Uploaded by sasha.varikov

Khosroev A L Alexandrii 774 skoe khristianstvo po dannym textov iz Nag Khammadi

advertisement
ȺɅɏɨɫɪɨɟɜ
ȺɅȿɄɋȺɇȾɊɂɃɋɄɈȿ
ɏɊɂɋɌɂȺɇɋɌȼɈ
ɩ ɨ ɞ ɚ ɧ ɧ ɵ ɦ ɬ ɟ ɤ ɫ ɬ ɨ ɜ из. ɇ ɚ ɝ ɏ ɚ ɦ ɦ ɚ ɞ ɢ (11,1; 9 , Ɂ Vll,4; , ɏ Ɂ Ɇɨɫɤɜɚ
ɇȺɍɄȺ
Ƚ ɥ ɚ ɜ ɧ ɚ ɹ редакция ɜ ɨ ɫ ɬ ɨ ɱ ɧ ɨ ɣ литературы
1991
Большое собрание коптских папирусов, открытое в 1945 г.
около поселения греко-римского времени Хенобоскии (Верх­
ний Египет, современный район Наг Хаммади, Пfавый берег
Ɉɬɜɟɫɬɜɟɧɧɵɣ ɪ ɟ ɞ ɚ ɤ ɬ ɨ ɪ Нила 1 )
ɄɇɘɁȻȺɒəɇ
2
, состоит из двенадцати книг-кодексов
рых содержится
все сочинения -
Редактор издательства
52 текста (свыше 1100 страниц)
религиозные тракта ты 5 :
, в кото­
• Почти
раннехристианские,
4
гностические, герметические. Шесть из них ранее бьии
вестны либо на гр е ч е с к о м: "Государство" Платона
Т.М.ШВЕЦОВА
(VI, 5)
6
,
герметическая "Молитва благодарения"
из­
(VI, 7),
"Поучения Секста" (XII, 1); либо на л а т и н с к о м: "Ас­
клепий" ( Vl, 8) ; ли б о на к о п т с к о м: "Апокриф Иоанна"
( 11, 1) , "Премудрость Иисуса Христа" ( 111, 4) . Еще шесть
текстов - дублеты: "Евангелие египтян" ( 1 I 1, 2 и IV, 2);
"Блаженный Евгност" ( 111, 3 и V, 1) ; "Евангелие истины"
( 1, 3 и Xll, 2); "О происхождении мира" ( 11, 5 и XIII,
2); "Апокриф Иоанна" (11, 1; 111, 1 и IV, 1).
От некоторых произведений ранее бьии известны фраг­
менты - на греческом: "Евангелие от Фомы" ( 11, 2); на
коптском: "О происхождении мира" (11, 5) и "Поучения
Силуана" (VII, 4) - но они не могли быть идентифициро­
ваны,
пока
текст.
На основе четырех
текстов из Наг Хаммади
(Егиnет,
Александрия) автор nоказывает, как nо-разному трансформи­
ровалось
христианство,
культуру.
накладываясь
на
существовавшую
Христианство среднего социокультурного слоя,
которого вь~и эти александрийские сочинения,
внимания
еще
культуры, ме­
античников.
ББК
013(02)-91
5-02-017257-Х
не
оказался
полный
настолько фрагментарны
("Зо­
А не левый~ как ошибочно указано М.К.Трофимовой, см. [Трофи­
мова~
1979,
@ Главная
86.37
е.
редакция
издательства "Наука",
71-79; van Elderen-Robinson, 1977,
с.
57-72; van Elderen, 1979,
3
Кодекс XIII nострадал уже в древности, и от него уцелело лишь
восемь листов, вложенных тогда же в кодекс VI [Robinson, 1972,
с. 74-87]. Кодексы Х и Xlt нз которых nоследний не имеет nереnлета,
также очень фрагментарiiЫ Robinson, 1975Ь, с. 15-31].
4
Ср., однако, М.Краузе [Krause, 1967, с. 62], который говорит
о
51 тексте, илн К.Рудольф [Rudolph., 1977, с. 48) -53 текста. Ко­
оnределении числа
текстов
объясняются большим количеством
фрагментов, кото~ые трудно nоддаются отождествлению, ер. [кrause,
1978~ с. 226--227j.
"
"
Единственное исключение
6
1991
Зj.
с. 225-231].
(588В
восточной литературы
с.
Подробно об истории находки см. [Robinson, 1977а, с. 21-25;
1981, с. 21-58]. О раскопках на этом месте см. [Robinson, 1976,
лебания в
х 0403000000-135 14-91
ISBN
нз
не было
исследователей.
Для сnециалистов-релнгиеведов, историков
диевистов,
исследователей
[VIII, 1], трактат, занимавший 132 страницы,
но дошедший в плачевном состоянии; "Мельхиседек" [IX, 1];
Александрийское христианство
по данным текстов из Наг Хаммади (11, 7; Vl, 3; VII, 4; IX, 3).М.: Наука. Главная редакция восточной литерату­
ры, 1991. - 276 с.
ISBN 5-02-017257-Х
nредметом
руках
стрианос"
Хосроев А.Л.
Х84
в
Некоторые сочинения
-
589В)
отрывок из
Государства
Платона
Здесь н далее римская цифра обозначает nорядковый номер руко­
лиси, арабская
-
номер трактата
сификацию руколисей см.
1*
-
•
( т•~кста). Общеnринятую теnерь клас­
[Krause, 1962, с. 121-132; NНLE, c.XIII-XV].
3
"Свидетельство истины"
нений,
содержащих
ется до тридцати
По
яэыку
рукописи
мимского,
Х
а
архаизмами
менее
разделяются
XI
и часть
остальные
и
или
7
что число сочи­
,
полный
текст,
на
две
основные
сочинения
и фаюмского диалектов
вышла
9
на
саидеком
пера
с
субахмимского
•
из-под
субах­
диалекте
нескольких
пяте­
XI II),
1, 2,
4 и 5), на долю восьмого приходится часть I рукописи и
два первь~ трактата
рукописи, девятый переписал
рукопись и 3-й и 4 -й трактаты
рукописи 10 •
Исследование переплетов
трудился
не
один
человек,
по
меньшей
мере
три.
Первая
(IV, V, VIII)
(II, VI, IX,
-
весьма
примитивна
отличительных черт
Как
12
теперь можно
и
не
имеет
ярко
в
одной
и
той
Датировка
ет
надежных
писЬМУ
критериев,
коптских рукописей
русы,
обнаруженные
проливают
свет
на
тавляющие
картонаж
14
в
•
в
ранних
коптских
поскольку
седьмой рукописи,
Подробнее о текстах ниже, глава
1,
·с.
не
име­
ранних
библиотеки
документы,
имеют точные
26
1 5
н ел.
Поnравки к несколько уста11евшей классификации Краузе
[Krause,
Xll не имеет nер1~nлета, и было в~сказано nредnоложе­
Наг Хаммадиt см. [wisse, 1975а, с. 57]; ер. лримеч. 3.
13
14
15
См. Robinson, 1975а, с. 170-190].
см. Robinson, 1977, с. 15}.
Замечания Вальтера ТИлля см. [van Unnik,
см. [Barns, 1975, с. 9-17] ·
4
и
из
место
картонажа
первой
возникновения
этих
"обязательства маслоделов",
от того
где-то
рукописи
позволяют
коптских
датируемого
места,
здесь
156].
III-
концом
где
были
найдены
рукописи
были
переписаны
рукописи.
и
Веро­
переплете­
Местечко Хенобоския (вариант - Хенобоскион) известно
что здесь основатель общежительного монашества Па­
хом
(292-346)
на22.
стал учеником известного
анахорета Паламо­
Недалеко от места, где были найдены рукописи (на
8, 7
расстоянии
км)
был
ли
письма,
адресат
,
в Пабау,
находился монастырь,
содержащий
обращение
3
•
в
а
дент первым экономом монастыря Пафнутием?
ко­
Отрывок из
к
"мое­
наводит на мысль,
самим Пахомием Великим,
а не
его
корреспон­
25
Данные,
по­
черпнутые из текстов картонажа (всего 153 греческих и
19 коптских документов), позволяют прецположить~ что
библиотека была собственностью монастыря Пахома 6
может быть,
члена монастырской общины).
Приняв эту точку зрения
18
nереnисаны
мене~ 9
27
,
можно объяснить,
(или
почеМУ
См. [Barns, Browne, Shelton, 1981' с. 5, 53-58].
См. [Kasser, 1972, с. 68].
Рукоnиси I, Х, Xl составляют одну груnпу с VII, nоскольку
См.
См.
t
одними
и
теми
же
.,
nереnисчиками
и
датируются
тем
же
вре-
Krause, 1966, с. 287J.
Barns, Browne, Shelton, 1981, с. 15, 36, 105].
Название "Хенобоския" также встречается в этих документах,
см. [Barns, Browne, Shelton, 1981, с. 15, 36, 105].
22
Pachomii Vita I, 5 (с. 4, 11 и ел. Halkin).
23
Pachomii Vita I, 78 (с. 52, 25 и ел. Halkin); [van Elderen-
Robinson, 1977, с. 58-59].
24
См. [Barns, Browne, Shelton, 1981, с. 139-140], ер., однако,
замечания Шелтона там же, на с. 10-11.
25
В этом был уверен Барнс, см. [Barns, 1975, с. 13].
26
[wisse, 1978, с. 431-440; Hedrick, 1980, с. 78294]. За не­
сколько лет До того,
с.
уста­
памятников.
тем,
в~сказано
1960,
сра­
ны.
16
ние, что она (nоскольку история самой находки и nоследующих стран­
ствий руколисей достаточно туманна) не nринадлежала библиотеке нз
12
переплеталисЪ
началом IV в. 20 , видно, что этот текст возник около Диос­
полиса Малого (город по соседству с Хенобоскией) 2 \ т.е.
20
·
21
1963, с. 111] см. [RoЬinson, 197Sb, с. 17-18].
Рукоnись
Из
17
См. [RDЬinson, 1977, с. 12].
См. [Krause, 1963, с. 113; 1975Ь, с. 73-77]. О диалектах коnт­
ского яз~ка см. [хосроев-Четверухин, 1986, с. 6-8].
11
Документы
новить
,
дати­
в
исполь­
~~~~~~:~еп~~~~~:~ит:~ ~~н~~:м~~~?~:афии исследователи
сос­
8
9
10
рукописи
что
Пафнутия
ровки: две расписки в получении пшеницы ( 20 ноября 341 г.
и 21 ноября 346 г.), поручительство (октябрь 348 г.).
Последний документ дает terminus а quo для переплета
7
то,
необходимость
коптского
датированных
Некоторые
как
несколько лет),
МУ возлюбленному отцу Пахому" 24 ,
рукописи
текстах
переплетов
вопрос.
и
того,
через
же
Однако греческие и коптские папи-
картоиаже
этот
нет
вторично
после
большее
2
13
по
сразу
(самое
тором Пахом провел последние годы жизни
не встречаются дублеты; все дублеты написаны разными пе­
реписчиками и имеют разные переплеты. Это, кажется, сви­
детельствует в пользу того, что библиотека из Наг Хамма­
ди была составлена из более мелких книжных собраний или
отдельных книг
Если принять во внимание, что подобные
выраженных
•
увидеть,
•
зу после написания 17 , временем возникновения седьмой ру­
кописи следует считать начало второй половины IV в. 18 •
недалеко
группа
характеризуется весьма скромным
оформлением переплета, свидетельствующим об экономии ма­
териала; вторая
Х) отличается усовершенство­
ванной техникой и более высоким эстетическим качеством;
третья
отпадала
ятно,
показало, что и над ними
11
а
VII
XI
16
документы
зовались
переписчиков:
один переписал четыре рукописи ( IV, V, VI и VII I) ,
ро других переписали по одной ( II, III, IX, XII и
седьмому принадлежит Х и часть I рукописи (тексты
XI
этой рукописи
деловые
них
группы:
написаны на поддиалекте
сильным влиянием ахмимского,
Библиотека
сокраща­
•
8
тексты
I,
и т.д.)
[IX, 3]
более
как Барнс обнаружил докумен~ картонажа, было
лредnоложе1mе,
что библиотека была
собрана в
монас~ре
"ортодоксальным" моюахом для ересиелогических целей, см. [Save-Sё­
derbergh, 1967, с. 552-562; 1975, с. 3-14].
2 7
Эта точка зре·ния не является единственной. Так, наnример,
5
IV
в. библиотека была погребена. В
половине
г. Афанасий Великий написал Пасхальное послание, на­
nравленное nротив еретиков и апоКРиФических книг. Тогдаш­
ний глава пахомиевых монастырей Феодор приказал переве­
сти послание на коптский и распространить его в монасты­
второй
во
367
рях,
выбо­
чтобы оно служило руководством для братиИ при
ре книг
28
Вероятно, после этого владелец и решил изба­
•
виться от поставленной теперь вне закона библиотеки
... ~~
nрошло более сорока лет со времени, когд~ было
обнаружено это уникальное собрание религиознь~ текстов.
Итак,
меньше
Чуть
нас
отделяет
времени
выхода
от
в
пер­
свет
публикаций этих материалов, и сейчас работы, посвя­
щенные этим сочинениям, исчисляются уже сотнями. Совер­
шенно новая информация по истории идеологии первых веков
новой эры позволила расширить наши знания в этой области,
вых
а
ряд
как
пересмотреть
вопросов
коптская
диалектология,
дисциплины,
Такие
заново.
раннего
история
папирология,
христианства и раннехристианской литературы и т.д., вряд
ли могут существовать сейчас без учета данных этих тек­
стов. В результате их изучения возникла новая комплекс­
ная научная дисциплина, охватывающая разнообразные отра­
сли
папирологию,
религиеведение,
знания:
гуманитарного
археологию,
историю,
коптологию,
социологию.
экономику,
проблемами этих рукописей много и всесторонне рабо­
тают ученые Голландии, Западной Германии, Англии, США,
Франции; в последние годы к этой проблеме обратились и
советские исследователи. В св.оей книге "Историка-фило­
М.К.Трофимова не только
софские вопросы гностицизма"
Над
ла
новых
ряд
предшествующих
исследования
свои
но
вопросов,
и
лет
и
познакомила
впервые
30
вв. были переведены с греческого
ского
перевода
-
а
именно
использование
ходную
лексику
копта,
-
прекрасным
оказывается
рю никакого отношения и
какой-то
Veilleux, 1986,
207]. ·
с.
стороне
как не имеющий
му
особо.
30
волрос
об
ПодРобнее см.
к теме,
н
б
ином
или
памятнике
а иногда и совершенно меняются 31 , поэтому до итоговог~
этого nред­
каждый
нашего
отдельности
подспорь­
секте
271-306.
монастыРей,
в
и
памятников.
ньiх
гом на
выявить
группы
текст
в
родствен­
Настоящая работа является лишь первым ша­
обобщающим трудам об
к
пути
очередь
первую
этих интереснейтих до­
кументах.
Авто~ счел необходимым предпослать исследованию тек­
слов
нюансы
в оби­
наши
корректируются
для
надеемся вернуться к не­
[кrause, 1975, с. 77-79].
том
еще далеко:
гностической
лахомневых
идеологии nервых
nрямого отношения
о
представления
углублением исследований
следствие,
как
предпринята попытка вписать
духовной жизни нача­
александрийской
исследовать
Более лозднюю дату (V в.) захоронения руколисей см. [Goehring, 1986, с. 248, nримеч. 61]. К сожалению, ~ вынуЖДены оста­
вить в
и,
Алек­
введением в научный оборот нового ма­
накоплением и
С
териала
здесь
и
в пеструю картину
новой эры.
Наг Хаммади
(или отдельному владельцу-гностику) [Krause, 1978, с. 241-243]. Это
мнение было уже высказано Дорессем [Doresse, 1960, с. 251}. Более
осторожные высказывания см.
28
См. [Lefort, 1910, с.
29
их
ла
науке,
известны
бьmи
из
показать,
эти памятники до находки из Наг Хаммади не
всесторонне
что библиотека не имела к монасты­
nринадлежала
Все
сандрии.
нескольких текстов,
постараемел
мы
ниже
как
из
группа
выбрана
анализа
Для
происходящих,
и
ем, если речь идет о несохранившемся (как в большинстве
случаев этого собрания) оригинале того или иного памят­
ника. Это обстоятельство значительно расширяет возможноМартин Краузе склоняе:ся к тому,
логии.
о рукописях
греческих
передать все
nрочно вошло
там, где коптский язык либо не мог
греческого термина, либо слово уже
богословеко-философской
тщательно
и специфика копт­
Но
мысли и способу выражения документы, а включение их в
более широкий историко-культурный контекст позволяет
атрибутировать их конкретноМУ времени и конкретной идео­
труда
III-
,
своей
по
родственные
и
можно выделить
стоит
читателя с некоторыми переводами текстов из Наг Хаммади.
Все тексты библиотеки из Наг Хаммади на рубеже
IV
греческой литературы.
этом многообразии идеологий и жанров
бесспорно
...
тексты
постави­
,
обобщила
в
классической
произведения
даже
богослов­
поучения
и
герметические
христианские,
гностические,
Это
авторов)
послания,
и
евангелия,
и
трактаты,
тем фундамен­
работа.
известные лишь по
языческих
и
упоминаниям христианских
ские
(или
ранее
неизвестные
здесь и
служить
весьма разнородна по соста­
Наг Хаммади
Библиотека из
ву:
будет
предлагаемая
строится
котором
на
том,
текстов
коптских
ной лексики
нашей
греческой философеко-религиоз­
и именно анализ
задач~й,
утерян­
основной
является
и
что
текста,
подлинного
ного
основы
религиозно-философской
исследователя
сти
две
стов
ваться
то
главы;
контексте
в
первая
в текстах
представление
поможет
обширной
более
свободно
и
коллекции
первых веков
вниманию
читателя
историко-культурных
го Востока,
же
своего
3l
мес­
новой
эры,
неоднократно
учителя,
породившая
тексты.
Автор сердечно благодарит своих коллег,
группы
ориентиро­
понять их
раннехристианской литературы, вторая даст
о том сложном явлении, каким была алексан­
дрийская культура
предлагаемые
этой
исследований
обсуждавших
сотрудников
Ближне­
сектора
эту работу,
профессора кафедры
а так­
классической фи-
Так, наnример, работы Квнсnела nоказали, что "Евангелие от
Фомы" (II, 2) не является документом гностической ~ели
ли nредыдущие исследователи.
'
как счита-
Перед нами nамятник раинесирийского
христианства (Эдесса, около 140 г., см. ниже, гл. 1), в той его раз­
новидности, nротив которой выстуnал Климент АлександРийский (Strom,
III) и которая nолучила название энкратизм см. lQuispel 1965
'
•
'
с . 65-85 1 •
7
которых
позволили
лений
дополнений.
и
внести
в
книгу
ряд
существенных
1.
Г л а в а
лологии филологического факультета ЛГУ, А.И.Зайцева и
заведующего отделом редкой и рукописной книги научной
библиотеки ЛГУ Н .И. Николаева, МУдрые замечания и советы
СОСТАВ БИБЛИОТЕКИ
РАННЕГО ХРИСТИАНСТВА
исправ­
В КОНТЕКСТЕ
Греческие,
попавших
в
теперь,
наши
к
руки
сожалению,
коптских
утерянные
переводов
оригиналы
во I I III вв. н.з. и были тогда неотъемлемой и полноправной
частью современной им литературы.
