Uploaded by Максим Смирнов

2033612-park series

advertisement
All manuals and user guides at all-guides.com
STIGA PA RK
SERVICEBOK SV .... 3
HUOLTOKIRJA FI ..... 4
SERVICEBOG DA.... 5
SERVICEBOK NO ... 6
SERVICEHEFT DE..... 7
SERVICE BOOK EN..... 8
MANUEL D'ENTRETIEN FR ..... 9
SERVICEBOEK NL...10
LIBRETTO DI ASSISTENZA IT ....11
MANUAL DE SERVICIO ES ....12
CADERNETA DE REVISÃO PT ...13
KSI¡¯KA SERWISOWA PL....14
»Õ—“–” ÷»fl œŒ Œ¡—À”∆»¬¿Õ»fi RU ..15
SERVISNÍ KNÍ®KA CZ ..16
SZERVIZKÖNYV HU..17
S E RVI S N A K N J I ®I C A SL ....18
8211-0901-70
All manuals and user guides at all-guides.com
STIGA PARK
Maskin/Machine
Modell
Compact
Comfort
Royal
Prestige
Pro16
Pro20
Pro25
Pro Svan
Other
Serienr/Seriennr./Serial no./N° de série
Ägare/Eigentümer/Owner/Propriétaire
X
Namn/Name/Name/Nom
Adress/Adresse/Address/Adresse
Y
Namn/Name/Name/Nom
Adress/Adresse/Address/Adresse
Z
Namn/Name/Name/Nom
Adress/Adresse/Address/Adresse
2
All manuals and user guides at all-guides.com
SV
SVENSKA
1 GARANTI
1.1 Garantiperiod
För konsumentbruk: två år från inköpsdatum.
För professionellt bruk: 200 timmar eller tre
månader, vilket som inträffar först.
1.2 Förlängd garanti
Garantitiden kan förlängas till maximalt 300
timmar eller 3 år från inköpsdatum under
förutsättning att föreskrivna grundservicar har
utförts hos en auktoriserad Stiga Serviceverkstad
under aktuell garantitid. Servicarna skall vara
verifierade i serviceboken.
1.3 Komponentgaranti, ram
För fel som uppstår på maskinens lagring i midja
samt främre och bakre ram lämnas en
komponentgaranti på 10 år från inköpsdatum.
Garantin gäller under förutsättning att föreskrivna
grundservicar har utförts hos auktoriserad Stiga
serviceverkstad under aktuell garantitid.
Servicarna skall vara verifierade i serviceboken.
1.4 Undantag
Garantin täcker inte skador som beror på följande:
• Försummelse att ta del av medföljande
dokumentation.
• Ovarsamhet.
• Felaktig och otillåten användning eller
montering.
• Användande av reservdelar som inte är
originaldelar.
• Användande av tillbehör som inte levererats
eller godkänts av Stiga.
Garantin täcker heller inte:
• Slitdelar som t ex knivar, remmar, hjul, batteri
och wirar.
• Normal förslitning.
• Motor och transmission. Dessa täcks av
respektive tillverkares garantier med separata
villkor.
Köparen omfattas av respektive lands nationella
lagar. De rättigheter som köparen har med stöd av
dessa lagar begränsas inte av denna garanti.
2.2 Grundservice
Grundservice skall utföras var 100:e drifttimma
eller var 12:e månad, vilket som först inträffar.
Stigas förlängda garanti gäller endast om
komplett grundservice utförs av auktoriserad
Stiga serviceverkstad inom intervallen enligt
ovan.
Servicepunkter: se sidan 21.
2.3 Mellanservice
Mellanservice skall utföras var 50: drifttimma.
Servicen bör utföras av auktoriserad Stiga
serviceverkstad, men kan även utföras av
användaren.
Servicepunkter: se sidan 24.
Instruktioner: se bruksanvisningen.
Obs! Mellanservice ingår ej i grundservice,
men bör utföras samtidigt som grundservice
utförs.
2.4 Oljebyten och filterbyten
Oljebyten och filterbyten har egna intervall, men
bör utföras i samband med grundservice/
mellanservice då intervallen sammanfaller.
Åtgärderna bör utföras av auktoriserad Stiga
serviceverkstad, men kan även utföras av
användaren.
Se fullständig beskrivning i bruksanvisningen.
3 STÄMPELFÄLT
Stämpelfältet nedan är en översättning till aktuellt
språk och skall inte användas att skriva/stämpla i.
Utnyttja istället stämpelfälten, sid 26-27.
Mellanservice
Datum
Antal timmar
Namnteckning
Grundservice
Stämpel
2 SERVICE
2.1 Första service
För att säkerställa maskinens fortsatta
driftsäkerhet och prestanda skall en första service
utföras efter 5 drifttimmar. Servicen bör utföras av
auktoriserad Stiga serviceverkstad, men kan även
utföras av användaren.
Servicepunkter: se sidan 19.
Instruktioner: se bruksanvisningen.
Antal drifttimmar
3
All manuals and user guides at all-guides.com
FI
SUOMI
1 TAKUU
1.1 Takuuaika
Kuluttajakäyttöön: kaksi vuotta ostopäivämäärästä.
Ammattikäyttöön: 200 tuntia tai kuitenkin enintään kolme kuukautta.
1.2 Pidennetty takuu
Takuuaikaa voidaan pidentää enintään 300 tuntiin
tai kolmeen vuoteen ostopäivämäärästä edellyttäen, että määrätyt perushuollot on suoritettu valtuutetussa Stiga-huollossa takuun voimassaoloaikana.
Perushuoltojen suoritukset vahvistetaan huoltokirjaan.
1.3 Osatakuu, runko
Koneen ohjausnivelen laakeroinnille sekä rungon
etu- ja takaosalle myönnetään osatakuu, joka on
voimassa 10 vuotta ostopäivämäärästä.
Takuun edellytyksenä on, että määrätyt perushuollot on suoritettu valtuutetussa Stiga-huollossa takuun voimassaoloaikana. Perushuoltojen
suoritukset vahvistetaan huoltokirjaan.
1.4 Poikkeus
Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat:
• Käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä.
• Varomattomuudesta.
• irheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta.
• Muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä.
• Muiden kuin Stigan toimittamien ja hyväksymien tarvikkeiden käytöstä.
Takuu ei myöskään kata:
• Kuluvia osia, kuten terät, hihnat, pyörät, akku ja
vaijerit.
• Normaalia kulumista.
• Moottoria ja vaihteistoa. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, jolla on erilliset takuuehdot.
Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu
ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.
2.2 Perushuolto
Perushuolto tulee suorittaa 100 käyttötunnin tai
vähintään 12 kuukauden välein.
Stigan pidennetty takuu on voimassa vain, jos
täydelliset perushuollot on suoritettu valtuutetussa Stiga-huollossa edellä annetuin väliajoin.
Huoltokohdat: katso sivu 21.
2.3 Välihuolto
Välihuolto tulee suorittaa 50 käyttötunnin välein.
Huolto tulisi teettää valtuutetussa Stiga-huollossa,
mutta käyttäjäkin voi tehdä ne.
Huoltokohdat: katso sivu 24.
Ohjeet: katso käyttöohjekirja.
Huomautus! Välihuolto ei sisälly perushuoltoon, mutta se tulisi suorittaa samaan aikaan
perushuollon kanssa.
2.4 Öljyn ja suodattimen vaihto
Öljyn ja suodattimen vaihdoilla on omat aikavälinsä, mutta ne tulisi suorittaa perushuollon/välihuollon yhteydessä kun huollot sattuvat samaan
aikaan. Huolto tulisi teettää valtuutetussa Stigahuollossa, mutta käyttäjäkin voi tehdä ne.
Täydellinen kuvaus on käyttöohjekirjassa.
3 LEIMAKENTTÄ
Alla oleva leimakenttä on käännös eikä sitä tulisi
käyttää. Käytä varsinaista leimakenttää
sivulla 26-27.
Välihuolto
Päiväys
Käyttötuntimäärä
Allekirjoitus
Perushuolto
Leima
2 HUOLTO
2.1 Ensimmäinen huolto
Koneen toimintavarmuuden ja suorituskyvyn säilyttämiseksi pitää ensimmäinen huolto suorittaa 5
käyttötunnin jälkeen. Huolto tulisi teettää valtuutetussa Stiga-huollossa, mutta käyttäjäkin voi tehdä
ne.
Huoltokohdat: katso sivu 19.
Ohjeet: katso käyttöohjekirja.
4
Käyttötuntimäärä
All manuals and user guides at all-guides.com
DA
DANSK
1 GARANTI
1.1 Garantiperiode
Privat brug: 2 år fra købsdato.
Professionel brug: 200 timer eller 3 måneder,
hvad der indtræffer først.
1.2 Forlænget garanti
Garantitiden kan forlænges til maks. 300 timer eller 3 år fra købsdatoen under forudsætning af, at
der i den egentlige garantitid er blevet foretaget
den foreskrevne grundservice på et autoriseret Stiga serviceværksted. Dette skal bekræftes i Servicebogen.
1.3 Komponentgaranti, ramme
For fejl, der opstår på maskinens lejer i midterpartiet samt for- og bagramme, ydes der en komponentgaranti på 10 år fra købsdatoen.
Garantien gælder under forudsætning af, at der i
den egentlige garantitid er blevet foretaget den
foreskrevne grundservice på et autoriseret Stiga
serviceværksted. Dette skal bekræftes i Servicebogen.
1.4 Undtagelser
Garantien dækker ikke skader, der skyldes følgende:
• At brugeren ikke har gjort sig bekendt med den
medfølgende dokumentation.
• Uagtsomhed.
• Forkert og ikke-tilladt brug eller montering.
• Anvendelse af uoriginale reservedele.
• Anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller
godkendt af Stiga.
Garantien dækker ligeledes ikke:
• Sliddele som f.eks. knive, remme, hjul, batteri
og wirer.
• Normalt slid.
• Motor og transmission. Disse dækkes af den pågældende fabrikants garantier med separate betingelser.
