтарь на острове Делос,
дворец Кира, египетские Фивы, статую сидящего египетского фараона
Мемнона, маяк на острове Фарос под Александрией, статую Асклепия в
Эпидавре, скульптуру Афины работы Фидия на афинском Акрополе,
Капитолий и Колизей в Риме, византийский храм св. Софии, библейские
Ноев ковчег и храм Соломона в Иерусалиме.
В наше время к семи чудесам света причисляют: египетские пирамиды
Мемфиса, висячие сады Семирамиды, храм Артемиды в Эфесе, статую Зевса
Олимпийского, мавзолей (гробница, воздвигнутая царю Мавзолу его женой
Артемисией) в Галикарнасе, колосс Родосский, Фаросский маяк.
Г
26. Ганнибáлова клятва. Это словосочетание означает решимость бороться
с кем-то или с чем-то до самого конца. Карфагенский полководец Ганнибал
(247–183 годы до н. э.) с детства поклялся быть непримиримым врагом
римского народа. Сначала он одержал ряд побед над римлянами (ср.
выражение «Ганнибал у ворот» – возглас ужаса, когда в 211 году до н. э.
Ганнибал двинул армию на Рим), но затем потерпел поражение. Когда в
183 году до н. э. Рим потребовал его выдачи, Ганнибал отравился.
27. Взлететь на Геликóн – стать поэтом. Геликон – гора в Древней Греции,
где обитали музы, которых называют геликонидами, геликонскими девами,
геликонскими
повелительницами,
царицами
Геликона.
На
Геликоне
19
находился источник Иппокрена (Гиппокрена, от греч. «гиппос» – «конь»),
который возник от удара копытом крылатого коня Пегаса и который обладал
силой возбуждать поэтический дар. Здесь проводились празднества в честь
муз (muséia) (см. ил. на с. 67).
Иносказательно Геликон – место поэтического вдохновения.
А. С. Пушкин. «Городок»:
Как знать, и мне, быть может,
Печать свою наложит
Небесный Аполлон,
Сияя горним светом,
Бестрепетным полетом
Взлечу на Геликон.
А. С. Пушкин. «В альбом»:
Цариц ты любишь Геликона,
И ими сам не позабыт.
28. Герáкловы (геркулéсовы) столбы. По античному преданию, Геракл (см.
выражение «геркулесов труд», п. 29), соединив Атлантический океан со
Средиземным морем, воздвигнул две скалы на берегах Гибралтарского
пролива у Европы и Африки. На скалах была надпись: «Íbi déficit órbis» –
«Здесь кончается мир» (то есть граница земли, дальше которой пути нет).
Выражение «геракловы столбы» означает границу, предел чего-либо или
крайность в чем-либо.
29. Геркулéсов труд означает нечто, потребовавшее необыкновенных
усилий, огромное дело, подвиг.
Геракл (лат. – Геркулес) – самый известный герой греческих сказаний, сын
Зевса и смертной женщины Алкмены, которому было определено стать
владыкой всех народов. Этого не хотела Гера (жена Зевса), она послала к
малютке двух змей умертвить его, но Геракл задушил их.
В 18 лет Геракл освободил родной город Фивы от уплаты дани орхоменскому
царю Эргину, за что фиванский царь Креонт отдал ему в жены свою старшую
дочь Мегару. Гера, по-прежнему враждебно относившаяся к Гераклу, наслала
на него безумие, в припадке которого он убил своих детей. Дельфийский
оракул наложил на Геракла наказание – совершить двенадцать тяжелых и
опасных деяний (само имя его означает «совершающий подвиг из-за гонений
20
Геры»). Геракл совершил свои подвиги: 1) задушив руками немейского льва,
добыл его шкуру; 2) убил лернейскую гидру; 3) поймал быструю
керинейскую лань; 4) поймал живым эриманфского вепря; 5) уничтожил
птиц-людоедов из болот около города Стимфала в Аркадии; 6) очистил от
навоза конюшни Авгия; 7) укротил огнедышащего критского быка; 8)
укротил пожирающих человеческое мясо кобылиц Диомеда во Фракии;
9) добыл пояс Ипполиты – царицы амазонок; 10) похитил коров Гериона –
трехглавого великана, обитавшего на крайнем западе, где Геракл воздвигнул
так называемые геркулесовы столбы; 11) добыл с помощью Атланта золотые
яблоки Гесперид; 12) одолел подземного стража преисподней пса Цербера и
вывел его живым на поверхность земли.
Геракл совершал и другие подвиги, например, убил орла, пожиравшего
печень Прометея.
Второй женой Геракла была Деянира, которая из ревности дала ему хитон,
пропитанный отравленной кровью кентавра Несса (его Геракл ранее убил
отравленной стрелой). Когда Геракл надел его, ткань приросла к телу,
причиняя ему невыносимые страдания. Не в силах терпеть боль Геракл
бросился в огонь. Зевс сделал его бессмертным и взял на гору Олимп, где ему
была дана в жены вечно юная Геба.
В античности Геракл был символом мужества, силы и отваги, избавителем от
бед и страданий, поборником справедливости и доброты (только в припадках
безумия он совершал преступления). Он считался покровителем атлетизма и
палестр (школ борьбы), по всей Греции имелись его святилища, в его честь
устраивались празднества и игры-гераклéи.
Образ Геракла в виде могучего человека с львиной шкурой и палицей,
бородатого и обнаженного встречается во многих произведениях живописи и
скульптуры (см. ил. на с. 68).
А. С. Пушкин. «Каменный гость»:
Каким он здесь представлен исполином!
Какие плечи! Что за Геркулес!
21
30. Слава Герострáта. Герострáтово деяние. Символом безумия (и
безумного поступка) является имя Герострата, жителя Эфе Эфеса, который
жаждал славы до такой степени, что в 356 году до н. э. в ночь рождения
Александра Македонского поджег храм Артемиды (Дианы) в Эфесе,
считавшийся одним из семи чудес света. Герострат был казнен, и никому,
под страхом смертной казни, не разрешалось произносить его имя. Но
случилось то, чего хотел безумец: имя его сохранилось в веках.
Слава Герострата – позорная слава. В переносном смысле Геростратом
называют честолюбивого человека, добивающегося славы любой ценой,
вплоть до преступления.
31. Гигантский (титанический) труд – огромный труд. Гиганты, как и
титаны, в греческой мифологии – божества старшего (хтонического)
поколения. Это с густыми волосами и бородами змееногие великаны,
порожденные Геей из капель крови, пролившейся при оскоплении бога неба
Урана (мужа Геи) их сыном – титаном Кроносом.
По другому варианту, Гея породила гигантов от Урана после того, как Зевс
(олимпийское поколение богов) низвергнул титанов в Тартар. Поздние мифы
часто смешивают сказания о гигантах и титанах, об их борьбе с богами.
Гигантомахия (борьба гигантов и богов) окончилась победой богов, и
гиганты были заточены в подземное царство.
Борьба богов с гигантами изображена на фризе алтаря Зевса в городе Пергам
(хранится в Античном собрании в Берлине).
В современном языке слова «гигант», «гигантский» являются синонимами
слов «великан», «огромный», «исполинский».
Титан – самый большой из спутников планеты Сатурн; химический элемент
(Ti), очень твердый и химически стойкий металл.
32. Гидра (греч. hýdra – водяная змея). В древнегреческой мифологии
гидра – это многоглавая (часто с девятью головами) змея, у которой на месте
одной отрубленной головы вырастали две новые. От ее ядовитого дыхания
22
погибало все живое. Самой известной является лернейская гидра, которая
обитала у источника Лерны в Греции и которую убил Геракл (его второй
подвиг) посредством прижигания обрубков шеи.
В биологии гидры – отряд пресноводных кишечнополостных животных.
В астрономии Гидра – созвездие, бόльшая часть которого расположена в
южном полушарии неба.
Иносказательно Гидрой называют нечто чудовищное.
33. Узы Гименéя. Гименей (греч. Hymenáios одного корня с hýmen –
девственная плева) – бог брака у древних греков и римлян. Сын Диониса и
Афродиты (вариант: Аполлона и одной из муз). По одному из мифов,
Гименей был прекрасным юношей, певцом и музыкантом, который внезапно
скончался на свадьбе Диониса, но Асклепий воскресил его.
В античности Гименея изображали стройным нагим юношей со строгим
выражением лица, с факелом в одной руке и венком в другой. Гименеем
называлась также торжественная песня в честь новобрачных, прославлявшая
это божество.
В эллинистическое время возникла форма epithalámios – свадебная песня,
свадебное стихотворение, исполняемые на брачных торжествах. Широко
известна, например, эпиталама «Пою тебе, бог новобрачных» из оперы
А. Г. Рубинштейна «Нерон» (1876 год).
В переносном смысле выражение «узы Гименея» или слово «Гименей»
означают брак.
В медицине hýmenorrhaphiá – сшивание девственной плевы.
А. С. Пушкин. «Евгений Онегин» (4, 14):
Судите ж Вы, какие розы
Нам заготовит Гименей.
34. Клятва Гиппокрáта – это тщательно разработанная Гиппократом
(знаменитым основателем научной медицины, греческим врачом V – IV веков
до н. э.; см. ил. на с. 69) этика отношения врача к пациенту, зафиксированная
в виде обязательства, которое давал врач по окончании обучения.
23
В наши дни клятва Гиппократа, которую дают выпускники медицинских
вузов, принята в качестве основы поведения врача.
35. Гиппократово лицо – лицо умирающего человека. Профессиональное
медицинское выражение fácies Hippocrática включает в себя имя Гиппократа
потому, что именно он в своем сочинении «Прогностика» впервые описал
лицо человека с признаками наступающей смерти. Имя Гиппократа как
автора входит также в следующие медицинские термины.
Митра Гиппократа (греч. mítra иногда переводят как слово «шапка») –
повязка на голову, накладываемая двуглавым бинтом (подробнее см. в
ЭСМТ, т. I, с. 288).
Ноготь Гиппократа – деформация ногтей, при которой ногтевые пластинки в
средней части становятся более широкими и выпуклыми, а боковые и задние
валики приподняты (ЭСМТ, т. I, с. 288).
Пальцы Гиппократа – деформация пальцев в виде колбовидного утолщения
концевых фаланг (ЭСМТ, т. II, с. 288).
Скамья
Гиппократа –
использовавшаяся
при
деревянная
лечении
скамья
с
переломов,
наклонной
плоскостью,
прообраз
современных
ортопедических столов (ЭСМТ, т. I, с. 288).
Черная болезнь Гиппократа (синоним – мелена) – выделение кала в виде
липкой массы черного цвета, признак желудочно-кишечного кровотечения
(ЭСМТ, т. II, с. 164).
Шум плеска Гиппократа – шум плеска в груди, слышимый при быстром
изменении положения или сотрясения грудной клетки, наблюдается при
одновременном наличии жидкости и газа в плевральной полости (ЭСМТ, т. I,
с. 288).
36. Гомерический смех (ужин и т. д.) – громкий, неудержимый смех. Гомер
в «Илиаде» и «Одиссее» описал неудержимый, нескончаемый хохот богов.
Слово «гомерический» стало употребляться также в значении огромный,
чрезмерный.
24
И. А. Гончаров. «Фрегат "Паллада"»: «Обед гомерический, ужин такой же».
37. Гóрдиев узел – сложный и запутанный вопрос (дело, задача). Гордий –
имя царя Фригии, который был вначале простым земледельцем. Однажды,
когда он вспахивал землю, на ярмо его быков сел орел, что было истолковано
как знамение, предвещающее Гордию царскую власть. И действительно,
вскоре фригийцы лишились царя и обратились к оракулу за советом, кого
выбрать царем. Оракул велел избрать того, кого они первым встретят
едущим к храму Зевса на повозке. Первым человеком, который им
встретился, оказался Гордий.
Став царем, Гордий построил город и назвал его своим именем. Он поставил
в храме свою повозку, ярмо которой связал очень сложным узлом, который
никто не мог развязать. Считалось, что тот, кто развяжет этот узел, станет
правителем всей Азии. Согласно легенде, Александр Македонский в 334 году
до н. э., не сумев распутать узел, разрубил его мечом. Отсюда и пошло
выражение «разрубить гордиев узел», то есть быстро и решительно
справиться с каким-нибудь запутанным и сложным делом.
Примечательно, что Эрне Рубик в 1989 году назвал одну из своих логических
игрушек «гордиевым узлом».
И. С. Тургенев. «Рудин»: «Расстался… Гордиев узел какой-то затянулся – пришлось
перерубить, а больно было!».
Д
38. Дамóклов меч. Дамокл – один из приближенных сиракузского правителя
Дионисия (IV век до н. э.), очень завидовавший богатству и власти тирана и
считавший его счастливым. Дионисий посадил Дамокла на один день за
праздничный стол на свое место (то есть в качестве правителя), повесив над
его головой острый меч на конском волосе как символ тех опасностей,
которые постоянно грозят правителю. Дамокл понял, как призрачны счастье
и благополучие того, кто владеет властью.
Выражение «дамоклов меч» означает постоянную опасность, возможные
неприятности, нечто угрожающее.
25
39. Дары данáйцев – это дары, таящие в себе опасность, предательство,
приносящие беду, гибель.
