Uploaded by Slavina Vdovkina

текст

advertisement
Аннотация
на произведение
Камышинка
Обработка Н. Можайского
Перевод Т. Сикорской
Выполнила студентка 23н группы
В. Букреева
2016
Общие сведения о хоровом произведении.
Чешская народная песня.
Истоки чешской музыкальной культуры восходят к древности, о чем свидетельствуют археологические находки на чешских землях; среди них – предметы, служившие первобытному человеку в качестве элементарных музыкальных инструментов: свистульки из обожжённой глины, дудки из полых костей, бубны и барабаны чашевидной формы, многочисленные шумовые инструменты – скребки, колотушки, гонг в виде каменной плиты, а также металлические трубы и лиры.
С XII века были популярны массовые, т. н. рождественские и пасхальные действа.
В XIII веке в Чехию проникают немецкие влияния. Под воздействием искусства миннезингеров Прага превратилась в центр куртуазной рыцарской музыкальной культуры. Здесь состязались в пении.
К XIV веку относятся первые упоминания о многоголосье в Чехии.
С начала XVI века интенсивно развивалась теория музыки; музыкально – теоретические предметы были в числе ведущих в Парижском и Оломоуцком университетах.
Автор обработки – Н. Можайский – сведений об авторе не найдено.
Автор перевода – Татьяна Сикорская.
Татьяна Сикорская – русская советская поэтесса и переводчица. Родилась 18 ноября (1 декабря) 1901 года в поселке Сюгинского стекольного завода. Получила хорошее домашнее образование.
После войны и революции в 1918 году, Татьяна оказывается в Москве, где устраивается корреспондентом в газету и выходит замуж. Начинает писать первые стихи.
В 1922 году родился сын Вадим. Теряет мужа и поступает на литературный факультет Московского университета, и заканчивает его в 1930 году. После окончания института Сикорская становится редактором песенных текстов Музлита и выходит замуж во второй раз за Самуила Борисовича Болотина. Во время войны Татьяна Сикорская эвакуируется в Елабугу. Вскоре снова возвращается в Москву. С мужем около двух лет работает в дивизионной газете.
В 1951 году вступает в КПСС.
После смерти мужа в 1970 году Сикрская почти перестает сочинять, имя ее упоминается все реже. Смерть Т. С. Сикорской в 1984 году осталась почти незамеченной литературной общественностью.
Стихотворные сборники
Книги
для детей:
«Поиграем» (1927)
«Гроза» (1928)
«Мишкина лошадка» (1928)
Сборники песен:
«Песни простых людей» (1954)
«Гитары в бою» (1968)
«Песни пяти материков» (1977)
Также многие песни на стихи Татьяны Сикорской или в ее переводах стали очень популярны. Отмечалось, что, приспосабливая перевод к требованиям исполнителя и цензуры, она зачастую создавала практически оригинальный текст.
Помимо стихотворного творчества , Сикорская написала пьесу «Неизвестный моряк» (1945).
Анализ литературного текста.
Текст данного произведения лирический, задумчивый, задушевный. Жанр любовной лирики представлен здесь своеобразной ассоциативной параллелью с одинокой камышинкой, которая нуждается в тепле и защите. Название произведения отражает его содержание: одинокая, беззащитная камышинка страдает от холода и ветра, дрожит и клонится в ожидании холодной зимы. Девушка жалуется на свое одиночество, сетует, что ее красота никому не нужна, она вянет от разлуки с милым. В ответ она слышит от него утешающие слова о том, что он вернется, а вместе с ним возвратятся счастье и любовь. Последние строфы текста отражают мечты и веру в счастливое будущее : «Не горюй, родная, все вернется вновь».
Партитурная запись хорового произведения.
Партитура предназначена для смешанного четырехголосного хора a cappella с divisi в партии сопрано . Партитура двухстрочная. Партии выписаны в скрипичном и басовом ключах. В партитуре имеются указания темпа (не спеша) и динамика – p (тихо), mf (не очень громко), f (громко), mp (не очень тихо).
Музыкально – теоретический анализ.
Форма куплетная (2 куплета) с заключением. Куплет является периодом, состоящим из двух предложений.
Первое предложение состоит из двух повторенных фраз (4т + 4т). Фразу можно условно разделить на две короткие интонации. Ощущения деления придает остановка на тоническом трезвучии во 2т ( ) и сопоставление состава исполнителей: 2т поет женская группа хора и 2т – полный смешанный состав.
Второе предложение состоит из трех фраз (2 + 2 + 4). Заключение является предложением состоящим из коротких фраз – реплик: «Не горюй, родная». Таким образом заключительное предложение можно поделить на двутакты: 2 + 2 + 2 + 2.
Фактура – смешанная. Преобладает гомофонно – гармонический склад с элементами подголосочной полифонии. Наиболее ярко подголосочность проявляется
в заключении.
Основная тональность – d – moll гармонический. Первое предложение оканчивается на тональном секстаккорде. Второе предложение начинается в F – dur (первая и вторая фраза второго предложения). В заключительной фразе куплета происходит возвращение в основную тональность. В заключении происходит отклонение в g – moll и B – dur.
Размер 3/4 , постоянный.
Ритмический рисунок достаточно однообразный, повторяется ритм:
Более разнообразный ритмический рисунок в заключении. В связи с применением полифонического развития, в партиях отличается ритмический рисунок (см. такты №19 – 20)
Особенности строения хоровых партий связаны с содержанием произведения. В основной мелодии часто используется поступенное нисходящее движение, способствующее созданию мягкого, лиричного, несколько печального образа. Поступенное движение также преобладает и в других голосах (см. такты №13 -14)
В партии басов используется активный скачок на ч4.
Строение партий в окончании – более опитимистичное. Слова «Не горюй, родная» исполняются в восходящем поступенном движении, подчеркивающее более оптимистичный, жизнеутверждающий смысл произведения. Диапазоны хоровых партий:
Сопрано 1
Исполнительские сложности:
Интонационные Интонационные сложности связаны с отклонением в тональности 3, 4 и 6 ступени. Необходимо отработать сопоставление #VII и VII натуральной ступеней в партии альтов.
Важно чисто спеть II ступень d – moll, как вводный тон в F – dur. Особое внимание нужно обратить на интонации нисходящих ходов в партии
сопрано.
Пример №3:
В партии теноров, также имеется сопоставление bII и II натуральной ступеней, наличие которых связано с переходом в другую тональность (смотреть пример №1)
Ритмические
В ритмическом отношении каждая партия несложная, повторяется ритмический рисунок Однако в связи с использованием элементов полифонической фактуры, возникают сложности при одновременном пропевании партий с разным ритмическим рисунком. Смотреть пример №2. Чтобы добиться ритмического ансамбля, необходимо выработать у хора ощущение внутридолевой пульсации.
Темп исполнения – не спеша. В окончании важную выразительную роль выполняют ферматы. Они исполняются в кульминационные моменты. В такте №22фермата снимаемая, в 23 такте фермата на 3 долю фермата не снимаемая, в 24 такте снимаемая.
Звуковедение – legato соответствует лирическому характеру песни.
Дыхание общехоровое, меняется по фразам.
Дирижерские задачи:
Показ разновременного вступления голосов на разные доли такта;
Показ динамических оттенков; Применение комбинированного жеста (снятие – вступление) на разных долях такта.
Показ выдержанных звуков.
Необходимо обратить внимание на ритмический рисунок хоровых партий, а также на исполнение фермат.
Произведение может быть исполнено, как профессиональным, так и самодеятельным смешанным хором.
Download