Køber er omfattet af det pågældende lands nationale love. De rettigheder, som køber har i henhold til
disse love, begrænses ikke af denne garanti.
2.2 Grundservice
Der skal udføres grundservice for hver 100 driftstimer eller hver 12. måned, alt efter hvad der indtræffer først.
Stigas forlængede garanti gælder kun, hvis der
udføres komplet grundservice af et autoriseret
Stiga serviceværksted med ovenfor beskrevne
intervaller.
Servicepunkter: se side 21.
2.3 Mellemservice
Der udføres mellemservice for hver 50 driftstimer.
Servicen bør udføres på et autoriseret Stiga serviceværksted, men kan også udføres af brugeren.
Servicepunkter: se side 24.
Instruktioner: se brugsanvisningen.
Obs! Mellemservicen indgår ikke i grundservicen, men bør udføres samtidig med at der udføres grundservice.
2.4 Olieskift og filterskift
For olieskift og filterskift gælder der særlige intervaller, men det bør ske i forbindelse med grundservice/mellemservice, når der er sammenfald i
intervallerne. Skift af olie og filter bør udføres på
et autoriseret Stiga serviceværksted, men kan også
udføres af brugeren.
Se nærmere beskrivelse i brugsanvisningen.
3 STEMPELFELT
Stempelfeltet nedenfor udgør en oversættelse til
det pågældende sprog og skal ikke bruges til at
skrive/stemple i. Brug i stedet stempelfelterne på
side 26-27.
Mellemservice
Datum
Antal timer
Underskrift
Grundservice
Stempel
2 SERVICE
2.1 Første service
For at sikre maskinens fortsatte driftssikkerhed og
ydelse skal den første service udføres efter 5 driftstimer. Servicen bør udføres på et autoriseret Stiga
serviceværksted, men kan også udføres af brugeren.
Servicepunkter: se side 19.
Instruktioner: se brugsanvisningen.
Antal driftstimer
5
All manuals and user guides at all-guides.com
NO
NORSK
1 GARANTI
1.1 Garantiperiode
Til privat bruk: to år fra kjøpsdato.
Til profesjonell bruk: 200 timer eller tre måneder, det som inntreffer først.
1.2 Forlenget garanti
Garantitiden kan forlenges til maks. 300 timer eller
tre år fra kjøpsdato, forutsatt at foreskrevet grunnservice er utført ved et autorisert Stiga-serviceverksted i den aktuelle garantiperioden. Servicene
skal være bekreftet i serviceboken.
1.3 Komponentgaranti, ramme
For feil som oppstår på maskinens lagre i midtpartiet samt for- og bakrammen gis en komponentgaranti på ti år fra kjøpsdato.
Garantien gjelder under forutsetning av at foreskrevet grunnservice er utført ved et autorisert Stiga-serviceverksted i den aktuelle garantiperioden.
Servicene skal være bekreftet i serviceboken.
1.4 Unntak
Garantien dekker ikke skader som skyldes:
• At brukeren ikke har satt seg inn i dokumentasjonen som følger med.
• Uaktsomhet.
• Feilaktig og forbudt bruk eller montering.
• Bruk av reservedeler som ikke er originaldeler
• Bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av Stiga.
Garantien dekker heller ikke:
• Slitedeler som f.eks. kniver, reimer, hjul, batteri
og wirer.
• Normal slitasje.
• Motor og transmisjon. Disse dekkes av de respektive produsentenes garantier med egne vilkår.
Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale
lover. De rettighetene kjøperen har i henhold til
disse lovene begrenses ikke av denne garantien.
2 SERVICE
2.2 Grunnservice
Grunnservice skal utføres hver 100. driftstime eller hver 12. måned, det som inntreffer først.
Stigas forlengede garanti gjelder bare når et autorisert Stiga-serviceverksted har utført komplett grunnservice innenfor intervallene som er
angitt ovenfor.
Servicepunkter: se side 21.
2.3 Mellomservice
Mellomservice skal utføres hver 50. driftstime.
Servicen bør utføres av et autorisert Stiga-serviceverksted, men kan også utføres av brukeren.
Servicepunkter: se side 24.
Instrukser: se bruksanvisningen.
OBS! Mellomservice inngår ikke i grunnservice, men bør utføres samtidig som grunnservice.
2.4 Oljeskift og filterbytte
Oljeskift og filterbytte har egne intervaller, men
bør utføres i forbindelse med grunnservice/mellomservice ettersom intervallene sammenfaller.
Utbedringene bør utføres av et autorisert Stiga-serviceverksted, men kan også utføres av brukeren.
Se fullstendig beskrivelse i bruksanvisningen.
3 STEMPELFELT
Stempelfeltet nedenfor er en oversettelse til aktuelt
språk, og skal ikke brukes til å skrive/stemple i.
Bruk stempelfeltet på side 26-27.
Mellomservice
Dato
Antall timer
Underskrift
Grunnservice
Stempel
2.1 Første service
For å opprettholde maskinens videre driftssikkerhet og ytelse, skal første service på maskinen utføres etter 5 driftstimer. Servicen bør utføres av et
autorisert Stiga-serviceverksted, men kan også utføres av brukeren.
Servicepunkter: se side 19.
Instrukser: se bruksanvisningen.
6
Antall driftstimer
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
DEUTSCH
1 GARANTIE
1.1 Garantiedauer
Für normale private Nutzung: zwei Jahre ab
Kaufdatum.
Für professionellen Einsatz: 200 Betriebsstunden oder drei Monate, je nachdem, was zuerst eintritt.
1.2 Verlängerte Garantie
Die Garantiedauer kann auf maximal 300 Betriebsstunden oder drei Jahre ab Kaufdatum verlängert werden, wenn die vorgeschriebenen
Grundserviceleistungen innerhalb des jeweiligen
Garantiezeitraums von einer autorisierten StigaServicewerkstatt durchgeführt wurden. Die Serviceleistungen sind im Serviceheft einzutragen.
1.3 Bauteilgarantie, Rahmen
Auf das Mittelgelenk sowie auf den vorderen und
hinteren Rahmen wird eine Garantie von 10 Jahren
ab Kaufdatum gewährt.
Die Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass die
vorgeschriebenen Grundserviceleistungen innerhalb des jeweiligen Garantiezeitraums von einer
autorisierten Stiga-Servicewerkstatt vorgenommen wurden. Die Serviceleistungen sind im Serviceheft einzutragen.
1.4 Ausnahmen
Die Garantie deckt keine Schäden ab bei:
• Nichtbeachtung der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
• Unachtsamkeit.
• Falscher oder unzulässiger Nutzung oder Montage.
• Anwendung von Ersatzteilen, die keine Originalersatzteile sind.
• Anwendung von Zubehör, das nicht von Stiga
stammt oder von Stiga zugelassen ist.
Die Garantie erstreckt sich ebenfalls nicht auf:
• Verschleißteile wie beispielsweise Klingen,
Riemen, Räder, Batteri und Seilzüge.
• Normalen Verschleiß.
• Motor und Getriebe. Für diese gelten die Garantiebedingungen der jeweiligen Hersteller.
Es gelten die im Land des Käufers gültigen gesetzlichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte
des Käufers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
2.2 Grundservice
Der Grundservice ist alle 100 Betriebsstunden
oder 12 Monate auszuführen, je nachdem, was zuerst eintrifft.
Die verlängerte Garantie von Stiga gilt nur, wenn
ein kompletter Grundservice von einer autorisierten Stiga-Servicewerkstatt in den o.g. Intervallen
durchgeführt wurde.
Servicepunkte: siehe Seite 21.
2.3 Zwischenservice
Ein Zwischenservice ist alle 50 Betriebsstunden
vorzunehmen. Der Service ist von einer autorisierten Stiga-Servicewerkstatt oder vom Benutzer auszuführen.
Servicepunkte: siehe Seite 24.
Anweisungen: siehe Gebrauchsanweisung.
Hinweis: Der Zwischenservice gehört nicht zum
Grundservice, ist jedoch gleichzeitig mit dem
Grundservice auszuführen.
2.4 Öl- und Filterwechsel
Für Öl- und Filterwechsel gelten eigene Intervalle.
Diese Maßnahmen sind jedoch gemeinsam mit einem Grund- bzw. Zwischenservice auszuführen,
wenn die Intervalle zusammenfallen. Diese Arbeiten sind von einer autorisierten Stiga-Servicewerkstatt oder vom Benutzer durchzuführen.
Siehe vollständige Beschreibung in der Gebrauchsanweisung.
3 STEMPELFELD
Das folgende Stempelfeld ist eine Übersetzung in
die jeweilige Sprache und darf weder beschriftet
noch bestempelt werden. Nutzen Sie stattdessen
die Stempelfelder auf Seite 26-27.
Zwischenservice
Datum
Anzahl Betriebsstunden
Unterschrift
Grunnservice
Stempel
2 SERVICE
2.1 Erster Service
Um die weitere Betriebssicherheit und Leistung
des Geräts sicherzustellen, muss nach 5 Betriebsstunden der erste Service erfolgen. Der Service ist
von einer autorisierten Stiga-Servicewerkstatt oder
vom Benutzer auszuführen.
Servicepunkte: siehe Seite 19.
Anweisungen: siehe Gebrauchsanweisung.
Anzahl Betriebsstunden
7
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
ENGLISH
1 GUARANTEE
1.1 Guarantee period
For consumer use: two years from date of purchase.
For professional use: 200 hours or three months,
whichever comes first.
1.2 Extended guarantee
The guarantee period can be extended to a maximum of 300 hours or 3 years from the date of purchase provided that the prescribed basic services
have been carried out at an authorised Stiga Service workshop during the relevant guarantee period.
The services must be verified in the service book.
1.3 Component guarantee, chassis
Faults occurring in the machine’s bearing in the articulated steering joint, as well as the front and rear
chassis, are covered by a 10 year component guarantee from the date of purchase
The guarantee is valid provided that the prescribed
basic services have been carried out at an authorised Stiga service workshop during the relevant
guarantee period. The services must be verified in
the service book.