употребления
полторы
возвращенные
к жизни,
ют
одну
заполнить
многообразного,
ления,
которое
обиЛии
нового
го
стоит
шие
из
ткань
из
но
Исключенные
назад
документы из
лакун
пока
материала
задача
в
еще
и
лишь
из
того
недостаточно
шаг
на
веков
пути
к
в
новой
и
изученного
столетий
сочинения
первых
позволя­
сложного
исследователем
много
контекста
жизни
один
эти,
сферы
недавно
Наг Хаммади
истории
перед
вплести
культурного
еще
лет
называют ранним христианством.
духовной
сделать
тысячи
возникли
При
прежде
назад
яв­
таком
все­
выпав­
полуразрушенную
эры и
тем самым
окончательноМУ
ее
восста­
новлению.
ПриступающеМУ к изучению
(даже
отдельных)
памятников
из Наг Хаммади необходимо представлять себе состав и ха­
рактер библиотеки, а для этого обратить внимание на ли­
тературную ФоРМУ сочинений и на их идеологическую при­
надлежность. ПозтоМУ для введения в проблеМУ можно пред­
ложить по крайней мере две
ные)
классификации.
ментов,
которые
нам
Но
(пока достаточно предваритель­
чтобы лучше
предстоит
хотя бы в самых общих чертах
1
,
раннехристианской литературы 2 ,
как
и
из
отличие
1
чего
от
других
возникла,
мы
доку­
должны,
остановиться на феномене
т.е. посмотреть,
как
развивалась,
в
когда,
чем
ее
литератур.
В nредлагаемом вниманию читателей очерке невозможно nодРобно
н исчерnывающе
nри
она
поиять природу
рассматривать,
останавливаться на всех лроблемах,
исследовании
важнейшие,
на наш
и многоnлановость
раннего
христианства;
взгляд,
этоу'о
моменты,
явления,
nоэтому
nомогающие
отсылая
которые встают
отмечаем
nонять
эа деталями
эдесь
лишь
всю сложность
к
сnециальной
лите~атуре.
Применяя эдесь и далее лонятие "раннехристианская литерату­
ра", имеем в виду, что если nонимать nод литературным текстом та­
кое
лроиэведение,
которое
возникло иэ
nотребности
автора
к
самовы­
ражению, тогда термин "раннехристианская литература", возникнове­
ние
дУет
которой nродиктовано исключительно лрактическими нуждами,
nрименять с известной
оговоркой.
цроблему теоретикам литературы,
Оставив решать
заметим,
эту
сле­
сложную
что уже Франц Овербек, чья
работа до сих лор не утра~•а своей свежести [overbeck, 1882, с.22-
9
1.
Краткая характеристика
1 в.) функцию универсального языка ус:~ой и письменной
раннехристианской литературы
Христианство
не
осталось,
как
но этнически замкнутой религией
устремпена
не
на
узкий
3
,
иудаизм,
преиМУществен­
его проповедь была
круг людей,
а
на
распространение
"веры среди всех народов" ( Римп. 1: 5) 4 , и при таких за­
дачах арамейский язык, на котором говорил и Иисус 5 и
апостолы, не мог быть долго языком нового учения 6 • С вы­
ходом проповеди за пределы Палестины
(уже
к середине
записывал
свое учение, его проповедь была устной, и его непосред­
ственные ученики, полуграмотные рыбаки из Галилеи (Мф.
4·18-22; Мк. 1:16-19; ер. Деян. 4:13, где Петр и Иоанн
в~спринимаются иудеями как люди "некнижные и простые",
aypa~~coL ... каt (бL~caL)
лись
той же
практики.
христианской
77], отказывался считать сочинения новозаветного круга литературой
в собственном с~оЪ~сле слова и nрименял к !ШМ цонятие "христианская
nралнтература"
на себя гречес1сии .
свидетельств, что Иисус
пропаг.анды принимает
у нас нет никаких
когда устные предания начинают
закрепляться
на греческой почве)
10
, вероятнее всего ~ридержива­
что письменнои фиксации
предшествовал устный этап ее быто­
традиции
вания9, и даже тогда,
письменно
8
Очевидно,
(а
,
зто,
думаем,
происходит уже
устный способ передачи, имевший
(christliche Urliteratur); цриме~mтельно к современ­
ному читателю ер. [Barr, 1973, с. 10-33).
3
Несмотря на то что иудаизм бЬL'l религией "избранного народа",
крепкие древние корни, уходящие в иудейскую традицию 11 ,
а для большинства образованных яэыч~mков всего-навсего "варварским
суеверием" (barbara superstitio, Cic., Pro Flac, 28), на рубеже
"Если же приходил кто-нибудь, бывший некогда со старцами
(т.е. людьми, знавшими апостолов.- А.Х.), я тщательно
расспрашивал (их) о словах старцев, (а именно) что ска­
зал Андрей или Петр, что Филипп, что Фома ... или кто дРУ­
гой из учеников Господа •.. Ибо я понимал, что из содержа­
эnох в разных концах ойкумены !оЪ1
нему nрактически во всех
слоях
nолностью соблщцая закон,
наблщцаем nовышенный интерес к
общества.
Од~m,
становились членами
nриняв обрезание и
еврейской общины
(~роо~Лuто~ =евр. 0''~), другие, которых неточники называют фo~ou­
IJE:Vo~/oe:~61Je:vo~ тЬv ~e:6v (Деян. 17:4, 17; 10:2, 22; ер. Ин. 12:20,
см. [мeeks, 1983, с. 36, црнмеч. 175; с. 207--,208]), соблюдали лишь
некоторые обряды (субботы,
заnрет на свинину н пр.) н nосещали си­
нагогу, см. [Schiirer, 1898, с. 102 н ел.; Bousset, 1903, с. 77-82].
Это
продолжает жить.
соnрикосновения иудеев
днасnоры
с
окрvжающим их
населе~mем
(о том, что грекаязычная литература днасnоры не иреследовала проnа­
гандистских целей, см. [тcherikover, 1957, с. 16~193}) и затем
vже результатом целенаправленной
рисеев
(ер. Мф.
23: 15),
nроnовед~mческой деятельности фа­
и хотя "иудаизм в целом остался верен nар­
тикулярнстским и национальным идеям" (nодробнее см.
[вardy, 1949,
112 н ел.]), в результате цро~mкновение ветхозаветных nредстав­
на
это
cwv
(с~ €к
пользы,
от живого голоса
сколько
Тот же
где
Евсевий
последний
7
сохранил
встречаем у
епископа Иераполя
щегося в книгах
обраще~mе в иудаизм было в nервую очередь результатом длитель­
ного
Указание
цитирующего слова Папия,
~L~Лt~v)
нам
о
130
г.)
получу не столько
.•. "
111.39, 4).
(Н.Е.
отрывок из
так рассказывал
Евсевия,
(ок.
послания
своем учителе
Иринея,
Поликарпе
Нет НуЖДЫ говорить о том, что к рубежу эnох греческий давно
уже был межнациональным языком обще~mя nочти
всего Средиэемноморья.
Об 3лли~mзации Палестины см. [Lieberman, 1950; Hengel, 1969].
8
Заметим, что имя одвого из братьев-аnостолов - Андрей - гре­
ческое;
и
это
может
той или иной мере,
свидетельствовать
оказалась в
сфере
в
nользу
того,
что
семья,
ле!Шй о едином боге (творце земли и неба, законодателе н пр.) в ши­
не исключено, что оба аnостола знали греческий (по крайней мере
разговорный) •
9
рокие
уче~mю самого Иисуса,
с.
круги нееврейского
населе~mя значительно облегчило успех
нехристианской nроnоведн; см. [Harnack, 1924, Bd. 1, с. 20].
4
ран­
Иисус и его ближайшие nоследователи обращали свою nроцоведь
только к иудеям ("Я nослан только к nогибшим овцам дома Иэраилева",
Мф.
15:24;
нам
ер.
также запрет Иисуса ходить к язычникам и самаритя­
заnоведанный алосталам (Мф.
10:5-6),
н нетарию сот~mка Кор!Ш­
лия' в Деян. 10:1 н ел.). Подробно см. [vermes, 1973, с. 48-52].
Обраще~mе к неиудеям-это заслуга павла (см. ниже, nримеч.
5
153).
О личности Иисуса н о культурной среде, нз которой он вышел,
см. nодробно [Flusser, 1969; Vermes, 1973].
6
Иисус говорил на галипейском наречии арамейского языка (ер.
14:70). О языковой ситуации в Палестине см. nодроб­
но [Schurer, 1979, с. 20-81). Однако данные новых nисьменных источ­
Мф.
26:73;
Мк.
!Шков (рукописи Мертвого моря, эпиграфика) nозваляют думать, что
не
только арамейский,
но и
еврейский и
языками
греческий были
разговорными
(no крайней мере в отдельных слоях общества) Палестины того
време~m; о трехъязычии см. [Gundry, 1964, с. 404-408; Barr, 1970,
с. 9-29].
Выделить в раннехристианской традиции то, что относится к
что добавлено к
нему аnостольской
nроnоведью
(x~puy)Ja), н установить, какую роль сыграли авторы новозаветных со­
чинений
в оформле~mн и редактировании этого материала,
отnравной точкой в исследовании nроблемы;
является
этим эа~mмается "редак­
ционная школа" (Redactionsgeschichte), см. nодРобнее [Stein, 1969,
с. 45-56].
10
Во всяком случае, nока никаких раннехристианских записей на
арамейском языке до
тианских
авторов
о
нас
том,
не дошло.
ски (наnример, Папий, см.
в
греческом
тексте
Отталкиваясь от свидетельств хрис­
что Матфей написал
свое евангелие
цо-еврей­
Euseb. Н.Е. III. 39, 16), ученые находят
многочисленные
следы
его
арамейского
оригинала,
см. [Black, 1967]. Однако, имея в виду, что в основе лежит устная
nроцоведь на арамейском языке,
в
греческих
нием,
11
к~mги,
текстах
которое
оказал
семитиэ!оЪI
на
следует nомнить,
тем не
новозаветные
менее
что встречающиеся
могут
сочинения
объясняться
яэых
влия­
Сецтуагниты.
Также н большая часть материала, nоnавшая в ветхозаветные
восходит
к долгой,
nредшествующей
традиции.
10
в
эллинистического влияния, и
11
записи и
обработке,
устной
(Смирнском): "Он (часто) вспоминал слова их (т.е. видев­
ших Иисуса.- А.Х.) ... то, что слышал от них и о чуде­
сах его, и об учении. То, что получил Поликарп от само­
видцев Слова жизни, все это передавал в согласии с писа­
ниями (au~фWva са!с урафаtс) ... Я ревностно слушал, за­
( tv xaPcn),
поминая его не на письме
(Н . Е. V. 2 О , 6-7) •
Несмотря на столь
явное предпочтение
слова записанному тексту
был
неиз.бежен
практические
и
повединка
от
самые
со
своей
него
ранние
,
вширь
(наставление,
"живого"
паствой,
причинами.
церкви,
которая
Так,
необходимость
порицание
и
т.п.)
зачастую бьmа
значительным
расстоянием,
из
нам
известных
устного
все же переход к последнему
различными
растущей
постоянного общения
лена
12
обусловлен
нужды
но в своем сердце"
вызвала
христианские
к
про­
отде­
жизни
-
сочинения
послания апостола Павла. Забота о том, чтобы после смер­
ти видевших и слышавших Иисуса предание не подверглось
искажению и
бьmо
сохранено,
породила
л и т е р а т у р у
е в а н г е л и й 13
В позднем иудаизме 1 ~
Иоанн
широко
Креститель)
строения15,
которые,
бытовали
получившее
многое
(иудео-христианство)
настроений,
12
и
первые
апокалиптические
на­
преломившись в письменной традиции,
породили жанр апокалипсиса
учение,
(фарисеи, ессеи,
16
,
(Даниил,
в
Енох,
наследство
от
Барух);
новое
иудаизма
возникло на волне именно этих
христиане,
переживая чувство близо-
Однако nолытки nридать устной традиции абсолютный, неnрере­
конца
мира,
грядущего
страшного
сти
суда,
охотно
второго
усвоили
жаНР ~ "Апокалипсис Иоанна" 17 .
В
общецерковный
пришествия
уже
новозаветный
Христа и
сформировавшийся
канон,
который
в
основ­
ном сформировался не ранее середины IV в. (см. ниже),
во111Ли, как известно, четыре евангелия (от Матфея, Марка,
Луки и Иоанна),
нако
наряду
с
возникшие во второй половине
ними
у
ранних
христиан
бьщи
гие (в большинстве случаев вторичные по
званным) евангелия, лишь позднее, после
нона, получившие название апокрифических
в
I в.
ходу
18
.
и
дру­
Од­
отношению к на­
закрепления ка­
19
.
ставшем телерь классическим, см. [Danielou, 1958]; однако ер.
'
[Kraft, 1972, с. 81-92], где автор в~вигает ряд серьезных возраже­
ний и ограничений для уnотребления этого nонятия; ер. [Klijn, 1974,
с. 419-431].
17
Оговоримся, что жанровое деление и функциональная nрирода
раннехристианских
мер,
Павел
nамятников
лереживал
в
пекоторой мере условны.
аnокалиnтическое чувство,
Так,
наверное,
наnри­
ничуть не
меньше, чем автор "Аnокалиnсиса Иоанна", н оно nовсщцу находит вы­
ражение в его nосланиях (наnример, РиМJI. 2:5 и ел., I Фес. 4:15-17,
Il
Фес.
1: 7
и ел.;
в данном случае не важно,
nризнаем ли !оЪ1 nодлни­
ность II Фес., как, наnример, [Klijn, 1980, с. 122], или видим здесь
nсевдоэnиграф, как [vielhauer, 1975, с. 8~103]). Это же можно ска­
зать н об авторах евангелий (наnример, Мк.
13,
где nеред нами аnо­
калиnсис); с дРУгой стороны, "Аnокалиnсис Иоанна" составлен в форме
nослания.
Кроме этого 1 ловсщцу в новозаветных сочинениях !оЪ1 находим
каемый авторитет (см., наnример, [Gerhardsson, 1961]) вызвали
гимнографнческне отрывки (см. [Deichgraber, 1967]), молитвы, nоуче­
ния, речи (см. [Norden, 1913]) н т.л. Здесь, вероятно, следует го­
nоставлено nод сомнение
ворить о синкретизме (в nределах одного жанра) тех элементов, кото­
рые формальная шкала (Formgeschichte), выясняющая, начиная с Дибе­
лиуса н Бультмана, роль этих "кирnичиков" в создании того или иного
жанра~ называет "далитературиыми формами".
серьезные возражения (см., наnример, [Widengren, 1963, с. 42-83;
Sшith, 1963, с. 169-177]; см. также [теерlе, 1970, с. 56-69}, где
традиции).
само существованне
нелрерывающейся устной
Не заходя так далеко в nодобных утверждениях,
нее еще раз nодчеркнем (ер. выше, nримеч.
же в том виде,
9),
тем не ме­
что христианство да­
в каком мы находим его к середине
II
в.,
nройдя мно­
гочисленные стадни в своем развитии (от учеников через новозавет­
ные
сочинения и
аnостольских
отцов к эллинистической форме
своего
существования), достаточно далеко отошло (обрастая новыми богослов­
скими nостулатами, nо-новомУ расставляя акценты и
чаль~~го
учения
своего
Пронсхождение
n·p .)
от лервона­
основателя.
этого,
не
имеющего
в
других литературах
анало­
гий, жанра из недр раннего христианства (хотя в формировании его
как
целого
участвовали
различные
традиции
-
от
лозднеантичных
аре­
талогий, см., наnример, [smith, 1971, с. 174-199], до сборников
"изречений мУдРецов")
очень сложный воnрос·,
можем останавливаться (nодробнее см.
на котором эдесь мы не
[Schneemelcher, 1968Ь, с. 44-
48]). Также не выяснена еще nроблема зависимости между тремя синоn­
тическими евангелиями (см. ниже, nримеч. 18) н между nоследними и
"Евангелием от Иоанна"; детальный анализ см. [ Vie lhauer, 1975,
с. 252-377, 410-460].
14
Сейчас очевидно, что nоздний иудаизм был явлением далеко не
однородным, см. [Вlack, 1959, с. 285-303; Simon, 1960}.
15 См., наnр., [Rowley, 1957].
16
Проблема иудео-христианства тщательно исследована в труде,
12
1
Сейчас большинством ученых лринята точка зрения, согласно
которой древнейшим является "Евангелие от Марка"
(ок.
г.)
70
сл~овательно, именно этот автор является создателем жанра
лия
, -
которое,
как один из источников,
исnользовали
-
а
"еванге­
"Матфей"
(ок. 90 г.) н "Лука" (ок. 80 г.). Помимо этого оба автора знали
второй ( телерь утерянный; см., однако, ниже о "Евангелин от Фо~оЪ~")
источник,
содержащий изречения Иисуса
следует отметить теорию,
в~винутую в
и телерь вновь нашедшую сторонников,
(Q
от нем.
XVIII
конце
Quelle).
в.
Однако
Дж.Грисбахом
согласно которой "Евангелие
от Марка"
- л6зднее -и зависит от "Матфея" и "Луки" (см. критику
[Talbert, 1972, с. 338-368]), лод~;~обнее см. [Stanton, 1985, с. 18891951; Pokorny, 1985, с. 1969-2035J. Относительно nроисхождения
"Е
Г вангелия от И оанна " до сих лор нет единого мнения (nодробнее см.
LKysar, 1985, с. 2389-2480]). Исходя из того
что автор, кажется,
не был знаком с традицией синоnтиков (н содержание и nорядок собы­
тий у него иНые), общеnринятая точка зрения, что это евангелие­
самое nозднее из
канонических,
в nоследнее
отвергается в nо..'1ьэу более ранней дати!?овкн
время не без
основания
(до "Матфея" н "Луки")
r•м., наnример, [Cribbs, 1970, с. 38-55J.
'
19 Греч. d116xpucpos;- "скрытый", "тайный" раннехристианские ав13
Эти
к
евангелия
первому
типу
можно
разделить
следует
связаны с каноническими
жанию:
это
авторов
по
евангелиями),
в
нашем
840)
очень
содержанию
и
к
Ссылки
но
идеологии
по
с
постепенно
у ранне­
мере
лишь
не­
оформ­
(т .е.
каноническими
сошел
на
жалкие
неизвестного евангелия
синоптической
и
тесно
существовании
вида,
находятся
фрагмент
близок
о
нежелательный для чтения
распоряжении
например,
типов,
которые
так и по содер­
евангелия.
этого
вытеснялся и
Так,
несколько
тексты,
как по форме,
обширной литературы
расходящийся
на
те
свидетельствуют
ления канона материал,
час
20
иудео-христианские
христианских
когда
отнести
традиции;
нет:
сей­
крохи.
(Рар.
другой
Ох.
отры­
вок (Рар. Egerton 2) совмещает материал синоптиков и
Иоанна; "Евангелие от евреев", особенно часто упоминае­
мое Климентом как имеющее высокий авторитет, Оригеном и
Иеронимом,
ров
можно
не
ноптиками,
не
тем
известной
ву
что
сохранилось,
заключить,
не
что
менее
(например,
противоречит
но
оно,
из
цитат
часто
содержит
явление
многое
торы
nрименяли
nервоначально
no
из
с
авто­
си­
традиции,
евангелиям,
отношению к
сочинениям некоторых
названных
им
воскресшего Христа Иако­
новозаветным
де~ельствовано Павлом в 1 Кор. 15:7) 21
сы веруJаЦИХ
у
соприкасаясь
засви­
"Евангелие от
;
тайным,
эзотерических
но
скрытым от
мас­
назореев", также дошедшее лишь в выдержках, содержало
рассказ, весьма близкий к "Евангелию от Матфея"; в "Еван­
гелии· от Петра", греческий фрагмент которого (вместе с
фрагментом "Апокалипсиса Петра") был найден в могиле
коптского монаха (Ахмим, Верхний Египет, рукопись VIII-
X
вв.)
