VII/15 - Конвенция о биологическом разнообразии. Механизм

advertisement
VII/15.
Биоразнообразие и изменение климата
Конференция Сторон
1.
приветствует доклад Специальной группы технических экспертов по изменению
климата и биоразнообразию (UNEP/CBD/SBSTTA/9/11 и UNEP/CBD/SBSTTA/9/INF/12) как
научную рекомендацию, выработанную в соответствии с пунктами 11 и 18 решения V/4, в качестве
основы для будущей работы;
2.
предлагает Сторонам, другим правительствам, международным организациям и
другим органам использовать доклад по вопросу об изменении климата и биоразнообразии,
подготовленный Специальной группой технических экспертов по изменению климата и
биоразнообразию, с целью стимулирования согласованности действий на национальном уровне
между Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Киотским
протоколом к ней и Конвенцией о биологическом разнообразии в процессе осуществления мер,
связанных с изменением климата, и популяризации их связи с сохранением и устойчивым
использованием биоразнообразия;
3.
предлагает национальным координационным центрам Конвенции о биологическом
разнообразии ознакомить с этим докладом соответствующие координационные центры Рамочной
конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и других соответствующих
соглашений в целях стимулирования взаимодействия на национальном уровне;
4.
отмечает с благодарностью, что Вспомогательный орган по научно-техническим
консультациям Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
(РКИКООН) приветствовал доклад Специальной группы технических экспертов по изменению
климата и биоразнообразию и призвал Стороны РКИКООН использовать его для своих
национальных целей в качестве важного источника полезной информации для своих национальных
целей;
5.
отмечает, что Конференция Сторон Рамсарской конвенции о водно-болотных
угодьях на своем восьмом совещании приняла резолюцию VIII/3 о воздействии изменения климата
на водно-болотные угодья, в которой, кроме всего прочего, содержится призыв к соответствующим
странам принять меры по сведению к минимуму деградации и по стимулированию восстановления
тех торфяных угодий и других типов водно-болотных угодий, которые являются важными
хранилищами углерода или обладают способностью улавливания углерода, и поддерживает призыв
Рамсарской конвенции о водно-болотных угодьях к Межправительственной группе по изменению
климата подготовить технический документ о взаимосвязи между водно-болотными угодьями и
изменением климата;
6. приветствует предложение о проведении организацией «Ветлэндз Интернэшнл» и
Центром по охране глобальной окружающей среды при поддержке ЮНЕП/ГЭФ, правительства
Канады, Нидерландов и других оценки взаимосвязи между торфяными угодьями и изменением
климата и призывает стороны принять участие в проведении этой оценки и в подготовке к
рассмотрению ее результатов ВОНТТК до девятого совещания Конференции Сторон;
7.
отмечает также, что существуют возможности реализации мер по смягчению
последствий изменения климата и адаптации к ним взаимовыгодным и взаимоусиливающим
образом, одновременно содействующим осуществлению - в рамках общих целей национального
развития - Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и
Киотского протокола к ней, Конвенции о биологическом разнообразии, Конвенции Организации
Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, Венской конвенции об охране озонового слоя и
Монреальского протокола к ней о веществах, разрушающих озоновый слой, Рамсарской конвенции
о водно-болотных угодьях и других международных соглашений;
8.
далее отмечает, что экосистемный подход обеспечивает структуру для
осуществления комплексного управления земельными, водными и живыми ресурсами. Его
UNEP/CBD/COP/7/21
Страница 2
применение может облегчить формулирование проектов по смягчению последствий изменения
климата и адаптации к ним, также содействующих сохранению и устойчивому использованию
биоразнообразия на национальном уровне;
9.
предлагает Сторонам, другим правительствам, международным организациям и
другим органам оказывать содействие созданию потенциала для обеспечения доступа к информации
и инструментальным средствам и для расширения координации деятельности на национальном
уровне для гарантирования того, чтобы проекты по смягчению последствий изменения климата и
адаптации к ним приносили экологическую и социальную пользу и соответствовали национальным
приоритетам;
10.
призывает – в тех случаях, когда позволяют национальные обстоятельства, - к
проведению тематических исследований взаимосвязи между биоразнообразием и изменением
климата в соответствии с общим форматом, который должен быть разработан совместной
контактной группой;
11.
предлагает Сторонам, правительствам, финансирующим учреждениям, научноисследовательским органам и другим организациям устранять пробелы, отмеченные в докладе,
чтобы обеспечивать оптимальный учет соображений, касающихся сохранения биоразнообразия и
устойчивого использования, в проектах по адаптации к изменению климата и по смягчению
негативных последствий изменения климата, вызываемых антропогенной деятельностью, в
долгосрочной перспективе на национальном, региональном и глобальном уровнях;
12.
призывает Стороны к принятию мер для управления экосистемами, чтобы сохранять
их сопротивляемость катастрофическим климатическим явлениям и содействовать смягчению
последствий изменения климата и адаптации к ним;
13.