1.4 Exceptions
The warranty does not cover damage due to the
following:
• Neglect by users to acquaint themselves with
accompanying documentation.
• Carelessness.
• Incorrect and non-permitted use or assembly.
• The use of non-genuine spare parts.
• The use of accessories not supplied or approved
by Stiga.
Neither does the warranty cover:
• Wearing components such as blades, belts,
wheels,battery and cables.
• Normal wear.
• Engine and transmission. These are covered by
the engine manufacturer’s warranties, with separate terms and conditions.
The purchaser is covered by the national laws of
each country. The rights to which the purchaser is
entitled with the support of these laws are not restricted by this warranty.
2 SERVICE
2.2 Basic Service
Basic service must be carried out after 100 hours of
operation or every 12 months, whichever comes
first.
Stiga’s extended guarantee only applies if a complete basic service is carried out by an authorised
Stiga service workshop within the intervals specified above.
Service points: see page 21.
2.3 Intermediate service
Intermediate service must be carried out after 50
hours of operation. The service should be carried
out by an authorised Stiga service workshop, but
can also be carried out by the user.
Service points: see page 24.
Instructions: see the owner’s manual.
NOTE! The intermediate service is not included in
the basic service, but should be carried out at the
same time as the basic service.
2.4 Oil changes and filter replacements
Oil changes and filter replacements have their own
intervals, but should be carried out in conjunction
with a basic service/intermediate service when the
intervals coincide. This work should be carried out
by an authorised Stiga service workshop, but can
also be carried out by the user.
For a full description, see the owner’s manual.
3 AUTHORISATION STAMP
AREA
The authorisation stamp area below is a translation
to the relevant language and must not be used to
write/stamp in. Instead use the authorisation stamp
area, page 26-27.
Intermediate service
Date
Number of hours
Signature
Basic Service
Stamp
2.1 First service
To safeguard the machine’s continued operational
safety and performance, a first service must be carried out after 5 hours of operation. The service
should be carried out by an authorised Stiga service workshop, but can also be carried out by the user.
Service points: see page 19.
Instructions: see the owner’s manual.
8
Number of hours of operation
All manuals and user guides at all-guides.com
FR
FRANÇAIS
1 GARANTIE
1.1 Période de garantie
Usage privé :deux ans à partir de la date d’achat.
Usage professionnel : 200 heures d’utilisation
dans un délai maximum de trois mois.
1.2 Extension de garantie
La période de garantie peut être étendue jusqu’à
300 heures ou 3 ans maximum à partir de la date
d’achat pour autant que les entretiens de base aient
été effectués par un service agréé Stiga pendant la
période de garantie applicable, le carnet d’entretien faisant foi.
1.3 Garantie sur les composants et le
châssis
Les roulements de joint de direction articulé ainsi
que les châssis avant et arrière sont garantis pendant 10 ans à partir de la date d’achat
La garantie n’est valable que si les entretiens de
base prescrits ont été effectués par un service agréé
Stiga pendant la période de garantie applicable, le
carnet d’entretien faisant foi.
1.4 Exceptions
Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à :
• La méconnaissance du contenu de la documentation fournie.
• La négligence.
• Tout usage ou assemblage incorrect ou non
autorisé.
• L’utilisation d’autres éléments que les pièces
d’origine.
• L’utilisation d’accessoires non fournis ou non
agréés par Stiga.
Sont également exclus de la garantie :
• L’usure des éléments tels que les lames, courroies, roues, batterie et câbles.
• L’usure normale.
• Le moteur et la transmission. Ceux-ci sont couverts par la garantie fournie par leur fabricant et
font l’objet de conditions générales séparées.
L’acquéreur est protégé par les lois nationales de
chaque pays. La présente garantie ne limite en
aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de
ces législations.
2.2 Entretien de base
L’entretien de base doit être effectué au maximum
après 100 heures de service ou tous les 12 mois.
La garantie étendue Stiga ne s’applique que
lorsque les entretiens ont été effectués par un
centre Stiga agréé à la fréquence susmentionnée.
Points d’entretien : voir page 22.
2.3 Entretien intermédiaire
Les entretiens intermédiaires s’effectuent toutes
les 50 heures de service. Les entretiens doivent être
confiés à un centre Stiga agréé, mais peuvent également être exécutés par l’utilisateur.
Points d’entretien : voir page 24.
Instructions : voir le mode d’emploi.
REMARQUE ! L’entretien intermédiaire n’est
pas inclus à l’entretien de base, mais doit être
effectué en même temps que celui-ci.
2.4 Vidange d’huile et remplacement
des filtres
La vidange d’huile et le remplacement des filtres
s’effectuent à des intervalles déterminés, mais peuvent être réalisés lors d’un entretien de base ou intermédiaire lorsque les intervalles coïncident. Les
entretiens doivent être confiés à un centre Stiga
agréé, mais peuvent également être exécutés par
l’utilisateur.
Pour une description complète, voir le mode d’emploi.
3 CACHET
La zone ci-dessous est réservée au cachet d’autorisation dans la langue appropriée. Ne rien y écrire.
Ne pas y apposer d’autre cachet. Utiliser la zone de
cachet d’autorisation en pages 26-27.
Entretien intermédiaire
Date
Nombre d’heures
Signature
Entretien de base
Cachet
2 ENTRETIEN
2.1 Premier entretien
Pour garantir la sécurité et les performances des
machines, un premier entretien doit être effectué
après 5 heures de service. Les entretiens doivent
être confiés à un centre Stiga agréé, mais peuvent
également être exécutés par l’utilisateur.
Points d’entretien : voir page 19.
Instructions : voir le mode d’emploi.
Nombre d'heures de service
9
All manuals and user guides at all-guides.com
NL
NEDERLANDS
1 GARANTIE
1.1 Garantieperiode
Consument: twee jaar vanaf de aankoopdatum.
Professionele gebruiker: 200 uur of 3 maanden
(periode die het eerst wordt bereikt).
1.2 Verlengde garantie
De garantieperiode kan tot maximaal 3 jaar of 300
uur vanaf de aankoopdatum worden verlengd. Dit
kan alleen wanneer de voorgeschreven Basic Service door een erkende Stiga-servicewerkplaats gedurende de garantieperiode werd uitgevoerd. De
controle gebeurt aan de hand van het serviceboek.
1.3 Garantie op onderdelen, chassis
Fouten in de lager van de machine zowel in het gelede midden als aan de voorzijde en de achterzijde
van het chassis vallen onder een garantie van 10
jaar op de onderdelen vanaf de aankoopdatum.
De garantie is geldig op voorwaarde dat de voorgeschreven Basic Service gedurende de garantieperiode door een erkende Stiga-servicewerkplaats
werd uitgevoerd. De controle gebeurt aan de hand
van het serviceboek.
1.4 Uitzonderingen
De garantie geldt niet in de volgende gevallen:
• Nalatigheid van gebruikers zich op de hoogte te
stellen van de bijgeleverde documentatie.
• Onachtzaamheid.
• Onjuist en ongeoorloofd gebruik of onjuiste en
ongeoorloofde montage.
• Het gebruik van niet-originele reserveonderdelen.
• Het gebruik van accessoires die niet door Stiga
zijn geleverd of goedgekeurd.
De garantie geldt ook niet voor:
• Aan slijtage onderhevige onderdelen zoals bladen, riemen, wielen, accu en kabels.
• Normale slijtage.
• Motor en versnellingsbak. Deze zaken vallen
onder de garantie van de bijbehorende fabrikant
met afzonderlijke voorwaarden.
Op alle aankopen is de nationale wetgeving in het
land van de koper van toepassing. De rechten die
de koper aan de nationale wetgeving in zijn land
kan ontlenen, worden niet beperkt door deze garantie.
2 SERVICE
2.2 Basic Service
Basic Service moet na 100 werkuren of elke 12
maanden worden uitgevoerd, afhankelijk van wat
het eerst van toepassing is.
Stiga´s uitgebreide garantie geldt alleen als de volledige Basic Service door een erkende Stiga-servicewerkplaats binnen de hierboven aangegeven
periodes is uitgevoerd.
Service-onderdelen: zie pagina 22.
2.3 Intermediate Service
Intermediate Service moet na elke 50 werkuren
worden uitgevoerd. De service moet door een erkende Stiga-servicewerkplaats worden uitgevoerd,
maar kan ook door de gebruiker worden uitgevoerd.
Service-onderdelen: zie pagina 24.
Instructies: zie de gebruiksaanwijzing.
LET OP! De Intermediate Service valt niet onder
de Basic Service, maar moet tegelijkertijd met de
Basic Service worden uitgevoerd.
2.4 Olie vervangen en filters vervangen
Het vervangen van olie en vervangen van filters
gebeurt op verschillende momenten, maar zouden
samen met een Basic Service/Intermediate Service
uitgevoerd moeten worden als dit onderhoud samenvalt. Deze service moet door een erkende Stiga-servicewerkplaats worden uitgevoerd, maar
kan ook door de gebruiker worden uitgevoerd.
Zie de gebruikershandleiding voor een volledige
beschrijving.
3 STEMPELVELD
Het onderstaande stempelveld is alleen bedoeld als
voorbeeld in het vertaalde formulier en mag niet
gebruikt worden om in te schrijven/stempelen. Gebruik in plaats daarvan het daarvoor bedoelde
stempelveld op pagina 26-27.
Intermediate Service
Datum
Aantal werkuren
Handtekening
Basic Service
Stempel
2.1 First service
Voor waarborg van de constante veiligheid en
prestaties van de machine dient na vijf werkuren
een eerste service te worden uitgevoerd. De service moet door een erkende Stiga-servicewerkplaats
worden uitgevoerd, maar kan ook door de gebruiker worden uitgevoerd.
Service-onderdelen: zie pagina 19.
Instructies: zie de gebruiksaanwijzing.
10
Aantal werkuren
All manuals and user guides at all-guides.com
IT
ITALIANO
1 GARANZIA
1.1 Periodo di garanzia
Per uso domenstico: due anni dalla data di acquisto.
Per uso professionale: 200 ore o tre mesi, a seconda del limite raggiunto per primo.