"аnокрн<lifческий" н "nоддельный"
общей для иудео-христианства традиции об Иисусе, уходя­
щей своими корнями в арамейскую почву (на традиции, ко­
торая концентрировалась вокруг богословеки значимых со­
бьiтий в жизни Иисуса- крещение, проповедь и чудесные ис­
целения, страстная неделя, воскресение), то второй тип
евангелий
гающий
ниям и дРУГИМ nараметрам nретендуют быть равными
нениям.
С
точки
зрения
формальной
критики
они
каноническим сочи­
nодражают стилю ново­
заветных сочинений (и развивают его дальше), однако добавляют чуж­
дые элементы" (с. б) • Заметим, кстати, что н в самом Новом Завете
отношению к первому и
предпола­
рассказа.
Иудео-христианские
ции;
по
людей,
прошествии
знавших и
евангелия
времени,
-
когда
плод
Уже
еще
не
живой
осталось
слушавших Иисуса и его учеников,
тради­
в
живых
когда,
как следствие, устная традиция должна была уступить
менной, которая призвана была сохранить и закрепить
другому
назва­
(производный по
развитую иудео-христианскую евангельскую традицию)
апеллирует уже не столько к богословию (оно отступает
здесь на задний план), сколько к внешней занимательности
как "писаний, которые не были nриняты в канон,
no
принадлежит одному с ними жанру 24 ) и основан на
ловно,
дание,
но которые
основанную на четырех кано­
Если этот тип евангелий по своим формальным признакам
стоит очень близко к каноническим евангелиям (и, безус­
( v6<1o !;) , а для Тертуллнана (De Pud.
10.12) apocrypha н falsa- синонимы; см. nодРобнее [schneemelcher,
19б8а, с. 5 н ел.], где дается оnределение новозаветных аnокрифов
, мы видим традицию,
христианских евангелий может быть продолжен 23 •
наnравлений внутри
христианства (ер. Clem. Strom. I.69.б; с. 44, 5-7, о nоследовате­
лях Продика), н лишь nозднее этим словом стали обозначать сочине­
ния, не вошедшие в канон. Уже для Иринея (Adv. Haer. 1.20.1) слова
22
нических евангелиях, однако с добавлением "нового" мате­
риала (например, воскресение Христа происходило в присут­
ствии солдат и иудейских первосвященников). Список иудео­
пись­
пре­
обезопасив его от всевозможных добавлений и иска­
жений,
тогда благочестивое воображение устремилось по
руслу. Поскольку из канонических и родственных с
евангелий выпали, как богословеки не значимые, собы­
ними
тия
от рождества до крещения
вок из
Лк
2:41-52,
где
(исключением является отры­
находим рассказ
о
мудрости
двена-
религиозным движениям),
См. [swete, 1893].
Дпя более nодробного ознакоМJiения с этим матерналом отсыла­
ем к следуiаЦИм работам [vielhauer, 1968, с. 75 н ел.; Vielhauer,
19 75 ~ с. 613 и ел.} .
4
Слово e:uayye:ЛLov - "благовесrnе", обязанное, с одной сторо­
в nослании Климента Александрийского некоему Феодору (см. [Sшith,
1973!), хотя nодлниность текста nризнается далеко не единогласно.
указал уже А.Дайсманн, см.
можно
найти
немало
указаний
на
существование
в раннем христианстве
некоей "сокровенной" традиции (явление, хорошо известное различным
nредназначенной только для ближайшего окру­
жения Иисуса (ер., наnр., Мк. 4:34, где Иисус объясняет значение
своих nритч ученикам только наедине). В этом отношении особенно ин­
тересен отрывок нз "тайного" евангелия }fарка, недавно обнаруженный
0
может
Однако даже в канонических сочинениях один н тот же текст
значительно различаться
в
разных
рукописях.
Так,
наnример,
ряд рукописей (~, В, К, арм., сир., а также текст, известный Кли­
менту и Евсевню) заканчивает "Евангелие от &рка" 8-ым стихом 1б-ой
главы , другие рукописи (С, К, D, G) содержат добавление 1б:9-20
(о датировке этого места текста см. [мещерский, 198б, с. 11Q-111]);
(IV-V в в., Егиnет) находится nространная вставка ( 1б: 14),
в рукоnиси W
содержащая беседу воскресшего Иисуса с учениками, и т.n.
2 1 Это евангелие имеет бессnорное родство с "Евангелием от Фо­
мы" нз Наг Хаммади, см. [Quispel, 1965/19б6, с. 371 и ел.].
14
22
23
ны, своим nроисхождением имnераторскому культу (на связь с которым
[Deismann, 1909, с. 276 н ел.]), а с дру­
гой стороны, связанное с глаголом e:uayy~:Лl.z;e:cr<laL (LXX), как мы
встречаем его в "Кинге Исайи" (40 :9; 52:7; бО: б; б 1: 1, где в ориги­
нале глагол,~~), не являлось у nервых христиан terminus technicus
для обозначения строго очерченного жанра
из канонических евангелий
мы не
(заметим, что ни в одном
найдем этого
слова в
качестве
на­
звания сочинения). Они обозначали этим словом всякую (устную) nро­
nоведь того,
что Иисус -Христос и Сын Бога -nослан в мир, чтобы
через свою смерть и воскресение
nринести
человечеству
спасение
(ер.
I Кор. 15: 1 и ел.; РиЮI. 1: 1 и ел., а также "мое евангелие" в РиЮI.
2: 1б н в II ТИм. 2 :8). Вместе с тем "благовестне" может быть "дру­
гим" <€те:роv e:uayyEЛLov, Гал. 1 :6) н, следовательно, еретическим.
15
дцатилетнего Иисуса),
неизбежным бьmо возникновение ле­
генд
цель которых "восстановить" лакуны в новозаветной
•
традиции
(наполнить со б ь1тиями " пустующее" время ) 2 5 , и
здесь для непритязательного воображения
эти
произведения средними
авторами для
ля применительно к его вкусам)
абсолютный простор.
Так
(а создавались
среднего читате­
бьmо благодатное поле и
возникли
многочисленные
расска­
зь1 о детстве Иисуса 2 6 (хотя и называемые "евангелиями",
однако имеющие мало общего с евангелиями первого типа),
которым также приписывалось авторство апостолов 27 • Так,
в евангелиях Фомы (не путать с "Евангелием от Фомы" из
Наг Хаммади), Псевдо-Матфея, так называемом арабском
евангелии детства рассказывается об удивительных чуде­
совершенных Иисусом в младенческом возрасте, и о
сах,
его необычайной мудрости
Наконец,
рые
также
можно
8
"
выделить
вторичны по
тианской традиции.
2
еще один тип евангелии, кото­
отношению к евангелиям иудео-хрис­
Поскольку христианство с момента свое­
го зарождения не было однородным движением и внутри него
существовали различные течения, тут и там возникали раз­
личные сочинения, зачастую несущие название "евангелий",
призванные стать "программой" того или иного учения. Эти
произведения подавались
как
некое
тайное учение воскрес­
шего Христа (особенность весьма характерная для
стианского ;гностицизирующего/ мировоззрения, в
того хри­
котором
главную роль играл искупитель Христос, а не исторический
Иисус) одНОМУ из апостолов. О таких евангелиях, вероятно
очень рано выпавших из христианского обихода вследствие
25 Прнчи!IЫ, вызвавmие
к жизни этот жанр, никак не обусловлены
внутренним развитием христнанекой религии. Хотя отсутствие в ран­
ней традиции подробных отчетов о детстве Иисуса сыграло свою роль,
однако, безусловно, эдесь срабатывал и другой механизм. В различ­
жесткой
чинение
примеры
нз
грече­
ской мифологии, Ветхого Завета, легеНРРJ о Пифагоре или Аполлонни
тианском.
26
лиц,
0
Заполнение лакун шпо не только в этом направлении. Вокруг
которых новозаветная традиция не сообщает подробностей, но
которые тем не менее играют там значительную роль,
легеН"'-' (например
t-v-
мари~
также
Иосиф, Никодим, Понтий Пилат). Иногда при
создании подобнь~ рассказов действовал и другой принцнп:
'
,
создаются
так,
"
жиз-
неописание" марин ("Протоевангелне Иакова") могло возникнуть как
реакция на утверждения иудеев о том, что Иисус был рожден Марней от
римского легионера по имени Паитер а.
27
.
Издание греческих н латинских текстов см. [т~schendorf, 1853];
коптские тексты см. [Robinson, 1896].
28 Судя по огромному количеству дошедших до нас греческих руко­
писей и различных переводов (латинские, коптские, сирийские, армян­
ские, грузинские, славянские, эфиопские), эти тексты, несмотря на
их запретность, долго оставались излюбленным чтением mирокнх кругов
веруюших.
содержание
"Василид
и
списке
У
этих
Исидор,
еретических
гностиков,
против
IV в. выступает Епифаний,
(Pan. 26.13, 2-3; судя по
из
сочинений
нам
в
лучшем
текстов.
родной
Так,
сын
по
ученик
и
книг
называет
которых
бьmо
в
во
ходу
декрет
второй
папы
половине
евангелие
Филиппа
отрывку, приведеиноМУ этим пи­
ним было другое, нежели оказавшееся сре­
сателем, перед
:~и текстов из Наг Хаммади, сочинение того же названия),
где содержалось тайное учение, которое Христос (вероят­
но, qосле воскресения) открьm апостолу Филиппу. От Ири­
нея
мы
узнаем
о
существовании
IAdv. Haer. 1.31,1:
тину
...
и
земное и
ке
мы2
совершил
небесное
недозволенных
гелия
9
Варнавы,
"Он
(т.е.
тайну
каинитов
Иуда.
и
В декрете
встречаем,
Варфоломея,
евангелия
-А.Х.) ...
предательства,
исполнено").
книг
у
Иакова
помимо
через
него
Геласия
все
в спис­
названных,
Младшего,
Иуды
знал ис­
Андрея,
еван­
Фо­
Также существовали евангелия, составленные самими
•
:'ностическими учителями. Ориген свидетельствует, что Ва­
силид написал свое собственное евангелие
Luc.
2),
а у аль-Надима читаем, что Маркион составил книгу, кото­
( Hom.
рую назвал "евангелие"
можно,
речь
!<роме
идет
сочинений,
анонимные
о
30
авторами
см.
1.
• И в том и в другом случае, воз­
переделках
вроде
ЛLov ,;e;Лe;LWo€(1.)!;,
синоптических
которых
названы
евангелий.
апостолы,
"Евангелия совершенства"
бы­
(e:uayy~­
Epiph. Pan. 26.2, 5) или "Евангелия
см. 1ren. Adv. Haer. III.
(аЛТ]8е:Сас e:uayyeЛLov,
11 , 9
и ниже) .
Не менее разнообразной no форме, содержанию и
'1енности бьmа л и т е р а т у р а
д е я н и й.
У ее
стоят "Деяния апостолов"
направ­
истоков
(щ:xi~e:L~; ,;wv anom6Л<»v) 1, воз­
1 в. и написанные, по nреданию, учеником
2
11авла Лукой
. Жанровую природу зто го документа опреденикшие
в
3
конце
3
29
30
См.
[Dobschutz, 1912].
См. [Dodge, 1970, с, 807, примеч. 347], где переводчик по
непонятным причинам выбирает чтение al-~all
- "разрешение" вместо
inj il "евангелие", которое дают лучшие рукописи (консультация
В.В.Полоснна).
31
См.
роса,
32
JОЯтно,
[vielhauer, 1975, с. 377-409], где дана литература воп­
Название дано гораздо позже возникновения сочинения н,
еще
не было общепринятым к концу
II
в.,
3).
17
ве-
поскольку Ирнней
nазывает кингу ~ тоu Лоuха ~e:pt тwv &~ocrт6Лwv ~apтupGa
rп.о,
16
в
Геласия.
истины"
Крншне,
знаем лишь
сохранили
василида, говорят, что Матфий (избранный на место Иуды
для восполнения числа 12, см. Деян. 1:15-26.- А.Х.) по­
ведал им тайные учения (Лоуощ; аnокрu<РОщ;), которые он
услышал от Спасителя наедине" ( Philos. VII. 20, 1). О су­
ществовании некоего евангелия от Матфия говорят многие
авторы, начиная с Оригена (Hom. Luc, 1.2; ер. Сlеш.
Strom. 11.9. 45, 4; с. 137, 1 и ел., где читаем о "Пре­
даниях", па.ра.О6ое:L~;,Матфия); спустя три столетия зто со­
ре:~);
вспомнить рассказы о
мы
которые
краткое
словам Ипполита,
ни и
достаточно
цензуры,
полемистов,
случае' только
!IЫХ культурах н в различнЬJе времена (вплоть до новейшего) бытовали
(н бытуют) рассказы о детстве богов и богоравных мужей (~e:LOL &vб­
церковной
церковных
(Adv, Haer.
лить
очень
гориями
ной
и
трудно,
поэтики
если
вообще
греческой
раннехристианской
возможно,
литературы:
письменной
во
пользуясь
всей
традиции
кате­
новозавет­
этот памят­
ник стоит особняком, не имея аналогий. Если отдельные
отрывки могут быть сопоставлены с некоторыми жанрами
позднеантичной литературы (деяния, хождения, ареталогия
и пр.), то как целое "деяния" следует рассматривать как
порожденный ранним христианством совершенно новый (как
и евангелия) жанр. Это сочинение послужило отправной
точкой (по тому же принципу заполнения лакун, что и еван­
гелия детства) для возникших несколько позже (самые древ­
ние из ныне известных нам "Деяния Петра" появились ок.
180 г.) многочисленных деяний, где главным действующим
лицом
является
один
апостол.
Отправной
точкой
но
не жан­
ровой моделью, поскольку их основные тенденци~ различны:
если цель "Деяний апостолов" - дать (исторический) обзор
жизни ранней церкви (под углом зрения, что все происхо­
дящее - это
исполнение божествениого провидения) через
приэМУ деятельности апостолов (преиМУщественно Петра и
Павла), то апокрифические деяния, которые (разумеется,
с известными ограничениями) скорее продолжают традиции
позднеантичной литературы жанра
(nepLoooL),
историческое
"деяний"
оfиентированы скорее
3
и
"хождений"
на чудесное,
нежели на
•
Однако перед нами не просто развлекательные рассказы:
в каждом из деяний - а нам известно пять больших циклов
скаi~ний, посвященных Петру, Павлу, Фоме, Иоанну и Анд­
рею
, - прослеживается достаточно отчетливо (несмотря
на последующие чистки и редактирования) определенная тен­
денция. Так, "Деяния Андрея", некогда большой круг полу­
фантастических историй, где спутниками первозванного апо­
стола оказываются то Петр, то Варфоломей, то МаТФий, то
Павел (по-гречески сохранился далеко не весь материал,
часть его уцелела в коптском переводе), приэывают к воз­
держанию
( Eyкpa:teLa);
определенные
сглаженные
это же
гностические
находим и в
мотивы,
"Деяниях Павла";
вероятно
последующим редактированием,
значительно
навшийся декрет Геласия среди апокрифических книг назы­
вает "Деяния" Андрея, Фомы, Петра и Филиппа.
Если евангелия и деяния продолжали жить и развиваться
даже тогда, когда богословие, т.е. то, что вызвало к жиз­
ни эти жанры, отступает на задний план, и они становятся
nреимущественно благочестивым развлекательным чтением
См. [vielhauer, 1975, с. 717 и ел.}.
Греческие н латинские тексты см. [Lipsius- Вonnet, 1891;
1898; 1903]. См. также не nотерявшую до сих пор значения фундамен­
тальную работу [Lipsius, 1883-1890]; ер. [Hennecke, 1964. Вd. 2,
с. 110-373; Vielhauer, 1975, с. 639-719).
33
18
то
с
точки
зрения
низшего
II о с л а н и я
шли. за
рамки
тичности
частные
в
человека,
сорта,
воспитанного
жанра
литературе
и
всегда
богословеко-этическими
этот
жанр,
письма,
у
истоков
постепенно
на
антич­
как и позднегреческий роман),
христианской
прикладиого
имущественно
так
и
сочинениями.
которого
не
оставались
лежат
превратился
в
вы­
пре­
В
ан­
реальные
полноправное
литературное произведение, где для автора (при соблюде­
нии всех внешних признаков реального письма) бьи абсолют­
ный
простор
как,
в
выборе
например,
темы.
"Письмо
У
христиан же
Александра
к
такие
Олимпиаде
послания,
о
чудесах
Индии" (вначале существовавшее как самостоятельное про­
изведение, а зат~~ включенное в роман Псевдо-Каллисфена),
просто
ство
ной
в
нами
ченные
более
Павла)
-
для
Мы
не
этот жанр
литературы;
привычном
ред
.
Немыелимы
переняло
(апостола
для
как
автора
и
в
вере
т.п.;
Авторитет
чайно
велик,
часть
из
и
это
изнесена и устно,
к
образе
жизни,
послания
поскольку
не
проиэведение,
ранней
Цель
церкви,
этих
отвращать
которая
могла
пе­
предназна­
про­
а
не
посланий
от ложных
бы
быть
окажись автор сам в этом месте 36 •
апостола
и
понятия,
самовыражению.
проповедь,
христиан­
названы литературой
первоначально
нуждами
что
ему позднеантич­
христианские
литературное
стремлением
наставлять
этого
письма,
практическими
учений
первые
могут быть
смысле
реальные
издания
современной
того,
вряд ли
нас
можем говорить,
из
диктованные
Павла
поэтоМУ
уже
в
ранней
вскоре
церкви
после
был
смерти
про­
необы­
Павла
на­
чинают появляться фиктивные послания под его именем 37 ,
которых
уже
ранними
авторами
(возможно,
Афина­
гором и Поликарпом, а начиная с Иринея почти всеми) при­
знавалась подлинной и бьиа введена в канон (так называе­
мые "пастырские" послания: I и 11 Тим., Тит); другая
часть,
почти сразу признанная поддельной, рано бьиа ис­
ключена из употребления и до нас не дошла. Так, мы знаем,
что под именем апостола ходили послания "К лаодикийцам"
"К александрийцам" 36 , "111 послание к коринфянам" (см. '
обнаруживаются в
"Деяниях Иоанна" и т.п. Чтение подобной литературы всег­
да бьио нежелательным, о чем свидетельствуют нападки на
нее церковных авторов. Так, Евсевий не признает "Деяния
Андрея" и "Деяния Иоанна" (Н.Е. 111.25, 6), а уже упоми­
34
(правда,
ной поэтике,
35
Немыелимы с точки зрения содержания, но nринцилы бытования
могли быть одинаковыми.
Так,
аnоКРиФИческое nослание Павла к корин­
фянам (точнее, nереnиска с коринфянами) существовало вначале как
отдельный документ и лишь nозднее было включено в "деяния ПавJlа"
см. nодробнее [Klijn, 1963, с.
36
этом их отличие от евангелий,
[Williams, 1959, с. 676].
37
то
2-23].