Данайцами Гомер в своем эпосе называл греков. Словосочетание «дары
данайцев» отражает эпизод Троянской войны. После безуспешной осады
Трои греки применили хитрость: сделали вид, что отошли с войском, а у стен
города оставили огромного деревянного коня, внутри которого были
спрятаны воины. Троянцы, не подозревая хитрости греков, внесли этого коня
в свой город, не послушали предостережения жреца Лаокоона: «Quidquid id
est, timeo Danaos et dina ferentes» («Что бы это ни было, я боюсь данайцев,
даже когда они дары приносят»). Ночью греческие воины вышли из
деревянного коня и открыли ворота Трои вернувшемуся к этому времени
своему войску. Троя была завоевана.
С этим эпизодом связано и выражение «троянский конь» как нечто коварное
и предательское.
См. «Санкт-Петербургские ведомости» от 9 февраля 1994 г. статью «Данайский дар»
об экспорте токсических отходов из Австралии, США, ФРГ, Японии, Канады в
слаборазвитые страны Азии.
40. Комплекс Диогена – психологическое состояние, когда человек ведет
себя необычно, удивляя окружающих своей эксцентричностью.
Диоген – древнегреческий философ, представитель направления киников (от
слова «кион» – собака, т.к. киники считали, что жить надо подобно собаке) .
Несмотря на своё знатное происхождение Диоген вел нищенский образ
жизни (в бочке), считая, что человек должен довольствоваться малым и
избегать зла, что обеспечивает независимость. Но зависимость означала и
отрицание семьи, государства (киники называли себя космополитами),
имущества, науки и общественных установлений, вплоть до сознательного
эпатирования общества. Известен случай, когда Диоген разгуливал днем со
светильником, а на вопрос сограждан почему он это делает, ответил: «Я ищу
человека». Эти слова стали афоризмом на латинском языке «Quaero
hominem!»
26
41. Дракóновские меры (планы, условия) – нечто очень жестокое и
суровое. Дракон – афинский законодатель, живший в VII веке до н. э. Его
законы
содержали
тяжкие
наказания
за
нарушение
прав
частной
собственности (например, смертную казнь за кражу зерна, овощей и др.).
Впоследствии эти законы стали называть «написанные кровью». И хотя уже
в следующем веке уголовное законодательство было смягчено Солоном,
однако в памяти людей надолго осталась непомерная жестокость законов
Дракона.
См. «Санкт-Петербургские ведомости» от 24 февраля 1999 г. статью «Навязывают
драконовские условия» о санкциях США против России; от 7 апреля 2000 г. статью
«Драконовские планы президента ФИДЕ» о желании К. Илюмжинова взять под свой
контроль всю мировую шахматную жизнь.
Е
42. Елена Прекрасная – дочь Зевса и Леды (см. выражение «с (от) яиц
Леды», п. 61), славившаяся необыкновенной красотой, за которую ее стали
называть Прекрасной.
К ней сватались многочисленные женихи; выдали ее за спартанского царя
Менелая. По совету Одиссея, который тоже сватался к Елене, женихи
поклялись признать ее выбор и всегда защищать ее и ее избранника. Когда
Парис (сын троянского царя Приама, отдавший яблоко Афродите как
красивейшей из трех спорящих богинь и получивший обещание любви самой
красивой женщины) похитил Елену и увез ее в Трою, Менелай с друзьями
выступил в поход против Трои (Троянская война). После взятия Трои
Менелай разыскивал Елену с мечом в руках, чтобы убить ее за измену, но
при виде жены, сиявшей прежней красотой, простил ее, и они вернулись в
Спарту.
О дальнейшей судьбе Елены Прекрасной существуют разные версии. По
одной версии, она после смерти мужа была изгнана сыновьями Менелая и
бежала на остров Родос, где была убита. По другой версии, Елена после
смерти была перенесена на остров Левка в устье Дуная и соединилась
вечным союзом с погибшим в Троянской войне Ахиллом. Елене Прекрасной
27
воздавались божественные почести, существовали ее культы, так как, по
некоторым предположениям, она являлась древним минойским божеством
растительности.
Образ Елены Прекрасной – персонажа греческих сказаний о Троянской войне
занял прочное место в изобразительном искусстве от античности до наших
дней (см. ил. на с. 70). Красота Елены вошла в поговорку.
43. Елисейские поля (Элизиум). У греков это понятие на протяжении веков
менялось: то это загробный мир, поля блаженных, куда после земной жизни
попадают любимые богами герои; то это красивая долина на крайнем западе,
где, не ведая смерти, ведут блаженную жизнь любимцы богов; то это острова
блаженных, где трижды в год снимают урожай с полей, которые никто не
засевает, где нет болезней и страданий, где царствует Кронос и ведут
счастливую жизнь избранники богов (например, Ахилл).
В поэзии Элизиум – либо синоним царства красоты и счастья, либо символ
вечного покоя; отправиться в Елисейские поля – значит умереть.
Гомер. «Одиссея» (4, 563–568):
Там за пределы земли, на поля Елисейские будешь
Послан богами – туда, где живет Радамант златоглавый,
Где пробегают светло беспечальные дни человека,
Где ни метелей, ни ливней, ни хладов зимы не бывает;
Где сладкошумно летающий веет Зефир, Океаном
С легкой прохладой туда посылаемый людям блаженным.
А. С. Пушкин. «Воспоминания в Царском Селе»:
Не се ль Элизиум полнощный,
Прекрасный Царскосельский сад!
А. А Бестужев-Марлинский. «Испытание»: «Уверен ли ты, что супруг ее
убрался в Елисейские?».
Ж
44. Жрец Аполлóна (Вáкха, Морфéя, муз и т. д.). Жрецы – это служители
языческих культов, игравшие роль посредников между богом и человеком.
Римские жрецы были должностными лицами государства, они руководили
обрядами, жертвоприношениями, ведали календарем, заседали в сенате,
28
играли важную роль в международных отношениях. Во главе римских
жрецов стоял император, называвшийся великим понтификом.
В настоящее время в католической церкви власть и период правления
римского папы называется понтификатом. Один из титулов римского папы –
понтифик.
В переносном смысле жрец – это служитель. Жрец муз, жрец Аполлона – это
поэт. Жрец музыки – музыкант. Жрец Вакха – пьяница. Жрец Морфея –
любитель поспать. Жрец Марса – военный.
И
45. Ни на иóту. Буква «иота» (ι) – девятая буква древнегреческого алфавита.
Во-первых, она является самой маленькой буквой алфавита; во-вторых, она
могла быть написанной как рядом с другими буквами, так и под ними
(например, в сочетании долгих гласных о, е с ней); в-третьих, эта буква в
некоторых ситуациях вообще не произносилась (например, ώıδή – песнь,
ода). Выражение «ни на иоту» означает ни на сколько, ни на шаг.
Примечательно, что, когда иота произносилась, это был звук, равный
русскому «и» (например, Iónia – Иония, область Малой Азии, ichthús – рыба),
а не «й», как ее ошибочно пишут и произносят по-латыни и по-русски в слове
iódum – иод (от греч. iódes – фиолетовый).
А. Ф. Писемский. «Люди сороковых годов»: «С месяц тому назад я ... ни иоты не знал
по-французски».
46. Возвращение на Итаку. В гомеровском эпосе Итака – остров,
расположенный у западного побережья Греции, родина Одиссея (мужа
Пенелопы) – героя поэм «Илиада» и «Одиссея».
После 10 лет осады Трои греки по совету Одиссея соорудили деревянного
коня (см. выражение «дары данайцев», п. 40). При возвращении на родину,
которое заняло еще 10 лет, Одиссей испытал массу приключений, поэтому
название поэмы, в которой они описаны, стало нарицательным и
употребляется иносказательно: одиссея – это долгие скитания, путешествие,
многочисленные испытания и т. п. Подобным же образом «возвращение на
29
Итаку» стало означать возвращение домой после длительного отсутствия и
испытания многих невзгод, а слово «Итака» стало синонимом родного места.
А. С. Пушкин. «Письмо к Ф. Ф. Вигелю»:
Скучной ролью Телемака я наскучил, о друзья.
О Москва, Москва – Итака…
К
47. Кадуцéй (лат. caducéus) в греческой мифологии – деревянный жезл из
лавра или оливы, обвитый, как сообщают античные источники, «глядящими
друг на друга змеями». Первый кадуцей был изготовлен богом кузнечного
ремесла Гефестом для вестника богов (а затем бога торговли) Гермеса, а он
передал его сыну, от которого пошел род глашатаев.
По другому варианту, золотой кадуцей был пастушеским посохом Аполлона
и Гермес получил его в обмен на свою свирель. В древности кадуцей был
эмблемой
вестников,
глашатаев,
парламентариев
как
гарант
их
неприкосновенности, позднее стал эмблемой торговли.
Вплоть до нового времени кадуцей служил эмблемой торговли и мирного
разрешения споров, использовался в геральдике (например, входил в герб
Харьковской губернии); начиная с XIX века изображение кадуцея служит в
некоторых странах (например, в США) символом медицины.
48. Калипсó – дочь титана Атланта, нимфа, жила на сказочном острове
Огигия, на который попал Одиссей после кораблекрушения при возвращении
с Троянской войны. Стремясь сделать его супругом, Калипсо удерживала
Одиссея 7 лет, обещая ему бессмертие и счастье. У них было четыре сына.
Но Одиссей тосковал по родине, и Калипсо была вынуждена отпустить его,
снабдив плотом и всем необходимым.
Иносказательно Калипсо – коварная соблазнительница.
49. Пророчество Кассáндры. Кассандра – троянская царевна, в которую
влюбился Аполлон и которую наделил даром пророчества (по более
позднему мифу, Кассандра получила свой дар еще в детстве от священных
змей в храме Аполлона). Однако был ею отвергнут. В отместку ей Апполон
30
сделал так, что ее вещим словам не стали верить. Так, троянцы не вняли
словам Кассандры, предостерегавшей Париса от брака с Еленой. Она
предсказала падение Трои, а также убеждала троянцев не вводить в Трою
деревянного коня, оставленного греками у ворот города.
После падения Трои Кассандра как пленница досталась предводителю
греческого войска Агамемнону и погибла вместе с ним от руки его жены
Клитемнестры.
Кассандрой иронически называют человека, который предвидит несчастье,
но не в силах ни сам что-либо сделать, ни убедить других принять меры для
его предотвращения.
50. Кастáльский источник (ключ, воды). Касталия – дельфийская нимфа,
которая, спасаясь от влюбленного в нее Аполлона, превратилась в ручей на
горе Парнас. Аполлон велел построить здесь храм, а ручью дал силу
поэтического вдохновения. Отсюда его значение – «источник вдохновения».
А. С. Пушкин. «Письмо Дельвигу»:
Я в минувши годы, у берегов Кастальских вод
Любил марать поэмы, оды...
51. Кáстор и Пóллукс – символ братской неразлучной дружбы. По одному
из мифов, близнецы Кастор и Поллукс (греч. Полидевк) – сыновья Зевса (что
отражено в их прозвище – Диоскуры). По другому мифу, Леда – жена царя
Тиндарея снесла два яйца: из одного вылупились Кастор и Клитемнестра
(дети Тиндарея – смертные), а из другого – Поллукс и Елена Прекрасная
(дети Зевса, давшего сыну бессмертие).
Диоскуры совершили несколько подвигов, но Кастор погиб. Не желая жить
без брата, Поллукс просил Зевса послать ему смерть. Зевс разрешил
Поллуксу отдать брату половину своего бессмертия, и с тех пор братья один
день проводили в подземном царстве Аида и один день – на Олимпе, среди
богов. Оба они в виде утренней и вечерней звезды по очереди появляются на
небе как персонажи круга Зодиака («Близнецы»).
31
Братья считались укротителями коней, а Поллукс еще и искусным кулачным
бойцом. Они также были покровителями моряков. Изображали их в
остроконечных войлочных шапочках (такие носили греческие моряки) и с
конями. Известны их скульптуры в Риме и Санкт-Петербурге, у портика
Конногвардейского манежа (совр. Центральный выставочный зал).
М. П. Алешковский. «Арлекин»: «Мир перевернулся для двух приятелей… Оба почти
перестали бывать на сходках «новых», за что и получили насмешливую кличку «Братья
Диоскуры».
52. Кéсарево безумие (перевод нем. Cäsarenwahnsinn) – психическое
заболевание, вызванное неограниченной полнотой власти, которой владели
римские императоры Калигула, Нерон и др.
Выражение восходит к римскому историку Тациту, считавшему, что пожар
Капитолия в 69 году случился из-за распрей между Вителлием и
Веспасианом (второму, как известно, принадлежит выражение «деньги не
пахнут» – о налоге на общественные уборные), которые Тацит называл fúror
príncipum – помешательство правителей.
53. Кéсарево сечение (лат. séctio caesárea) – хирургическая операция
извлечения плода и последа из полости матки через разрез в ее стенке
(ЭСМТ, т. II, с. 31). Название операции происходит от древнеримского
закона, разрешившего производить ее: Lex Caesárea – кесаревский (царский)
закон.
Следует
отметить
в
русском
эквиваленте
отражение
классического
произношения (как русское «к») латинской буквы с (ср. русское «цирк» от
латинского círcus).
Слово Caésar, являющееся первоначально прозвищем отдельной ветви рода
знаменитого полководца, политика и писателя Гая Юлия Цезаря, после его
смерти стало присваиваться всем римским императорам в качестве почетного
титула. Начиная с IX века титул «царь» (от лат. Цезарь) стали носить
верховные правители Болгарского царства, а с XV века – московские великие
князья.
32
54. Богат, как Крез. Крез (590–547 годы до н. э.) – царь Лидии, который был
известен своим богатством так же, как щедростью. При Крезе широко
чеканились монеты, интенсифицировались денежные отношения.