поручает Вспомогательному органу по научным, техническим и технологическим
консультациям при поддержке со стороны Исполнительного секретаря обеспечить, чтобы
результаты доклада об изменении климата и биоразнообразии, подготовленного Специальной
группой технических экспертов, были в соответствующих случаях включены в текущую работу
Конвенции о биологическом разнообразии, когда подойдет срок проведения обзора
соответствующих программ работы в соответствии с Многолетней программой работы
Конференции Сторон (решение VII/--), и, в частности, программ работы по лесному
биоразнообразию, морскому и прибрежному биоразнообразию, биоразнообразию горных районов,
биоразнообразию внутренних вод, биоразнообразию засушливых и субгумидных земель,
биоразнообразию сельского хозяйства, индикаторам, оценке воздействия и мерам стимулирования,
и чтобы при этом на Стороны не налагалось дополнительных обязательств, помимо тех, которые
возложены на них в рамках Конвенции о биологическом разнообразии;
14.
поручает Вспомогательному органу по научным, техническим и технологическим
консультациям на следующем этапе его работы в области взаимосвязи между биоразнообразием и
изменением климата разработать для рассмотрения Конференцией Сторон рекомендацию или
руководящие указания относительно стимулирования согласованности действий по борьбе с
изменением климата (в соответствующих случаях) на национальном, региональном и
международном уровнях, включая меры по борьбе с опустыниванием и деградацией земель, а также
мероприятия по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия;
15.
предлагает конференциям сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных
Наций об изменении климата и Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с
опустыниванием наладить сотрудничество с Конвенцией о биологическом разнообразии, в том
числе через посредство совместной контактной группы (по мере необходимости), в целях
разработки рекомендаций или руководящих указаний для Сторон относительно реализации
мероприятий, взаимодополняющих цели трех конвенций на местном, субнациональном и
национальном уровнях; и привлечь экспертов по вопросам биоразнообразия к реализации
/…
UNEP/CBD/COP/7/21
Страница 3
соответствующих мероприятий Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об
изменении климата, включая разработку вопросов методологии;
16.
предлагает Межправительственной группе по изменению климата, в том числе через
посредство ее четвертого оценочного доклада, продолжать работу в области взаимосвязи между
изменением климата и биоразнообразием, включая выявление путём наблюдений утраты
биоразнообразия и определение связи этой утраты с изменением климата, с учетом цели,
одобренной в решении VI/26 Конференции Сторон, по достижению к 2010 году значительного
снижения нынешних темпов утраты биоразнообразия в глобальном, региональном и национальном
масштабах;
17.
далее предлагает Межправительственной группе по изменению климата и Оценке
экосистем на пороге тысячелетия наладить сотрудничество со Вспомогательным органом по
научным, техническим и технологическим консультациям относительно использования программ
мероприятий для решения вопросов изменения структуры биоразнообразия в связи с изменением
климата;
18.
предлагает источникам финансирования оказывать финансовую помощь Сторонам,
являющимся развивающимися странами, в частности, наименее развитыми странами и малыми
островными развивающимися государствами среди них, и странам с переходной экономикой (в
зависимости от случая) для:
a)
осуществляемой по инициативе стран деятельности, включая экспериментальные
проекты, нацеленной на реализацию проектов, связанных с сохранением экосистем,
восстановлением деградированных земель и морской среды и с обеспечением общей целостности
экосистем, учитывающих воздействие изменения климата;
b)
оказания содействия в создании потенциала с целью повышения эффективности
решения экологических вопросов через посредство их обязательств в рамках Конвенции о
биологическом разнообразии, Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об
изменении климата и Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием,
и, среди прочего, посредством применения экосистемного подхода;
c)
оказания помощи в разработке программ, нацеленных на обеспечение
согласованности усилий по сохранению экосистем и устойчивому управлению ими, таких как леса,
водно-болотные угодья и морская среда, а также на оказание содействия искоренению бедности;
19.
отмечает, что доклад Специальной группы технических экспертов был передан
секретариату Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и ее
органам, и поручает Исполнительному секретарю передать доклад Специальной группы
технических экспертов также секретариатам Конвенции по борьбе с опустыниванием, Рамсарской
конвенции, Венской конвенции об охране озонового слоя и Монреальскому протоколу к ней,
Межправительственной группе по изменению климата, Оценке экосистем на пороге тысячелетия,
Конвенции об охране мигрирующих видов, Программе развития Организации Объединенных
Наций, Глобальному экологическому фонду, Форуму Организации Объединенных Наций по лесам,
а также другим соответствующим организациям и органам, включая, кроме всего прочего,
участников Совместного партнерства по лесам, Международный союз охраны природы и
Всемирный фонд дикой природы;
/…
UNEP/CBD/
COP/7/21
Страница 4
20.
далее поручает Исполнительному секретарю в ходе подготовки к следующему
этапу работы Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим
консультациям по изменению климата и биоразнообразию подобрать в сотрудничестве с
Межправительственной группой по изменению климата и другими соответствующими
организациями в рамках порученных им мандатов соответствующие материалы для
стимулирования согласованности действий по смягчению последствий изменения климата
и адаптации к ним и по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия,
используя с этой целью:
a)
тематические исследования, представленные Сторонами и другими
организациями, в которых наглядно демонстрируются потенциальные возможности
биоразнообразия как смягчать последствия глобального изменения климата, так и
адаптироваться к ним, а также практический опыт, накопленный в ходе борьбы с
катастрофическими климатическими явлениями;
b)
существующие подходящие средства, подходы и процессы для разработки
проектов, касающихся смягчения последствий изменения климата или адаптации к ним в
рамках более широкого контекста устойчивого развития как на национальном, так и на
региональном уровнях, и проведения оценки их экономических, экологических и
социальных последствий.
/…
Download