Послание - это откпик на современную злободневную тему, в
'
которые "имеют дело с nрошлым", см.
Если nринимать nодлинность II Фес. (см. выше, nримеч. 17),
следует считать,
что фиктивные nослания nод именем Павла начниа­
ют n~:вляться уже nри его жизни, ер. II Фес. 2:2.
Так, фрагмент Муратори (см. ниже, nрнм. 61) nриnисывает эти
и "многие другие" nодложные nослания Павла ереси Маркнона (Fertur
etiam ad Laodicenses, alia ad Alexandrinos, Pauli nomine finctae
ad haeresem Marcionis, et alia plura quae in catholicam ecclesiam
recipi non potest). Текст фрагмента см. [Lietzmann, 1921, с. 10].
выше, примеч. 35). К этой же категории псевдоэпиграфиче­
ских посланий следует относить и "соборные" послания (I
и Il Петр., I, II, III Ин., Иак., Иуд.), несмотря на то,
что они почти все были приэнаны церковью
•
возникали
спорадически
настроения
Апокалиптические
популярным,
что,
130 г. и сраэу же ставший на­
по
авто~ов
признанию ранних
(Иринея, Оригена) , авторитет его был очень высок 4 • В
"Воэнесении Исайи" мы видим планомерную и целенаправлен­
ную христианиэацию иудейского сочинения;
на протяжении всей ветхозавет­
обострялись)
(а точнее,
39
столько
ок.
46
Риме (по-гречески)
ми пример
как
того,
авторство
уже
эдесь перед на­
христианского
ной истории, что находило отражение в письменной тради­
ции. Если в древнейших произведениях иудейской литерату­
48
,
липсиса приписано ветхозаветному персонажу
ры тУТ и там встречаются апокалиптические пассажи (Ис.
24:27; Зах. 9:14; Иоиль 2:28-3,8 и т.д.), то к рубежУ
мади.
4
поянился Иоанн Креститель
этих
эры на волне
новой
В начале
Барух).
Ээры,
ний
остается сказать о формировании канона христианских со­
а п о к а л н п с и с а 40 (Даниил, Вознесение Моисея,
жанр
его
с
и близости пришествия мессии (МФ.
настрое­
проповедью покаяния
3:7-12; Лк. 3:7-9) 41 ,
а затем Иисус с учением о царствии боинем ("исполнилось
нремя и приблизилось царствие божие; покайтесь и веруй­
те в евангелие", Мк. 1:15). Вера в близкий конец мира и
нторое пришествие Христа сопровождала все развитие пер­
42
, и несмотря на то, что иэ мно­
вобыткого христианстна
гочисленных
канон
ный
липтические
пронизыкают
мироощущения
литературы
выше,
(см.
до
этого
сочинение
одно
лишь
тианские документы
обширной
апокалипсисов
раннехристианских
ношло
нас
примеч.
дошла
часть. Так, "Апокалипсис Петра"
43
лишь
в
многие
17).
от
VI.14)
•
Из
в
не
дошло,
греческого
правда,
так
и
в
многочисленных
водах (коптский, сирийский, эфиопский, латинский)
этомУ же жанру
относится и
"Пастырь"
Гермы,
пере­
45
• К
возникший
в
По,цробнее о пробпемах даmровкн "соборных" посланий см.
[vielhauer, 1975, с. 460-484, 567-598]; точку зренни сторонников
их подnикиости см. [Klijn, 1980, с. 145-169].
40 Греч. &11ox&~uq10s; от глаг. &11oxa~u11't&I..V "открывать"; термин
39
"апокалиптика" возник в ПХ в. дn11 обозначени11, с одной стороНЬJ,
жанра апокапипснса,
с другой
-
мира представпений,
из которых воз­
никает подобная литература, см. [Vielhauer, 1975, с. 486].
41 О (возможной) свgзн Иоанна с кумранекой общиной н ее апока­
пиптическимн настроенНRМИ см. [вrovnlee, 1957, с. 33-53].
42
СодерЖание раннехристианских апокалиптических представпеннй
см. [Вultmann. Vol. 1, 1956, с. 4 н сп. (§ 1: Тhе Eschatological
к
созданию строго
период в его истории,
уже
что
гонорилось,
далеко еще
устная
регламентированного
впрочем, .и начальный
не
традиция,
выяснены 49 •
Выше
преобладающая
у
первых поколений хри~тиан, была весьма богата и письмен­
ные памятники, находящиеся сейчас в нашем распоряжении,
50
• Авторы конца I - начала Пв.
отражают только ее часть
(апостольские отцы) часто апеллируют, не делая никакого
различия,
как к "каноническомУ",
мУ" материалу 5
1
;
так и к "апокрифическо­
но даже там, где актор приводит мате-
Попкостью дошел пиmь патинекий текст, греческий с лакунами
~ отрывки на коптском,
эфиопском н среднеперсидском 11зыках,
LWhittaker, 1956, с. IX-XVIII].
47
(Euseb.
но его поздняя переработка сохранилась
оригинале,
греческом
которого,
собственно Нового Завета. Причины, побу­
христиан
состава Священного писания, как,
46
признавалея Климентом
текста
чинений, т.е.
дившие
некогда
неэначнтельная
Оригену был известен "Апокалипсис Павла",
первоначального
ничего
как
44
апока­
раннехрис­
Длександрийским как имеющий высокий авторитет
Н.Е.
новозавет­
жанра,
с которой мы столкнемся при анализе текстон иэ Наг Хам­
Чтобы завершить обэор литературы новозаветного круга,
сформировавшимся особый
находим окончательно
мы
эпох
апока­
практика,
см.
В рRДе новозаветных рукопис.ей "Пастырь" BJtЛJIIIIIeн в число ка­
ионических книг, например Соdек
ш:>nt aпus (VI в.) •
Sinaiticus (IV
в.) н
Codex Claro-
Попкостью текст дошел только в эфиопском переводе, см. [Dillmann, 1877], но сохраннnись отрывки греческого текста, см. [CharIes. Vol. п, 1973, cf. 155 н сп.].
49
ПодРобнее см. LVielhauer, 1975, с. 781 н сп.], где nроанапи­
знроваНЬJ разпичНЬJе подходы к этой пробnеме. ДII11 автора " ••• liegt
die Bildung des nt Kaпons ••• iDШJer noch im Dunkel". Заметим, что
хот11 paHHIIII церковь унаследовала от иудаизма часть Священного писа­
48
ННR, она не попучипа "канона", т.е. строго замкнутого, захрытого
дп11 разпичных добавлений собрани11 текстов. Канонизаци11 иудейского
Пнсани11 nроизошла не ранее 100 г. н.э. на соборе в Ямннн (см. [Eis-
sfeldt, 1964, с. 768]). У христианских авторов первЫЙ о каноне Вет­
170 г.),, см. Euseb. Н.Е. rv. 26.4;
ер. перечень канонических книг еврейской Бибпнн у Оригена (Euseb.
хого Завета говорит Мелитон (ок.
Н.Е.
VI.25, 1~).
Ср. Ин. 20:30 "Много coвepiDИII Иисус перед учениками своими
50
ер. Ин. 2 1 :2 5.
Здесь н далее уnотребление пон11тий "канонический" н "апокри­
и других чудес, о которых не написано в книге сей",
51
4
См. выше, примеч.
фический" дп11 стопь раннего времени весьма условно (поэтому даетс11
в кавычках) н указывает пиmь на иапичие ипн отсутствие материала в
44
Фрагмент Муратори называет его в списке новозаветных книг
скольку
Messafe)J.
22. В 1910 г. был обнаружен попиый текст
сочинеНИJI в эфиопском переводе, см. [Мaurer, 1964, с. 468-472].
рRДОМ с апокалипсисом Иоанна, замечая, правда, что
"quidam
ris legi in ecclesiam nolunt".
45
По,цробнее см. [Duensing, 1964, с. 536 н сп.].
ех
nost-
Новом Завете, которЫЙ сформнровалс11 значительно позже. Ср.
нас событип ••• "
не
видно
-
составить рассказ
о
произошедших
:
"по­
среди
в этих начальных словах "Еваиrепиg от Луки"
стремnени11 автора противопоставить свое
( 1: 1)
повествование (как
"каноническое") тем, которые ему предшествовапи. Кажетс11, дп11 него
эти
20
многие поnытапись
традиции
равноправНЬJ.
21
риал,
находящийся
сейчас
ответить на вопрос,
письменный.
ношении,
и
Из
канонических
каков был
этого
ют утверждать,
и
отрывка
что
вероятно,
с
интересных
2.
Зджертон
евангельского
автор был
текстах,
трудно
его источник -устный или
множества примеров,
отметим один- папирус
характер
Иоанна"
в
знаком с
синоптиками,
в
этом от­
Содержание
рассказа
позволя­
"Евангелием от
но,
скорее
всего,
при соста;лении своего рассказа не имел перед собой за­
писанных текстов (по крайней мере синоптиков) и ВQспро­
изводил по памяти, добавляя "апокрифический" материал.
·здесь мы видим тесное взаимодействие устной и письменной
традиций 52 •
При
таком положении
дел
неудиннтельно,
минания о письменно
эафиксиро_ванных
строго
текстах появляются не
авторитетных
что
первые упо­
евангелиях
как о
ранее
а
сам Петр
не
предназначал своей проповеди для
записи;
Матфей же привел в порядок (auve•aEa•o) изречения (ЛоуLа)
Иисуса (Euseb. Н.Е. III.39, 15-16). У Иустина Мученика
( ок. 150 г.) читаем, Что "воспоминания ( aтto~vn~veu~•a),
которые называются евангелиями" (I. Apol. 66, 3), "были
написаны апостолами и теми, кто за ними последовал"
(Dial. 103, 8). Совершенно очевидно, что Иустин энал си­
ноптические евангелия (но, кажется, не апеллирует к "Еван­
гелию от Иоанна",
однако
наряду
с
этим постоянно
ся н к "апокрифическоМУ" материалу 5
Ирнней
-
первый
автор,
который
5•
говорит
о
обращал­
четырех еван­
(Adv. Haer. III, 9, 8) 56 ,
гелиях, принятых церковью
и по-
52 См. [Dodd, 1936, с. 56-92), а тахже [Jeremias, 1968Ь, с. 58-
61]. Не менее интересен отрывок нз неизвестного евангелНJI (Рар.
ох. 840, IV-V вв.), в рце мест перекпнканцегоси с синоптиками,
[Jeremias, 1968а, с. 57-58}.
53
Хоти, как давно уже показала новозаветная критика, канониче­
ские еваигепни возникпн во второй половине
писный текст
-
I
в., н дРевнейший руко­
паnирусный отрывок "Евангелии от Иоанна" (нач.
см. ГRoberts, 1936, с. 45-.55}) -подтверждает это.
~ 4 Слово EppeveuL-hs; Ж>&ет означать н. "переводчик",
вероятно,
следУет предпочесть первое значение;
был двуязычным (ер. прнмеч.
скн,
следУет остановиться
55
8),
II
в.,
и "толкова­
тель". Еспи считать, что Петр гаворИJI по-арамейскн (ер. М{J.
тогда,
см.
26:73),
но если Петр
т.е. мог проповедовать и по-грече-
"
на втором.
Если Иустин называет христнанекие сочинении
наши сочинении 11
(np~<e:pa auyypappa<a, I. Apol. 28, 1), то его современник, автор
"II послании Климента к коринфянам", кажется, не видит еще принци­
пиапьного различии междУ сочиненНJIМН иудеев н христиан. Так,
1
цитату нз пророка Исайи
(54:1)
он продол.ает цитатой из И!l.
в
II,
9:13,
вводи ее словами: "а дРугое nисание (ypaq~n) гласит ••• ".
56
"ПочемУ же число евангелий не больше н не меньше? Ибо, по­
скольку
четыре
стороны
света,
в
котором
мы
живем,
н
четыре
основных
ветра, а церковь рассеяна по всей земnе, "столn же н утверждение~'
(I Тим. 3:15) церкви- это евангелие (<3 e:uayy~Л~ov) н Дух жизни,.
то необходимо ей иметь четыре столпа".
22
с.
7
( Clem. Strom. III.
238, 27; Orig. Comm. Matth. I, PG 13, 829А).
тем не менее и Климент и Ориген продолжают обращаться и
к друГим евангельским текстам ("Евангелие от евреев" 58
н "Евангелие от египтян") .
Если
зачастую
нельзя
ответить
на
вопрос,
каким еван­
гельским материалом (устным или письменным) польэовались
(по кРайней мере до Иустина) раннехристианские авторы,
то
все
жизни
гораздо
автора
яснее
с
интенсивно
посланиями
Павла,
переписывались
и
которые
уже
при
расходились
по
христианским общинам в разные концы империи. Послания,
как имеющие апостольский авторитет, рано стали объеди­
няться в сборники, о чем свидетельствуют ссылки на одни
и те же послания у таких ранних авто~ов, как Игнатий (ум.
ок.
второй
четверти II в.
. Папий (ок. 130 г.) говорит, что Марк,
~p~eveu•nc 54 Петра, тщательно записал все, что запомнил,
53
еле него это становится общим местом 5
93, 1,
110
г.)
и Поликарп (ок.
155
г.)
5
•
Около
150
г. Мар­
кнон60 объединил и иэдал десять посланий Павла (беэ Евр.
и пастырских, см. Tert.
время к этоМУ собранию,
несмотря
на
ее
Adv. Marc.V),
а спустя некоторое
которое было принято церковью,
ожесточенную полемику
были добавлены пастырские
послания.
с
учением Маркиона,
Уже Ириней
(Галлия)
цитирует как принадлежащие Павлу 12 посланий (кроме Фил.
и Евр.), еМУ вторит Тертуллиан (Северная Африка), а Кли­
мент Александрийский приписывает Павлу все 14 посланий.
Фрагмент Муратори, палимпсест VIII н., содержащий список
новозаветных сочинений на латинском яэыке 61 , называет
57
Точнее сказать, дпи христиан было одно евангелие, но заnи­
санное по-разному четырьмя евангелистами: ер. <О &Лn&!iis б~& <e:acrap~v ~v ~a<~v e:uayy~Л~ov (Orig. John. VI.7, с. 104, 30-31), отсю­
да н название e:uayy~Л~ov ха<& Ma33atov, ха<& М&рхоv, ••• т.е. еван­
гелие, записанное Матфеем, Марком н т.д., см. наnример, [Hengel,
1984, особенно с. 8-14 н Bruce, 1963, с. 320]. Заметим, что некото­
рые в~ели
здесь nротиворечие н nытапнсь
Вспомним Маркнона,
най~ ему разрешение.
nризнававшего пишь евангелие Луки, ипи Татиана,
составившего свою "гармонию евангелий" (одно евангелие нз четырех:
бL& <e:aaapwv), текст, который на протяжении по меньшей мере трех
столетий быn общеnризнанным евангелием сирийской церкви.
58 "Евангепие от евреев" (хае' 'EI!pa~ous;) еще во времена Евее­
вив nрн.знавапось некоторыми хрнстиан&* как нмещее апостольский
авторитет (Н.Е. III. 25, 5). ер. историю о Сераnионе, еnискоnе Ан­
тиохии (конец II в.), н о "Евангепии от Петра" (Н.Е. VI. 12, З-6).
59
Автор достаточно позднего II Петр. (сер. ипн 2-и поп. Ilв.
[vielhauer, 1975, с. 599]; "самое молодое в новозаветном каноне" по
[Jiilicher, 1901, с. 189]; ер., однако, "конец I в." у [кlijn, 1980,
с. 162]) "Также, вероятно, sнan какой-то сборник посланий Павла (ер.
3: 16).
60 ПодРобнее см. [Campenhausen, 1966, с. 213-226].
Общеnринятая точке зрении, что утериниый греческий оригинал
200 г., была недавно убедительно
оспорена в nользу более позднего его ПР,онсхоидении (IV в.) н дРУ­
гой рqдииы (Восток), см. [SundЬerg, 1973, с. 1-41]. В таком случае
61
этого перевода возник в Риме ок.
этот сnисок ивпиетси современником Евсевии н Афанасии,
и Тертуппиана.
23
а не Ирннеи
посланий Павла (кроме Евр.)
13
ные
послания
долго
не
могли
с
посланиями Павла.
Так,
I
Ин. принадлежат апостолам
62
• Так называемые собор­
эанять
места,
равноправного
для Оригена только
Н.Е.
(Euseb.
I
Петр.
и
VI. 25, 7-10);
столетие спустя ему вторит Евсевий, не решающийся при­
знать подлинными Иак., Иуд., II, II I Ин., II Петр. (Н.Е.
III.
ер.
Судьба Апокалипсиса в раз­
ных церквах была различной: если на латинском Западе он
:·r. 23, 25).
25, 2;
достаточно рано был п~инят (Тертуллиан, Ипполит Римский,
КИприан)·, то на греческом Востоке к нему долго относи­
лись с подоэрекием (см. критику его Диониснем Александ­
рийским в середине III в.- Euseb. Н.Е. VII. 25, 6 и ел.);
еще
в
кий,
середине
IV
в.
Кирилл Иерусалимский,
Григорий Нисский,
признавать
текст
Василий Вели­
а эатем Иоанн Златоуст не хотели
каноническим.
Знаменитое Пасхальное (39-е) послание Афанасия Алек­
сандрийского (см. Введение). явилось, наконец, докумен­
том, который эакрепнл состав канона Нового Завета 63 :
когда перед нами такие авторы,
Игнатий,
на.
ние к Диогнету")
тольский
68
авторитет
лов").
С середины
Il
("Послание Варнавы",
в.
с
обращением в христианство
людей
возникает христианская литература
авторского самосознания
не
стоит;
в
ней
главную роль
играет апостольский авторитет, и когда эа составление
послания или евангелия брался никому не известный автор,
апостольское имя было залогом успеха. Поэтому литерату­
ра6~овоэаветного круга по преимуществу псевдоэпнграфич­
на
.
62
Такую же картину видим и у "апостольских отцов" 6
6
исчезает,
но
удалившись
допускала это послание в Новый Завет,
см.
слова Орнгена:
"Кто имен­
но написал зто послание ... знает только Бог" (Euseb. Н.Е. VI. 25,
14). Тертулпиан, например, цитирует Евр. как послание Варнавы (De
Pud. 20). Однако Кпимент АлексаНДРийский считал, что Павел написал
это поСлание по-еврейскн, а Лука перевел (Euseb. Н.Е. VI. 42, 2).
63 Понятие "новый завет", греч. ~ xa1..v~ бl..a3ftX11, восходящее к
n'11,
евр. n~JD
у Иер. 31:31-34 (часто в кумранских документах,
см., например, CDC 6:19; 8:21 н т.д.), впервые встречается у Павла
в словах Иисуса: "Сии чаша есть новый завет в моей крови" (I Кор.
11:25; ер. Лк. 22:17-20). Обозначение "Новый Завет" как собрание
христианских книг (в противоположность еврейским книгам - ~ хала~.&
б1..а~~ХТ1) находим у христианских авторов, начиная с Иустина, см,
[PGLl с. 34В].
4
M.R.
The Apocryphal New Testament. Oxf., 1924, с. XI
(цит. по [Quasten, 1950, vol. 1, с. 107}).
65
О псевдоэпиграфах в христианской питературе см. (speyer,
Jаmвв
1971ll а также [мetzger, 1972, с. 3-24].