Известна легенда о том, что перед началом войны с Персией царь получил в
Дельфах такое прорицание: «Перейдя реку Галис, ты разрушишь великое
царство». Крез действительно разрушил царство, но свое собственное:
персидский царь Кир II победил его и присоединил Лидийское царство к
Персии.
Греческий историк Геродот описал встречу Креза с Соломоном (одним из
семи мудрецов), во время которой мудрец сказал, что никто не может считать
себя счастливейшим из людей до тех пор, пока жизнь не подошла к концу.
Л
55. Лабиринт противоречий. В данном выражении слово «лабиринт»
означает путаницу, из которой трудно найти выход.
В греческой мифологии лабиринтом называли сооружение с многими
запутанными ходами (см. ил. на с. 72). В древности были известны четыре
лабиринта – критский, этрусский, самосский, египетский. Знаменитый в
Греции лабиринт на острове Крит был построен Дедалом для чудовища
Минотавра (см. выражение «нить Ариадны», п. 14) по образцу египетского
лабиринта.
Дедал, как передают Плиний Старший и Овидий, соорудил лишь сотую часть
египетского лабиринта, и сам не знал из него выхода; в египетском
лабиринте было, по описанию Геродота, около трех тысяч комнат под землей
и над землей, где среди прочего находились гробницы священных
крокодилов.
Этимологию слова «лабиринт» ученые возводят либо к названию двойного
топора-лабриса, изображения которого имеются на стенах критского
лабиринта, либо к глаголу lambáno – схватывать, связывать (лабиринт – это
ловушка).
33
В Государственном музее истории религии в Санкт-Петербурге находится
икона XVII века под названием «Лабиринт духовный». На ней показано, как
должен поступать христианин в земной жизни, чтобы, преодолев все земные
соблазны, изображенные в виде лабиринта, достичь вечной жизни – рая.
В медицине со словом «лабиринт» связаны термины: labyrínthus áuris –
ушной лабиринт; labyrínthus ethmoidális – сообщающиеся между собой
ячейки решетчатой кости; labyrínthus membranáceus – система перепончатых
ходов лабиринта внутреннего уха; labyrínthus ósseus – система костных ходов
внутреннего уха.
М. Е. Салтыков. «В среде умеренности»: «Будет. Ибо ежели я не оборву разом, то
наверное запутаюсь в лабиринте самовопрошений и самовозражений».
56. Пожинать лáвры означает достигать славы, добиваться всего, чего
захотелось, пользоваться плодами успехов.
Лавр (лат. láurus) – вечнозеленое дерево, завезенное в Европу из Малой
Азии. В античности лавр использовался в разных целях: им окуривали для
аромата помещения, лавровыми венками чествовали военных победителей, а
также победивших в поэтических состязаниях (отсюда слово «лауреат»).
С лавром связано еще одно выражение в русском языке – «почивать на
лаврах», что означает отдыхать после славной трудовой жизни, пользоваться
заслуженными почестями, успокоиться на достигнутом.
Греческое название лавра – dáphne отражает миф: нимфа по имени Дафна,
преследуемая влюбленным в нее Аполлоном, обратилась за помощью к
Зевсу, который превратил ее в лавровое дерево. Оно стало священным
деревом Аполлона, а его ветвь – атрибутом бога. Сюжет о превращении
Дафны в дерево встречается в искусстве античного периода, эпохи
Возрождения и более позднего времени.
Ф. М. Достоевский. «Униженные и оскорбленные»: «Сочиняй брат, сочиняй поскорее!
Не засыпай на лаврах!».
Н. И. Хмельницкий. «Воздушные замки»:
И, наконец, когда вы лавры все пожнете,
В отставку вышедши, что ж делать вы начнете?
34
57. Лаконичный стиль – это стиль, для которого характерны краткое
выражение мыслей, сжатость слога.
Спартанцы, или лакедемоняне, – жители области Лаконика в Древней Греции
с главным городом Спарта отличались немногословием, часто весьма
остроумным, и краткость их речи вошла в поговорку.
58. Лапидáрный стиль (слог) (лат. lápis, lápidis m – камень) – предельно
сжатый, краткий, выразительный стиль, присущий надписям на каменных
древнеримских памятниках.
59. Лáры и пенáты. В Древнем Риме так назывались божества, покровители
дома и его обитателей, а также защитники родины.
Лары всегда оставались дома в отличие от пенатов, которые следовали за
хозяевами, если те уезжали навсегда. Различались лары домашние
(хранители
очага)
и
общественные
(хранители
улиц,
перекрестков,
путешествий). Пенаты также подразделялись на домашние (они охраняли
целостность семьи) и государственные (они защищали благополучие всего
народа и государства).
Изображения тех и других помещали возле очага. Лары – это как бы
домовые, добрые духи умерших предков, а пенатами могли быть только
боги.
В переносном смысле и лары, и пенаты – это родной дом, родина. Так, доммузей русского художника И. Е. Репина носит название «Пенаты» (поселок
Репино под Санкт-Петербургом).
Интересно, что А. С. Пушкин употреблял слово «пенаты» в форме
единственного числа в стихотворении, посвященном Кюхельбекеру:
В последний раз в сени уединенья
Моим стихам внимает наш пенат.
Лицейской жизни, милый брат,
Делю с тобой последние мгновенья!
А.С. Пушкин. «Батюшкову»:
Пою под чуждым небом,
Вдали домашних лар.
А.С. Пушкин. «Евгений Онегин» (2, 37):
35
Своим пенатам возвращенный,
Владимир Ленский посетил
Соседа памятник смиренный...
60. Лебединая песня. Это распространенное в русском языке выражение,
означающее что-то последнее в жизни или творчестве человека, восходит,
возможно, к словосочетанию, встречающемуся у античных авторов. Так,
например, в трагедии Эсхила «Агамемнон» (стихи 325 – 456) Клитемнестра
сравнивает предсмертные слова человека с последним жалобным стоном
умирающего лебедя и говорит, в частности, о Кассандре, которую она убила
(см. выражение «пророчество Кассандры», п. 49): «Та, которая, подобно
лебедю, пропела последнюю смертную жалобу».
61. С (от) яиц Лéды, то есть с самого начала. В греческой мифологии Леда –
жена спартанского царя Тиндарея. Зевс в образе лебедя соединился с Ледой,
когда она купалась в реке Эврот около Спарты, после чего Леда снесла яйцо
(вариант – два яйца), из которого появились дочери Елена (Прекрасная) и
Клитемнестра и братья Поллукс и Кастор. По другому мифу, Елена – дочь
Зевса и богини Немезиды (которая, спасаясь от преследования Зевса,
превратилась в гусыню, а Зевс принял облик лебедя), Леда же нашла и
сберегла яйцо, снесенное Немезидой, и когда из него вылупилась девочкакрасавица, воспитала ее как свою дочь.
Греческий историк II века н. э. Павзаний в «Описании Эллады» (т. III, 16, 1)
сообщает, что скорлупу яйца демонстрировали в одном из храмов Спарты.
Рождение Елены и связанные с ней последующие события многолетней
Троянской войны придали выражению «от яиц Леды» соответствующий
смысл.
На эту тему существует латинский вариант крылатого выражения ab óvo:
Гораций в «Искусстве поэзии» (стих 147) хвалит Гомера за то, что он
начинает «Илиаду» прямо с событий Троянской войны, а не с яйца
близнецов, одним из которых была виновница войны (см. выражение «Елена
Прекрасная», п. 42).
36
Сюжет о Леде и лебеде очень распространен в изобразительном искусстве;
известна также кантата «Леда» А. С. Пушкина.
62. Лесбийская любовь (лат. ámor lesbíacus) в «Энциклопедическом словаре
медицинских терминов» (т. II, с. 113) определяется как женский
гомосексуализм (синонимы – лесбианство, сапфизм, трибадия).
Сапфо (Сафо) – знаменитая поэтесса античности, жившая в VI веке до н. э. на
острове Лесбос. О ней известно немногое: была смугла, невысокого роста,
обаятельна, о чем говорят дошедшие до нас обращенные к ней стихи ее
современника – поэта Алкея:
Сапфо святая! с улыбкой нежной, чистой,
С кудрями чудными цвета фиалки темной!
Слететь готово с уст осмелевших слово,
Но стыд промолвить мне запрещает …
Факты ее биографии окутаны легендами. По одной из них, она бросилась со
скалы из-за несчастной любви к красавцу Феону. Известно, что она была
замужем, имела дочь, ее перу принадлежало девять книг, которые состояли
из элегий, гимнов, эпиталамий (свадебных песен) и песен к подругам. До
нашего времени дошли в основном фрагменты, цитаты в сочинениях других
писателей и несколько более или менее целых ее стихотворений. В
античности Сапфо пользовалась большим уважением – Платон называл ее
десятой музой, а в Эфесе ее изображали на монетах.
В новое время относительно нравственности Сапфо разгорелась полемика, в
которой одни защищали и превозносили ее, другие, наоборот, всячески
порочили. Но надо, очевидно, учитывать, что те явления, которые с точки
зрения людей нового времени воспринимаются как безнравственные, в
античности таковыми не считались. Объективно и грамотно пишет о поэтессе
и ее творчестве известный исследователь античности И. М. Тронский
(История античной литературы. – М., 1983. – С. 86):
«Сапфо … представляет собой в рассматриваемую эпоху (то есть в VI в. до н. э.)
явление, характерное … для частей Греции, где положение женщины было более
свободно и она не была затворницей … В этих областях (т. е. и на о. Лесбосе) сохранилось
много пережитков примитивных половозрастных объединений: мужчины составляли
замкнутые содружества и проводили жизнь по большей части совместно, вне семьи;
37
аналогичные объединения создавались и среди женщин. Сапфо стояла во главе одного из
таких содружеств, участницами которого были, по-видимому, молодые девушки. Как и
всякое античное объединение, коллектив этот был посвящен определенным божествам, в
данном случае женским. Сапфо сама называет помещение содружества «домом
служительниц Муз». Круг интересов содружества определяет и основную тематику
поэзии Сапфо: это женские культы с их празднествами, свадьбы, общение между
подругами, их взаимные влечения, соперничество, ревность, разлука».
Нежная и глубокая любовь, которую Сапфо питала к своим ученицам и
подругам, воспевается ею с пылом южной страсти. Когда какая-нибудь из ее
учениц покидала кружок, Сапфо переживала это как личное горе. Вот как
описывает поэтесса разлуку с любимицей в одном из сохранившихся
отрывков:
Мертвой быть я хотела бы…
Плача, так она дом покидала мой.
Вот что в миг тот сказала мне:
«О как страшно страдаю я,
Псапфа! Нет, не хочу расставаться я!».
Ей же так отвечала я:
«С чистым сердцем езжай себе,
Только помни, тебя как любила я».
Общеизвестно потрясающее своей почти физиологической точностью
описание страстной любви в другом стихотворении Сапфо, обращенном к
подруге, покинувшей ее кружок: «Только миг посмотрю на тебя, как уже не
доходит до меня голос, а язык немеет, тонкие струйки огня тотчас пробегают
под кожей, глаза не видят, в ушах звенит, пот льется по мне, дрожь
охватывает меня всю, я становлюсь бледнее травы и почти что кажусь
мертвой».
Ученые считают, что ни одному поэту не удалось выразить страдания любви
с такой силой, как Сапфо: «Опять меня мучит Эрот, расслабляющий члены,
сладостно-горькое и непреоборимое чудовище» (фрагмент 137); «Снова
сердце Эрот мне потряс, словно ветер в горах, на дубы налетевший»
(фрагмент 50).
Таким
образом,
лесбийская
любовь,
лесбианство,
сапфизм –
это
эпонимические медицинские термины; трибадия же (греч. tribo – тереть) –
«форма женского гомосексуализма, при которой половое удовлетворение
достигается путем трения половыми органами о различные части тела
38
партнерши либо при попытках имитации коитуса с введением клитора во
влагалище» (ЭСМТ, т. III, с. 196).
63. Кануть в Лéту значит исчезнуть навсегда. В греческой мифологии Лета –
божество, персонифицирующее забвение.
Медицинский термин lethargiá образован из двух слов: léthe – забвение,
argiá – бездействие (ср. letális – смертельный от латинского létum – смерть).
Именем этой богини названа река в подземном царстве; души умерших
должны были испить глоток воды Леты, чтобы забыть свою земную жизнь.
«Комсомольская Правда», 1989 г., 7 декабря. Статья В. Симонова «Об идолах и
идеалах»: «Народная память избирательна... Вот почему, я уверен, не канут в Лету ни
Стаханов, ни Островский, ни молодогвардейцы, ни те, кто прошел Афганистан».
«Санкт-Петербургские ведомости», 1995 г., 20 января. Статья В. Старка «Усадьба на
границе» (об усадьбе барона А. Л. Штиглица на окраине Ивангорода): «Воды Леты
пощадили память барона, но воды Наровы сокрыли его останки...».
А. С. Пушкин. «Евгений Онегин» (2, 40):
Быть может, в Лете не потонет
Строфа, слагаемая мной.
64. Страна лотофáгов – место, где забываются все проблемы и печали.
Лотофаги (в переводе с греч. – «пожиратели лотоса») –племя, жившее в
Ливии и питавшееся сладко-медвяным лотосом.
Гомер в «Одиссее» (9, 83–104) описывает эпизод, когда корабли Одиссея
прибило к этим землям и посланные разведчики, ласково встреченные
лотофагами, отведав угощение – лотос, забыли о прошлом, потеряли желание
продолжать путь и захотели навсегда остаться в этом месте. Одиссей силой
вернул их и привязал к корабельным скамьям.