1.2 Estensione della garanzia
È possibile estendere il periodo di garanzia per un
massimo di 300 ore o 3 anni dalla data di acquisto,
a condizione che i Controlli di Base previsti siano
stati eseguiti presso un’officina autorizzata Stiga
durante il relativo periodo di garanzia. I Controlli
eseguiti sono verificabili nel libretto di assistenza.
1.3 Garanzia componenti, telaio
Eventuali guasti del cuscinetto del giunto articolato dello sterzo, del telaio anteriore e di quello posteriore sono coperti da una garanzia sui
componenti della durata di 10 anni dalla data di acquisto.
La garanzia è valida a condizione che i Controlli di
Base previsti siano stati eseguiti presso un’officina
autorizzata Stiga durante il relativo periodo di garanzia. I controlli sono verificabili nel libretto di
assistenza.
1.4 Eccezioni
La garanzia non copre i danni dovuti a:
• Mancata familiarizzazione con la documentazione di accompagnamento.
• Disattenzione.
• Uso e montaggio non corretti o non consentiti.
• Utilizzo di pezzi di ricambio non originali.
• Utilizzo di accessori non forniti o non approvati
da Stiga.
La garanzia non copre:
• Parti destinate ad usura come lame, nastri, ruote, batteria e cavi.
• Normale usura.
• Motore e trasmissione. Queste parti sono coperte dalle garanzie del produttore del motore nei
termini e nelle condizioni specificati.
L’acquirente è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti dell’acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non sono in alcun modo limitati dalla
presente garanzia.
2.2 Controllo di Base
Il Controllo di Base deve essere eseguito dopo 100
ore di esercizio o una volta all'anno, a seconda della scadenza raggiunta per prima.
L’estensione della garanzia Stiga è valida solo
se il Controllo di Base completo è stato eseguito
presso un’officina autorizzata Stiga rispettando
gli intervalli sopra specificati.
Punti di Assistenza: vedere pagina 22.
2.3 Controllo Intermedio
Il Controllo Intermedio deve essere eseguito dopo
50 ore di esercizio. Questo controllo dovrebbe essere effettuato da un'officina autorizzata Stiga, ma
può essere effettuato anche dall'utente.
Punti di Assistenza: vedere pagina 25.
Istruzioni: vedere il manuale dell'utente.
NOTA! Il Controllo Intermedio non è incluso
nel Controllo di Base, ma deve essere eseguito
nello stesso momento di quest'ultimo.
2.4 Cambio dell'olio e sostituzione del
filtro
Cambiare l'olio e sostituire il filtro agli intervalli
previsti, ma comunque in abbinamento a un Controllo di Base/Intermedio. Questo intervento dovrebbe essere effettuato da un'officina autorizzata
Stiga, ma può essere effettuato anche dall'utente.
Per tutti i dettagli, vedere il manuale dell'utente.
3 SPAZIO PER IL TIMBRO DI
AUTORIZZAZIONE
Lo spazio per il timbro di autorizzazione di seguito
riportato è una traduzione nella lingua di pertinenza e non deve essere utilizzato per inserire scritte o
apporre timbri. A tal fine, utilizzare lo spazio per il
timbro di autorizzazione a pagina 26-27.
Controllo Intermedio
Data
Numero di ore
Firma
Controllo di Base
2 ASSISTENZA
Timbro
2.1 Primo Controllo
Il Primo Controllo deve essere eseguito dopo 5 ore
di esercizio per salvaguardare la sicurezza operativa continua e le prestazioni della macchina. Questo controllo dovrebbe essere effettuato da
un'officina autorizzata Stiga, ma può essere effettuato anche dall'utente.
Punti di Assistenza: vedere pagina 20.
Istruzioni: vedere il manuale dell'utente.
Numero di ore di esercizio
11
All manuals and user guides at all-guides.com
ES
ESPAÑOL
1 GARANTÍA
1.1 Periodo de garantía
Uso privado: dos años desde la fecha de compra.
Uso profesional: 200 horas o tres meses, lo que
suceda antes.
1.2 Garantía ampliada
El periodo de garantía se podrá ampliar a un máximo de 300 horas o 3 años desde la fecha de compra
siempre y cuando se lleven a cabo las revisiones
básicas recomendadas en un taller autorizado por
Stiga durante todo el periodo de vigencia de la garantía. Deberá quedar constancia de las revisiones
en el libro de revisiones.
1.3 Garantía de piezas: chasis
Los daños en el soporte de la junta articulada de la
dirección de la máquina, así como en el chasis delantero y trasero, están cubiertos por una garantía
de 10 años a contar desde la fecha de compra.
Dicha garantía será válida siempre y cuando se lleven a cabo las revisiones básicas recomendadas en
un taller autorizado por Stiga durante todo el periodo de vigencia de la garantía. Deberá quedar constancia de las revisiones en el libro de revisiones.
1.4 Excepciones
La garantía no cubre los daños que se produzcan
por una de las siguientes causas:
• Desconocimiento por parte del usuario de las
recomendaciones e instrucciones contenidas en
la documentación adjunta.
• Falta de cuidado.
• Uso o montaje indebido o incorrecto.
• Uso de piezas de repuesto no originales.
• Uso de accesorios no suministrados o aprobados por Stiga.
Además, la garantía tampoco cubre:
• Los componentes sujetos a desgaste, como cuchillas, correas, ruedas, batería y cables.
• El desgaste normal de las piezas.
• El motor y la transmisión. La garantía de estos
componentes corresponde al fabricante del motor, y se regirá por las condiciones que éste haya
establecido.
El comprador está protegido por las leyes de ámbito nacional de cada país. Esta garantía no restringe
en modo alguno los derechos que dichas leyes conceden al comprador.
2.2 Revisión básica
La revisión básica debe realizarse cada 100 horas
de funcionamiento o 12 meses, lo que antes suceda.
La garantía ampliada de Stiga sólo será válida si se
lleva a cabo la revisión básica en un taller autorizado por Stiga y con la frecuencia especificada más
arriba.
Puntos de revisión: consulte la página 22.
2.3 Revisión intermedia
La revisión intermedia debe realizarse cada 50 horas de funcionamiento. Aunque es conveniente
realizarla en un taller autorizado por Stiga, puede
hacerla el propio usuario.
Puntos de revisión: consulte la página 25.
Instrucciones: consulte el manual del usuario.
NOTA: la revisión intermedia no está incluida en
la revisión básica, aunque ambas deben realizarse
al mismo tiempo.
2.4 Cambio del aceite y sustitución del
filtro
El aceite y el filtro deben cambiarse cada vez que
transcurra el intervalo fijado para ello, aunque pueden hacerse al mismo tiempo que la revisión básica
o intermedia si coincide en el tiempo con dichas revisiones. Aunque conviene que estas tareas se realicen en un taller autorizado por Stiga, puede
hacerlas el propio usuario.
Encontrará una descripción completa en el manual
del usuario.
3 ESPACIO PARA EL SELLO DE
ACREDITACIÓN
El espacio para el sello de acreditación que figura
en esta página se incluye únicamente para acompañar a la traducción al idioma correspondiente y no
se debe utilizar. En su lugar, utilice el espacio para
el sello de acreditación que encontrará en la página
26-27.
Revisión intermedia
Fecha
Número de horas
Firma
Revisión básica
2 REVISIÓN
Sello
2.1 Primera revisión
Para que la máquina se mantenga en perfectas condiciones de seguridad y funcionamiento, es preciso
realizar una primera revisión al cabo de 5 horas de
funcionamiento. Aunque es conveniente realizarla
en un taller autorizado por Stiga, puede hacerla el
propio usuario.
Puntos de revisión: consulte la página 20.
Instrucciones: consulte el manual del usuario.
12
Número de horas de funcionamiento
All manuals and user guides at all-guides.com
PT
PORTUGUÊS
1 GARANTIA
1.1 Período de garantia
Para utilização por parte do consumidor: dois
anos a partir da data de aquisição.
Para utilização profissional: 200 horas ou três
meses, o que ocorrer primeiro.
1.2 Garantia prolongada
O período da garantia pode ser prolongado para
um máximo de 300 horas ou 3 anos a partir da data
de aquisição, desde que as revisões básicas prescritas tenham sido executadas numa oficina de Assistência Stiga autorizada durante o período de
garantia relevante. As revisões têm que ser verificadas no livro de registo de revisões.
1.3 Garantia dos componentes, chassis
As avarias que ocorrem no rolamento da máquina
na união central, assim como no chassis dianteiro
e traseiro, estão cobertas por uma garantia para
componentes de 10 anos a contar da data de aquisição
A garantia é válida desde que as revisões básicas
prescritas tenham sido realizadas numa oficina de
assistência autorizada Stiga durante o período de
garantia relevante. As revisões têm que ser verificadas no livro de registo de revisões.
1.4 Excepções
A garantia não cobre danos devidos a:
• Negligência dos utilizadores em se familiarizarem com a documentação em anexo.
• Falta de cuidado.
• Utilização ou montagem incorrecta e não autorizada.
• Utilização de peças sobressalentes não genuínas.
• Utilização de acessórios não fornecidos ou
aprovados pela Stiga.
A garantia também não cobre:
• Componentes de desgaste, como lâminas, correias, rodas, bateria e cabos.
• Desgaste normal.
• Motor e transmissão. Estes estão cobertos pelas
garantias do fabricante do motor com termos e
condições separados.
O comprador está protegido pelas leis nacionais de
cada país. Os direitos do comprador com o apoio
destas leis não são limitados por esta garantia.
2 REVISÃO
2.1 Primeira revisão
Para salvaguardar a segurança e desempenho operacionais contínuos da máquina, a primeira revisão
deve ser efectuada ao fim de 5 horas de trabalho. A
revisão deve ser realizada por uma oficina de assistência autorizada Stiga mas também pode ser efectuada pelo utilizador.
Pontos de revisão: ver página 19.
Instruções: ver o manual do proprietário.
2.2 Revisão básica
A revisão básica tem que ser realizada após 100
horas de funcionamento ou de 12 em 12 meses, o
que ocorrer primeiro.