Термин нового времени,
ров конца
I
-nервой половины
обозначающий раннехрнстнанскнх авто­
II
в. С~а nринято относить
24
I
и
II
апосто­
гречески
в
образованных
собственном
продолжает
жить
и
от магистрального
развиваться
и,
зачастую
развития христианской мыс­
ли, представленной теперь трудами представителей именно
авторской литературы, находит убежище в различных вне­
церковных и периферийных течениях христианства. Таким
с
этого
времени
следует
говорить по
ре о двух христианских литературных
ной конкретными авторами (каждый из
меньшей
1)
традициях:
них имел свое
ме­
создан­
непо­
вторимое лицо) и 2) анонимной по самой своей сути, кото­
рая или претендовала (безотносительно к своей идеологи­
или
на апостольское происхождеиие 69 ,
так и оставалась безымянной.
нительно
ограниченный
талась всеми
7
Если первая имела срав­
круг потребителей,
основном на дУховной элите
70
эамыкавшийся
в
, то вторая, отражая вкус и
малоискушенных в
тонкостях культуры,
чи­
• По мере усиления борьбы церкви за чисто-
"Послания Климента к коринфянам", Игнатия, Поликарпа, "Послание
Варнавы", "Послание к ДИогнету", "Учение аnостолов", "Пас~ь" Гер­
мы и фрагмен'!ЪI сочинений Папин н "Аnологии" Квадрата, см. LViel-
hauer~ 1975, с. 4, примеч. 6}.
Так,· традиция. называет Кпимента третьим (nосле алостола Пет­
6
Церковь долго не хотела видеть Павла автором Евр., хотя и
"Учение
смысле слова, т.е. авторская литература (см. выше, при­
меч. 1), анонимная и псевдоэпиграфическая литература не
уровень лщдейi
• Для этой литературы пробле­
("Посла­
(начиная с апологетов и Иустина),
когда
ма
не попали в Новый Завет"
апостоль­
, либо предпочитают опираться на апос­
ческой принадлежности)
•.•
эа
Но беэ'вестные ·авторы либо остаются анонимными
Мы говорили до сих пор о литературе новозаветного кру­
га, к которой кроме сочинений, вошедших в канон, принад­
лежат н такие, которые могли, но "только волей случая
64
как Климент Римский,
им нет нужды скрываться
ским именем, их авторитет почти равен апостольскому 67 .
образом,
эдесь перечисляются нее 27 сочинений. С этого момента
книги, не вошедшие в канон Афанасия, окончательно (по
крайней мере на греческом Востоке) становятся вне зако­
Поликарп,
ра) еnископом Рима (ок. 92- ок. 101 гг.; Iren. Adv. Haer. 111.3,3;
Euseb. Н.Е. III. 15, 24); Полихарn, еnископ Смирнскнй, ученик и "со­
беседник апостолов" (Н.Е. III. 36, 1; ер. Adv. Haer. III. 3, 4) и т.п.
68
И поnытки приписать подобные сочинения какому-либо из изве­
стных ·авторов вс.егда не вщодят за рамки только гипотезы.
Весьма
nокавателен в этом отношении пример с "Посланием к ДИогнету", кото­
рое пытались атрибуткровать н Квадрату, и Маркнону, н Иустину,
и
Пантеиу, и Ипполиту ••• ПоследНIСIО догадку см. [Petrement, 1966,
с. 34-62].
69 К э_тому разрядУ следует отнести, хотя н не nретендУIОПIУЮ на
аnостольский авторитет,
агиографию;
но поскольку к жанрам,
пред­
ставленным в библиотеке из Наг Хаммади, она невмеет nрнмоrо отно­
шени~а
оставляем ее
Так,
вне
например,
рассмотрения.
трУдЫ Кпимента,
быть адекватно поняты пишь теми,
скую
~ питера туркую
7
традиции
Иэ сnиске литературы,
Орнгена, Мефодия н т.п.
мсrли
кто хорошо знап греческую философ­
•
которую цитируют,
наnример,
Кпимент
или Орнген, хорошо видно, что нарядУ с сочинениями греческих фило­
софов,
выдаiiiЦИХся иудейских nисателей н дР•
Ращаются к этой "массовой" питературе.
25
они часто н охотно об­
ту учения последняя становилась все
растущим
иэ
авторитетом канона
центров
на периферию,
обстоятельств
и
беээащитнее
мало-помалу
перед
ными:
вытеснялась
где при благоприятном стечении
(вдали от цензуры метрополии)
такой
литературе
и
принадлежат
сочинения
библиотеки иэ Наг Хаммади, проливающие теперь
новый
свет на целый пласт духовной культуры первых веков но­
вой
эры.
К аналнэу
этих
текстов
не
где
автор
считает
излагает
нужным
свою богословскую
открывать
свое
имя.
текста находится пока на начальной стадни
, поэтому и
предложенная классификация будет достаточно усл_овной;
исчезать.
к
там,
он
Работа по выявлению жанровой прннадлеж~~сти каждого
могла суще­
ствовать порой достаточно долго 72 , а порой- бесследно
Именно
даже
систему,
при
этом одни тексты будут
они
уже
довольно
кратко,
поскольку работа по
эавершення 7
и обратимся.
описаны подробнее,
разносторонне
их
7•
изучены,
-
лишь
исследованию далека от
Еаанrеnия. Четыре текста собрания
I.
так как
другие
несут это наэва-
ние.
2.
При попытке
1. "Евангелие от Фомы" ( n .. -..ь.rr .. ?uon пкь.ть. е<о~.Мь.с:,
II, 2- далее: Ев. Ф.) 78 является собранием изречений
lанровая характеристика сочинений
охарактеризовать
то
или иное
сочинение
библиотеки нэ Наг Хаммади основная трудность заключает­
ся в том, что многим документам трудно (еслИ вообще воз­
можно) найти жанровый аналог не только в раннехристиан­
ской, но и во всей грекаязычной философеко-религиозной
литературе того времени. Поэтому, выделяя иэ собрания
родственные по некоторым форм~~ьным характеристикам груп­
пы
текстов,
описание
Более
памятника,
того,
ся указание
при
зачастую
даже
приходится
нежели
если
в
не
точное
ряда
на один и тот же жанр
имеют ничего
краткое
не
его
текстов
(например,
становится
общего
скорее
определение
названиях
ближайшем рассмотрении
сочинения
давать
73•
евангелие),
очевидным,
только
жанра
содержит­
между
что
эти
собой
(а следовательно, принадлежат раэным жанрам), но и с из­
вестными образцами литературы новозаветного круга. Соэда~
ется
впечатление,
свое
представление
усвоив
лишь
что
о
авторы этих произведений
параметрах
общепринятое
того
название,
или
вовсе
иного
не
имели
жанра
и,
стремились
удерживаться в рамках новозаветной Литературной тради­
цин74. Хотя в собрании представлены не только новозавет­
ные жанры (евангелия, деяния, послания, апокалипсисы),
но н жанры
принадлежашие уже авторской литературе (богасловекие ' трактаты,
чинения остаются либо
72
толкования ) 7 5
анонимными,
73
с тем; что жанр в "чистом'' виде
мы
уже
сталкивалнсь,
(см. выше, примеч.
74
сис)
тем
не
менее
все
со-
Вспомним историю находки "Евангелия" н "Апокалипсиса" Петра
(см. выше, прнмеч.22).
фикция;
,
либо псевдоэпнграфнч-
-
зто литературоведческая
когда речь шла
о
новозаветншt
текстах
17).
Против того, чтобы название сочинения (евангелие, апокалип­
текстами из
[vielhauer, 1964, с. 421].
75 в самих кодексах нет
Наг Хаммадн,
ФИJ1ИПП Фиnьхаузр,
еще
см.
единого жанрового стер:IIНя; исклlll'lеннем
',является рухопись V, где почти все сочинения - четыре из nяти апокалиnсисы. Остальные рукописи представляют собой
т .е.
лием
9 • Скорее всего, в данном случае можно говорить о
разновидности жанра "рече.ний мудрецов". Вопрос о проне­
хождении этого сборника изречений Иисуса: зависит лн он
от синоптиков или, наоборот, это тот текст, которым как
своим вторым источником
см. выше, прнмеч. 18) поль­
эовались Матфей и Лука, - следУет оставить пока откры­
(Q-
тым80.
(Рар.
Известные с начала века три греческих папируса
Ох.
miscellanea,
сборинки нз самых различных сочинений (наnример, рукоnись
содер:IIИт апокриф, евангелие, богословские трактаты, мопитву)
·
1
Рар.
1;
содержащие
Ф.
Ох.
654,
Рар.
неизвестные ранее
отождествить
Ев.
только
после
Ох.
655-
около
речения Иисуса,
находки
Исследователи склоняются к
коптского
тому,
вероятно,
является
составной
г.),
200
удалось
перевода
что греческий
оригинал этого сочинения возник в Эдессе около
и,
140
частью большого
г.
81
круга
сказаний, связанных с апостолом Фомой и принаДлежащих
той же традиции сирийского Хfистнанства, что и "Деяния
2 (см. ниже).
76 Проделан анализ лишь отдельных памятников. Обстоятельная
статья МартинаКраузе [кrause, 1978, с. 216-l43], посвященная кру­
Фомы", н "Книга Фомы Атлета"
гу проблем,
встающих перед исследователем этих текстов,
обходит молчанием этот вопрt>с
17
.
попкостью
.
Краткий анализ каждо~о· текста мо:IIНо найти в NНLE.
78 См. [Guillaumont, 1959]. Русский перевод см. [тРоФИМова,
1979, с. 160-170}. Приводимая здесь и ниже литература по отдельным
текстам никоим образом не прете !!Дует на попноту.
доступные
понимать буквально как обозначение жанра, предостерегал,
не бУдучи знаком с
Иисуса, которые он тайно говорил своим ученикам. Хотя
часть речений известна нам из канонических евангелий,
дальше этого родство не простирается. В тексте нет рас­
сказа о жиэни, смерти и воскресении Иисуса, т.е. всего
тогоt без чего сочинение не может быть названо Еванге­
79
нам
Указываем лишь
издания.
Прекрасную характеристику евангелия как жанра и его чепое
отграничение от других жанров см. [Вruce, 1963, с. 31~339, особен­
но с. 338-339].
80 Обсуждение проблемы cм.[Wilson, 1968, с. 92-96; Quispel,
1981 с. 21~66].
А 1 Подробно см. [Puech, 1968а, с. 199--223]; ер., однако, [Кoes­
ter, 1980, с. 23~56} и особенно дискуссию о датировке евангелия
(с. 259-260), где автор склоняется к более ранней дате; критику
этой точки зрения см. [Quispel, 1981, с. 222-227].
82 См. fкlijn, 1962, с. 146-159; Drijvers, 1970, с. 4-33].
26
27
2.
не
II, 3
,
-далее: Ев. Фил.)
никакого
содержит
(
Филиппа"
от
"Евангелие
фt?unnoc
сюжетного
n .. ~м·re?uott nко..то.
83
так же, как и Ев.Ф.,
повествования,
являет­
а
ся сборником (зачастую пrостранных) рассуждений на бо­
гословско-этические темы
пока
критериев,
надежных
от
брос:
по
не
(I, 3
XII, 2 87
Как и два
начальным словам текста.
85
сирий­
;
Антиохия?)
-
далее:
Ев.
исследователями
предыдущих, сочи­
оно дано
н
наэвання,
имеет
и
в,
III
нение не имеет ничего общего с евангелиями новозаветно­
го типа. Хорошо зная канонические евангелия и послания
Павла, автор пишет своего рода "медитацию о спаситель­
ной деятельности Хр~~та", ставя своей целью "прояснить •••
сущность евангелия"
•
Датой написания,
следует считать середину II в, 90
4. "Евангелие от египтян"
III, 2
из
них
и
IV, 2) 91
имеет
это
скорее всего,
ниже).
(см.
( ne1r"'t"rei\Jo.n:
RрJ~ПКн.м.е
дошло в двух различных рецензиях, одна
название
конце
в
текста.
на­
Сочинение
чинается словами: "Святая книга великого, невидимого дУ­
ха" и претендует быть написанным библейским Сифом. Перед
нами
трактат
на
и
космогонические
те­
сотериалогические
мы, документ мифологического гностицизма. Вероятная да­
та его возникновения- рубеж II-III вв. 92 ,
II.
по
названию,
лов"
Один трактат принадлежит, по крайней мере
Деяния.
У жанру деяний:
( 93.n:mpЬ..:J;IC
Rтеnетрос
"Деяния Петра н
.МВ ru
JUi'l'c.n:o1rc
12
апосто­
Rь..посто~ос
содержат рассказ о путешестнии апостолов в го­
VI, 1)
род под названием ~wрб
94
и об их встрече с Иисусом, прн-
83
См. [Till, 1963]; русский перевод см. [тРоФИмова, 1979,
84
т екст
с. 170--188] •
малоизучен н
ивлиетси
"пока
nлан книги еще темны'', см. [Wilsoп, 1968
загадкой.,,
с. 96-97].
СТРуктура н
:: Ср.: "дата Ев. Фил. сомнительна" fcrant, 1961, с, 138].
87
ние.
1. "Послание ( теruстом ) Петра к Филиппу"
раз­
и хронологический
(может быть,
сочинения
вполне вероятно 86 ,
3. "Евангелие истины"
8 8
Для датировки текста нет
•
гг. до второй половины
170/80
ское происхождение
ист. )
4
отсюда
нявшнм вид продавца драгоценных камней Литаргоила. Рас­
ведется от лица Петра. Текст по духу н содержанию
95
•
можно сравнить с "Деяниями Петра и Андрея"
111. Послания. Три текста собрания имеют такое назва­
сказ
принадлежит
-
этого текста на саидеком диалекте,
основной
текст рукоnиси
89
z,
90
но дискуссию о жанре сочинении (там же, с.
143-144),
тается отКрытым; см. также [мenard, 1972, с. 1-З].
См. (ВЬ'hlig-wisse, 1975},
92
[Wilson, 1976, с, 243-250]; ер. [:ВOhlig-wisse, 1975, с. 37-38].
93
[кrause-Labib, 1971, с. 107-121; Wilson-Parrott 1979].
94
Возможно, здесь awpo следует переводить не как :.обитаемое
место" (ер, [Wilson-Parrott, 1979, с, 225; NНLE, с. 269]), а как
"nриготовление" (ер, [Crum, 1909, с, 831]>, нмеи в видУ, что город
28
(см. ниже). Вероят­
II
9
нами догматический трактат в форме послания
9
(ер. по-
3. "Послание блаженного Евгноста" ( I II, 3 и V, 1)
имеет такую же,
учителя
предыдущий
как и
(Евгноста)
ученикам,
текст,
форму:
.
100
послание
гДе он дает свое пониманне
(нехристианское, гностическое) устройства мира.
В собрании находите я 'несколько диалогов,
Диалоги.
жанр, хотя н не нашедший места в Новом Завете, достаточ­
IV.
01
но распространенный в раннехристианской лнтературе~ ,
1. "П~емудрость Иисуса Христа" ( тсофsь.. .n:1R~ nex.p~ ,
1 I I, 4). 1 2 , хотя и nринадлежит к жанру диалога ( открове­
ние
в форме
вопросов
том своим,ученикам),
и
ответQв,
данное
воскресшим Хрис­
имеет прямое родство с вышеназван­
ным сочинением. Речи Иисуса в "Премудрости Инеуса Хрис­
та" часто дословно передают рассуждения Евгноста. Сличе­
ние обоих текстов по~~рлило установить, что жанр диалога
95
97
98
99
См. ~Lipsius-Вonnet, vol. II, 1, 1898, с. 117 и ел.].
См.
См.
См.
См.
мenard, 1977Ь}.
мenard, 1978, с.
449-463, особенно с, 452-454).
Malinine, 1963; Peel, 1985].
Malinine, 1963, с, IX-X; Wilson, 1968,
[Layton, 1981,
с. 117-124}; ер.
с. 190-217], где тщательно nроанапизированы воnросы
,жанровой nрироды сочинении (с,
198-204);
автор видит здесь жанр фи-
лософского "введении" (E~aaywy~, ер. ниже),
100
91
служит ках бы отnравной точкой дпи аnостопьской nроповедн.
которым
слания апостола Павла).
на су­
где воnрос ос­
названию,
I, 4)
96
См. [Мalinine, 1956; Attridge-MacRae, 1985; Nenard 1972}.
'
см. [Puech, 1968ь, с. 164].
О пробцемах Ев. нет. см. [Wilson, 1980, с. 133-141] н особен­
по
96
в.
ной датой возникновения можно считать конец
"Послание к Регину" (о воскресении; n?-.ot"oc ет.&е
98
, Текст имеет четкую Форму письма
,
т~ь..сть..сsс
( греко-римской эпохи) учителя ученику .(не коему Регину),
где адресант излагает свое понимание воскресения. Перед
бахмнмском.
88
скорее
кресшим Иисусом, либо как диалог
отрывков
I
жанру
этому
Z)
начинается сочинение, чем по содержанию. Из девяти стра­
ниц текста только одна содержит собственно послание
(вернее, фрагмент послания), представляющее собой про­
странное обращение Петра к Филиппу. Остальная часть тек­
ста может рассматриваться либо как часть апокрифических
деяний апостолов, поскольку эдесь речь идет об апосто­
лах, собравшихся на Елеанекой го~е и беседующих с вос­
7
См. [мenard, 1968, с. 261---266].
неб оп ъmих
лишь нec-onL-o
XII сохра~nось
В ру-описи
А
~·
А
к
(VIII,
101
102
Издании текста nока нет; см. [NНLE, с. 207-228].
См. [Нoffmann, 1966; Perkins, 1980].
Коптский текст стап известен задопго до находки из Наг Хам­
(открЫт Карлом Шмидтом в 1896 г.,
но оnубликован лишь спусти 60 лет, см.
мадн
ный,
Cod. Berol, N. 8502),
[Till, 1955]. Этот текст nол­
теnерь
в PYKOIDICH НЗ Наг хаммади не хватает двух ЛИСТОВ,
ческого ориГинала текста (рукопись
III
ОТРЫВОК гре­
в.) обнаРУЖен в начале века
среди ~ксирннхскнх nаnирусов (Рар. Ох. 1081); см. [Attridge, 1975,
с. 1-8.\.
29
вторичен и
103
в основе "Премудрости" лежит "Послание Ев­
• Перед нами редкий случай (два текста по со­
седству в одной и той же рукописи!), когда можно отчет­
ливо проследить христианизацию (а в нашем случае именно
это было целью переработки) нехристианекого ("Послание
Евгноста") памятника.
отталкиваясь от известного места во
гноста"
2. "Диалог 104
название,
стоящее
седа Иисуса с
спасению
Спасителя"
10 5
в
начале
n.l>..so.:\orocJUtcwтнp
(
и
в
конце
апостолами и Марией
ба"
Тема:
'
бе­
о путях к
писанный
rоий?)
•
апостолом Фомой
апостолом Матфеем
(о познании и истине),
(может быть,
искаженное
за­
Мат­
·
4. "Рассуждение о восьмерке и девятке" (VI, 6)
отсутствует
тический диалог,
в
в
тексте
смегист ведет своего ученика
ного. совершенствования
н "девятки" 108 •
5.
(гл.
не
"Асклепий"
21-29),
утерянного
и
дано
котором учитель
к
(VI, 8)
издателями.
("отец")
("сына"}
109
Герме­
Три­
по ступеням духов­
постижению смысла
"восьмерки"
оригинала.
Это
также
дналог Гер­
теки.