Лотос до сих пор считается священным растением в Индии и Китае. Бутоны
и цветки лотоса воспроизводились как орнамент в греческих и римских
произведениях искусства, их часто изображали на сосудах.
65. Лукýлловские пиршества – роскошные пиршества. Луций Лициний
Лукулл в I веке до н. э. был одним из самых богатых и образованных римлян.
Он владел библиотекой греческих книг, виллами с саунами, коллекцией
произведений искусства. Окончив военную карьеру, жил в Риме и устраивал
пышные пиры.
39
М
66. Дело Мáрса – это война. Жрецы или служители Марса – военные. В
римской мифологии Марс – бог войны, позднее отождествленный с
греческим богом Аресом. Первоначально у него были и другие функции: он
был богом плодородия, дикой природы, родоначальником Рима (от него Рея
Сильвия родила близнецов Ромула и Рема – основателей Рима).
С именем Марса связано название первого месяца римского календаря –
марта. На Марсовом поле в Риме, где стоял алтарь бога, проходили военные
смотры.
Марсово поле в Санкт-Петербурге получило свое название в начале XIX
века, когда стало местом проведения военных парадов. Находящийся
недалеко от Марсова поля памятник А. В. Суворову изображает великого
русского полководца в виде бога Марса.
А. С. Пушкин. «В. Л. Пушкину»:
О ком за песни, за дела
Гремит правдивая хвала;
Кто славил Марса и Темиру
И бранную повесил лиру
Меж верной сабли и седла!
67. Голова Медýзы (cáput Medúsae) – это медицинский термин, которым
называют варикозно расширенные вены передней брюшной стенки.
Медуза была одной из трех сестер Горгон – женщин-чудовищ, взгляд
которых обращал смотревших на них в камень. Вместо волос у нее на голове
вились змеи.
В более поздних мифах Медуза – прекрасная девушка, родившая Посейдону
волшебного крылатого коня Пегаса. Один из мифов рассказывает, что Персей
отрубил Медузе голову и отдал ее Афине, которая прикрепила ее к своей
эгиде (щиту).
Изображения головы Медузы с высунутым языком, оскаленными зубами и
волосами-змеями можно встретить на щитах у входа в здание как талисман,
отвращающий опасность (см. ил. на с. 72).
Взгляд Медузы Горгоны – леденящий душу взгляд.
40
В биологии медузы – свободноплавающие особи полового поколения
морских
кишечнополостных
животных,
характеризующихся
сменой
полового и бесполого поколения (метагенез). Имеют студенистое тело в виде
колокола или зонтика со щупальцами по краям.
Джон Фаулз. «Подруга французского лейтенанта» (Роман-газета, 1991, № 6, с. 69): «В
купе несколько раз заглядывали другие пассажиры, но быстро ретировались, перехватив
тот леденящий взгляд – взгляд Медузы Горгоны – которым англичане умеют, как никто,
встречать непрошенных пришельцев».
68. Мéнторский тон – нравоучительный, назидательный тон. Ментор – друг
Одиссея, которого Одиссей оставил в своем доме, чтобы тот воспитывал его
сына и заботился о доме. Имя Ментора стало нарицательным, его именем
называют наставника, советчика, иногда употребляется в ироническом
смысле.
А. С. Грибоедов. «Горе от ума» (1, 7):
Наш ментор, помните: колпак его, халат,
Перст указательный, все признаки ученья.
69. Лавка Меркýрия – иносказательно о магазинах и торговле. В римской
мифологии Меркурий – сын Юпитера и богини Майи, бог торговли (его имя
происходит от латинского merx – товар). После отождествления его с
греческим богом Гермесом образ усложнился: он становится вестником
богов, проводником душ умерших в подземное царство, изобретателем лиры,
покровителем искусств и ремесел, знатоком магии и астрологии.
Меркурия изображали с кадуцеем (жезлом, обвитым двумя змеями, –
эмблемой
вестников,
парламентариев,
гарантирующей
им
неприкосновенность; позже кадуцей стал эмблемой торговли), в шлеме с
крылышками и крылатых сандалиях (которые называются «таларии» от
taláris – надпяточный), иногда с кошелем на боку (см. ил. на с. 74).
Средневековые алхимики называли именем Меркурия ртуть либо из-за ее
подвижности, либо из-за неуловимости.
Гермес-Меркурий обладал еще и даром плутовства и изворотливости: в
одном из дошедших до нас так называемых гомеровских гимнов
рассказывается, как Гермес еще ребенком похитил стадо быков у Аполлона.
41
В современной медицине у ртути два названия: hydrárgyrum и Mercúrium,
отсюда медицинские термины hydrargyrísmus – отравление ртутью и
demercurisátio – освобождение от ртути.
В переносном смысле имя Меркурия употребляется в значении вестник,
посланник.
См.: «Правда» от 13 февраля 1983 г., статья А. Старухина «Что в лавке Меркурия...», в
которой анализируются торговые отношения СССР со странами СЭВ.
70. Щедрость Меценáта. Гай Цильний Меценат – богатый римлянин
знатного происхождения, приближенный императора Августа (I век до н. э.).
Не занимая государственных должностей, Меценат выполнял официальные
поручения правителя. Известным он стал потому, что покровительствовал и
поддерживал материально римских поэтов – Вергилия, Горация, Проперция.
Меценат и сам писал литературные произведения, но их художественный
уровень был невысок.
Имя Мецената стало нарицательным, оно означает богатого покровителя
искусств и литературы. Известный римский эпиграмматист Марциал писал
(8,56): «Были бы, Флакк, Меценаты, не будет недостатка в Маронах» (Флакк
и Марон – фамильные имена Горация и Вергилия).
«Ленинградская Правда», 1990 г., 21 января, статья З. Васильевой «И снова – Янтарная
комната: ... Дитрих Франц стал инициатором сбора пожертвований среди меценатов
Западного Берлина на воссоздание Янтарной комнаты, которую называют восьмым чудом
света».
71. Мидáсов суд – суд невежды; Мидасовы уши – невежество и глупость,
которые не скрыть; брадобрей Мидаса – болтун, не умеющий хранить тайны.
Все эти выражения связаны с двумя мифами о фригийском царе Мидасе.
Будучи судьей музыкального состязания между Аполлоном, игравшим на
кифаре, и Паном (божеством стад, лесов и полей), игравшим на флейте,
Мидас признал победителем Пана, за что Аполлон снабдил его ослиными
ушами как ничего не понимающего в музыке. Мидас прятал от всех уши под
фригийской шапочкой (головной убор из сукна, закрывающий затылок и уши
и имеющий остроконечную коническую форму), но его брадобрей их видел.
Мучаясь тайной, которую нельзя было разглашать, брадобрей отправился к
42
озеру, нашел там болотистое углубление и, прошептав «у царя Мидаса
ослиные уши», засыпал его землей. На этом месте вырос тростник и всем
прошелестел эти слова.
По другому мифу, Дионис в награду за радушный прием Мидасом его
спутника Силена исполнил желание Мидаса, который мечтал, чтобы все, к
чему он прикасался, становилось золотом. Но в золото превращалась и пища,
к которой прикасался царь. Ему грозила голодная смерть. Вняв мольбе
Мидаса снять с него чары, Дионис велел ему искупаться в источнике,
который с тех пор стал золотоносным, а Мидас избавился от коварного дара.
72. В объятиях Морфéя означает «во сне». В греческой мифологии Морфей –
крылатое божество сновидений, сын бога сна Гипноса. Изображается в виде
старика с крыльями. Считалось, что он является людям во сне в разных видах
и образах (греч. morphé – форма, образ).
С именем Морфея связаны названия снотворных препаратов.
А. С. Пушкин. «К Дельвигу»:
Меж лени и Морфея
Беспечных дух лелея,
Позволь мне полениться
И негой насладиться
Н
73. Нарцисс (греч. Narkíssos, лат. Narcíssus). В греческой мифологии
Нарцисс – прекрасный юноша, сын речного бога Кефисса и нимфы Лириопы.
Существует несколько мифов о Нарциссе.
А. Юноша был превращен в одноименный цветок за то, что отверг любовь
нимфы Эхо, которая от горя высохла так, что от нее остался только голос.
Б. Родителям Нарцисса было предсказание, что сын проживет до старости,
если никогда не увидит своего лица. Многие женщины добивались любви
прекрасного юноши, но он был безразличен к ним. Женщины попросили
богиню возмездия Немезиду наказать его, она выполнила их просьбу: увидев
свое отражение в воде, Нарцисс влюбился в него и, терзаемый страстью к
самому себе, умер.
43
В. Увидев свое отражение в воде и влюбившись в него, Нарцисс заколол
себя, понимая безнадежность такой любви. Из капелек его крови выросли
прекрасные цветы – нарциссы.
Г. У Нарцисса была сестра-близнец. Когда она неожиданно умерла, Нарцисс,
увидев свое отражение в воде, принял его за образ сестры. Очень тоскуя о
ней, он неотрывно смотрел в воду и умер от горя.
В переносном смысле Нарцисс – самовлюбленный, любующийся собой
человек.
В медицине нарциссизм (синонимы – аутомоносексуализм, аутофилия,
аутоэротизм) – «форма полового извращения, при которой удовлетворение
достигается созерцанием собственного обнаженного тела, отдельных его
частей, в том числе половых органов» (ЭСМТ, т. II, с. 215).
74. Нить жизни. Выражение восходит к представлению древних греков и
римлян о том, что судьбой человека правят три богини Мойры (латинский
вариант – Парки): Клóто – прядущая нить человеческой жизни, Лахéзис –
дающая жребий человеку, Áтропос – неотвратимо приближающая будущее и
перерезающая жизненную нить (см. ил. на с. 75).
О
75. Устроить овáцию – чествовать кого-либо. У древних римлян овация – это
малый триумф, когда полководец-победитель торжественно вступал в Рим
верхом или пешком, а не на колеснице, как триумфатор. Лингвистически
слово «овация» связано с латинским словом óvis – овца, которую по обычаю
победители приносили в жертву.
В современном языке овация – бурные аплодисменты, выражение восторга,
одобрения.
76. Огнем и мечом. Это выражение употребляется в значении радикального
средства для полного уничтожения кого-либо или чего-либо.
44
Выражение, вероятно, восходит к Гиппократовскому: «Quae medicaménta non
sánant, férrum sánat, quaé férrum non sánat, ígnis sána» («Что не излечивают
лекарства, излечивает железо, что не излечивает железо, излечивает огонь»).
А. А. Ахматова. «Лирика»:
Ты всегда таинственный и новый,
Я тебе послушней с каждым днем.
Но любовь твоя, о друг суровый,
Испытание железом и огнем.
77. Олимпийские игры – общегреческие спортивные состязания в честь
бога Зевса, происходившие один раз в 4 года в городе Олимпии в Элиде, где
находилось его святилище. Учредителем Олимпийских игр считался Геракл.
Первая Олимпиада состоялась в 776 году до н. э. Этот год стал началом
общегреческого летосчисления по Олимпиадам. Расцвет Олимпийских игр
приходится на V век до н. э.
Игры проводились в первое полнолуние после летнего солнцестояния (22
июня) и продолжались в течение 5 дней: в первый день совершалось
жертвоприношение Зевсу, начиная со второго дня состязались атлеты,
кулачные бойцы, колесницы. К участию в играх допускались только
свободные греки, не запятнавшие себя преступлением. Всех победителей игр
называли олимпиониками, они награждались венками из ветвей оливы и
пальмовыми ветками. Тот, кто три раза побеждал на играх, мог поставить в
Олимпии свою статую.
В V веке до н. э. на Олимпийских играх выступали поэты.
В 394 году н. э. император Феодосий упразднил их. В 1896 году
Олимпийские игры были возобновлены как крупнейшие международные
спортивные соревнования. С тех пор место проведения игр меняется, но
всегда к их открытию доставляют факел, зажженный в Олимпии.
78. Олимпийский лоб (frons olýmpica) – лоб с увеличенными лобными
буграми за счет образования остеофитов (ЭСМТ, т. II, с. 132), как бы
гористый лоб по ассоциации с горой Олимп.
79. Олимпийское величие (спокойствие). Олимп – священная гора в
Древней Греции, местопребывание богов. Олимп является символом
45
верховной власти нового поколения богов – олимпийцев, победивших
титанов.
В переносном смысле олимпиец – человек, сохраняющий всегда величавое
спокойствие, невозмутимость, стоящий выше обычных волнений и страстей
(великим олимпийцем называли Гете); олимпийский – это величественный,
спокойный (может быть, потому, что боги безучастно относились к
человеческим печалям и радостям).
Гомер. «Одиссея» (6, 41–46):
...Светлоокая Зевсова дочь полетела
Вновь на Олимп, где ветры не дуют, где дождь не шумит хладоносный,
Где не подъемлет метелей зима, где безоблачный воздух
Легкой лазурью разлит и сладчайшим сияньем проникнут:
Там для богов в несказанных утехах все дни пробегают.
80. Орéст и Пилáд – двоюродные братья, имена которых стали символом
верной дружбы. Орест – сын Агамемнона, предводителя греков в Троянской
войне, и Клитемнестры. По возвращении с войны Агамемнон был убит
Клитемнестрой и ее любовником Эгисфом. Ореста спасла из рокового дома
его сестра Электра, отправив мальчика к их дяде в Фокиду, где Орест прожил
7 лет и очень подружился со своим двоюродным братом Пиладом. Став
взрослым, Орест вернулся на родину и с помощью Пилада убил свою мать,
отомстив за отца.
