УТВЕРЖДАЮ ИНСТРУКЦИЯ № 052/09 по охране труда для водителя оперативного транспорта перед выездом на линию ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для водителя оперативного транспорта перед выездом на линию Перед выездом на линию водитель обязан: - пройти предрейсовый медицинский осмотр; - убедиться в полной комплектности и технической исправности автомобиля; - получить путевую документацию. При проверке технической исправности автомобиля особое внимание обратить на: - работу двигателя, тормозной системы, рулевого управления, вспомогательного оборудования (стеклоочистителей, приборного освещения и звуковой сигнализации), сцепного и опорного устройства, в составе поезда тягача, замков дверей кузова или кабины, запоров бортов грузовой платформы, привода управления дверьми (у автобусов), системы отопления, спидометра; - состояние колес, шин, подвески, стекол, государственных номерных знаков внешнего вида автомобиля; - отсутствие подтекания топлива, масла, воды; - наличие знака аварийной остановки, укомплектованность аптечкой, огнетушителем (у автобуса 2 огнетушителя), молоточком для разбивания стекол; - 2-х противооткатных упоров (Для автобуса и автомобилей с разрешенной максимальной массой свыше 3,5 т). В случае обнаружения неисправностей при наличии которых, согласно «Правил дорожного движения» запрещается эксплуатация транспортных средств, выезд на линию до их устранения запрещается. Водитель не имеет права выезжать в рейс, если его отдых между сменами был короче удвоенной продолжительности работы в предыдущей смене, а также с просроченной справкой периодического медосвидетельствования. На линии водитель обязан: - следовать только по указанному маршруту, соблюдая установленные нормы вместимости автобуса и грузоподъемности автомобиля; - начинать движение и двигаться только с закрытыми дверями автомобиля, кроме предусмотренных случаев движения с открытыми дверями (по ледовым переправам). - избегать резких маневров, плавно трогаться с места, а также плавно тормозить, увеличивая и замедляя скорости движения постепенно, не делая крутых поворотов. - поддерживать скорость движения с учетом дорожных, погодных условий и требования дорожных знаков; - при возникновении неисправности автомобиля, угрожающей безопасности движения, принимать меры к ее устранению, а если это невозможно, вызвать техническую помощь. - во время движения не отвлекаться от управления автомобилем, не вступать в разговоры с пассажирами, не оставлять рабочее место до полной остановки автомобиля. - при вынужденной остановке необходимо убедиться, что автомобиль находится в безопасности и не создает помех для других транспортных средств, заглушить двигатель, затормозить автомобиль стояночным тормозом и включить низшую передачу, а в горных условиях, кроме того, подложить под колеса башмаки (лучше клиновидные). - на спусках не разобщая трансмиссию от двигателя, перед затяжными спусками подъемами остановить для проверки действия тормозов. 2 - при ослеплении светом встречного автомобиля и потере видимости, не меняя полосы движения, немедленно снизить скорость, включить аварийную световую сигнализацию и остановиться. - в темное время суток и при недостаточной видимости включить фары дальнего или ближнего света. - если при работе на маршруте в ночное время наступает дремотное состояние сделать несколько физических упражнений. - при движении не пользоваться разгоном-накатом, не отсоединяя двигатель от трансмиссии, за исключением случаев подъезда к намеченной остановке при скорости движения не более 40 км в час. - проезжая остановки общественного транспорта и пешеходные переходы, водитель должен двигаться со скоростью, обеспечивающей безопасность движения, или остановиться, чтобы пропустить пешеходов, вступивших на переход. - во всех случаях, угрожающих безопасности людей или движению транспортных средств, водитель должен принять все зависящие от него меры, направленные на предупреждение несчастного случая или дорожно-транспортного происшествия. Водителю ЗАПРЕЩАЕТСЯ: - управлять автомобилем в болезненном состоянии или при утомлении, употреблять до работы и в рабочее время даже самые слабые алкогольные или наркотические средства; - превышать максимальную скорость, определенную технической характеристикой автомобиля, а также указанную на опознавательном знаке «ограничение скорости» установленном