103
104
"Апокалипсис Павла"
(
тo.noкo.i\:~'}tsc Jиtо-11Ло с,
V, 2)
112
многих сочинениях нз Наг Хаммадн,
не
,
nринад­
лежащих в целом к этому жанру, наnример "Послание Петра Филюmу"
(VIII, 2), Ев. Ф. (П, 2), "Книга ФоN>~ Атлета" (II, 6), "Апокриф
Иоанна" (II, 1; III, 1; IV, 1), "I Апокалипсис Иакова" (V, 3), см.
[Rudolfh~ 1968, с. 85-107].
10
LEmmel, Koester, Pagels, 1984]; см. также [Krause, 1977а,
с. 13-34].
106
[Krause-Labib, 1971, с. 88-106]; русский перевод см. [Трофи­
мова 1979, с. 193-198}.
!о? [Krause-LaЬib, 1971, с. 170-184]; [маМ, t9J8, с. 64-87;
Dirkse - Brashler - Parrott, 1979].
·
Подробно о герметической литературе см. фундаментальную ра­
боту ~Festugiere, 1942-1953].
1 9
[кrause- LaЬib, 1971, с. 187-.206; МаМ, 1982, с. 152..,207;
Dirkse- Parrott, 1979].
110
Два последних текста по своему пронсхождению, разумеется,
108
не принадлежат к христианской литературе,
но по дУХУ и
темам были созвучны христианским авторам,
которые охотно ими пользо­
некоторым
валнсь.
111
Об апокалиптике как литературном жанре см. [Vielhauer, 1964,
с. 408-421].
112
ИзДание всех апокалипсисов рукописи V см. [ВOhlig-Labib,
1963; Murdock-MacRae, 1979].
30
12:2-4,
где
третьего
апостола
не­
от
•
~око.[:\11'}11] с Rso.кw&[o]c,
(
своей
которое преподал
смерти,
Хотя по своему содержанию
бесспорно,
затем после
вос­
(н по названию)
апокалипсиса,
по
форме
со.­
это,
диалог.
Апокалипсис Иакова" ( ~око.Л11['}tsс] .ru[o.кo&oc]
другой текст с тем же-названием. Сочинение
3. " ( I I)
4)
115
-
и~еет сложную композицию из речей Иакова перед иудеями
завершается мученичеством Иакова.
откровение о потопе и будущей судьбе мира, которое Адам
получил от Бога и передал своему сыну Сифу. Текст не со­
держит ничего специфически христианского.
"Апокалипсис Петр а"
5.
рассказ
открывал
о
(
видениях
ему Иисус
при
Мtoкo.Л1r'}tsc nетро11
апостола
условии,
lleтpa,
что
это
,
VI I, 3) 117
смысл
кото­
останется
в
тайне.
Некоторые сочинения библиотеки не имеют в своем назва­
нии слова "апокалипсис", но как по данным текста, так и
по внешним свидетельствам они должны быть отнесены имен­
но
к
этому
6.
См. [Krause, 1964, с. 215-.223; Parrott, 1975, с. 173-182].
диалог (воскресшего Христа с учениками) как важная состав-
ная часть содержится во
видениях
о тайном учении,
сначала до
принадлежит жанру
содержит
меса со своим учеником Асклепнем 110 •
V. Апокалипсисы 111 широко представлены в составе библио-
1.
неба до десятого
114 -рассказ
кресения.
рых
содержит лишь часть текста
ранее известного по латинскому переводу ны­
греческого
путешествии и
113
"Апокалипсис Иакова"
Иисус Иакову
v
о
Кор.
II
был "восхищен до
4. "Апокалипсис Адама" ( т~око.Л1r'}tsс Ro..l>..o..м , V, 5) 116
107 -
Гермес
3)
как Павел
о величии Иисуса н
.
название
v,
2.
чинение
3. "Книга Фомы Атлета" ( nz.w.мe Rew.мo.c Rо.емтнс ,
11, 7) 106 , название дано в конце текста. Диалог воскрес­
шего Иисуса с
повествует
четвертого
, 111,5),
трактата.
Магдалиной
·говорится о том,
жанру.
"Зостриан"
трактата.
рнаном
119
(VIII, 1) 118
Сочинение
название стоит в конце
полученные Зост­
от "ангела знания", н рассказ о последующих
восхождениях героя череэ
Аллоген
сказ Аллогена
7.
-
содержит откровения,
121
небесные миры
(эоны).
название в конце трактата. Рас­
об откровениях, полученных им от божест-
(XI, 3) 120
-
113 Сочннение.не имеет ничего общего с ранее известным текстом
того же названия (см. выше, прнмеч. 45).
см. {Schoedel, 1979].
См. Funk, 1976; Hedrick, 1979].
11
~ См. MacRae, 197~а]; ер. [wilson, 1968, с. 135-139; Morard,
1981 с. 288..,294].
~./
! 17 см. [Krause-Girgis, 1973, с. 152-179]. Текст не имеет ниче­
го общего с вышеназванным текстом того же названия (см. примеч. 22
н 4Ч·18
СаИIIЙ большой текст библиотеки, занимавший 132 страниЦ~>~ рукописи (дошел в оченЬ плохом состоянии), пока не издан, см. [NНLE,
с. 368-393] •
119
о Зоетриане есть упоминание у Арнобив (Adv. Nat. 1.52: Armeпius Zostriani nepos). , Этого Армения Платон называет отцом Эра
(Resp. Х.614В), а Климент АлександРийский отождествляет его с Зоро­
астром (Strom. v. 103, 2-3; с. 395, 17 н ел.). Таким образом, Зост­
риан - прадед Зороастра.
20
1
Текст пока не издан, см. [NНLE, с. 443-452].
1 2 \ Греч. aЛЛoyEvns;- "прннадлежащий другому родУ" (см. PGL,
с. 75). Архонтики, по свидетельству Епифания, называли этим именем
СИФа (r~~ ~v xat 'АЛЛоуЕvn xaЛoUaL, Pan. 40, 7, 2).
14
1
1 15
31
( rо1rнЛ ) 122 , и о своем восхождении к
в а (ангела) Иунль
123
-название в конце текста. Виде-.
ния гностического пророка Марсана 124
во время его экста­
тического восхождения к небесам (о сущности Бога и воз­
можности его постижения, о мистическом значении букв) 125 ,
9. "Три стелы Сифа" ( t!:Уо.мте Rстнi\н птес:не , VII, 5) 12 6 -
название
зицию,
в конце
где
все
текста.
Сочинение имеет сложную коМпо­
построенное
повествование,
высшим божественным сущностям,
вение Досифея"
12 8 •
и
но, не
в
на
Откровение
трактата.
начале
[ VI I, 1)
от тела
ния его ума
ного света"
-
от Дердекни,
13о
-
космологиче­
сотериологическне темы, полученное Симом
библейским) 131 - во время экстатического
"сына •.•
(возмож­
отделе­
беспредель­
(8.24-25).
12. "Второй трактат великого Сифа" ( .l>..e1rтepoc Лоrос
то11. .мero.i\oy сне, VII, 2) 132 · -1 название t! конце тракта­
та. Откровение 'Иисуса Христа (который эдесь, вероятно,
отождествляется с Сифом),
где
он рассказывает свою исто­
рию (спуск на эемлю, крестная "смерть.,, возвращение в
ПлероМУ), давая ей "истинное", скрытое от непосвященных
(гностическое) толкование.
13. "Мысль нашей великой силы" ( nпон.мо. птпноб" Пб"о.м ,
наэванне в конце сочинения. текст начинается
VI, 4)
133
вение
о трех
-
Мысль великой силы". Откро­
словами: ''Постижение смысла.
122
эонах
плотском,
который
эакончи-
2), н
Codex Bru-
Это имя в.стречается и в "Евангепии от египтян" (III,
в "ЗострИане" .·(VIII,
cianus1
(веках):
1) ~· н в "Трактате без названия"
LScopello, 1981, с, 374-382].
из
см. подробнее
12•
Дошел в очень фрагментарном состоянии,
124
см,
[
Pearson, 1981],
О Марсане как о великом гностическом nророке см. "Трактат
без названия" из
Cod. Bruc. [schmidt-Macdermot, 1978, с.121]. С
ним следУет отоидестнить Марснана,
н пробыл там ~ри дня
125
126
127
который был восхищен на небеса
(Epiph. Pan. 40.7.6).
Подробнее см. [Pearson, 1978, с, 373-384; 1984, с. 55-72].
См. [Claude, 1983]; ер. [Claude, 1981, с. 363-373].
Кто этот Доенфей (учитель Сkмона Мага?) -неясно, посколь-
ку его имя больше ни разу не встречается в тексте.
128
129
Подробнее см. [RoЬinson, 1977Ь, с. 132-142].
См. ~Pearson-Giverseп, 1981а],
·
.
.. Krause, 1973J .
См. Krause, 1977Ь, с, 101-110·, 108].
.
]
Paiпchaud, 1982 • Первыми нсспедоватепями
См.
130 См
131
132
дыдУЩИЙ тексты рас:сматрнвапнсь как одно сочинение (см.
с.
146-151}>.
133
этот н пре-
[Doresse,
См. [Krause-LaЬib, 1971, с, 15й-165; Wisse-Williams, 1979].
32
следует
не
думать,
этих
природы
жанровой
го решения,
названиями)
что
название в
-
Однако,
от
далеки
документов
с
дело
эдесь
имеем
мы
термином
каким-то
с
пока вопросы
окончательно­
поместим эти сочинения (в соответствии с их
в отдельную группу, заметив, что перед нами
нескольких
жанров
основании
содержания
одного
внутrн
1. "Апокриф Иакова" ( I, 2)
на
буду­
в названии сочинений,
135
отлиЧным от прочих жанром.
особым,
смешение
название в начале тек­
Серия откровений об Инеусе Христе, полученных биб­
название
"апокриф" (тайная книга/учение)
но
134
мы встречаемся
текстов
Апокрифы. Среди
Vl.
Спаситель,
явился
МиР.
Кинга видений некоей Гипснфроны.
начале текста.
-
лейским Мельхиседеком от ангела.
11 • "Парафраэ Сима" ( тnо.рмрро.сrс: Псне.М,
ские
гимнов
представлено как "откро­
(начальные слова трактата)
12 7
10. "Мельх·иседек" (IX, 1) 129
ста.
форме
в
наступит
14. "Гипсифрона" ( 1rq::cpporш , XI, 4)
са.
8. Марсан (Х, 1)
когда
·щем,
когда
психическом,
цотопом,
лея
записанный нм для сына Мес­
познанию небесных сущностей,
13
текста,
текста.
название предложено
-·
говорится,
где
что
это
"тайное учение" бьmо открыто Иисусом ИаковУ и Петру н
записано Иаковом по-еврейски. Сочинение имеет формУ пос­
лания Иакова
теперь
которого
имя
адресату,
не
читается.
Значительную часть текста занимает диалог Инеуса с на­
званными апостолами, причем сказанное Иисусом напомина­
проповедь,
ет ·и
и
апокалипсис.
( no.noкp1rфon: Rrw~o.n:n:нc , I I, 1 ;
2 . "Апокриф Иоанна"
III, 1; IV, 1) находится в трех рукопнсях 137 и имеет про­
странную (ll, 1 н IV, 1) н краткую (III, 1 н Cod. Berol.)
вопросов и отве­
редакции. Перед нами откровение в форме
тов, данное Иисусом апостолу Иоанну.
VII. Молитвы.
1. "Молитва
o.nocтoi\o1r, I, 1)
Два
138
принадлежат
текста
апостола
Павла"
к
эТОМУ жанру:
npoce1rxнno-(11Лo11]
•
Герметическая молитва
2.
(
ранее известная как
(VI,. 7),
в греческом оригинале, так н в латинском переводе
VIII.
Два
относятся
сочинения
рости:
к
139
жанрулитературыnремУд-
140
1 . "Поучения Силуана" (Vll, 4)
2. "Изречения Секста" (Xll, 2).
•
IX. Можно выделить также и жанр "толкования", пр·ед­
ставленный в библиотеке одним сочинением, - "Толкование
о душе"
134
( I 1 , 6)
141
•
Текст занимает всего три страницы рукописи
(69.21-72.33)
н
дошел с большими лакунами; пока не издан, см. [NНLE, с. 453]. Имя
rипсиФрона (ер. uq,Cq~pwv) может быть переведено как "высокомудрая".
135
За
этим пониткем не
стоит
никакого
противопоставления
кано­
19).
136
[Мalinine, 1968; Williams, 1985].
137 См. [Krause-Labib, 1962}, С конца прошлого века была изве­
стна краткая редакция текста, см. [Till, 1955J; текст рукописи II
см. Г Gi versen, 1963] ,
t 38 См. [Kasser, 1975; Мueller, 1985].
139 Синоптическое издание всех версий текста см. [Маье, 1978,
с, 16D-167], а также [Krause-LaЬib, 1971, с. 185-186]; [DirkseBrashler, 1979].
ну (см. выше, примеч,
1
40
Подробнее см, гл. III.
141 Подробнее см. гл.
2 287
IV.
33
Х. Богословеко-философские (мифологические) трактаты.
В нескольких образцах этого жанра мы находим более или
менее
изложение
систематическое
ной. догмы. Так,
той или иной религиоз­
"Трехчастный трактат"
143
тиннанекое учение" (XI, 2)
.
S) 142
(I
дают нам в~олне философ­
названия"
а "Трактат без
скую картину осмысления мира,
и "Вален­
144
и "Ипостась архонтов" ( т1rnость.сrс Rnь.pxc.m:,
( I I, 5)
II, 4) 145 - мифологическую,
XI. Гомилии. К этому жанру, вероятно, следует отнести:
1. "Подлинное Учение" (VI, 3) 146 ,
2. "Свидетельство истины" ( IX, 3) 147 - название услов­
но;
ет
ушами
тела,
а
кто слуша­
к избранным ("к тем,
перед нами обраще нне
не
ушами
ума",
29.6-9)
о
сущности
исти­
ны, Закона и пр., содержащее явную полемику с церковным
христианством.
3.
"Объяснение
энания"
еер.мнruь.
(
XI, 1) 148_
.ttтr.n:wcrc
название в конце текста. Проповедь христианского гности­
ческого автора о необходимости морального совершенство­
бя в категориях иной культуры
на, чем логики: это самопрокламации женского божества(?),
имеющие по духу и стилю аналогии в литературе премудро-
. стн
и ареталогнях Исиды 150 •
Прежде чем от краткого обзора литературных форм биб­
лиотеки из Наг Хаммади перейти к анализу их религиозно­
философской основы,
раннего
остановимся ненадолго на феномене
чайно
С момента, когда про­
расширивший круг слушающих и
были в основном из иудеев
его
началом
обращенных
-
в
этап
новый
назвать
можно
который
-
необы­
которые
ставший по· пренму­
153
• Именно Па­
Римл.
ществу "апостолом язычников"
христианского
вел был первым представнтелем греческого
богословия, богословия, которому отныне было обеспечено
до
него
будущее
154
н
11: 13 )
(
• Именно в грекаязычной среде исповедующие
Христа (на арамейской почве находившиеся еще полностью
внутри иудейства и вряд ли осознавшие себя носителями
155
новой религии)
общность и
11:26) 156 •
внешним,
а
остального
называться "христианами"
н
укрепляется
уже у апостольских отцов
151
по
первую очередь
мира
(Деян.
осознание своей обособленности (не по
Отныне
в
были восприняты как совершенно особая
впервые
стали
157
внутренним параметрам)
находит
свое
от
завершение
•
Хотя иудаизм, задолго до того проделав похожий путь, пустил
nрочные корни в греческую nочву (диаспора, Септуагинта, прозелнтизм,
см. выше, nримеч. 2) н тем самым значительно облегчил успех христи­
анской nроnоведи;
таким образом,
христианская грекаязычная nропаган­
да уже имела под собой готовЫЙ фундамент,
построить
новое
на котором ей nредстояло
здание.
152
[Jaeger, 1963, с. З, 81, прИмеч. 6]: "Im apostolischeп Zeitalter beobachten wir das erste Stadium eines christlichen Hellenismus in den Gebrauch der griechischen Sprache", ер. [Hengel, 1971,
с. 15-38].
153
На этом поприще у Павла были nредшественники, правда не
оставившие после
христианства.
•
начинается
эллинизации 152 • У ее истоков стоит апостол Павел,
вания.
Однако некоторые сочинения трудно отнести к какому­
либо·жанру даже прнблизительно. Так, "Гром- совершенный
VI, 2) 149 - некое экста­
( тe&po.ttт1f .n:o'll'c пте:\еrос ,
ум"
тическое вещание (вроде пророчестна си вилл) , подчиненное
скорее законам (бессоэнательного) поэтического творчест­
христианства,
истории
151
по-гречески,
зазвучала
nоведь
себя инкакого письменного наследия;
речь идет о
дьяконах-зллннистах ("первые схизматики в раннехристианской общине",
см. [Dunn, 1977, с. 268-275]): в то время как иудейское христиан-
3.
ство стремилось остаться в пределах иерусалимской общины,
Раннее христианство
Греческий яэык не только позволил христианству выйти
за
пределы первоначально
сравнительно
небольшой
иудео­
ты после смерти Стефана (Деян. 7: 1 н ел.) разашлись нз Иерусалима
н достигли "Финнкии, Киnра, Антиохи н, пропаведуя не только иудеям,
но н ЭJiлинам" (Деян.
154
христианской общины и распро~траниться по всей Римской
империи,
но
и поставил
новое
учение,
в
которое
своей было плотью от плоти иудейской религии,
пиально иной уровень,
142
.
1985].
основе
на принци­
когда оно должно было ~ыражать се-
143 Назвавне дано издателями;
144
[ I!Ohlig-Labib, 1962] •
деннн МИРа"
•
[ Nenard,
1985 ]
,
Другое условное назвавие "О происхож-
См. [Вullard, 1970; Layton, 1974, 1976; Ваrс, 1980].
ПодРобнее см. гл. V.
147
ПодРобнее см. гл. VI.
148
Текст не издан; [NНLE, с. 406-416].
149
См. [Krause-LaЬib, 1971, с. 122-132; МасRае, 1979Ь].
150
Подробнее см. [МасRае, 1977, с, 111-122; Quispel,, 1975,
с. 82-122].
145
146
34
11: 19-20).
"Учение Иисуса имело свои корни в палестинской культуре
ПРеимУЩественно семитоязычной,
но учение о Христе имело свои корни
- очень
ет АРтУР Дерби Нок, см. [Nock, 1964, с. 945].
ПРеИмУщественно в грекаязычном иудаизме",
15 5
'
Название дано издателями; [Кasser, 1975; Attridge-Pagels,
эллиннс­
ей,
точно ФОРмУЛИРУ­
"Ранняя община никоим образом не ощущала себя новой религи­
от.личной от иудаизма •••
Они имели одно-два эксцентрИческих ве­
роваНия (вера в то, что Иисус был Христос,
который н воскрес, н ве­
ра в скорое второе nришест~ие. -А.Х.), что и выделяло их из основ­
ной массы иудеев" [Dunn, 1977, с, 239] • Ранние христиане осознава­
ли себя "новым Израилем'' н ряд новозаветншt кинг наnравлен к
ленам fассеяния
15
12
ко­
( I Петр. 1 :: 1 ; Иак. 1 : 1) •
Здесь не так важно,. возникло ли зто название во враждебНЬDt,
языческих (иудейских) кругах ипи было самоназванием; о различных
точках ~рения см. [Lifshitj~, 1962, с. 65-70].