81. Громоздить Óссу на Пелиóн. Осса – гора в Фессалии, отроги которой
простирались до горы Пелион. Когда гиганты восстали против олимпийских
богов, они стали забрасывать гору Олимп обломками скал и горящими
деревьями. Затем они решили взгромоздить Оссу и Олимп на Пелион (или
Оссу и Пелион на Олимп).
Выражение «громоздить Оссу на Пелион» употребляется в смысле «пытаться
совершить нечто грандиозное». Так иронически говорят о большой работе,
не приносящей результатов.
82. Подвергнуть остракизму означает отправить в изгнание. Остракон (в
переводе с греч. – «глиняный черепок») – часть разбитого керамического
сосуда, использовавшаяся как избирательный бюллетень при остракизме (в
46
переводе с греч. – «суде черепков»). В Древней Греции каждый обладавший
правом голоса писал на черепке имя того, чье политическое влияние
необходимо было уменьшить или вовсе устранить.
П
83. Панацéя (греч. Панакея) – ставшее нарицательным имя одной из дочерей
бога врачевания Асклепия, в переводе означает «всецелительница». Ее
братья – знаменитые врачи Махáон и Подалирий вылечили многих героев
Троянской войны (Гомер, «Илиада», II, 729–733), ее сестры – Гигиéя
(«приносящая здоровье»), Иáсо («излечивающая»), Акéсо и Эгла (см.
выражение «сын Эскулапа», п. 129).
Иносказательно панацея – лекарство от всех болезней, средство от всех бед.
«Санкт-Петербургские ведомости», 2000 г., 21 апреля: «Предлагаемая Министерством
здравоохранения в качестве панацеи так называемая метадоновая программа, от которой
практически отказались большинство стран, в их числе и Россия, стала причиной
«военных действий» между этим ведомством и правоохранительными структурами».
84. Сосуд (ящик) Пандóры – вместилище (источник) бед и несчастий;
коварный дар. В греческой мифологии Пандора – женщина, созданная
Гефестом по приказанию Зевса. Она должна была принести людям соблазны
и несчастья в отместку за то, что Прометей похитил у богов огонь для людей.
Имя ее означает «всем одаренная», так как все боги наделили ее дарами:
Афродита – красотой, Афина – серебряным платьем, Гермес – красноречием,
хитростью и коварством и т. д.
Зевс отправил Пандору к брату Прометея Эпиметею (имена братьев означают
соответственно «думающий наперед» и «думающий после»; ср. медицинские
термины «прогноз» – знание наперед, «эпикриз» – конечное суждение о
болезни) с сосудом, в котором были заключены все людские пороки и
несчастья. Несмотря на предупреждение Прометея ничего не принимать от
Зевса, Эпиметей женился на Пандоре, а она из любопытства открыла сосуд, и
по земле распространились болезни и бедствия. Надежды на лучшую жизнь
остались на дне сосуда, который Пандора захлопнула.
47
Сосуд Пандоры позднее стал «ящиком Пандоры», а в наше время даже
«сундучком Пандоры» – так называется, например, критическая статья по
поводу обманного «волшебного сундучка» – плитки шоколада «Милки вэй»
(«Санкт-Петербургские ведомости», 1995 г., 5 ноября).
85. Панический страх. В греческой мифологии Пан – сын Гермеса и нимфы
Дриопы. Он родился миксантропичным – волосатым, с козлиными копытами
и рогами, кривым носом, бородой и хвостом. Дриопа ужаснулась, увидев
сына, и бросила его, но Гермес отнес ребенка на Олимп.
Вид младенца развеселил богов-олимпийцев, и они назвали его Паном («пан»
в переводе с греческого означает «все», то есть как бы «понравившийся
всем»). Однако это имя, вероятно, восходит к индоевропейскому корню со
значением «пасти» или «делать плодородным», что соответствует функциям
этого божества: Пан – бог лесов и полей, покровитель пастухов, охотников и
рыболовов. Он считался изобретателем свирели, поэтому в живописи и
скульптуре часто изображается с ней (см. ил. на с. 75).
Существует легенда о его любви к нимфе Сиринге (в переводе с греческого –
«свирель»): она, чтобы избавиться от его преследований, превратилась в
тростник, из которого Пан и сделал свирель. В дальнейшем Пан теряет свои
индивидуальные черты и становится одним из спутников бога виноделия
Диониса, причем появляется множество панов и панисков (маленьких панов).
Как божество стихийных сил природы Пан мог наводить на людей
панический, то есть беспричинный, безотчетный страх, особенно на
нарушителей его полуденного отдыха. Считалось, что Пан нагнал страх на
персов в битвах при Саламине и Марафоне, благодаря чему греки победили.
В римской мифологии Пан отождествляется с Фавном (см. выражение «ухо
Сатира»,
п. 105).
Известно
музыкальное
произведение
К. Дебюсси
«Послеполуденный отдых Фавна».
С именем Пана связано выражение «умер великий Пан», которое впервые
встречается в рассказе греческого историка Плутарха как символ уходящей
48
античности. Затем оно стало иносказательно означать смерть выдающегося
человека или конец какой-то эпохи.
Греческое pan служит приставкой в таких медицинских терминах, как
панартрит, панколит, пандемия.
86. Суд Париса. Парис – троянский царевич, сын Приама и Гекубы.
Незадолго до его рождения Гекубе приснился сон, будто она родила огонь, от
которого сгорела Троя. Сон истолковали так, что будущий ребенок станет
причиной гибели Трои, поэтому родившегося младенца отнесли на гору Иду
на съедение диким зверям. Но ребенка подобрал и воспитал пастух, дав ему
имя Парис (в переводе с фригийского – борец).
Став юношей, Парис выделялся среди сверстников красотой и силой и так
защищал стада от разбойников, что получил второе имя – Александр,
которое
в
переводе
с
греческого
означает
«отражающий
мужей».
Впоследствии Парис был опознан сестрой – пророчицей Кассандрой и
вернулся в царскую семью.
Во время пребывания Париса на горе Иде состоялся его знаменитый суд над
тремя богинями: не приглашенная на свадьбу морской богини Фетиды и
Пелея (будущих родителей Ахилла) богиня раздора Эрида подбросила
пирующим яблоко с надписью «прекраснейшей» (впоследствии его стали
называть «яблоком раздора»). Три богини – Гера, Афина и Афродита
заспорили о своей красоте. Зевс отправил богинь на Иду, где Парис должен
был разрешить их спор. Гера обещала Парису могущество и богатство, если
он решит спор в ее пользу, Афина – мудрость и воинскую доблесть,
Афродита – любовь самой красивой женщины на земле. Парис присудил
яблоко Афродите и с тех пор находился под ее покровительством. С ее
помощью он увлек и похитил Елену Прекрасную – жену спартанского царя
Менелая, увез ее в Трою (см. ил. на с. 70).
Это послужило причиной Троянской войны. В конце ее Парис убивает
Ахилла (стрела, пущенная Парисом и направленная Аполлоном, попала в
ахиллесову пяту), а потом погибает и сам.
49
Имя Париса иногда употребляется иронически в значении красавец,
соблазнитель.
А. С. Пушкин. «Евгений Онегин» (5, 37):
... Парис окружных городков,
Подходит к Ольге Петушков...
87. Взбираться на Парнáс означает заниматься поэзией. Парнасский жар –
вдохновение, парнасские сестры – музы, служители Парнаса – поэты,
парнасские цветы – стихи.
Парнас – горный массив (высотой до 2458 метров) в Центральной Греции,
где, по представлениям древних греков, пребывали Аполлон и музы. На
склоне Парнаса находились древние Дельфы со знаменитым оракулом в
храме Аполлона. В пещерах горы обитали нимфы. Здесь брал начало
посвященный Аполлону и музам Кастальский ключ – источник поэтического
вдохновения.
Парнас (как и Геликон с источником Гиппокреной) считается горой муз и
символом поэтического искусства.
Примечательно, что А. С. Пушкин в стихотворении «Дельвигу» использует
выражение «парнасский брат», придавая ему собственный оттенок – коллега
по творчеству:
Друг Дельвиг, мой парнасский брат,
Твоей я прозой был утешен,
Но признаюсь, барон, я грешен:
Стихам я больше был бы рад.
А. С. Пушкин. «Монах»:
Но Рубенсом на свет я не родился,
Не рисовать, я рифмы плесть пустился.
Мартынов пусть пленяет кистью нас.
А я – я вновь взмостился на Парнас.
88. Парфянская стрела – это меткое язвительное замечание, приберегаемое
напоследок.
Парфия –
древнее
рабовладельческое
государство
(250 –
224 годы до н. э.), находившееся к юго-востоку от Каспийского моря,
враждовавшее с Римом. Название государства происходит от парфян –
иранского племени. Парфянские воины, отступая, имели обыкновение метко
стрелять в противника.
50
89. Оседлать Пегáса – значит стать поэтом. Пегас – волшебный крылатый
конь, появившийся из капель крови горгоны Медузы после того, как Персей
отсек ей голову. Пегас в переводе с греческого – «источник», так как он
родился у истоков Океана.
На Олимпе Пегас подносил Зевсу молнии и громы. По одному из мифов,
боги подарили Пегаса герою Беллерофонту, который взнуздал его
божественной уздой (данной Афиной) и, взлетев на нем, убил чудовище
Химеру, опустошавшую страну. Когда Беллерофонт захотел взлететь на нем
на небо, Пегас его сбросил. Имя волшебного коня связывали также с богиней
зари Эос и считали, что он был помещен на небо в виде созвездия Пегаса.
Другой миф дает представление о Пегасе как о коне поэтов: однажды, когда
музы пели на горе Геликон, гора от восторга стала расти до неба, но Пегас по
приказу Посейдона вернул ее в прежнее положение ударом копыта. От этого
удара образовался источник Гиппокрена (буквально – «конский источник»),
воды которого даровали поэтам вдохновение.
А. С. Пушкин. «К другу стихотворцу»:
Арист! и ты в толпе служителей Парнаса!
Ты хочешь оседлать упрямого Пегаса;
За лаврами спешишь опасною стезей…
90. Работа Пенелóпы – нескончаемый труд. Пенелопа – жена Одиссея, 20 лет
ожидавшая возвращения мужа с Троянской войны. В течение 10 лет Одиссей
сражался под Троей, причем именно по его совету греки соорудили
огромного деревянного коня, с помощью которого наконец завоевали Трою.
Возвращение Одиссея домой заняло еще 10 лет. О его странствиях в этот
период рассказывается в поэме Гомера «Одиссея».
Пенелопа отказывала в замужестве женихам, осаждавшим ее, под предлогом,
что перед вторым замужеством она хочет выткать погребальное покрывало
своему свекру. Целыми днями она ткала покрывало, а по ночам тайком
распускала сотканное. Однако служанка ее выдала. Тогда Пенелопа сказала,
что выйдет замуж за того, кто натянет лук Одиссея. В день состязания
51
Одиссей, вернувшись тайно, воспользовался своим луком и убил женихов.
Пенелопа стала символом верной и любящей жены.
Интересно, что у Цицерона выражение «распускать ткань Пенелопы»
употребляется в значении «что заработал днем, прогуливает ночью»
(«Академические рассуждения», 4, 29).
91. Пигмалиóн – в греческой мифологии легендарный царь Кипра,
знаменитый скульптор, живший одиноко, избегая женщин. Однажды он
изваял из слоновой кости статую прекрасной женщины. Она была так
хороша, что Пигмалион влюбился в нее и попросил Афродиту вдохнуть
жизнь в статую. Богиня любви оживила статую, которая стала женой
Пигмалиона по имени Галатея и родила ему дочь.
Предание о Пигмалионе и Галатее – предмет многих художественных
воплощений: драма Руссо, стихотворение Е. Баратынского, комедия Б. Шоу
«Пигмалион», мюзикл Ф. Лоу «Моя прекрасная леди», балет на музыку Р.
Щедрина, статуя Э. Фальконе, оперы Рамо и Керубини, оперетта Ф. Зуппе
«Прекрасная Галатея».
Пигмалионом называют человека, страстно влюбившегося в свое творение.
В медицине пигмалионизм – половое извращение у мужчин, выражающееся
в виде влечения к скульптурным изображениям женщин (ЭСМТ, т. II, с. 321).
92. Посетитель Пинда – поэт. Пинд – горный массив в Греции, так же, как
Геликон и Парнас, был местопребыванием муз и Аполлона; в переносном
смысле – приют поэзии.
А. С. Пушкин. «Моему Аристарху»:
Беспечный Пинда посетитель,
Я с музой нежусь молодой…
93. Пиррова победа – победа, доставшаяся слишком дорогой ценой. Пирр –
царь Эпира (одной из областей Греции), который в III веке до н. э. хотел
создать великую державу на западе Средиземноморья, как это сделал
Александр Македонский на Востоке.
52
Пирр был талантливым полководцем – завоевал Македонию, карфагенские
крепости в Сицилии, успешно воевал против римлян в Италии. Но одну из
этих побед – при Аускуле (279 год до н. э.) он одержал ценой огромных
потерь. Погиб Пирр в 272 году до н. э. при осаде Аргоса (восточная область
Греции).
94. Платоническая любовь – это лишенная сексуальности любовь между
духовно близкими людьми. Названа именем греческого философа Платона,
который в своих диалогах рассуждал о душе,
далекой
от
плотской
чувственности и стремящейся к нравственной красоте и философскому
познанию других.