A garantia prolongada da Stiga apenas se aplica se
for realizada uma revisão básica completa por uma
oficina de assistência autorizada Stiga dentro dos
intervalos especificados acima.
Pontos de revisão: ver página 22.
2.3 Revisão intermédia
A revisão intermédia tem que ser realizada após 50
horas de funcionamento. A revisão deve ser realizada por uma oficina de assistência autorizada Stiga mas também pode ser efectuada pelo utilizador.
Pontos de revisão: ver página 24.
Instruções: ver o manual do proprietário.
NOTA! A revisão intermédia não está incluída na
revisão básica mas deve ser realizada ao mesmo
tempo que a revisão básica.
2.4 Mudanças de óleo e substituições de
filtros
As mudanças de óleo e as substituições de filtros
têm os seus intervalos próprios mas devem ser realizadas em conjunto com uma revisão básica/intermédia sempre que os intervalos coincidirem.
Este trabalho deve ser realizado por uma oficina de
assistência autorizada Stiga mas também pode ser
efectuada pelo utilizador.
Para uma descrição completa, consulte o manual
do proprietário.
3 ÁREA PARA O CARIMBO DE AUTORIZAÇÃO
A área abaixo destinada ao carimbo de autorização
é uma tradução para a língua relevante e não pode
ser utilizada para escrever/carimbar. Em vez disso,
utilize a área para o carimbo da autorização, página
XX-XX.
Revisão intermédia
Data
Número de horas
Assinatura
Revisão básica
Carimbo
Número de horas de trabalho
13
All manuals and user guides at all-guides.com
PL
POLSKI
1 GWARANCJA
1.1 Okres gwarancyjny
Dla klientów indywidualnych: dwa lata od daty
zakupu.
Dla firm: 200 godzin lub trzy miesiące, w
zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
1.2 Gwarancja rozszerzona
Okres gwarancyjny może zostać przedłużony
maksymalnie do 300 godzin lub 3 lat od daty
zakupu pod warunkiem, że w okresie
gwarancyjnym urządzenie było serwisowane
zgodnie z serwisem podstawowym w
autoryzowanym warsztacie serwisowym firmy
Stiga. Przeprowadzone przeglądy należy
wpisywać w książkę serwisową.
1.3 Gwarancja na komponenty, podwozie
Uszkodzenia łożyska przegubu sterowniczego
oraz przedniej i tylnej części podwozia objęte są
gwarancją na komponenty, ważną 10 lat od daty
zakupu.
Gwarancja ta jest ważna pod warunkiem, że w
okresie gwarancyjnym urządzenie było
serwisowane zgodnie z serwisem podstawowym w
autoryzowanym warsztacie serwisowym firmy
Stiga. Przeprowadzone przeglądy należy
wpisywać w książkę serwisową.
1.4 Wykluczenia
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych w wyniku:
• Niezapoznania się użytkowników z załączoną
dokumentacją.
• Niedbałości.
• Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia
lub montażu.
• Używania nieoryginalnych części zamiennych.
• Używania akcesoriów nie dostarczonych lub
nie zatwierdzonych przez firmę Stiga.
Gwarancja nie obejmuje również:
• Zużycia komponentów takich jak noże, paski,
koła, akumulator i przewody.
• Normalnego zużycia.
• Silnika i skrzyni biegów. Elementy te są objęte
gwarancją producenta silnika, zawierającą
oddzielne warunki i postanowienia.
Nabywca chroniony jest przez polskie prawo.
Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza
praw, które przysługują kupującemu w ramach
tych przepisów.
Punkty serwisowe: patrz strona 20.
Instrukcje: patrz instrukcja obsługi.
2.2 Serwis podstawowy
Serwis podstawowy należy przeprowadzić po 100
godzinach pracy lub co 12 miesięcy, zależnie od
tego, co nastąpi wcześniej.
Rozszerzona gwarancja firmy Stiga obowiązuje
tylko, jeśli w podanych powyżej okresach
serwisowych zostanie przeprowadzony kompletny
serwis podstawowy przez autoryzowany warsztat
serwisowy firmy Stiga.
Punkty serwisowe: patrz strona 22.
2.3 Serwis pośredni
Serwis pośredni należy przeprowadzić po 50
godzinach pracy. Serwis należy zlecać
autoryzowanym warsztatom firmy Stiga, choć
może je również przeprowadzić sam użytkownik.
Punkty serwisowe: patrz strona 25.
Instrukcje: patrz instrukcja obsługi.
UWAGA! Serwis pośredni nie jest zawarty w
serwisie podstawowym i należy go przeprowadzać
równolegle z serwisem podstawowym.
2.4 Wymiana oleju i filtra
Wymianę oleju i filtra należy przeprowadzać w
określonych odstępach czasu wspólnie z serwisem
podstawowym/pośrednim, kiedy okresy te
pokrywają się. Prace te należy zlecać
autoryzowanym warsztatom firmy Stiga, choć
może je również przeprowadzić sam użytkownik.
Pełny opis znajduje się w instrukcji obsługi.
3 MIEJSCE NA PIECZĘĆ
AUTORYZACJI
Poniższe miejsce na pieczęć autoryzacji to
tłumaczenie na dany język i nie należy w nim
niczego pisać ani stawiać pieczęci. Zamiast tego
należy użyć miejsca na pieczęć autoryzacji, strona
26-27.
Serwis pośredni
Data
Liczba godzin
Podpis
Serwis podstawowy
Pieczątka
2 SERWIS
2.1 Pierwszy serwis
Aby zapewnić taki sam poziom bezpieczeństwa i
wydajności maszyny, pierwszy serwis należy
przeprowadzić po 5 godzinach pracy. Serwis
należy zlecać autoryzowanym warsztatom firmy
Stiga, choć może je również przeprowadzić sam
użytkownik.
14
Liczba godzin pracy
All manuals and user guides at all-guides.com
RU
РУССКИЙ
1 ГАРАНТИЯ
1.1 Гарантийный срок
Для обычных потребителей: два года с даты
покупки.
Для профессионального использования: 200
часов или три месяца, в зависимости от того, какой
из указанных сроков истечет первым.
1.2 Продленные гарантии
Гарантийный срок может быть продлен максимум
на 3 года от даты покупки при условии, что в
течение первых 3 лет эксплуатации в
уполномоченной мастерской компании Stiga
Service будет выполнено предусмотренное
регламентное обслуживание. Все выполненные
работы должны быть отмечены в журнале
технического обслуживания.
1.3 Гарантия на компоненты: шасси
На подшипник рулевого шарнирного сочленения
машины, а также переднее и заднее шасси,
предоставляется 10-летняя гарантия, вступающая в
силу с даты покупки
Гарантия имеет силу при условии, что в течение
первых 3 лет эксплуатации в уполномоченной
мастерской компании Stiga Service будет выполнено
предусмотренное регламентное обслуживание. Все
выполненные работы должны быть отмечены в
журнале технического обслуживания.
1.4 Исключения
Гарантия не распространяется на повреждения,
возникшие вследствие:
- игнорирования пользователем
сопровождающей документации,
- небрежного обращения,
- неправильного или запрещенного способа
использования или сборки,
- использования запасных частей других
производителей,
- использования принадлежностей, не
поставляемых или не одобренных
компанией Stiga.
Гарантия также не распространяется на:
- изнашиваемые компоненты, такие как ножи,
ремни, колеса, aÍÍÛÏÛΡÚÓ и кабели,
- нормальный износ,
- двигатель и трансмиссия. На них
предоставляются гарантии изготовителей, с
отдельными условиями и сроками.
Покупатель защищен национальными законами
охраны прав потребителя. Права, которые
предоставлены покупателю этими законами, не
ограничиваются настоящей гарантией.
2 ОБСЛУЖИВАНИЕ
2.2 Регламентное обслуживание
Регламентное техническое обслуживание следует
производить через каждые 100 часов работы или
через каждые 12 месяцев, в зависимости от того,
какой из указанных сроков истечет раньше.
Продленная гарантия компании Stiga
действительна только в том случае, если полное
регламентное обслуживание выполняется в
официальной ремонтной мастерской Stiga, с
соблюдением сроков обслуживания, указанных
выше.
Пункты технического обслуживания: см. стр. 23.
2.3 Периодическое обслуживание
Периодическое техническое обслуживание следует
производить через каждые 50 часов работы.
Техническое обслуживание должно производиться
в официальной ремонтной мастерской Stiga, но
может быть также выполнено и пользователем.
Пункты технического обслуживания: см. стр. 25.
Инструкции см. руководство пользователя.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Периодическое
обслуживание не является частью регламентного
обслуживания, и должно выполняться в то же
время, что и регламентное обслуживание.
2.4 Замена масла и установка новых
фильтров
Замена масла и установка новых фильтров
производится с особой периодичностью, но в
случае совпадения сроков, эти операции должны
выполняться вместе с регламентным/
периодическим обслуживанием. Эта работа должна
выполняться официальной ремонтной мастерской
Stiga, но может быть также выполнена и
пользователем.
Полное описание Вы можете найти в руководстве
пользователя.
3 МЕСТО ДЛЯ ПЕЧАТИ
Место для печати внизу представляет собой
перевод на соответствующий язык, и не должно
использоваться для записей/печатей. Вместо этого
следует использовать место для печати на стр. 2627.
Периодическое обслуживание
Дата
Наработка, часов
Подпись
Регламентное обслуживание
Печать
2.1 Первое обслуживание
Для обеспечения безотказности в работе и
постоянства эксплуатационных характеристик,
первое обслуживание должно быть проведено
через 5 часов работы. Первое и промежуточное
техническое обслуживание должны производиться
в уполномоченной ремонтной мастерской, но могут
быть выполнены и пользователем.
Пункты технического обслуживания: см. стр. 20.
Инструкции см. руководство пользователя.
Количество часов наработки
15
All manuals and user guides at all-guides.com
CS
ČEŠTINA
1 ZÁRUKA
1.1 Záruční doba
Uživatelské použití: dva roky od data nákupu.