157
Ср. "Послание к Дногнету" (ок. сер, II в., см. выше, прИ­
меч. 68): " ••• ведь хрнстиаtне ин земnей, ин речью, ин обычаями не
2*
35
·
Миссионерская деятельность приводила к христианству
людей различных национальностей, вероисповеданий, разно­
го
ния. И
социального происхождения и уровня образова
естест­
апостолы пропаведовали "распятого Христа",
когда
венно,
реакция на это учение
не могла быть одинаковой у
,
иудея и грека ("для иудеев соблазн, для эллинов безумие"
I Кор. 1:23); отсюда неизбежны были и разногласия среди
эдесь следует искать ис­
верующих (I Кор, 11:19); именно
158
, против которого резко вы­
точник "другого евангелня"
или раскола в коринФской церк1:6),
ступал Павел (Гал.
15 9 •
ви ( I Кор. 1 : 12)
различной
людьми
были
сами
дникн
пропове
того,
Более
кУЛьтуры,
поэтому каждый по-своему понимал,
толковал и
насаждал учение Иисуса, и именно этим объясняется поле­
ый
мика между Павлом и Петром (Гал. 2:11-15 ) или различн
вает­
подход к вере и Закону У Павла (" .•• человек оправды
3:28) и у Иакова (Иак.
2:14-26 ). Последний пример ясно свидетельствует, что в
ся верой беэ дел Закона", Римл.
•
мепервоначальном христианстве существовали по меньшей
н община
ре два основных направления: иудейское (Иаков
Иерусалима), стоящее строго на позициях Закона, и элли­
нистическое (Павел), упраздняющее Закон и предлагающее
более широкие основания для веры, Иудейское направление,
в свою очередь,
не было однородным,
множество сект и течений
(от евр.
160
,
а распадалось на
одно из которых- евнониты
,;,~!$ -"нищий") -существовало, правда, уже
как особая еретическая ветвь христианства, еще во време­
на Епифания (Pan. 30). Эта "ересь" разносторонне докУ­
нх
ментирована христианскими авторами, и сопоставление
первых
о
ий
сочинен
етных
новозав
данными
с
свидетельств
ы- будучи
христианах позволяет утверждать, что евноннт
ие,
верными последователями иудейского Закона (обрезан
соблюдение субботы н т.п.), почитая Иисуса величайшим
гла­
нэ пророков, Иакова - первоверховным апостолом как
общины, а Павла - еретиком и отступни­
ву иерусалимской
161
ком от Закона
(1rеn. Adv. Haer. 1.2.6, 2; Epiph. Pan.
ых горо­
отличаются от прочих пщцей; ведь не живут они в собственн
необычной жиз­
да~, не пользуются каким-то особым языком, не ведут
как против
ни , но вследствие особенностей нх учении "против них,
1-17) и т .п,
чУЖаков, воюют иудеи и нх преспедуют зплины" (V,
"
"Др
породнпо ОГfОNНУю научную литератУРу,
угое евангелие
158
с. 253-2.71J ,
О КОТОРОЙ
15, СМ, [Bruce, 1971,
Примеры разногласий легко мо:IIНо умножить. "В следУющем по-
приверженцами
калении после распятии были серьезные ссоры межцу
(нового) учении", см. [Frend, 1972, с. 38]. "Церковь никогда не бы­
м
па монопитной реальностью, брать ли ее в синхронном ипи диахронно
столкнове­
плане; в возникаКIЦИх общинах бЫJiн различии н даже осТРые
нии" l см. [scroggs , 1975, с. в].
:~ См. подробнее [DanitHou , 1958]
1
н прнмеч. 16 выше.
Ср. аналогичное отношение к Павщr со стороны современных
стоя­
ему нудео-христиан (Деян. 21:20 н сп.). Эаметим, что евнониты,
(в си.к:щие на иудейских ТРадициях, не признавали Иисуса сыном Бога
36
-ближе
30.25, 1-3)
всего по своей
и практике
вере
стоя­
застаем в Па­
ли к первобытному христианству, которое мы
гением Пав­
лестине в I в. Однако игрою судьбы, а точнее
нно новое
ла, который дал развитию христианства соверше
направление,
первоначальное учение Иисуса и покоящееся
?
задний план
нем иудео-христианство было оттеснено на
наконец, объявлено еретическим.
отпрыски иудейской религии, рели~
Перные христиане
на
и,
-
гни
книги
по
преимуществу,
не
имели
никакого
еще
свода
где было бы как-то регламентировано их
писаний,
своих
етом бы­
учение. На первых порах нх единственным авторит
)
переводе
в
либо
е,
оригинал
в
(либо
Библия
ая
ли еврейск
и
сама личность
основателя
(его жизнь,
смерть,
воскресе­
ние)162, которая была непреложным ценностным мерилом для
бы изна­
каждого верующего. У первых учеников была как
за грехи лю­
чальная точка отсчета: Иисус принял смерть
Кор. 15:3-4;
дей и воскрес иэ мертвых на третий день (I
16 3 , и на этом убеждении
Il Коре, 5: 15; Римл. 8:34 и т .д.
переживая и
каждый создавал свое богословие, по-своему
)
енное
эти события. Кроме того, учение, пересаж
ших, зачастую
на греческую почву, претерпело ряд дальней
особого
кардинальных, изменений, иногда просто в силУ
ми) неко­
понимания грекояэычными авторами (и их читателя
понимая
торых концепций иудейского по духу учення
Сочинения,
протяжении по
Павла
59),
составившие
меньшей мере
Новый Завет,
ста лет
-
164
,
соэдавалнсь на
от ранних посланий
выше, прнмеч.
это, помимо
отражения раз­
г.) до Il Петр. (см.
и противоречия во взглядах авторов -
(I Фес., ок.
различий
50
в их культуре,
часто результат
личных этапов развития христианской традицни
165
,
ne подпивного сыновства), но человеком, который добродетельной
Pan. 30.
жизнью удоетонн бЫJI быть названным СЫном Бога (Epiph.
нике, прнмеч. 164.
6);
cf.2
18,
Богословское осмысление событий смерти и воскресении, что,
1
нт уче­
отсутствовало в ученик самого Ии~уса, прннадпеж
нз этики в бо­
сместившим в проповеди учитепн ценТР тяжести
разумеется,
никам,
камнем дпи
гословие н едепавшим событие "воскресении" краеугольным
всей nоспед~й христианской мысли.
lli 3 3тот поступат - образец одной из "допнтератУРНЫХ форм'',
причем позднего варианта,
состоящего из двух более простых форму.п:
1)
nервая
Иисус воскрес нз мертвшt н 2) Иисус умер за наши грехи;
из
них
-
древнейшая,
восхоДII)Цая к палестинской общине неnосредст­
Именно из веры в воскресение возникает не­
венных учеников Иисуса.
наши грехи")
обходимость дать положительную оценку смерти ("умер за
Подробнее см. [Vielhau er, 1975, с, 20-l1].
164 Так, например, депо обсто.1111о с nонитиемнсын Бога", кото­
идеи непосред­
рое в иудейской традицки никоим образом не выражало
(см. под­
ственного сыновства, но примен.1111ось к nраведнсму человеку
робнее [vermes, 1973, с. 192-213]. В греческом u~As -roU 3Eou попу­
чило однозначный ответ,
на который оnираnись все поспедуКIЦИе хрнс­
собора,
топогическне сnекупиции вnлоть до o~oo6a~os u~bs Никейского
концепции,
абсолютно чуждая иудейскому религиозному мышлению.
165 "Писание -зто замораЮ~Вание (freezing ) ТРадиции" на опре37
•
Картина не меняется н во второй половине
11 в. Разно­
гласия среди христиан бросались в глаза н языческим оп­
понентам, труды которых как результат жесткой цензуры
церкви дошли до нас лишь в выдерж~ах у христианских ав­
торов. Около
180
г. nлатоник Цельс написал пространное
('Mn81'tc л6, где, основывая свои возражения на достаточно хо­
сочи~~.rие под названием "Истинное учение"
уо~;)
рошем для язычника энании Библии, христианских авторов
и положения внутри церкви, говорит: "Вначале их (т.е.
христиан.
-
А.Х.)
было немного и думали они одно 161
увеличившнсь в числе, тотчас разделяются.
а
• • и кажд~1 й хо­
чет иметь свою школу" (a'tcicн~;, Orig. Cels. III .10, с.210,
15-17); это несогласие доходит у них до того, продолжа­
ет Цельс, что между ними не остается ничего общего, кро­
ме имени,
22-23) 168.
да и его они
стыдятся
(Cels • 111 • 12 •
с
•
.211
•
Цельс
Cels. V.61,
с. 64, 22-26); некоторые христиане, по его словам, почи­
тают Елену ("EЛ.nvnv} или некоего учителя Гелена (·Eлe­
vov) - это симониане (хотя, возражает ему Ориген, они не
признавали Иисуса сыном Бога; V.62, с. 65, 14-20); знает
Цельс
последователей
1-6),
оФитов
спорах между
МУ
скрывающий
ему обраэу
не
менее
не
христианства,
внутри
н~ п~тается найти этому оправдание
(anoЛ.oyna6~e8a
'toov tv XPLO'tLavotc atpeaeoov, Cels. 111.13,
с. 212, 22-23), ссылаясь на авторитет Павла (l Кор.
11:19}. Наблюдая христианство извне, смотря на него свы­
ПЕРL
как
сока,
на религию варварского
где
происхождения,
на­
ходят ?f~бежище лишь отвергнутые .обществом (dvopanooooбea­
'tEpoL)
,
Цельс тем не менее многое увидел из того, что
уже не видел (или не хотел видеть) спустя полтора столе­
тия "отец'' церковной истории Евсевий
17 0 •
деленном этаi]е" - по лаконичномУ определению современного исследо­
вателя, см. lВest, 1979, с. 258-289], где можно найти ряд интерес­
ных
примеров.
166
Возможно~ Цельс писал свою книгу как ответ на Труды Иустина; см. об этом LAndresen, 1955, с. 345-372}. Однако см. серьезные
~озраж~ния в статье [Вurke, 1985, с. 107-116]. О датировке см •
LChadw1.ck • 1953 • с • XXVI и ел •) • Б олее раннюю дату, впрочем, кажет-
r
поддержанную другими учеными (начало nравпения Марка Аврелня)
ся,
'
см. r~~hwartz, 1973, с. 399-406].
На эти слова Ориген честно возражает, замечая, что разногла­
сия среди христиан существовали уже во времена апостолов (Cels 111
•
•
11, с. 211, 1-17).
168
хрИстианвнуТри
течения
различные
что
виду,
в
Цельс имеет
ства давали себе (а может быть, получали от своих противников) осо­
бые ~~вания, как, например, симоннане, валентиниане н т.п.
Поскольку на ранней стадни хрИстианство не было
елигней
элиты (см. подробнее [Jones • 1963 • с • 2n.,..,."1fl ,
образованной
11
гл.
а также
, прнмеч. 3), отношение образованных язычников к· нему было
superstitio prava .immod1.ca (Ер. Х.96, 8-10), дnя Тацнта- exitiabilis superstitio (Ann
15.44), ~я Светония христиане- genus ho~num superstition is no~ae
ас malef1.cae (Nero, 16, 2); множество примеров можно найти у Гарна­
ка [~~nack, 1924, Вd. 1, с. 281-.289]; см. также [Wilken, 1984].
д~статочно однозначным. Так, для Пликия зто
Евсевий писал свою историю исходя из того, что теперь "цари
38
когда
еще
не
определились
когда у христиан
также
Для
ты.
было
не
171
границы
но
верной
в
следует
эти
никогда
он,
в
основном
стадии,
той
на
ортодоксии
общепринятого
ереси,
и
богословия,
а
От христианских ересиологов мы
•
великом множестве
узнаем о
христианства,
им,
все
постоянных
абсолютно чуждо­
краски, но тем
эастал христианство
Он
верной.
него
в
Возможно,
сгущает
нарисованную
картину,
и для
к этому
своего презрения
мыслей, иногда и
66,
с.
н т.д.
существующие
равноправны.
собой,
(V.62,
Маркиона
и ел.)
98.14
наблюдатель,
Цельс -посторонний
течения
возможно, и зтики
ти~н,
Гарпократа,
с.
(VI.28,
сам не
xaL
христианства:
что
том,
Здесь Ориген, написавший свое возражение Цельсу лишь
спустя 70 лет после выхода в свет книги последнего, и
среди современных ему хрис­
внутри
некоторые иэ христиан "одних на­
Зывают душевными, а других духовными", он имеет в виду
валентиниан (на это указывал уже Ориген;
о
признать
отрицает разномыслия
течения
различные
знает
говоря
так,
рассказах
их
различных
поннманий
расставлены
оценки раннего христианства
иные
акцен­
следует пом­
нить, что церковное (ортодоксальное, вселенское)
172
хрис-
(т.е. Константин и ЛИциний. -А.Х.) плюют в лицо мертвых идолов •••
смеются над древними забпу:а;цениями,
доставшимися от предков,
н nри­
знают единого Бога ••• " (Н.Е. Х.4, 16); его рассказ - зто апология
христианства, но уже не с позиции слабого (как у апологетов), а
сильного,
но
единое
н,
сознавая это,
учение,
зоды (ер. Н.Е.
в
истории
он изображает христианство как изначаль­
которого
1V.7, 13; 111.29, 1).
всегда объективен,
смуты
ереси и
всего
лишь
эпи­
О том, что Евсевий далеко не
излагая историю ранней церкнн,
см.,
наnример,
[Grant~ 1971, с. 13>--144; Нornschuh, 1960, с; 1--.25, 193-.214].
1
1
О либертинистских тенденциях в этике ранних христиан см.
[smith, 19731, однако следУет иметь в видУ, что низкий уровень мо­
рали и обвинения в
нарушении ПрИВЫЧНЫХ норм поведения одной нз nро­
тивоборс~вующих сторон для очернения другой
-
вещи достаточно обыч­
Глу­
ные и хорошо известные за nределами рассматриваемого явления.
бокий анализ многих nроблеи раннего христианства и его взаимоотно­
шений с язычеством в ннтерес~ющую нас эпоху см. в книге [Dodds,
1965 (особенно с. 111 н сл.)J; ер. [Grant, 1981, с. 161-170].
172
ДJJя 1-11 вв. термины "ортодоксия", "ортодоксальное христи­
анство" вряд ли nрименимы в полной мере; к концу 11 в. эти понятия
только начинают формироваться, см. [Chadwick, 1970, с. 168]. Это же
относится и к понитию "вселенское (xa3oЛt..x<Ss;) христианство". Принад­
уже ямещей в это время сТрогую организацию н
вне­
иерархию, становится теперь основой для противопоставления всем
лежиость к церкви,
церковным (а следовательно, еретическим) хрИстианским учениям. Так,
Климент, противопоставляя ереси Церкв~, говорит: "Совершенно ясно,
что
ереси возникли
••• нз.
существующей нзначально н единственно ис­
тинной Церкви", которая всегда одна, "ибо один Бог н один Господь"
(Strom. VI1. 107, 2-З; с. 76, 2 и ел.). Ориген проводит четкую
39
.
тианство - основанное на Учении апостолов, в том виде,
как оно передано новозаветной традицией, н не допускаю­
щее иного источника для осмысления и толкования 1 73 -бы·ло д~гое время лишь одним из возможных в рамках христн­
анекои идеологии, и тот Факт, что со временем оно стало
главенствующим и, по сути дела, единственным, может сви­
детельствовать только в пользу его большей жиэнеспособ­
ности, но не позволяет считать,
самого начала 1 74
что таковым оно было с
Когда церковное христианство стало господствующим,
искоренив или по крайней мере оттеснив на периферию все
nрочие, не согласные с ним течения (а это случилось не
IV в., но тогда уже внутри самой церкви начались
раньше
великие ереси и СМУТы), оно должно было позаботиться и
о чистоте письменной традиции и, следо'вательно, устра­
нить из сферы употребления все межелательные для чтения
(как источник вредной информации) тексты. в результате
~редста~ители "еретического" христианства редко говорят
голосами, и, как следствие, история раннего
живыми
христианства строится на свидетельствах церковных авто­
ров, а такие мыслители, как Василид, Валентин, Маркион
и т.п.,- христианское учение которых шло вразрез с цер­
ковным, но долго успешно с ним соперничало, - восприни­
маются нами через nриэМУ их nротивников. Так, только бла­
годаря ересиологам мы знаем целую вереницу имен "ересиар-
грань междУ своим, церковным (~ххЛ~а~аот~хоs) христианством н хрис­
с. 270, 4) ипи учением Валентина
тианством Гераклеона
,
• (Joh.13.44;
• '
• t
( ~~Е
1 ~;··
ало т~s ЕххЛ~а~аs,
Cels. V.61;
с.
64, 24).
Точное следование этой традиции отличает "истинное христи­
анство" (dЛ~-&~vAs XP~oт~av~a~6s) от различных ересей (Сеlз, 11. 27;
с. 156, 1-14). Именно на почве неправнльного толкования Писания
(парЕхбохаt) у христиан, по мнению Оригена, с -самого начала бЬUiн
разногласия (Cels, 111.11; с. 211, 15-16); именно в этом считает
Ириней, корень всех ересей: "А когда мы опять сСЬUiаемся ;а преда­
Эта совокупность различных те­
175
•
хов" и названий сект
чений внутри
(и
около)
nрименившего
ко
всем
объектом серь­
христианства стала
езной критики со стороны Иринея Лионского (ок. 180г.)
с
этим
точки
зрения
слова
учения
подлинного
176
апостола
стианства
аномалиям
6:20) 177 ,
а с легкой руки науки нового времени большую
(фсu&Ьvщ.юс yvii.Xnc,
Павла "лжеименное знание"
часть этих учений,
называть
стали
во
имеющих между собой
I
Тим •
бесспорное родст" гностицизм "178 ,
термином
собирательным
ко;орый nредполагает, что носители этих учений обладали
(точнее, претендовали на обладание) неким сокровенньм
знанием (yvЫaL~;). Как и всякое обобщение, это также гре­
не
Прежде
недостатками.
шит
всего,
всеобъемлющего
такого
знали
сами
первых
авторы
понятия
и
веков
разногласия меж­
дУ христианами nредставляли в конкретных категориях. Здесь
опять заслуживают внимания слова Цельса о том, что сре­
ди различных течений внутри христианства (валентиниане,
симониане, маркеллиане, ведущие свое начало от некоей
Маркеллины 179 ,
карпократиане, маркиониты,
последователи
ЗачаСтУЮ наша информация о них дальше этого не идет. Даже
175
сами полемисты иногда смутно представляли себе то, о чем писали.
Тертуплиан в длинном перечне еретиков называет некоего ИнгиТак
"
дня,' добавляя, "не знаю, кто такой
. qu1... , р raescr. н aer.
(" nesc1o
36) возводит к родоначальнику
(Hebion, там же, 33), ошибка, которую повторяет н Епифаний
(Pan. 30, 1, 1).
176 Около 140 г. Иустин написал свое опровержение ересей под
30),
а секту евионитов (см. выше, с.
Евиону
названием "I:uvтay~a"; текст утерян, н лишь незначнтельные отрывки
сохранилнсь у более поздних авторов.
ших источников для Ирннея.
Заметим,
Этот труд бЬUI одним нз важней­
кстати,
что н
сочинения полеми­
стов дошли до нас далеко не все. Так, например, Евсевий имел в сво­
ем раслориженин ТРУд Агриппы Кастора против Василида; Филиппа, епис­
копа Гортины, и Модеста против Маркиона (Н.Е.