95. Отправиться к Плутону значит умереть. Плутон – одно из имен бога
подземного мира и царства мертвых. Широкое распространение получил миф
о похищении им Персефоны (греч. – Прозерпина) – дочери Деметры, богини
земледелия (см. ил. на с. 76). От отчаяния Деметра перестала выполнять свои
функции, и человечеству грозил голод. Зевс приказал вернуть Персефону
матери. Но Плутон заставил Персефону проглотить несколько зерен граната
(символ нерушимости брака), и она две трети года проводила с матерью, а
одну треть года – с мужем в подземном царстве.
О. Мандельштам:
В Петрополе прозрачном мы умрем,
Где властвует над нами Прозерпина.
Мы в каждом вздохе смертный воздух
пьем,
И каждый час нам смертная година.
96. Приáп – местный бог малоазийского города Лампсака, жители которого
считали его основателем своего города, но потом изгнали его за небывалый
размер фаллоса.
После походов Александра Македонского культ Приапа включается в грекоримскую мифологию. Возникает миф, по которому Афродита, беременная
Приапом от Диониса, сошлась с Адонисом, поэтому Приап родился с двумя
фаллосами. В римской мифологии Приап включен в круг божеств
плодородия,
праздники
в
его
честь
сопровождались
сексуальным
53
неистовством
и
весельем.
Приапа
часто
изображали
старичком,
поддерживающим одной рукой корзину с овощами, фруктами и зеленью, а
другой – фаллос.
Именем Приапа называют сладострастного, жаждущего чувственных
наслаждений человека.
В медицине имеются два термина от имени Приапа: priapísmus – длительная
болезненная эрекция, не связанная с половым возбуждением и не
проходящая после полового сношения, а вызванная патологическими
процессами или поражением центральной нервной системы; priapítis (рenítis,
phallítis) – воспаление мужского полового члена.
А. С. Пушкин. «N. N. (В. В. Энгульгардту):
Здоровье, легкий друг Приапа,
И сон, и сладостный покой,
Как прежде, посетили снова
Мой угол тесный и простой.
97. Прокрýстово ложе – искусственное мерило, под которое стараются
подогнать, приспособить что-либо.
Прокруст (буквально – «вытягиватель») – прозвище знаменитого разбойника,
который подстерегал путников на дороге между Мегарой и Афинами,
насильно укладывал их на ложе, при этом тем, кто был длиннее ложа, он
обрубал ноги, а тем, кто был короче ложа, вытягивал их с помощью молота.
98. Прометéев огонь – это то, что заставляет двигаться вперед, бороться со
злом, стремиться к высоким целям.
Прометей – один из ярких персонажей греческой мифологии, брат Атланта и
Эпиметея, титан, восставший против Зевса, защитник людей. Он не только
похитил огонь с Олимпа для людей, но и научил их всем искусствам. За это
Зевс, во-первых, послал к Эпиметею Пандору (см. выражение «сосуд (ящик)
Пандоры», п. 84), во-вторых, велел приковать Прометея к кавказской скале,
куда ежедневно прилетал огромный орел и клевал печень титана. За ночь
печень снова вырастала. Убил орла и спас титана Геракл.
54
Миф о Прометее привлекал внимание писателей от античности (трагедия
Эсхила «Прикованный Прометей») до наших дней (Байрон, Гете, Огарев,
Рылеев, Г. Серебрякова). К образу Прометея обращались и живописцы
(Рубенс, Тициан), и композиторы (Бетховен, Лист, К. Орф, Скрябин).
Выразительна современная скульптурная композиция Прометея с орлом,
которая находится перед фасадом одноименного кинотеатра в СанктПетербурге.
99. Протей в древнегреческой мифологии – морское божество, старец,
обладавший способностью беспрерывно изменяться и принимать различные
образы и облики. Кроме того, он имел дар прорицания, но предсказывал
судьбу только тому, кто смог поймать его истинный облик.
Имя
Протея
употребляется
для
обозначения
многообразия
или
изворотливости. Протеем также называют человека непостоянного, часто
меняющего свое мнение.
В биологии протеи – семейство хвостатых земноводных, а также род
микроорганизмов семейства Énterobacteriáceaе.
Гомер. «Одиссея» (4, 416–418, 456–458):
Разные виды начнет принимать и являться вам станет
Всем, что ползет по земле, и водою, и пламенем жгучим.
............................................
Мы обхватили его, но старик не забыл чародейства:
Вдруг он в свирепого с гривой огромного льва превратился.
После предстал он драконом, пантерою, вепрем великим,
Быстротекущей водою и деревом густовершинным.
В. Набоков. «Лолита»: «Сущий Протей большой дороги, он с ошеломляющей легкостью
перескакивал с одного типа автомобиля в другой».
100. Профан – человек, совершенно не сведущий в какой-либо области.
Латинское profánus буквально означает «находящийся вне освященного
места» (pro – перед, вне; fánum – освященное место, храм), то есть не
посвященный
в
таинства.
Оно
употребляется
также
в
значении
непросвещенный, темный (например, у Горация – о толпе, черни).
101. Пуп земли – центр земли, иносказательно – самое главное. Греческое
omphálos в анатомическом смысле означает «пупок» (см. современные
55
клинические
термины:
,
omphalocéle,
ómphalophlebítis,
ómphalorrhagía, ómphalotáxis, ómphalotomía).
Омфáлом в древнегреческой мифологии называется упавший с неба и
находившийся в Дельфах камень, над которым встретились два орла,
выпущенные Зевсом с востока и запада для определения центра земли.
Р
102. Как из рога изобилия – как из волшебного источника изобилия, блага
по волшебству, в большом количестве и без труда.
Это выражение восходит к мифу о рождении Зевса. Его отцу Кроносу было
предсказано, что он будет свергнут одним из детей, поэтому он пожирал всех
своих родившихся малышей. Но жена Кроноса Рея вместо самого младшего –
Зевса подсунула мужу камень в пеленках, а ребенка спрятала на острове
Крит, где его вскормила молоком Амалтея (или Амалфея); по одной версии,
она – нимфа, по другой – коза.
Став взрослым, Зевс заставил отца изрыгнуть проглоченных им братьев и
сестер (Аида, Посейдона, Деметру, Геру, Гестию и кентавра Хирона) и
низвергнул его в Тартар вместе с титанами, которых Кронос призвал на
помощь; козу вознес на небо – звезда Капелла (буквально – «козочка») в
созвездии Возничего. Рог козы Зевс сделал волшебным рогом изобилия, то
есть могущим давать все, что захочет его обладатель. Шкуру Амалтеи Зевс
натянул на свой щит (см. выражение «быть под эгидой», п. 125).
Рог изобилия упоминается также в мифе об Ахелое. Это речное божество
могло принимать любой образ. Так, при сражении с Гераклом из-за Деяниры
Ахелой принял вид сначала змеи, затем быка, которому Геракл отломал рог и
победил его. Наяды (нимфы вод) наполнили рог цветами и сделали его рогом
изобилия (по другой версии мифа, Ахелой в обмен на свой рог подарил
Гераклу рог изобилия козы Амалтеи).
Маску бородатого старца Ахелоя с открытым ртом, из которого льется вода,
можно встретить как украшение фонтанов.
56
Рог изобилия является атрибутом всех богов – благодетелей человечества.
Его изображение как символа благополучия государства можно увидеть и на
античных монетах.
103. Перейти Рубикон значит сделать решительный шаг или совершать
поступок, определяющий будущее. Рубикон – древнее название реки,
отделяющей основную Италию от северной ее части. В 49 году до н. э. Гай
Юлий Цезарь, возвращаясь из походов по Европе, решил захватить власть в
Риме, поэтому он не оставил войско за пределами Италии, как полагалось по
закону, а перешел вместе с ним Рубикон и тем самым объявил войну
римскому сенату. При этом он произнес знаменитую фразу «Alea iacta est»
(«Жребий брошен»), которую согласно римскому историку Светонию сказал
на латинском языке, а согласно греческому историку Плутарху – на
греческом. Захватив Рим и победив Помпея, Цезарь стал первым римским
императором.
В
переносном
смысле
рубикон –
это
граница,
предел
чего-либо,
труднопреодолимое препятствие.
А. C. Пушкин. «Кинжал»:
Шумит под Кесарем заветный Рубикон,
Державный Рим упал, главой поник закон;
Но Брут восстал вольнолюбивый:
Ты Кесаря сразил – и, мертв, объемлет он
Помпея мрамор горделивый.
С
104. Сардонический смех – язвительный смех, сильный смех. По преданию,
на острове Сардо (ныне – Сардиния) росла трава – тот, кто пробовал ее,
умирал со смеху.
В медицине сардонический смех (гримаса, улыбка) – это «стойкая гримаса,
при которой углы рта оттянуты книзу и кзади с образованием морщин и
складок кожи; брови и крылья носа приподняты, а челюсти крепко сжаты;
наблюдается при столбняке и обусловлена судорожным сокращением
мимических мышц (ЭСМТ, т. II, с. 71).
57
Ю. Тынянов. «Кюхля»: Якубович жил у Красного моста, на углу Мойки. Он был все
тот же, высокий, с мрачным выражением на смуглом лице, с сросшимися бровями и
огромными усами. Улыбка блуждала на его губах – сардоническая».
105. Ухо сатира (синоним – ухо фавна) – вариант строения ушной раковины,
при котором отсутствуют завиток и бугорок ушной раковины, а ушной хрящ
выпячивается в этом месте латерально (ЭСМТ, т. II, с. 216).
Сатиры – лесные божества плодородия, составлявшие свиту Диониса. В
раннем античном искусстве их изображали полулюдьми-полукозлами: с
человеческим торсом и головой, заостренными, похожими на козьи или
лошадиные ушами, копытами, лошадиными хвостами и фаллосом –
символом их неиссякаемого плодородия. В классический период животные
признаки в изображениях сатиров исчезают.
В современном языке сатиром иносказательно называют пьяное и
похотливое существо.
В биологии сатиры – семейство бабочек.
Фавн в римской мифологии– бог полей, лесов, покровитель пастухов.
Изображается в виде человека, но с козлиными копытами и острыми ушами
(иногда рогами). Позднее животные черты исчезают и Фавна изображают
красивым юношей, танцующим и держащим чашу с вином.
В медицине пучок Фавна – длинные волосы на ограниченных, внешне не
измененных участках кожи в области крестца (ЭСМТ, т. II, с. 401).
А. С. Пушкин. «Фавн и пастушка»:
… Сатир явился пьяным
С кувшином круговым;
Пути домой искал
И козьими ногами
Едва переступал.
Вдруг Фавна зрит она.
Философ козлоногий
Под липою лежал
И пенистый фиал,
Венком украсив роги,
Лениво осушал.
106. Сжигать корабли значит делать невозможным возврат к прошлому,
совершать какой-то решительный шаг.
Выражение, вероятно, связано с эпизодом из истории возникновения Рима:
после окончания Троянской войны Эней, согласно воле богов, отправился
основывать новое государство. Когда после долгих странствий и многих
58
приключений троянцы приплыли в устье Тибра, их жены, уставшие от
длительного путешествия, ночью сожгли корабли, и троянцы навсегда
остались здесь. Эней женился на Лавинии – дочери местного царя Латина и
основал новое царство, из которого вырос потом Рим.
И. Е. Салтыков-Щедрин. «Господа Головлевы»: «Любинька окончательно сожгла свои
корабли, и об ней ходили самые неприятные для сестрина самолюбия слухи».
107. Сизифов труд – тяжелая, безрезультатная работа, лишенная смысла. В
греческой мифологии Сизиф – царь Коринфа. По одной из традиций, великий
хитрец и плут, способный обманывать даже богов, совершивший массу
беззаконий (в том числе он грабил и убивал путников, придавливая их
огромным камнем). За свои преступления Сизиф был сурово наказан; это
описано Гомером в «Одиссее» (11, 593–600), в эпизоде посещения Одиссеем
подземного царства:
Видел я также Сизифа, казнимого страшною казнью:
Тяжкий камень снизу обеими влек он руками
В гору; напрягши мышцы, ногами в землю упершись,
Камень двигал он вверх; но едва достигал он вершины
С тяжкой ношей, назад устремленный невидимой силой,
Вниз по горе на равнину катился обманчивый камень,
Снова силился вздвинуть тяжесть он, мышцы напрягши,
Тело в поту, голова вся покрыта черною пылью.
Другая
традиция
изображает
Сизифа
героем,
близким
Прометею,
восставшим против богов и хитроумно боровшимся с ними.
108.
Загадка
Сфинкса –
нечто
неразгадываемое,
трудноразрешимое.
Сфинкс – древнее существо, изображения которого найдены в Малой Азии,
откуда, вероятно, его образ был заимствован египтянами и греками (см. ил.
на с. 77).
По греческим мифам, Сфинкс – дочь Ехидны и Тифона, чудовище с головой
и грудью женщины, телом льва и крыльями птицы. Оно было наслано Герой
на Фивы в наказание за совращение фиванским царем Лаем Хрисиппа,
юноши редкой красоты, покончившего после этого с собой.
Сидя на скале близ Фив, чудовище стерегло дорогу в город и задавало
путникам загадку: «Кто из живых существ утром ходит на четырех ногах,
59
днем на двух, вечером на трех?» Никто не мог ее разгадать, и Сфинкс
пожирала путников. Эдип разгадал загадку, ответив, что это – человек: в
младенческом возрасте он ползает на четвереньках, в зрелом – ходит на двух
ногах, в старости пользуется палкой как третьей ногой. Сфинкс бросилась в
пропасть (по другому варианту – была убита Эдипом).
