ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для водителя оперативного транспорта перед выездом на линию

advertisement
УТВЕРЖДАЮ
ИНСТРУКЦИЯ
№ 052/09
по охране труда для водителя оперативного транспорта
перед выездом на линию
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для водителя оперативного транспорта
перед выездом на линию
Перед выездом на линию водитель обязан:
- пройти предрейсовый медицинский осмотр;
- убедиться в полной комплектности и технической исправности автомобиля;
- получить путевую документацию.
При проверке технической исправности автомобиля особое внимание обратить на:
- работу двигателя, тормозной системы, рулевого управления, вспомогательного
оборудования (стеклоочистителей, приборного освещения и звуковой сигнализации),
сцепного и опорного устройства, в составе поезда тягача, замков дверей кузова или
кабины, запоров бортов грузовой платформы, привода управления дверьми (у
автобусов), системы отопления, спидометра;
- состояние колес, шин, подвески, стекол, государственных номерных знаков внешнего
вида автомобиля;
- отсутствие подтекания топлива, масла, воды;
- наличие
знака
аварийной
остановки,
укомплектованность
аптечкой,
огнетушителем (у автобуса 2 огнетушителя), молоточком для разбивания стекол;
- 2-х противооткатных упоров (Для автобуса и автомобилей с разрешенной
максимальной массой свыше 3,5 т).
В случае обнаружения неисправностей при наличии которых, согласно «Правил
дорожного движения» запрещается эксплуатация транспортных средств, выезд на
линию до их устранения запрещается.
Водитель не имеет права выезжать в рейс, если его отдых между сменами был
короче удвоенной продолжительности работы в предыдущей смене, а также с
просроченной справкой периодического медосвидетельствования.
На линии водитель обязан:
- следовать только по указанному маршруту, соблюдая установленные нормы
вместимости автобуса и грузоподъемности автомобиля;
- начинать движение и двигаться только с закрытыми дверями автомобиля, кроме
предусмотренных случаев движения с открытыми дверями (по ледовым переправам).
- избегать резких маневров, плавно трогаться с места, а также плавно тормозить,
увеличивая и замедляя скорости движения постепенно, не делая крутых поворотов.
- поддерживать скорость движения с учетом дорожных, погодных условий и
требования дорожных знаков;
- при возникновении неисправности автомобиля, угрожающей безопасности движения,
принимать меры к ее устранению, а если это невозможно, вызвать техническую помощь.
- во время движения не отвлекаться от управления автомобилем, не вступать в
разговоры с пассажирами, не оставлять рабочее место до полной остановки автомобиля.
- при вынужденной остановке необходимо убедиться, что автомобиль находится в
безопасности и не создает помех для других транспортных средств, заглушить
двигатель, затормозить автомобиль стояночным тормозом и включить низшую
передачу,
а в горных условиях, кроме того, подложить под колеса башмаки (лучше клиновидные).
- на спусках не разобщая трансмиссию от двигателя, перед затяжными спусками подъемами остановить для проверки действия тормозов.
2
- при ослеплении светом встречного автомобиля и потере видимости, не меняя полосы
движения,
немедленно
снизить скорость,
включить аварийную
световую
сигнализацию и остановиться.
- в темное время суток и при недостаточной видимости включить фары дальнего или
ближнего света.
- если при работе на маршруте в ночное время наступает дремотное состояние сделать
несколько физических упражнений.
- при движении не пользоваться разгоном-накатом,
не отсоединяя двигатель от
трансмиссии, за исключением случаев подъезда к намеченной остановке при скорости
движения не более 40 км в час.
- проезжая остановки общественного транспорта и пешеходные переходы, водитель
должен двигаться со скоростью, обеспечивающей безопасность движения,
или
остановиться, чтобы пропустить пешеходов, вступивших на переход.
- во всех случаях, угрожающих безопасности людей или движению транспортных
средств, водитель должен принять все зависящие от него меры, направленные на
предупреждение несчастного случая или дорожно-транспортного происшествия.
Водителю ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- управлять автомобилем в болезненном состоянии или при утомлении, употреблять до
работы и в рабочее время даже самые слабые алкогольные или наркотические средства;
- превышать
максимальную
скорость,
определенную
технической
характеристикой автомобиля, а также указанную на опознавательном знаке
«ограничение скорости» установленном на автомобиле;
- в туман, ливень, град, метель, пыльную бурю, когда видимость из кабины водителя
менее 50 м водитель сам принимает решение о временном прекращении движения;
передавать управление автомобилем другим лицам.