Profesionální použití: 200 hodin nebo tři měsíce,
podle toho, co nastane dříve.
1.2 Prodloužená záruka
Záruční dobu lze prodloužit maximálně na 300
hodin nebo tři roky od data prodeje za
předpokladu, že předepsaný základní servis byl
prováděn v příslušné záruční lhůtě autorizovanou
servisní dílnou Stiga. Servisní práce musí být
ověřené v servisní knížce.
1.3 Záruka na díly, podvozek
Na závady ložiska kloubu sloupku řízení, jakož i
závady na předním a zadním podvozku stroje se
vztahuje záruka poskytovaná na díly po dobu
deseti let od data prodeje.
Tato záruka je platná za předpokladu, že byl
předepsaný základní servis prováděn v příslušné
záruční lhůtě autorizovanou servisní dílnou Stiga.
Servisní práce musí být ověřené v servisní knížce.
1.4 Výjimky
Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku:
• Toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou
dokumentací.
• Nedbalosti.
• Nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo
montáže.
• Použití jiných než originálních náhradních dílů.
• Apoužití přídavných zařízení, která nebyla
dodána nebo schválena společností Stiga.
Záruka se nevztahuje ani na:
• Opotřebovávající se díly, jako jsou nože,
řemeny, kola, baterie a kabely.
• Běžné opotřebení.
• Motor a převodovku. Na motor se vztahují
samostatné termíny a podmínky záruky
výrobce motoru.
Na kupujícího se vztahují ustanovení národních
zákonů příslušné země. Tato záruka neomezuje
práva udělená kupujícímu uvedenými zákony.
2 SERVIS
2.2 Základní servis
Základní servis se musí provádět po 100 hodinách
provozu nebo každých dvanáct měsíců podle toho,
co nastane dříve.
Rozšířená záruka společnosti Stiga platí pouze
tehdy, pokud byl prováděn servis ve výše
uvedených intervalech autorizovanou servisní
dílnou Stiga.
Servisní místa: viz str. 23.
2.3 Průběžný servis
Průběžný servis se musí provádět po každých 50
hodinách provozu. Servis musí provádět
autorizovaná dílna Stiga, ale může být proveden
také uživatelem.
Servisní místa: viz str. 25.
Pokyny: viz uživatelská příručka.
UPOZORNĚNÍ! Průběžný servis není součástí
základního servisu, ale musí se provádět ve
stejném čase jako základní servis.
2.4 Výměny oleje a filtru
Výměny oleje a filtru mají vlastní intervaly, ale
když se intervaly shodují, měly by se provádět
zároveň se základním/průběžným servisem. Práci
musí provádět autorizovaná dílna Stiga, ale může
být provedena také uživatelem.
Úplný popis najdete v uživatelské příručce.
3 MÍSTO PRO SCHVALOVACÍ
RAZÍTKO
Následující místo pro schvalovací razítko je
překlad do příslušného jazyka a nesmí se používat
k zápisu/otisknutí. Místo něj použijte místo pro
schvalovací razítko na str. 26-27.
Průběžný servis
Datum
Počet hodin
Podpis
Základní servis
Razítko
2.1 První servisní prohlídka
K zajištění stálé provozní bezpečnosti a maximální
účinnosti stroje je třeba provést první servisní
prohlídku po pěti hodinách provozu. Servis musí
provádět autorizovaná dílna Stiga, ale může být
proveden také uživatelem.
Servisní místa: viz str. 20.
Pokyny: viz uživatelská příručka.
16
Počet provozních hodin
All manuals and user guides at all-guides.com
HU
MAGYAR
1 GARANCIA
1.1 Garanciális időszak
Otthoni felhasználók esetében: a vásárlás
időpontjától számított két év.
Profi felhasználók esetében: 200 óra vagy három
hónap, attól függően, hogy melyik telik le előbb.
1.2 Meghosszabbított garancia
A garanciális időszak a vásárlás időpontjától max.
300 óra, vagy 3 év lehet, amennyiben a garanciális
időszak alatt az előírt alapvető szervizelést
engedéllyel rendelkező Stiga szakszerviz végezte.
A szervizelést szervizkönyvvel kell igazolni.
1.3 Garancia az alkatrészekre, alváz
A gép csapágyaiban, a csuklós vezérlő
csatlakozásban, valamint az alváz első és a hátsó
részében keletkező hibákra az alkatrészekre
érvényes, a vásárlás időpontjától kezdődő 10 éves
garancia vonatkozik.
A garancia akkor érvényes, ha az előírt alapvető
szervizelést az első három évben engedéllyel
rendelkező Stiga szakszerviz végezte. A
szervizelést szervizkönyvvel kell igazolni.
1.4 Kivételek
A szavatosság nem vonatkozik a következők
miatti károsodásra:
• Ha a felhasználó elmulasztotta
áttanulmányozni a csatolt dokumentációt.
• Gondatlanság.
• Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett
használat vagy összeszerelés.
• Nem eredeti alkatrészek használata.
• Ha nem a Stiga által szállított, illetve a Stiga
által jóvá nem hagyott tartozékokat használnak.
Nem vonatkozik a garancia továbbá:
• Az olyan kopó alkatrészekre, mint a kések, az
ékszíjak, a kerekek, akkumulátor és a kábelek.
• Normál elhasználódásra.
• A motorra és a hajtóműre. Ezekre a motor
gyártójának a garanciái érvényesek külön
feltételek szerint.
A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei
az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat
a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben
hivatkozott törvények értelmében megilletik.
2 SZERVIZELÉS
2.1 Első szervizelés
A gép folyamatos üzembiztonságának és
teljesítményének biztosítása érdekében az első
szervizelést öt üzemóra után kell elvégezni. A
szervizelést engedéllyel rendelkező Stiga
szakszerviznek kell elvégeznie, illetve elvégezheti
azt a felhasználó is.
A szervizelés műveletei: lásd a 20. oldalt.
Utasítások: Olvassa el a használati utasítást!
2.2 Alapvető szervizelés
Az alapvető szervizelést 100 üzemóránként, vagy
12 havonta kell elvégezni, attól függően, hogy
melyik telik le előbb.
A Stiga által nyújtott garancia csak abban az
esetben érvényes, ha a teljes alapvető szervizelést
engedéllyel rendelkező Stiga szakszerviz végzi az
előírt időközönként.
A szervizelés műveletei: lásd a 23. oldalt.
2.3 Időszakos szervizelés
Az időszakos szervizelést 50 üzemóránként kell
elvégezni. A szervizelést engedéllyel rendelkező
Stiga szakszerviznek kell elvégeznie, illetve
elvégezheti azt a felhasználó is.
A szervizelés műveletei: lásd a 25. oldalt.
Utasítások: Olvassa el a használati utasítást!
MEGJEGYZÉS! Az időszakos szervizelés nem
része az alapvető szervizelésnek, de ugyanakkor
kell elvégezni, mint az alapvető szervizelést.
2.4 Olajcsere és a szűrők cseréje
Az olaj- és szűrőcseréknek meghatározott
időközönként kell megtörténniük; az alapvető
szervizeléssel/az időszakos szervizeléssel együtt
kell elvégezni, amikor az ezek ideje egybeesik. A
munkát engedéllyel rendelkező Stiga
szakszerviznek kell elvégeznie, illetve elvégezheti
azt a felhasználó is.
A teljes ismertetőt lásd a használati utasításban.
3 A JÓVÁHAGYÓ BÉLYEGZŐ HELYE
Az alábbi, a jóváhagyó bélyegzőnek fenntartott
területen az adott nyelvre fordított szöveg
található, tilos ide írni/bélyegzőt nyomtatni.
Használja helyette a 26-27. oldalon található, az
engedélyező bélyegzőnek fenntartott helyet.
Időszakos szervizelés
Kelt
Óraszám
Aláírás
Alapvető szervizelés
Bélyegző
Üzemórák száma
17
All manuals and user guides at all-guides.com
SL
SLOVENSKO
1 GARANCIJA
1.1 Garancijski rok
Za domačo uporabo: dve leti od datuma prodaje
na drobno.
Za profesionalno uporabo: 200 ur ali tri mesece,
kar je prej.
1.2 Podaljšan garancijski rok
Garancijski rok se lahko podaljša na največ 300 ur
ali 3 leta od datuma prodaje na drobno, če so bili v
garancijskem roku opravljeni predpisani generalni
servisi v pooblaščeni delavnici Stiga. Vsi servisi
morajo biti potrjeni v servisni knjižici.
1.3 Garancijski rok za sestavne
dele, šasija
Napake, ki se pojavijo v ležaju zgibnega krmilnega
spoja stroja ter v sprednji in zadnji šasiji, krije 10letni garancijski rok za sestavne dele, ki velja od
datuma prodaje na drobno.
Garancija je veljavna, če so bili v pooblaščeni
servisni delavnici Stiga v garancijskem roku
opravljeni generalni servisi. Vsi servisi morajo biti
potrjeni v servisni knjižici.
1.4 Izjeme:
Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi:
• uporabnikovega neupoštevanja priložene
dokumentacije,
• malomarnosti,
• nepravilne in nedovoljene uporabe ali
sestavljanja,
• uporabe neoriginalnih nadomestnih delov,
• uporabe priključkov, ki jih ni dobavila ali
odobrila Stiga.
Garancija tudi ne velja za:
• dele, ki se obrabijo, kot so rezila, jermeni,
kolesa, akumulator in kabli,
• normalno obrabo,
• motor in prenos moči. Zanje veljajo ustrezne
garancije proizvajalcev z ločenimi pogoji.
Potrošnika varujejo nacionalni zakoni posameznih
držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika,
ki izhajajo iz te zakonodaje.
2.2 Generalni servis
Temeljni servis morate opraviti vsakih 100 ur ali
po vsakih 12 mesecih delovanja, kar je prej.
Podaljšan garancijski rok Stige je veljaven samo,
če je pooblaščena delavnica Stiga v zgoraj
predpisanih intervalih opravila generalne servise.
Servisne točke: glejte stran 23.