Интересна другая версия о Сфинксе. В драме Эсхила «Сфинкс» самому
чудовищу надо было отгадать загадку, заданную Силеном (мудрый демон из
свиты Диониса): что находится у меня в руке, спрятанной за спиной, – живое
существо или мертвое? При этом у Силена за спиной в ладони была птичка,
которую он мог быстро умертвить. Естественно, Сфинкс не могла дать
верный ответ.
У греков загадки издавна пользовались популярностью и имелись в разных
видах – числовые, рисуночные, буквенные и др. Существует предание, что
Гомер не смог разгадать загадку мальчиков-рыболовов: то, что мы увидели и
поймали, остается не с нами, а то, что не увидели и не поймали, носим с
собой (разгадка: вши).
В переносном смысле сфинкс – загадочный человек.
В биологии сфинксы – крупные бабочки семейства бражников.
И. А. Гончаров. «Литературный вечер»: «За эти умные глаза и загадочную улыбку ее
прозвали сфинксом».
Ф. М. Достоевский (Полн. собр. соч. – СПб, 1911, т. 19, с. 3): «Для Европы Россия –
одна из загадок Сфинкса».
109. Между Сциллой и Харибдой – ситуация, когда опасность угрожает с
обеих сторон; находиться меж двух огней, меж молотом и наковальней.
Сцилла (в греческом и классическом римском произношении – Скилла) и
Харибда – два чудовища, которые жили в узком проливе между Италией и
Сицилией.
Сцилла имела двенадцать ног, шесть голов на длинных шеях, три ряда зубов,
которыми она хватала и пожирала все живое. Когда-то Сцилла была нимфой,
отвергнувшей всех женихов. Один из отвергнутых ею морской бог Главк
60
обратился за помощью к волшебнице Кирке, но та, сама влюбленная в
Главка, в отместку ему превратила Сциллу в страшное чудовище.
Харибда обитала в пещере напротив Сциллы. Три раза в день она всасывала в
себя воду и, издав ужасающий рев, изрыгала ее обратно.
Плавать в этом проливе между Сциллой и Харибдой было очень опасно.
Одиссей, как известно, миновал его с помощью той же Кирки, потеряв шесть
спутников.
Т
110. Муки Тантáла – это страдание от невозможности достигнуть
желанного, хотя оно близко. Тантал – греческий герой, сын бога Зевса и
смертной женщины Плуто, отец Пелопа (эпоним Пелопоннеса) и Ниобы,
царствовал в Малой Азии, был любимцем богов и посещал их пиры на
Олимпе. Однако был низвергнут богами в подземное царство Аида по одной
из следующих причин:
1) разглашал людям то, что слышал на собраниях богов;
2) похищал у богов нектар и амброзию и угощал ими людей;
3) чтобы узнать, так ли всеведущи боги, убил своего сына и предложил им
его мясо; боги не прикоснулись к пище, только Деметра в рассеянности от
расставания с дочерью Персефоной (она стала женой Плутона) съела кусок,
оказавшийся плечом ребенка. Боги велели Гермесу оживить Пелопа, что и
было сделано (с искусственным плечом из слоновой кости); 4) украл золотую
собаку из храма бога Зевса и не сознавался в содеянном.
Гомер в «Одиссее» (2, 582–592) описал, как Тантал в подземном царстве
терзался голодом и жаждой:
Видел потом я Тантала, казнимого страшною казнью:
В озере светлом стоял он по горло в воде, и, томимый
Жаркою жаждой, напрасно воды захлебнуть порывался.
Только что голову к ней он склонял, уповая напиться,
С шумом она убегала; внизу ж под ногами являлось
Черное дно, и его осушал во мгновение Демон.
Много росло плодоносных дерев над его головою,
Яблонь и груш и гранат, золотыми плодами обильных,
Также и сладких смоковниц и маслин роскошно цветущих.
Голодом мучась, лишь только к плодам он протягивал руки,
61
Разом все ветви дерев к облакам подымалися темным.
В химии танталом называется элемент V группы периодической системы
Д. И. Менделеева;
в
медицине
биологически
инертный,
тяжелый,
тугоплавкий металл тантал применяют в качестве шовного материала в так
называемых «танталовых скрепках» (ЭСМТ, т. III, с. 168).
111. Провалиться в тартарары – исчезнуть, погибнуть. Тартар, по
представлениям древних греков, – это нижняя часть подземного царства
Аида, бездна, которую боятся даже боги. Тартар находится под землей на
таком же расстоянии от нее, как земля от неба. Тартар окружен тройным
слоем мрака, медными стенами и рекой Пирифлегетоном. В нем находятся
побежденные Зевсом Кронос, титаны и богопреступники (Сизиф, Тантал). От
Тартара Гея-Земля породила чудовищ Тифона и Ехидну.
А. С. Пушкин. «Прозерпина»:
Плещут воды Флегетона.
Своды тартара дрожат.
112. Рядиться в тогу значит выдавать себя за кого-то или создавать себе
какую-либо репутацию без достаточных на то оснований. Тога – римская
верхняя мужская накидка из белой шерсти длиной около пяти метров и
шириной около двух метров. Носили ее только в мирное время, разнообразно
драпируя. Существовало несколько видов тоги:
tóga púra— чистая тога (то есть без пурпурной каймы), ее носили молодежь и
недолжностные лица;
tóga virílis – тога зрелости (буквально – «мужская»), которую носили юноши
начиная с 16 лет, одноцветная;
tóga praetéxta – тога с пурпурной каймой, которую носили должностные
лица, жрецы и дети полноправных римских граждан;
tóga púlla – темная тога, траурная и одежда обвиняемых;
tóga pícta – пурпурная тога, расшитая золотыми пальмами, тога полководцевтриумфаторов;
tóga cándida – белоснежная тога, которую носили претенденты на
государственную должность (отсюда слово «кандидат»).
62
Ф
113. Жрецы Фемиды – служители закона, юристы. Фемида – титанида
(титаны и титаниды – это поколение доолимпийских богов), дочь Урана и
Геи, богиня права и законного порядка, первая жена Зевса, от брака с
которым родились оры (богини времен года, приносящие цветы и плоды) и
мойры (богини судьбы). Перестав быть женой Зевса, она осталась его
советницей, объявляющей людям его предсказания и приказания.
Фемида изображается с повязкой на глазах, рогом изобилия и весами в руках.
Она является символом объективности и беспристрастности.
Выражение «гримасы Фемиды» означает нарушение законности со стороны
ее служителей.
См.: «Санкт-Петербургские ведомости» от 24 октября 1998 г., статья Ю. Чернявского
«Латвийская Фемида создает опасный прецедент».
А. С. Пушкин. «Туманский, Фебу и Фемиде…»
Туманский, Фебу и Фемиде
Полезно посвящая дни,
Дозором ездит по Тавриде
И проповедует Парни.
114. Филиппика – гневная обличительная речь против кого-либо или чегонибудь. Известный Римский политический деятель и оратор Цицерон (106 –
43 годы до н. э.) называл свои речи против Антония филиппиками по
аналогии с речами греческого оратора Демосфена против Филиппа
Македонского.
«Санкт-Петербургские ведомости», 2001 г., 24 марта. В. Кошванц
«Синдром
самоунижения»: «Увы, его голос почему-то не пожелало услышать большинство
российской политической элиты, соревнующейся между собой в громких филиппиках по
адресу наших заокеанских обидчиков».
115. Флора – римская богиня цветов, юности и весны. В честь ее
происходили веселые празднества – флоралии. В эти дни жен женщины
одевались в яркие наряды, и все украшали себя и животных цветами. И в
античном, и в последующем искусстве Флора часто изображается юной
прекрасной девушкой с цветами в руках.
Флорой называют совокупность всех видов растений какой-либо местности
или геологического периода.
63
В медицине флора – совокупность микроорганизмов, населяющих какойлибо полостной орган, рану (например, кишечная флора).
Слово «флора» одного корня с латинским flos, flóris m – цветок. В медицине
от этого слова происходят термины: deflorátio (буквально – «срывание
цветка») –
лишение
девственности,
изнасилование;
flóridus,
a,
um –
флоридный, полностью выраженный, скоротечный, быстро развивающийся
(о болезни).
А. С. Пушкин. «Послание к Юдину»:
На холме домик мой; с балкона
Могу сойти в веселый сад,
Где вместе Флора и Помона
Цветы с плодами мне дарят…
116. Колесо Фортуны – счастливый случай, слепое счастье. Фортуна (греч. –
Тихе) – в древнеримской мифологии богиня счастья, удачи и счастливого
случая. Первоначально она была божеством урожая и плодородия (об этом
говорит связь ее имени с глаголом férre – приносить).
По преданию, культ ее был введен Сервием Туллием, который благодаря ей
из сына рабыни стал шестым римским царем. Существовало несколько
культов Фортуны со своими названиями: fortúna primigénia – первородная, ей
первой из богов посвящали детей; fortúna priváta – частная, покровительница
отдельных лиц, семьи; fortúna pública – общественная, богиня общественных
дел;
fortúna
virginális –
покровительница
девушек;
fortúna
virílis –
покровительница мужчин (юноши ей посвящали бороду после первого
бритья).
Фортуну изображали с рогом изобилия, стоящей на шаре или колесе (символах
изменчивости счастья), иногда с повязкой на глазах. Известно выражение
Цицерона Fortúna caéca ést («судьба слепа»).
Имя богини стало нарицательным, слово «фортуна» означает счастье, удачу.
П. М. Алешковский. «Арлекин»: «Тут на радостях многим были оказаны почести,
дарованы ордена, чины, поместья, и колесо Фортуны, этот жернов истории, еще раз
повернулось, увлекая за собой тех, кому предстояло блистать в звучное Аннинское
десятилетие».
64
А. С. Пушкин. «К другу стихотворцу»:
Поэтов хвалят все, питают – лишь журналы;
Катится мимо их Фортуны колесо…
117. Фрина – одна из знаменитых греческих гетер, подруга известного
скульптора Праксителя (подругой, а позднее женой Перикла была Аспазия).
Это были отличавшиеся красотой и умом образованные женщины, которые
вели независимый образ жизни и оказывали влияние даже на общественные
дела.
Иносказательно Фриной называют женщину легкого поведения.
И. С. Тургенев. «Дворянское гнездо»: «Иван Петрович ухаживал за одной из
знаменитых тогдашних Фрин...».
118. Фурия – очень злая женщина. В римской мифологии фурии – богини
мести, соответствующие греческим эриниям, три сестры (одну из них звали
Мегера), которые наказывали людей за грехи.
Д. И. Фонвизин. «Недоросль» (2, 1): «Нашел помещика, дурака бессчетного, а жену –
презлую фурию, которой адский нрав делает несчастие целого их дома».
Х
119. Хариты – три древнегреческие богини красоты и женской прелести (в
римской мифологии – грации).
Изображаются
хариты-грации
прекрасными
обнаженными
девушками
(Боттичелли, Корреджо, Рубенс, Канова, Торвальдсен) (см. ил. на с. 78).
Иносказательно хариты и грации – совершенные красавицы, но иногда эти
два слова употребляются иронически.
А. С. Пушкин. «Ответ»:
… Здесь нет ни ветрености милой,
Ни муз, ни Пресни, ни харит.
А. С. Пушкин. «Евгений Онегин» (VII, 46):
Младые грации Москвы
Сначала молча озирают
Татьяну с ног до головы…
120. Химера (буквально – «коза») в греческой мифологии – огнедышащее
тератоморфное чудовище, порождение Ехидны (полуженщины-полузмеи) и
Тифона (чудовища с сотней драконовых голов), с тремя головами – льва,
козы и дракона. Согласно Гомеру, чудовище было с головой и шеей льва,
65
туловищем козы и хвостом змеи. Химера была убита одним из греческих
героев – Беллерофонтом по приказу царя Ликии, которую она опустошала.
В переносном смысле химера – это нечто неестественное, результат больного
воображения, чушь, несбыточная мечта.
В
готической
скульптуре
химерами
называются
изображения
фантастических чудовищ (см., например, собор Парижской Богоматери).
В биологии химера – организм, состоящий из наследственно различных
клеток или тканей. Возникает в результате мутаций, рекомбинаций,
нарушений клеточного деления. Химеры могут быть получены искусственно
при пересадках тканей у животных или прививках у растений.
Химеры –
морские
рыбы
(длиной
до
полутора
метров)
отряда
химерообразных подкласса цельноголовых.
П. М. Алешковский. «Арлекин»: «Правда, Куракин, которому он пожаловался, убеждал в
обратном, советовал успокоиться и, не придумывая химер, не волноваться понапрасну».
Ц
121. Цéрбер (греч. – Кербер) – одно из тератоморфных порождений Ехидны
и Тифона, пес с тремя головами, туловищем, усеянным головами змей, и
змеиным хвостом. Цербер охранял подземное царство Аида, пропускал в
него всех, но никого не выпускал.
Геракл, выполняя одно из приказаний Эврисфея, доставил Цербера к нему
(двенадцатый подвиг), но Эврисфей, испугавшись, велел вернуть пса на
место.
Орфей (который спускался в преисподнюю за Эвридикой) усыпил Цербера
своим пением и смог выйти из Аида.
Древним грекам в гроб клали медовую лепешку, чтобы они могли
умилостивить Цербера (ср. Гесиод. «Происхождение богов», 311: «Цербер,
едящий сырое мясо, собака ада, пятидесятиглавый, дерзкий, сильный»).
В переносном смысле цербер – свирепый страж, нечто устрашающее.