на автомобиле; - в туман, ливень, град, метель, пыльную бурю, когда видимость из кабины водителя менее 50 м водитель сам принимает решение о временном прекращении движения; передавать управление автомобилем другим лицам. Дополнительные требования безопасности при эксплуатации автотранспортных средств в зимнее время года - Все работы по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния АТС должны проводиться, как правило, в отапливаемых помещениях. - При проведении этих работ в неотапливаемых помещениях либо на открытом воздухе, если они проводятся лежа под АТС или стоя на коленях, необходимо утепленные маты. - Для предупреждения случаев обморожения при устранении неисправностей в пути следует работать только в рукавицах. - При заправке АТС топливом заправочные пистолеты следует брать в рукавицах, соблюдая осторожность, не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела. - При работе в зимнее время не допускается: - Выпускать в рейс АТС, имеющие неисправные устройства для обогрева салона и кабины. - Прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без рукавиц. - Подогревать двигатель открытым пламенем. -Перевозить пассажиров, грузчиков и работников, сопровождающих грузы, в открытом кузове. Движение по ледовым дорогам, в условиях бездорожья, переправам через водоемы - Организация движения по ледовым переправам и зимним автомобильным дорогам (автозимникам) осуществляется в соответствии с требованиями действующих нормативных 3 правовых актов. - Работодатель перед направлением АТС в рейс по зимним автодорогам, льду рек, озер и других водоемов должен убедиться в их приемке для эксплуатации. Инженер по транспорту должен информировать водителей об особенностях маршрута, мерах безопасности и местонахождении ближайших органов ГИБДД, медицинских и дорожно-эксплуатационных организаций и т.п., а также помещений для отдыха по всему пути следования. - Движение АТС по трассе ледовой переправы организуется в один ряд. При этом дверцы АТС должны быть открыты, а ремни безопасности – отстегнуты. - Не допускаются на ледовой переправе какие-либо остановки АТС. Неисправные АТС должны быть немедленно отбуксированы на берег тросом длиной не менее 50 м. - В случае обнаружения трещин на ледовой переправе водитель обязан немедленно сообщить об этом работникам дороги и администрации своей организации. На ледовой переправе: - заправлять АТС топливом и смазочными материалами; - сливать горячую воду из системы охлаждения на лед (при необходимости воду сливают в ведра, которые относятся за пределы очищенной от снега полосы и выливают рассеивающей струей по снежному покрову); - перемещение АТС в туман или пургу и самовольные изменения маршрута движения; - остановки, рывки, развороты, обгоны других АТС. - В условиях бездорожья одиночное автотранспортное средство не должно направляться в рейс длительностью более одних суток. - Не допускается въезд на паром, нахождение на нем и выезд АТС с людьми, кроме водителя, а также посадка людей на АТС, находящееся на пароме. После въезда на паром двигатели АТС должны быть выключены. Включение двигателей разрешается только перед выездом АТС с парома. АТС на пароме должны быть заторможены стояночным тормозом. Запрещается оставлять АТС с дизельными двигателями с включенной передачей. Под колеса АТС, расположенных у въезда-выезда с парома, должны подкладываться деревянные или сварные металлические клинья или должны быть предусмотрены конструкции подъемных ограждений, обеспечивающих удержание АТС от падения в воду при его случайной подвижке. - Провоз на паромных переправах и пропуск по наплавному мосту АТС с взрывоопасными, горючими, ядовитыми веществами и другими опасными грузами должен осуществляться в индивидуальном порядке. Нахождение на пароме при их перевозке пассажиров и других АТС запрещается. - Ответственность и обеспечение безопасности во время движения по ледовым переправам, автозимникам и переправам АТС через водоемы возлагается на руководство организаций, в ведении которых они находятся. - Водители обязаны выполнять указания работников, ответственных за движение по ледовым переправам, автозимникам и переправам через водоемы. - Не допускается: встречное движение при переправе в брод; переправа через водные преграды любой ширины в паводки, во время ливневого дождя, снегопада, тумана, ледохода и при скорости ветра более 12 м/с. 4