Дополнительные
требования
безопасности
при
эксплуатации
автотранспортных средств в зимнее время года
- Все работы по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического
состояния АТС должны проводиться, как правило, в отапливаемых помещениях.
- При проведении этих работ в неотапливаемых помещениях либо на открытом воздухе,
если они проводятся лежа под АТС или стоя на коленях, необходимо утепленные маты.
- Для предупреждения случаев обморожения при устранении неисправностей в пути
следует работать только в рукавицах.
- При заправке АТС топливом заправочные пистолеты следует брать в рукавицах,
соблюдая осторожность, не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и
тела.
- При работе в зимнее время не допускается:
- Выпускать в рейс АТС, имеющие неисправные устройства для обогрева салона и
кабины.
- Прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без
рукавиц.
- Подогревать двигатель открытым пламенем.
-Перевозить пассажиров, грузчиков и работников, сопровождающих грузы, в открытом
кузове.
Движение по ледовым дорогам, в условиях бездорожья, переправам через
водоемы
- Организация движения по ледовым переправам и зимним автомобильным дорогам
(автозимникам) осуществляется в соответствии с требованиями действующих нормативных
3
правовых актов.
- Работодатель перед направлением АТС в рейс по зимним автодорогам, льду рек, озер и других
водоемов должен убедиться в их приемке для эксплуатации. Инженер по транспорту должен
информировать водителей об особенностях маршрута, мерах безопасности и местонахождении
ближайших органов ГИБДД, медицинских и дорожно-эксплуатационных организаций и т.п., а
также помещений для отдыха по всему пути следования.
- Движение АТС по трассе ледовой переправы организуется в один ряд. При этом дверцы АТС
должны быть открыты, а ремни безопасности – отстегнуты.
- Не допускаются на ледовой переправе какие-либо остановки АТС. Неисправные АТС должны
быть немедленно отбуксированы на берег тросом длиной не менее 50 м.
- В случае обнаружения трещин на ледовой переправе водитель обязан немедленно сообщить
об этом работникам дороги и администрации своей организации.
На ледовой переправе:
- заправлять АТС топливом и смазочными материалами;
- сливать горячую воду из системы охлаждения на лед (при необходимости воду сливают в
ведра, которые относятся за пределы очищенной от снега полосы и выливают рассеивающей
струей по снежному покрову);
- перемещение АТС в туман или пургу и самовольные изменения маршрута движения;
- остановки, рывки, развороты, обгоны других АТС.
- В условиях бездорожья одиночное автотранспортное средство не должно направляться в рейс
длительностью более одних суток.
- Не допускается въезд на паром, нахождение на нем и выезд АТС с людьми, кроме водителя, а
также посадка людей на АТС, находящееся на пароме. После въезда на паром двигатели АТС
должны быть выключены. Включение двигателей разрешается только перед выездом АТС с
парома. АТС на пароме должны быть заторможены стояночным тормозом. Запрещается
оставлять АТС с дизельными двигателями с включенной передачей. Под колеса АТС,
расположенных у въезда-выезда с парома, должны подкладываться деревянные или сварные
металлические клинья или должны быть предусмотрены конструкции подъемных ограждений,
обеспечивающих удержание АТС от падения в воду при его случайной подвижке.
- Провоз на паромных переправах и пропуск по наплавному мосту АТС с взрывоопасными,
горючими, ядовитыми веществами и другими опасными грузами должен осуществляться в
индивидуальном порядке. Нахождение на пароме при их перевозке пассажиров и других АТС
запрещается.
- Ответственность и обеспечение безопасности во время движения по ледовым переправам,
автозимникам и переправам АТС через водоемы возлагается на руководство организаций, в
ведении которых они находятся.
- Водители обязаны выполнять указания работников, ответственных за движение по ледовым
переправам, автозимникам и переправам через водоемы.
- Не допускается:
встречное движение при переправе в брод;
переправа через водные преграды любой ширины в паводки, во время ливневого дождя,
снегопада, тумана, ледохода и при скорости ветра более 12 м/с.
4
Download