По преданию, из ядовитой пены лающего трехглавого пса Цербера вырос
цветок аконит.
66
Современный
аконит –
многолетнее
травянистое
растение
семейства
лютиковых. Наиболее ядовитый алкалоид, выделенный из него, – аконитин.
Клубни
некоторых
жаропонижающее
полученный
из
видов
и
аконита
болеутоляющее
аконита
используются
средство.
бледноустого,
в
медицине
Препарат
обладает
как
аллапинин,
антиаритмическим
действием.
А. С. Пушкин. «Опасный сосед»:
Косматых церберов ужаснейшая стая,
Исчадье адово вдруг стало предо мной.
122. Дары
Церéры
производительных
–
сил
пища.
Церера
природы,
богиня
–
древнеримская
материнства
и
богиня
брака.
Отождествлялась с греческой Деметрой. Широкую известность получил миф
о похищении ее дочери Прозерпины богом подземного царства Плутоном, у
которого Прозерпина проводила большую часть года.
Изображается зрелой женщиной в венке из колосьев или с корзиной плодов.
123.
Циклопы
(греч.
Cyclópes –
круглоокие)
(в
классическом
произношении – киклопы) в греческой мифологии – сыновья Урана и Геи (то
есть древнейшее поколение богов), три великана с одним глазом посредине
лба. Они были брошены отцом в глубины земли. Зевс освободил циклопов, и
они стали подручными бога кузнечного ремесла Гефеста. Изготавливали для
Зевса молнии, с помощью которых тот одолел титанов.
По одному из мифов, Аполлон перебил циклопов за то, что они выковали
молнию, которой Зевс поразил его сына Асклепия (за то, что он воскрешал
мертвых и тем самым нарушал установленный богами порядок).
У Гомера циклопы – это гордые и злые великаны, живущие в пещерах, не
знающие ремесел, не почитающие богов. Знаменит эпизод об ослеплении
циклопа Полифема Одиссеем, избежавшим участи своих спутников,
съеденных циклопом.
Иносказательно циклопами называют кузнецов.
67
Циклопические сооружения – огромные постройки в различных областях
Греции и Италии. Считают, что только циклопы могли сложить стены из
каменных плит такой массы и размера.
В медицине циклопы (Cyclópidae) – подотряд ракообразных, а также
представители некоторых родов возбудителей гельминтозов (Cýclops
Páracyclops, Mésocyclops). Cyclopía (синоним – cyclocephalía) – аномалия
развития: наличие только одного глаза, расположенного по средней линии
лица (ЭСМТ, т. III, с. 269).
А. С. Пушкин. «Евгений Онегин» (IV, 34):
… Сельские циклопы
Перед медлительным огнем
Российским лечат молотком
Изделье легкое Европы.
Э
124.
Быть
под
эгидой
значит
быть
под
чьей-либо
защитой,
покровительством. Эгида в переводе с греческого – «козья шкура».
По одному из мифов, эгида – шкура козы Амалфеи, молоком которой был
вскормлен Зевс (см. выражение «как из рога изобилия», п. 102). Коза была
вознесена богом на небо, а ее шкуру Зевс натянул на щит, которым наводил
ужас на врагов. Затем он отдал щит своей дочери Афине. Известны
изображения богини войны с накинутой на плечи и грудь козьей шкурой как
предметом женского туалета.
По другому мифу, Эгида – чудовище, порожденное Геей, изрыгавшее огонь и
опустошавшее многие страны. Афина убила Эгиду, и ее шкуру сделала своим
щитом, подвесив на него подаренную Персеем голову горгоны Медузы.
Эгида – щит с изображением змей и головы Медузы становится атрибутом
божеств, олицетворяющих грозную силу.
125. Эдипов
комплекс
психоаналитическое
–
сформулированное
представление
об
З. Фрейдом
особенностях
(1856–1939)
эмоционального
отношения мальчиков 3–4 лет к родителям, якобы характеризующееся
68
ненавистью и ревностью к родителям того же пола и любовью к родителям
противоположного пола.
Эдип в греческой мифологии – сын фиванского царя Лая и Иокасты. Лаю
было предсказано, что он погибнет от руки сына. Когда Эдип родился, Лай
проколол ему булавкой сухожилия у лодыжек (в слове oédipus часть oédi
означает пухлая, pus, pódos – нога, ср. pоdágra буквально – «капкан на ноге»)
и приказал своему рабу бросить ребенка на съедение зверям. Раб пожалел
Эдипа и отдал его пастуху коринфского царя Полиба, который усыновил
мальчика и вырастил его.
Юношей Эдип узнал предсказание дельфийского оракула о том, что он
убьет отца и женится на своей матери. Чтобы избежать этого, Эдип покидает
Коринф. Во время путешествия он встретил какого-то знатного мужчину и в
завязавшейся дорожной ссоре убил его. Это был Лай, его отец.
Единственный оставшийся в живых свидетель – слуга Лая, вернувшись в
Фивы, сказал, что царь убит разбойниками.
Следуя дальше, на пути в Фивы, Эдип освободил город от Сфинкса (см.
выражение «загадка Сфинкса», п. 108); благодарные фивяне сделали Эдипа
своим царем, и он женился на Иокасте – вдове Лая, то есть на своей матери.
Они прожили счастливо 20 лет, у них родились два сына и две дочери. Затем,
когда в Фивах вспыхнула чума и дельфийский оракул предсказал, что
эпидемия прекратится, если из города будет изгнан убийца Лая.
Эдип, расследуя обстоятельства давнего преступления, выяснил (с помощью
оставшегося в живых свидетеля дорожной ссоры, который к тому же был тем
рабом, который не отдал младенца Эдипа на съедение зверям), что убийца
Лая – он сам. В ужасе и отчаянии Эдип ослепил себя, а Иокаста повесилась.
Сопровождаемый дочерью Антигоной Эдип удалился в селение Колон, где
его поглотила разверзшаяся земля.
Этот вариант мифа разработан Софоклом в трагедиях «Царь Эдип» и «Эдип в
Колоне».
Подобный комплекс в отношении девочек называют комплексом Электры.
69
Электра – дочь микенского царя Агамемнона и Клитемнестры, сестра
Ифигении и Ореста. Пока Агамемнон воевал с троянцами, Клитемнестра
вступила в связь с двоюродным братом мужа Эгисфом, вместе с которым
убила вернувшегося с войны мужа. Существует несколько мотивов ее
преступления: любовь к Эгисфу; месть за то, что Агамемнон принес в жертву
Артемиде их дочь Ифигению – чтобы богиня не удерживала флот греков на
пути в Трою; ревность к Кассандре, которую Агамемнон привез из Трои.
Электра помещает в безопасное место своего малолетнего брата Ореста, сама
же находится на положении рабыни, так как отчим, боясь рождения
мстителя, держит Электру взаперти и не позволяет вступать в брак. Все ее
существо поглощают ожидание взросления Ореста и жажда мести убийцам
отца. Руководствуясь чувством долга по отношению к погибшему отцу и
ненавистью к воцарившемуся в родных Микенах Эгисфу, она побуждает
Ореста к мести и помогает ему расправиться с отчимом и матерью. Затем,
когда Орест становится царем Микен, Электра выходит замуж за его верного
друга Пилада.
126. Эзоповский язык – аллегорический язык. Эзоп – греческий баснописец,
живший в VI веке до н. э. Будучи рабом, он был вынужден выражать свои
мысли иносказательно, прибегая к аллегориям, притчам, намекам и т. п. В
своих баснях Эзоп талантливо сочетал развлекательные сюжеты с
рассуждениями на моральные темы.
127. Синдром
Эльпенора –
сочетание
затрудненного
восприятия
окружающего, дезориентировки, бесцельного блуждания и расстройства
координации движений; наблюдается при переходе от сна к бодрствованию
после алкогольного или наркотического опьянения (ЭСМТ, т. III, с. 116).
Эльпенор – спутник Одиссея, гибель которого так описана в поэме Гомера
«Одиссея» (10, 551–561):
Но и оттуда не мог я отплыть без утраты печальной:
Младший из всех на моем корабле, Эльпенор, неотличный
Смелостью в битвах, нещедро умом от богов одаренный,
Шумные сборы товарищей, в путь готовых, услышав,
70
Вдруг он вскочил и, от хмеля забыв, что назад обратиться
Должен был прежде, чтоб с кровли высокой сойти по ступеням,
Прянул спросонья вперед, сорвался и, ударясь затылком
Оземь, сломал позвонковую кость, и душа отлетела
В область Аида.
128. Сын
Эскулáпа –
образное
наименование
медика.
Эскулап
(Aesculápius) – латинская форма имени греческого бога врачевания Асклепия,
сына Аполлона и смертной женщины Корониды (дочери царя одного из
племен в Беотии).
Отец отдал Асклепия на воспитание кентавру Хирону, который научил его
врачеванию
(Хирон
научился
этому
у
Аполлона,
которому
мифы
приписывают роль бога-целителя). Асклепий не только лечил людей, но и
воскрешал мертвых, за что Зевс поразил его молнией.
Священные животные Асклепия – змея и петух. Эпиона – жена Асклепия
родила ему семь детей (сыновья – Махáон и Подалирий, дочери – Панацéя,
Гигиéя, Иáсо, Акéсо, Эгла), из которых наиболее известны Панацея («все
лечащая») и Гигиея («все оздоровляющая»).
В искусстве Асклепия изображают величественным, немного похожим на
Зевса, с обвитым змеей посохом или чашей со змеей (как Гигиея) (см. ил. на
с. 79 и 80).
А. С. Пушкин. «N. N. (В. В. Энгельгардту):
Я ускользнул от Эскулапа
Худой, обритый – но живой;
Его мучительная лапа
Не тяготеет надо мной.
Я
129. Яблоко раздора – причина ссоры. По древнегреческому мифу,
богиня раздора Эрида, не приглашенная на свадьбу Пелея и Фетиды в
отместку богам подбросила им (покатила по столу, за которым они сидели)
золотое яблоко с надписью «прекраснейшей».
Три богини – Афродита, Гера и Афина (римские Венера, Юнона, Минерва)
поссорились между собой, и спор их, по велению Зевса, разрешил Парис (см.
выражение «суд Париса», п. 86).
71
130. Двуликий Янус в переносном смысле – лицемер, двуличный человек.
Янус (от лат. iánua – двери, ворота) – древнейшее римское божество,
изображался с двумя лицами: одно из них было молодое, смотрящее вперед,
в будущее, другое лицо – старческое, обращенное назад, в прошлое. Эта
двуликостъ означала символ мудрости.
Янус был богом входов и выходов, всякого начала (поэтому первый месяц в
году назван его именем) и конца, покровителем дорог и путешествий. Он
ведал вопросами мира и войны. В мирное время ворота храма были закрыты,
когда
начиналась
война,
их
открывали
и
через
них
проходили
отправлявшиеся в поход войска.
Атрибуты Януса – ключи и посох. На пальцах его рук изображалась
римская цифра СССLXV (где С обозначает 100, L –50, X – 10, V – 5) – число
дней в году.
72
73
СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Античность. Словарь-справочник по истории, культуре и мифологии
(И.Е. Ермолова, И.С. Култышева, Е.И. Светилова, Н.Р. Шопина). Под
общей редакцией В.Н. Ярхо. Дубна: «Феникс», 2007.
2. Бабичев Н. Т., Боровский Я. М. Словарь латинских крылатых слов. –
М.: Русский язык, 1999.
3. Ботанико-фармакогностический словарь / Под ред. К. Ф. Блиновой и
Г. П. Яковлева. – М., 1990.
4. Буслович А.С. Боги и люди в произведениях искусства. СанктПетербург, Паритет, 1999.
5. Гладкий В.Д. Древний мир. Энциклопедический словарь в двух томах,
М., Центрполиграф, 1998.
6. Гомер. Илиада. Пер. Н. Гнедича. – М., 1985.
7. Гомер. Одиссея. Пер. В. Жуковского, М., 1959.
8. Иллюстрированный мифологический словарь (М.Н. Ботвинник, М.А.
Коган, М.Б. Рабинович, Б.П. Селецкий). – СПб: Северо-Запад, 1994.
9. Радзевич А.Э., Куликов Ю.А., Гостева Е.В. Краткий толковый словарь
медицинских терминов. М., «Медпресс-информ», 2004.
10.Словарь античности. Пер. с нем. СП «Внемсигма», М., 1992.
11.Фразеологический словарь русского языка. – 2-е изд. – М.: 1968.
12. Энциклопедический словарь медицинских терминов / Под ред.
Б. Б. Петровского. – В 3 т. – М.: Медицина, 1982–1984.
74
Оглавление
Введение ......................................................................... 4
Слова, выражения и медицинские термины античного происхождения *
......................................................................................... 6
А ....................................................................................................................... 6
Б ...................................................................................................................... 15
В...................................................................................................................... 16
Г ...................................................................................................................... 19
Д ..................................................................................................................... 25
Е ...................................................................................................................... 27
Ж..................................................................................................................... 28
И ..................................................................................................................... 29
Л ..................................................................................................................... 33
М..................................................................................................................... 40
Н ..................................................................................................................... 43
О ..................................................................................................................... 44
П ..................................................................................................................... 47
Р ...................................................................................................................... 56
С...................................................................................................................... 57
Т ...................................................................................................................... 61
ф...................................................................................................................... 63
Х ..................................................................................................................... 65
Ц ..................................................................................................................... 66
Э...................................................................................................................... 68
Я...................................................................................................................... 71
Список рекомендованной литературы ...................... 74
75
Download