2.3 Redni servis
Po 50 urah delovanja je potreben redni servis. Prvi
servis in nadaljnje redne je priporočljivo opraviti v
pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi
sami.
Servisne točke: glejte stran 25.
Navodila: glejte uporabniški priročnik.
POZOR! Redni servis ni vključen v temeljni
servis, zato ga je treba izvesti hkrati s temeljnim
servisom.
2.4 Menjava olja in filtrov
Olje in filtre je treba menjati v za to predvidenih
intervalih. Če se intervali prekrijejo z rednim ali
temeljnim servisom, menjavo opravite takrat. Prvi
servis in nadaljnje vmesne je priporočljivo opraviti
v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi
sami.
Podroben opis najdete v uporabniškem priročniku.
3 PROSTOR ZA URADNI ŽIG
Spodnji prostor za uradni žig je prevod v ustrezni
jezik in ga ne smete uporabljati za pisanje in
žigosanje. Namesto tega uporabljajte strani za
uradne žige na straneh 26-27.
Průběžný servis
Datum
Počet hodin
Podpis
Základní servis
Razítko
2 SERVISIRANJE
2.1 Prvi servis
Za zagotovitev varnega delovanja in zmogljivosti
stroja v celotni življenjski dobi je treba opraviti
prvi servis po 5 urah delovanja. Prvi servis in
nadaljnje vmesne je priporočljivo opraviti v
pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi
sami.
Servisne točke: glejte stran 20.
Navodila: glejte uporabniški priročnik.
18
Počet provozních hodin
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
FÖRSTA SERVICE
ENSIMMÄINEN HUOLTO
FØRSTE SERVICE
FØRSTE SERVICE
ERSTER SERVICE
FIRST SERVICE
PREMIER ENTRETIEN
EERSTE SERVICE
Säkerhetskontroll
Turvallisuustarkastus
Sikkerhedskontrol
Sikkerhetskontroll
Sicherheitskontrolle
Safety inspection
Contrôle de sécurité
Veiligheidscontrole
Remtransmissioner
Hihnavoimansiirrot
Remtransmissioner
Remtransmisjoner
Riemengetriebe
Belt transmissions
Transmissions par courroies
Riemtransmissies
Däck, lufttryck
Renkaat, ilmanpaine
Dæk, lufttryk
Dekk, lufttrykk
Reifen, Luftdruc
Tyres, air pressure
Pneus, pression de l’air
Banden, luchtdruk
Styrning, justering
Ohjaus, säätö
Styring, justering
Styring, justering
Lenkung einstellen
Steering, adjusting
Commande, réglage
Besturing, afstelling
Motorolja, byte *
Moottoriöljy, vaihto *
Motorolie, udskiftning *
Motorolje, skifte *
Ölwechsel, Motor *
Engine oil, change *
Huile moteur, remplacement *
Motorolie, verversen *
Batteri
Akku
Batteri
Batteri
Batterie
Battery
Batterie
Accu
Transmissionsolja, byte
Voimansiirtoöljy, vaihto
Transmissionolie, udskiftning
Transmisjonolje, skifte
Getriebeöl, Ölwechsel
Transmission oil, change
Huile transmission,
remplacement
Transmissieolie, verversen
Provkörning
Koeajo
Prøvekørsel
Prøvekjøring
Probefahrt
Test driving
Essai de conduite
Testrit
5
* Gäller endast vissa motorer. Se bruksanvisningen.
* Koskee vain tiettyjä moottoreita. Katso käyttöohjekirja.
* Gælder kun visse motorer. Se brugsanvisningen.
* Gjelder bare noen motorer. Se bruksanvisningen.
* Gilt nur für bestimmte Motoren. Siehe Gebrauchsanweisung.
* Only applies to certain engines. See the owner’s manual.
* Ne concerne pas tous les modèles. Voir le mode d’emploi.
* Geldt alleen voor bepaalde motoren. Zie de gebruiksaanwijzing.
19
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
PRIMO CONTROLLO
PRIMERA REVISIÓN
PRIMEIRA REVISÃO
PIERWSZY PRZEGLĄD
Controllo di sicurezza
Control de seguridad
Kontrola pod wzglêdem bezpieczeñstwa
œÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ.
Kontrola bezpeènosti
Biztonsági ellenõrzés
Pregled varnostnih naprav
Pressione gonfiaggio
pneumatici
Neumáticos, presión
Opony, ci¶nienie
ƒ‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ Ò͇ڇı
Pneumatiky, tlak vzduchu
Gumiabroncsok, légnyomás
Zračnice, pregled tlaka
ПЕРВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
PRVNÍ SERVIS
ELSŐ SZERVIZELÉS
PRVI SERVIS
Cinghie di trasmissione
Correas
Transmissões por correia
Przek³adnie pasowe
–ÂÏÂÌ̇ˇ ÔÂ‰‡˜‡
Øemenové pøevody
Szíjtranszmissziók
Jermenski prenos
Regolazione sterzo
Dirección, ajuste
Uk³ad kierowniczy, regulacja
–„ÛÎËӂ͇ ÒËÒÚÂÏ˚
ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ
Øízení, úprava
Kormányzás, beállítás
Krmilo, nastavitev
Cambio olio motore *
Aceite del motor, cambio *
Batteria
Batería
Óleo do motor, mudar *
Bateria
Olej silnikowy, wymiana *
Motorno olje, menjava *
Akumulator
¿ÍÍÛÏÛΡÚÓ
Baterie
Akkumulátor
Akumulator
Olio trasmissione, cambio
Aceite del transmisión, cambio
Collaudo
Prueba
Óleo do transmissão mudar
Ensaio de condução
«‡ÏÂ̇ χÒ· ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂΠ*
Motorový olej, výmìna *
Motorolaj, csere *
Olej Przek³adnia, wymiana
«‡ÏÂ̇ МАСЛА В ТРАНСМИССИИ
Pøevod olej, výmìna
Transzmisszióolaj, csere
Prenos olje, menjava
5
Jazda próbna
œÓ‚Â͇ ‚ ‡·ÓÚÂ
Zku¹ební jízda
Kipróbálás
Agregat za košnjo – ležaji
* Applicabile solo a certi motori. Vedere il manuale dell'utente.
* Solamente se aplica a determinados motores. Consulte el manual del usuario.
* Apenas se refere a determinados motores. Consulte o manual do proprietário.
* Dotyczy tylko niektórych silników. Patrz instrukcja obsługi.
* Распространяется только на определенные модели. Обратитесь к руководству пользователя.
* Platí pouze pro určité motory. Viz uživatelská příručka.
* Csak bizonyos motorokra vonatkozik. Olvassa el a használati utasítást!
* Velja samo za določene modele. Glejte uporabniški priročnik.
20
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
GRUNDSERVICE
PERUSHUOLTO
GRUNDSERVICE
GRUNNSERVICE
GRUNDSERVICE
BASIC SERVICE
Säkerhetskontroll
Turvallisuustarkastus
Sikkerhedskontrol
Sikkerhetskontroll
Sicherheitskontrolle
Safety inspection
Tändstift, byte
Sytytystulppa, vaihto
Tændrør, udskiftning
Tennplugg, skifte
Zündkerzenwechsel
Sparking plug, change
Batteri
Akku
Batteri
Batteri
Batterie
Battery
Varvtal
Kierrosluku
Omdrejningstal
Turtall
Drehzahl
Rpm
Elsystem
Sähköjärjestelmä
Elsystem
Elektrisk system
Elektrisches System
Electrical system
Reglage, pedaler
Säätimet, polkimet
Kontroller, pedaler
Regulering, pedaler
Hebel, Pedale
Controls, pedals
Transmission
Voimansiirto
Transmission
Transmisjon
Getriebe
Transmission
Kraftuttag
Voimanotto
Kraftudtag
Kraftuttak
Nebenantrieb
Power take off
Remtransmissioner
Hihnavoimansiirrot
Remtransmissioner
Remtransmisjoner
Riemengetriebe
Belt transmissions
Klippaggregat-parallellitet
Leikkuulaite -yhdensuuntaisuus
Skæreenhed -parallelitet
Klippeaggregat -parallellitet
Schneidaggregat-Parallelität
Mower deck, parallelism
Kylflänsar, rengöring
Jäähdytyslaipat, puhdistus
Køleribbe, rengøring
Kjøleflenser, rengjøring
Kühlflansche, Reinigung
Cooling flanges, cleaning
Klippaggregat - knivar
Leikkuulaite - terät
Skæreenhed - knive
Klippeaggregat - kniver
Schneidaggregat- Messer
Mower deck, blades
Luftfilter, byte
lmansuodatin, vaihto
Luftfilter, udskiftning
Luftfilter, skifte
Luftfilterwechsel
Air filter, change
Klippaggregat - lagerboxar
Leikkuulaite -laakerikotelot
Skæreenhed -lejeunderpart
Klippeaggregat -lagerhus
Schneidaggregat-Lagerbuchsen
Mower deck, bearing boxes
Ventilspel
Venttiilivälys
Ventilspillerum
Ventilklaring
Ventilspiel
Valve play
Provkörning
Koeajo
Prøvekørsel
Prøvekjøring
Probefahrt
Test driving
100
21
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
ENTRETIEN DE BASE
BASISSERVICE
CONTROLLO DI BASE
REVISIÓN BÁSICA
REVISÃO BÁSICA
Contrôle de sécurité
Veiligheidscontrole
Controllo di sicurezza
Control de seguridad
Bougie, remplacement
Bougies, vervangen
Cambio candela
Bujías, cambio
Inspecção de segurança
Vela de ignição, mudar
Batterie
Accu
Batteria
Batería
Régime
Toerental
Regime
Rmp
Bateria
Regime de rotação
Système électrique
Elektrisch systeem
Impianto elettrico
Sistema eléctrico
Commande, pédales
Bediening, pedalen
Pedali di comando
Acelerador, pedales
Sistema eléctrico
Comandos, pedais
Transmission
Transmissie
Trasmissione
Transmisión
Prise de force
Krachtafnemer
Presa di forza
Conexión
Transmissão
Tomada de força
Transmissions par courroies
Riemtransmissies
Cinghie di trasmissione
Correas
Unité de coupe - parallélisme
Maaiaggregaat -uitlijnen
Parallelismo gruppo di taglio
Unidad de corte-paralelismo
Unidade de corte – paralelismo
Transmissões por correia
Brides de refroidissement,
nettoyage
Koelribben, reinigen
Pulizia flange di raffreddamento
Aletas refrigeradoras, limpieza
Aletas de resfriamento, limpar
Unité de coupe - couteaux
Maaiaggregaat -messen
Lame gruppo di taglio
Unidad de corte-cuchillas
Unidade de corte - lâminasr
Filtre à air remplacement
Luchtfilter, vervangen
Cambio filtro aria
Filtro de aire, cambio.
