Загрузил My Muchacho

Лексика корейского языка (2)

Реклама
Лексика корейского языка
В словарном составе современного корейского языка различаются 3 крупных
лексических строя: исконно-корейская лексика, сино-корейский слой, заимствования из
разных языков.
Исконно-корейская лексика является структурной и семантической базой
фразеологической системы корейского языка. Незначительную часть исконно-корейской
лексики занимают слова, заимствованные в разные эпохи из различных языков,
ассимилировавшиеся и утвердившиеся в языке и не отличающиеся от прочих слов исконнокорейской лексики (например: 매 - сокол, заимствованное из монгольского языка, 빵 - хлеб,
заимствованное их португальского через японский и т.д.).
Особо из состава исконно-корейской лексики выделяются ономо-поэтические слова. В
толковом словаре их насчитывается около 6000 слов. Изобразительные слова составляют
необыкновенно богатый и разнообразный лексический слой. Воспроизводя и запечатлевая
самые различные образы, выражая ощущения, эмоции, настроение эти слова фактически
непереводимы. Профессор Е.Д. Поливанов назвал их «звуковыми жестами». В большинстве
случаев их можно передать только описательно. Обилие изобразительных слов является
одной из характерных особенностей, отличающих корейский язык от многих других языков.
Изобразительные слова в корейском языке не подвергались специальному исследованию,
но некоторые особенности этих слов уже были отмечены в ранее вышедших работах
корейских и зарубежных языковедов. Языковеды при изучении грамматического строя
корейского языка обратили внимание на следующие моменты:
А) внутри цельной категории изобразительных слов выделяются две семантические
группы – звукоподражательные и образные слова;
Б) изобразительные слова имеют своеобразную звуковую структуру и подвержены
таким явлениям как сингармонизм и чередование звуков;
В) чередование звуков ведёт к определённому видоизменению значения слова;
Г) в составе некоторых изобразительных слов выделяются некоторые суффиксы, а
также префиксы;
Д) изобразительные слова в ряде случаев формально совпадают с редуплицированной
основой предикатива;
Е) в предложении изобразительное слово является обстоятельством, оно же может быть
и сказуемым;
Ж). От изобразительных слов образуются глаголы, имена прилагательные, имена
существительные.
Одни лингвисты-корееведы относят изобразительные слова к наречиям, другие
обособляют их в особый разряд слов.
Звукоподражательное слово самим звучанием воспроизводит звук, но оно далеко не
адекватно ему, так как звукоподражание уже изначально не имитация звука. Это допускает
расширение значения звукоподражательного слова, происходящее на основе сходства
звуковых впечатлений, что ещё больше увеличивает расхождение звучания слово со звуком,
который воспроизводит звукоподражательное слово. Поэтому условность словесного
изображения «незвуковых» образов самоочевидна. Совмещение подражательного и
изобразительного имеет место в немногих словах. Поэтому выделяют особую группу
образно-подражательных слов.
Слоговая структура звукоподражательной основы связана с выражением звукового
такта. Односложные основы передают однотактные звуки, а двух – и трёхсложные основы
с последним закрытым слогом – соответственно двух- и трёхтактные звуки. Например, 탁
– подражание хлопка, 잭각 – «тик-так», 짹께둠 – подражание грохоту падения доски.
В позиции опорного согласного звукоподражательной основысмычный «к» (ㄱ) связан
с выражением резко прерывающегося звука, «л» (ㄹ) – с воспроизведением музыкальных
или подобных звуков, губной «м» (ㅁ) – с указанием на нечётко выраженные перерывы в
звучании, смычный или губной «н» (ㄴ) – с воспроизведением быстро глохнущего звука, а
сонант «нг» (ㅇ) – резонирующего звука. На конце образной основы ㄴ связан с
выражением мягкости в движении, ㄹ с выражением плавных переходов в повторяющемся
действий, ㅁ и ㅇ с указанием на чёткие переходы в повторяющемся действии или окраски,
ㄱ – с выражением резких, неплавных звуков, движений или резких переходов в окраске, а
также чётко очерчённых форм, ㄷ – с указанием на отчётливые переходы в окраске или на
чётко осознаваемые перерывы в ощущении.
Изобразительные слова, прежде всего, являются членами словосочетания, соединяясь
преимущественно с глаголами, в исключительных случаях – с именами существительными.
Соединение двух изобразительных слов, равно как изобразительные слова с наречиями или
прилагательными в корейском языке невозможно.
Изобразительные слова могут выполнять функцию сказуемого. Например,
그는 손가락을 껌칠껌칠 무엇을 생각했다.
Сгибая пальцы, он о чём-то думал (серединное сказуемое).
В роли определения к имени обычно выступает звукоподражательное слово. Образное
слово в роли определения встречается редко. Особый случай представляет введение
изобразительного слова в строй предложения посредством глагола 하다. Например,
우루루 뚝딱하다. – Раскатисто грохотать.
В определённых условиях звукоподражательное слово по своей роли приближается к
междометиям. В этом случае звукоподражательное слово оказывается относительно
самостоятельным, оно не входит в ткань предложения и соотносится по смыслу не со
сказуемым, а со всем предложением, которое поясняет употребление данного
звукоподражания. В стилизованной, в частности, поэтической речи изобразительное слово
может функционировать в роли конечного сказуемого. Например,
두 눈울 껌벅. – Глазами хлоп!
В корейском языке изобразительные слова участвуют в словообразованиях всех
основных частей речи – существительного, глагола, прилагательного и наречия. От
одинарной неодносложной основы образуются глаголы на –이다, -기다, -지다;
существительные и наречия. Посредством служебного слова 하다 образуются глаголы и
прилагательные как от одинарной так и редуцированной основы.
Наречия образуются от изобразительных основ с помощью суффиксов –히, -하니.
Существительные образуются от изобразительных основ посредством суффиксов –이, -군,
울이. Сложные существительные образуются по модели «изобразительная основа + основа
существительного».
절뚝발이 – хромоногий.
Сложнопроизводные существительные, содержащие в своём составе изобразительную
основу образуется по модели «основа существительного + изобразительное слово + 이».
Например, 배불뚝이 – толстопузый.
Прилагательные образуются с помощью служебных слов 하다 и 없다. Глаголы от
изобразительных основ образуются по схемам: «одинарная основа + 이다», «одинарная
основа + 하다», «удвоенная основа + 하다». Изобразительные слова переносят в
образованные ими слова свою окраску.
Скачать