Unité de coupe - boîtes de paliers
Maaiaggregaat -lagerpotten
Sedi cuscinetti gruppo di taglio
Unidad de corte-cojinetes
Filtro do ar, mudar
Unidade de cortecaixas de rolamentos
Réglage des soupapes
Kliepspeling
Giogo valvole
Holgura de las válvulas
Folga das válvulas
Essai de conduite
Testrit
Collaudo
Prueba
22
Ensaio de condução
100
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
SERWIS PODSTAWOWY
ALAPVETŐ SZERVIZELÉS
РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ GENERALNI SERVIS
ZÁKLADNÍ SERVIS
Kontrola bezpieczeñstwa
œÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ
Kontrola bezpeènosti
Biztonsági ellenõrzés
Pregled varnostnih naprav
¦wieca zap³onowa, wymiana
«‡ÏÂ̇ ҂˜ÂÈ
Svíèka zapalování, výmìna
Gyújtógyertyák, csere
Svečka, menjava
Akumulator
¿ÍÍÛÏÛΡÚÓ
Baterie
Akkumulátor
Liczba obrotów
Akumulator
Število vrtljajev
–„ÛÎËӂ͇ Ó·ÓÓÚÓ‚
Poèet otáèek
Fordulatszám
Uk³ad elektryczny
Urz±dzenia do sterowania, peda³y
›ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ
–„ÛÎËӂ͇ Ô‰‡ÎÂÈ
Elektrický systém
Elektromos rendszer
Reglá¾, pedály
Szabályozók, pedálok
Električni sistem
Ročice za upravljanje, pedali
Przek³adnia
Wa³ poboru mocy
“‡ÌÒÏËÒÒˡ
œË‚Ó‰ ‡·Ó˜Â„Ó ÛÁ·
Pøevod
Transzmisszió
Pøívod síly
Erõátvitel
Prenos
Prenos moči
Przek³adnie pasowe
Agregat tn±cy- równoleg³o¶æ
–ÂÏÂÌ̇ˇ ÔÂ‰‡˜‡
œ‡‡ÎÎÂθÌÓÒÚ¸ ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·
Øemenové pøevody
Szíjtranszmissziók
Sekací agregát - rovnobì¾nost
Vágóaggregát - párhuzamosság
Jermenski prenos
Paralelnost agregata za košnjo
Ko³nierze ch³odz±ce cylindra,
czyszczenie
Agregat tn±cy - no¿e
◊ËÒÚ͇ Óı·ʉ. Ù·̈‚
Sekací agregát - no¾e
Vágóaggregát - kések
Chladící pøíruby, èi¹tìní
Hûtõbordák, tisztítás
Hladilnik, čiščenje
ÕÓÊË ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·
Agregat za košnjo – noži
Filtr powietrza, wymiana
Agregat tn±cy - ma¿nice
«‡ÏÂ̇ ‚ÓÁ‰Û¯Ì. ÙËθÚ‡
œÓ‰¯ËÔÌËÍË ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·
Vzduchový filtr, výmìna
Levegõszûrõ, csere
Sekací agregát - boxy s lo¾isky
Vágóaggregát - csapágyházak
Zračni filter, menjava
Agregat za košnjo – ležaji
Regulacja zaworów
Люфт клапанов
Vůle ventilů
A szelep játéka
Ventili
100
Jazda próbna
œÓ‚Â͇ ‚ ‡·ÓÚÂ
Zku¹ební jízda
Kipróbálás
Agregat za košnjo – ležaji
23
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
MELLANSERVICE
VÄLIHUOLTO
MELLEMSERVICE
MELLOMSERVICE
ZWISCHENSERVICE
INTERMEDIATE SERVICE
ENTRETIEN INTERMÉDIAIRE
INTERMEDIATE SERVICE
Säkerhetskontroll
Turvallisuustarkastus
Sikkerhedskontrol
Sikkerhetskontroll
Sicherheitskontrolle
Contrôle de sécurité
Veiligheidscontrole
Controllo di sicurezza
Luftfilter, rengöring *
Ilmansuodatin, puhdistus *
Luftfilter, rengøring *
Luftfilter, rengjørin *
Luftfilter, Reinigung *
Filtre à air, nettoyage *
Luchtfilter, reinigen *
Pulizia filtro aria *
Däck, lufttryck
Renkaat, ilmanpaine
Dæk, lufttryk
Dekk, lufttrykk
Reifen, Luftdruck
Tyres, air pressure
Pneus, pression de l’air
Banden, luchtdruk
Kylflänsar, rengöring
Jäähdytyslaipat, puhdistus
Køleribbe, rengøring
Kjøleflenser, rengjøring
Kühlflansche, Reinigung
Cooling fins, cleaning
Brides de refroidissement,
nettoyage
Koelribben, reinigen
Smörjpunkter
Voitelukohdat
Smørepunkter
Smørepunkter
Schmierpunkte
Lubrication points
Points de graissage
Smeerpunten
Styrning, justering
Ohjaus, säätö
Styring, justering
Styring, justering
Lenkung einstellen
Commande, réglage
Besturing, afstelling
Regolazione sterzo
* Skall även rengöras var 25:e drifttimma. Se bruksanvisningen.
* Tulee myös puhdistaa 25 käyttötunnin välein. Katso käyttöohjekirja.
* Skal også rengøres for hver 25 driftstimer. Se brugsanvisningen.
* Skal også rengjøres hver 25. driftstime. Se bruksanvisningen.
* Ist ebenfalls alle 25 Betriebsstunden zu reinigen. Siehe Gebrauchsanweisung.
* Must also be cleaned after 25 hours of operation. See the owner’s manual.
* À nettoyer également toutes les 25 heures de service. Voir le mode d’emploi.
* Moet eveneens na 25 werkuren gereinigd worden. Zie de gebruiksaanwijzing.
24
50
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
CONTROLLO INTERMEDIO
REVISIÓN INTERMEDIA
REVISÃO INTERMÉDIA
SERWIS POŚREDNI
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
POMOCNÝ SERVIS
IDŐKÖZI SZERVIZELÉS
REDNI SERVIS
Controllo di sicurezza
Control de seguridad
Pulizia filtro aria *
Filtro de aire, limpieza *
Inspecção de segurança
Filtro do ar, limpar *
Kontrola pod wzglêdem bezpieczeñstwa
œÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ.
Kontrola bezpeènosti
Biztonsági ellenõrzés
Pregled varnostnih naprav
Filtr powietrza, czyszczenie *
◊ËÒÚ͇ ‚ÓÁ‰. ÙËθÚ‡ *
Vzduchový filtr, èi¹tìní *
Levegõszûrõ, tisztítás *
Zračni filter, menjava *
Pressione gonfiaggio
pneumatici
Pulizia flange di raffreddamento
Aletas refrigeradoras, limpieza
Pneus, pressão de ar
Aletas de resfriamento, limpar
Neumáticos, presión
Opony, ci¶nienie
ƒ‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ Ò͇ڇı
Pneumatiky, tlak
vzduchu
Gumiabroncsok, légnyomás
Ko³nierze ch³odz±ce cylindra,
czyszczenie
◊ËÒÚ͇ Óı·ʉ. Ù·̈‚
Chladící pøíruby, èi¹tìní
Hûtõbordák, tisztítás
Hladilnik, čiščenje
Punti di lubrificazione
Puntos de lubricación
Regolazione sterzo
Dirección, ajuste
Pontos de lubrificação
Direcção, ajustar
Punkty smarowania
œÛÌÍÚ˚ ÒχÁÍË
Mazací body
Kenési pontok
Uk³ad kierowniczy, regulacja
–„ÛÎËӂ͇ ÒËÒÚÂÏ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ
Øízení, úprava
Kormányzás, beállítás
Točke za mazanje
Krmilo, nastavitev
Zračnice, pregled tlaka
50
* Il filtro dell'olio deve essere anche pulito dopo 25 ore di funzionamento. Vedere il manuale dell'utente.
* También debe limpiarse después de 25 horas de funcionamiento. Consulte el manual del usuario.
* Tem também que ser limpo após 25 horas de funcionamento. Consulte o manual do proprietário.
* Czyścić również po 25 godzinach pracy. Patrz instrukcja obsługi.
* Очистка должна производиться также через каждые 25 часов работы. Обратитесь к руководству
пользователя.
* Musí se čistit také po 25 hodinách provozu. Viz uživatelská příručka.
* Huszonöt üzemóra után is meg kell tisztítani. Olvassa el a használati utasítást!
* Prav tako očistite po 25 urah delovanja. Glejte uporabniški priročnik.
25
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Datum/Datum/Date/Date
Datum/Datum/Date/Date
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Datum/Datum/Date/Date
Datum/Datum/Date/Date
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
26
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Datum/Datum/Date/Date
Datum/Datum/Date/Date
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Datum/Datum/Date/Date
Datum/Datum/Date/Date
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
27
All manuals and user guides at all-guides.com
SERVICE
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Datum/Datum/Date/Date
Datum/Datum/Date/Date
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Mellanservice/Zwischenservice
Intermediary service/Entretien intermédiaire
Datum/Datum/Date/Date
Datum/Datum/Date/Date
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Grundservice / Grundservice
Basic service / Entretien de base
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures
28
All manuals and user guides at all-guides.com
w w w. s t i g a . c o m
GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS
Download