1V. 7.6-7; 1V.25);
ние, ИдУЩее от апостолов и сохраненное в церквах через последава­
МУзанапротив знкратитов (Н.Е. 1V.28); Родона против Маркиона и
Алеллеса (V.13, 1), от которых до нас ничего не дошло.
ния, говоря, что, будУЧИ мудрее не только пресвитеров, но даже са­
мих апостола~, они"сами нашпи подлинную истину" (Adv. Haer. 111.2,
го еретического учения, опирающегося на "мифы н бесконечные родо­
словия" (I ТИм. 1: 4), как, впрочем, и .Ряд других данных текста,
нне пресвитеров, они (т.е. еретики. -А.Х.) отвращаются от преда­
2). Понятие
ересь
пришло в христианство из языческой философской
традиции, где это слово обозначало "философская школа"; ер." ••• фи­
лосОФия, возвещапцая истину и знание ( yvwcnv) сущих, устанавливает,
как нухно жить, и пытается научить тому, что приносит нам пользу •••
п~этому в ФИЛософии образавались многочисленные школы (наnравления,
a~:.ptoE~S) • Но и иудаизм имел причину для появления сект (a~p<faEwv)
в различном толковании сочинений Моисея н пророческих книг ••• и в
христианстве, вследствие того что тУда пришли л~, искушенные в
греческой мУдРости, неизбежно возникали ереси; не из-за ••• любви к
спорам, но нз-за стремnения проникнуть в суть христианства" (Cels,
III.12, с. 2.12, 2-13).
174
Однако трудно разделить точку зрения Вальтера Бауэра, со­
гласно которой ересь всегда первнчна, а ортодоксия вторична
и
христианство 11 в. было _преимущественно еретическим, см. [Bauer,
1934}.
40
,
хри­
церковного
177
Упомнианне в этом послании "гноснса" как обозначения некое­
дает серьезные доводы против авторства апостола Павла (см. [Julicher, 1901, с. 136н· ел.; Vielhauer, 1975, с. 219]), так как, на­
сколько
мы
знаем,
христианские
гностические
учения
с
их
ПРИчУдливы­
мн мнфологнческими построениями н генеалогними божественных сущно­
стей возникают не ранее
11
в.
(возможно, в конце
1
в.), т.е. на
дна-три поколения позже Павла. Ирнней, используя в названии своей
книги слово "гносис", просто опирался на авторитет апостола н обо­
значал этим понятием не только учения,
жение
сокровенного
знания,
но
н
ставившие своей целью дости­
всякую противную
церкви
н
апостоль­
ской ~аднцин ересь.
17
прнме1f.
179
Об истории понятия см. [Sшith, 1981, с. 796-807]; ер. ниже,
198.
О ней есть н упоминание Ирннея, как о принадлежащей ереси
Карпакрата
(Adv. Haer. 1,25, 6).
41
начало которой двумя веками раньше по­
ложил Филон Александрийский. Тем не менее этот факт не
дает нам права сомневаться в том, что гностики Порфирия
К сожалению, Цельс не раскрывает содержания их уче­
ния, но от жившего на столетие позже Порфирия; неоплато­
нического философа и непримиримого nротивника христиан­
были христианами 186 :
ведь нарядУ с христианск~ми они
могли пользоваться и другими по происхождению сочинения­
ми,
школе Плотина,
ных аномалий христианства, согласны и ересиологи
ства180,
мы узнаем, что гностики, окаэавшиеся в Риме в
древней
были
христианами,
которые,
философии" (т.е. платонизма.
что Платон "не
смог
проникнуть
в
"отойдя от
А.Х.),
-
утверждали,
глубину умопостигаемой
сущности" ( Vita Plot. 16) 181 • У них были в ходу "открове­
ния
(аnокаЛuфеLс)
Зороастра,
на, Месса и других
ступил сам Плотин,
Зостриана,
дателем Порфирнем "Против гностиков"
в
ма
~!~м
;
учении
к
с
.-ouc yvooa.L-
(тtрОС
иэ которого ясно, что Плотин видел
nрежде
полемике
Никофея, Аллоге­
подобных ••• ". Против них сначала вы­
написавший трактат, названный его из­
xouc, Enn. 11.9) 182 ,
всего
ними
опасное
он
затем
искажение
привлек
и
платониз­
своих
учени­
ков: Амелий написал nротив книги Зостриана сорок книг
возражений, а Порфирий доказал, что книга Зороастра под­
ложная •. Среди текстов иэ Наг Хаммади оказалось два, упо­
минаемых Порфирнем, - "Зоетри ан!' ( Vl 11, 1) и "Алло ген"
(XI, 3), а тесное родство этих сочинений с такими, как
"Три стелы" Сифа (VII, 5) и "Марсан" (Х.1), позволяет
утверждать,
рые имел
_ные"18".
в
что
виду
Однако
перед
ружить
никаких
нами
Порфирий
еще
два
nроиэведения,
под словами
"и другие
кото­
подоб-
хотя Порфирий и называет этих гности-
. ков христианами ! 85 ,
,
ской философии,
Мариам, Марты и т.д.) есть и такое, nриверженцы которо­
го называют себя гностиками (yvooo.Lкo(, Cels. V.61-62,
с. 64, 22-66, 6).
в названных сочинениях нельзя обна­
следов
христианства;
эдесь
перед
180 Его н 15 книгах труд "Против христиан" бЬUI рано уничтожен
-[Harnack, 1916].
н дошел до нас лишьвнезначительных выдержках, см.
кажетсв, далеко не все относимое Гарнаком к фрагментам
Порфирия действительно ~инадпежит Порфирию, см. подРобнее
[Meredith, 1979, с. 1125-11381.
181 Здесь Порфирий почти цитирует Ппотина, у которого читаем,
что гностики бЬ111И убеЖдены, что "ови постигли умную nриродУ, а он
(т.е. Ппатон. -А.Х.) и дРУГИе блаженные мужи- нет" (Enn. II.9, 6).
182
Сей
.
час
тракта.т
известен
под
.
названнем
"П
ротив
.
утверждаiаЦИх,
что творец мира дУрной и (сам) мир дУрной".
183 Здесь Плотин не удерживается, чтобы не обвинить гностиков в
низком уровне морали (ер. выше, nримеч. 171) н подверженности стра­
стям, выво~я это нз учения Эпикура (Enn. 11,9, 15), см. интересные
замечания
LWisse, 1975, с. 61 и ел.]; ер. утве~>жденне Цельса что
гностики считаЮт себя философами по аналогии с эпикурейцаМи Cels.
V.61, с, 64.2/НiS, 1].
18 " См. [Robinson, 1977, с, 132-142; Pearson, 1978, с.373--384].
185 Vita Plot. 16; y&y6vao~ хат' аот&v тwv XP~OT~avwv
хоЛЛо~
~~V ха~ &ЛЛо~ а~р&Т~хо~ б~ ~Х T~S паЛа~аs ф~АОООфLаs av~y~~vo~ •••
Толковаине этой фразы см. [Puech, ·1957, с. 161-174} н особенно дис­
куссию на с. 175-176.
f
42
них созвучные идеи.
КЛимента
это
-
-
это лишь одна иэ многоч~~~ен­
особая разновидность христианства,
• Для
пред­
ставители которой группировались вокруг некоего Продика
188
(о котором мы практически ничего не энаем)
ан,
описывая положение внутри церкви,
ков в особую ересь
• Тертулли­
выделяет г~~;ти­
также связывая ее с Продиком
'
эывая все еретическое
христианство
" лжеиме ~ ным
Ириней тем не менее выделяет некую особую
• На-
знанием" .~
гностическую
ересь, которую усвоил и переработал в свое собственное
учение Валентин
он говорит
(Adv. Haer. 1.11, 1), а в другом месте
что карпократиане называли себя гностиками
( 1. 2 5, 5; ~Р.: "Карпократ - отец другой ереси, называе­
Euseb. Н.Е. IV.7.9). По свиде­
тельству Ипполита, гностиками наэыв~и себя наасены (от
евр. ~~а> или офиты (греч. 6ФLС, Ph1los. V.2; 11). Так­
мой ересью гностиков",
же и Епифаний выделяет гностиков как особую группу еретиков (Pan. 26).
таким образом, первоначально лишь одно, совершенно
конкретное течение внутри христианства называло себя
гностиками. По мере развития этого учения и разветвле­
ния еГо на множество направлений, со временем настолько
нами
синтез платоновекой и иудейской МУдрости, возможно, даль­
нейшее (вульгарное) развитие идей иудейской эллинистиче-
Вnрочем,
находя в
в том, что гностики
Иудейские реалии в текстах (библейский Сиф, Барбело, см.
186
об этом имени [Quispel, 1965, с. 73)) н отсутствие аллюзий к соб­
ственно христианским темам вряд ли могли ввести в заблуждение Пор­
фирия - nрекрасного знатока христианства. Смешение иудеев н христи­
ан бЬUiо возможно, когда христианство не вышпо еще нз иудео-христи­
анского состояния, но в конце
111
в. (тем более ддя Порфирня, лич­
но знавшего своих противников) об этом не может быть и речи.
187 Если бы сами гностики не считали себя христианами, вряд ли
бы у церковных авторов появился интерес (и необходимость) полемизировать
с
ними.
"Последователи Проднка, лживо называiаЦИе себя гностиками,
утверждают, что они по nрироде (фОО&~) сыны первого Бога; пользуясь
же благородством и свободой, могут жить, как пожелают, а желают
(жить), любя удовольствия, чтобы ни от чего не воздерживаться, как
188
если бы они бЬUiи господами субботы (Мl!.
12 :8)
н рожденными надо вся­
кИм родом царскими детьми, а царю, гонорят, закон не писан" ( Strom.
111.30.1,
поведении
с. 209, 3о-210, 1). Здесь то же обвинение в аморальном
что н у Ппотина, у которого, кстати, гностики также го­
ворят о с~бе как о "детях Бога" (пat:s &&ou, Enn. 11.9.9, 57).
18 9
"ПосемУ, когда вера горит и церковь охвачена огнем по обра­
зу тернового куста (Исх.
3 :2), тогда вырываются гностики,. тогда вы,..
(Scorp. 1), ер._ соответственно Prod1cus aut
15).
ползают валентиннане"
Valentinus
(там же,
43
раэошедшихся в разные стороны
нимали
лишь
их
за
другие
как
различные
какой-то
получали
(валентиниане,
по
190
учения,
определенной
названия либо
,
что ересиологи воспри­
это
название
группой,
в
по
главы их
имени
ер.
30).
У полемистов
бой в названиях
зависит
время
как
с.
от другого,
указать, как и в чем,
пользовали Иринея
Но
различным источникам,
которые
можно
определить,
и
тогда
содержание
учения передается н~ по-разноМУ.
Василида в пересказах Иринея
мента (Strom. IV.81, 1 и ел.,
(Philos. Vll.20-27)
ТоFда встает вопрос
зовался
ли
этот
не
одного
Так,
всегда
воз­
и
же
данные
того
о
системе
(Adv. Haer. 1.24.3-7),
с. 284, 5) и Ипполита
Кли­
никак не согласуются между собой
не
автор
только "коМУ верить?",
подлинными
документами
192
но и "поль­
или
переда­
вал информацию, полученную из вторых-третьих рук?". Если
учесть, что ересиологи делали все, чтобы, не скупясь на
краски, дискредитировать "обманщиков" в глазах сторонни­
ков "подлинной веры", неудивительным будет, что они мог­
ли идти и на сознательное искажение фактов. Более того,
в
результате
сопоставления
данных
ересиологов
и
текстов
из Наг Хаммади возникает вопрос, а существовали ли все
эти многочисленные секты, каждая со своим особым учени­
ем? Не плод ли это систематизаторекой деятельности цер­
ковНЬiх авторов (они польэовались случайными, доступными
им источниками, и если там отводилась главная роль Сифу
как родоначальнику новой расы или Барбело как верховному
190
Ддя рядовых членов церкви, далеких от тонкостей богослов­
ской полемики, а тем бoriee от понимания всех китросплетений гности­
ческих построений, обозначение "гностик" становилось скорее всего
просто бранным словом
-
вроде рассУждений Ляпкина-Тяпкина
о слове
"моветон": "А черт его знает, что оно значит! Еще хорошо, если ТОJIЬ­
ко мошенник, а может быть, и того еще хуже".
191
" .••• Потому что многие ••• желают сами быть уЧИтелями и укло­
kиться от той ереси, которой (ранее) придерживались", чтобы создать
свою собственную, говоритИриней
192
(Adv. Haer. 1.28, 1).
О Василиде, учившем в Александрии в правпение Адриана (Clem.
Stroш. VI.I.106.4, с. 75, 13 и ел.), см. [Faye, 1925, с. 39-56]. Мы
имеем разноречивые сведения,
но Ев.севию,
например,
отойдя от валентиниан,
о сирийце Вардайсане:
соглас­
он стал вполне ортодоксальным
(Н.Е. IV.30.3); Епифаний утверждает обратное (Pan. 58, 2); Ипполит
считает его главой восточной шкалы валентиниан (Philos. VII.31).
Исследование сохраиившнхся фрагментов,
кажется,
не позволяет уста­
новить связи Вардайсана с валентиниакством, см. [Barnard,
с. 169-173].
44
з.
христианства,
ведущих
киониты,
• Там, где один ав­
уже
19
1968,
чтобы говорить о ереси
си­
не имеющий за собой никакой реаль­
И все же у различных идеологических течений внутри
76.20-
дело
сейчас
.ной основы?
ствованных личностей
обстоит проще, и мы можем
например, Ипполит или Епифаний ис­
в ряде случаев они прибегали к
..
этого было достаточно,
офиты,
все время происходит путаница и разно­
этих постоянно возникающих и зачастую
191
эону,
фиан или барбелоитов),
школы
(сифиане,
Clem. Strom. VII.108, 1-2;
быстро и бесследно исчезающих сект
тор
то
василидиане, карпократиане и т.п.), либо
атрибутам своей религиозной практики
каиниты и т.п.;
осталось
np.),
начало
от исторически
(валентиниане,
последователи Василида,
отчетливо
позволило науке
видно
Менандра,
определенное
родство,
Однако nрежде всего встает вопрос,
Возник
ли
гностицизм
внутри
мар­
Сатурнина и
которое
нового времени объединить их под
понятием "гностициэм" 194 •
ния.
засвидетель­
карпократиане,
и
одним
требующий уясне­
христианства
вательно, является христианской ересью
195
и,
следо­
, или мы имеем
дело с феноменом поздней античности, имеющим другие (воз­
можно,
более древние, чем христианство)
корни и только
впоследствии nривнесенным в христианство 19 •
Если вспом- !
нить герметические тексты, халдейские оракулы, религию
мандеев (арам. "знание") или, наконец, нехристианекие
гностические документы из Наг Хаммади, следует положи­
тельно ответить на вторую половину воnроса и искать бо­
лее
широкие,
нежели
христианство,
хождения гностицизма.
основания
Мы понимаем это
для
явление
проис­
как идео-
193 см. [Wisse, 1971, с. 205-223;
1981, с. 563-576; Rudolph,
1981, с. 577-578). В этом отношении интересно одно место у Ирннея
(!.29.1): " ••• от вышеупомянутых снмониан произошло еще множество
гностиков,
появнвшихся,
как грибы нз
эемnн;
я расскажу их основные
положения", н далее Ирнней пересказывает содержание "Аnокрифа Иоан­
на"
(правда, в редакЦIЦI,
нескапько отличной от доступных теперь,
см. выше, прнмеч. 137).
1 94 этим термином обозначают конкретное историко-культурное яв­
ление, а именно "определенную группу систем (религиозной мысли)
II
в. н.э." (см.
OG, Documento finale,
нятий "гностицизм'' н "гноснс"
("знание
с. ХХ). О разграничении по­
божественных тайн, доступ­
ное лишь избранным'') см.· там же; см. также [Wilson, 1968, с. 3н ел.;
1967, с. 511-526}. Мы не можем эдесь ставить перед собой задачУ от­
ветить на вопрос о пронсхождении гностицизма. Истоки этого явления
искали н
в
греческой
фипософин,
н
в
иудаизме,
н
в иранских дУалисти­
ческих представпениях, н в Египте, и в Месопотамнн (во всевозможных
комбинациях), однако пока не существует единого решения проблемы, н
\
она "остается одной нз великих загадок ранней христианской истории"
[Wilson, 1972, с. 261].
1 95 Ср. известное утверждение Гарнака: "Гностицизм - это острая
(acute) эплиШiэация христианства", см. [нarnack, 1894, с. 215].
196 Из многочисленных работ назовем лишь труды
Квнспела, кото­
рый видит в гноенее "вечную философию";
ер.: "Gnosis шinus Christentum ist Gnosis" [Quispel, 1972, с. 51], а также его основательно аргументированную гипотезу, что учение,
содержащееся в
"Апокрифе
Иоанна" (гностический текст нехристианекого происхождения), было
усвоено Василидом и Валентином и переработано ими в собственное уче­
ние (в сторону последовательной христианиэаЦ~Щ), см. [Quispel, 1965,
с. 76; 1980а, с. 118-1271; о различных подходах к пониманию гности­
цизма см. прекрасный обзор [Drijvers, 1975, с. 798-803].
45
·.,
логический протест отдельных личностей
тей)197
религии,
как
(искусственную)
ственную систеМУ мысли,
жес~ва
кое
(группы личнос­
nротив обязательной, исповедуемой всеми (массой)
попытку создать свою соб­
как
стремление
к постижению бо­
неординарным способом (в данном случае мистичес­
познание
в
противоположность
привычной для
прочих
гностики (ер., однако, гл. Vl об авторе трактата "Свиде­
теЛьство истины") черпали идеи из различных традиций
,(наряду с ветхо- и новозаветной, например, из греческой
мифологии, платонизма и, наконец, личного творчества) .и,
ища
новых путей
религий вере) и т.п. - одним словом, речь идет о попыт­
ке создать некую над(вне)конфессиональную идеологию. Та­
Библии,
кое,
здесь
разумеется,
может быть доступно
не
каждоМУ,
да "элитарность" гностической религиозности
198 •
ное
а
мироощущение
ловлено
развивалось
духовным
климатом
не
эпохи:
ким сложным конгломератом были
ния людей
вакууме,
если
мы
Под об­
было
обус­
вспомним,
религиозные
отсю­
ка­
представле­
(преи~щественно жителей крупных городов) позд­
ней античности
личных
в
и
19
,
то бросающийся в глаза синкретизм раз­
гностических
лигиозность
систем станет более
возникала
в
различных
понятен.
культурных,
Эта ре­
этических
и решений,
были
своих построениrог 02 .
Эта
свобода приводила
порой
опять
их
до полного
абсолютно
к полноМУ переосмыслению
отрицания ее
иной- противоположный (tvav•Loc)
от него пришел Сын" (CelS. V. 61,
Это
ными
свидетельство
данными
Цельса,
ересиологов,
Богу иудеев- именно
с. 64, 7-11).
подкрепленное
позволяет
важно. отметить,
этими полюсами
ве,
коренился
не
в
самом
христианст­
а был лишь одним из способов понимания и толкования
христианского учения 200 •
В
то
время как
церковное
христианство
дой почве библейской традиции 201 ,
стояло
на
твер­
некоторые христианские
197 СледУет иметь в виду, что гиосис, в противоположиость хрис­
тианству,
был по преимУЩеству индивидУален;
ер.,
например,
слова
Ирииея: "Теперь посмотрим и на иепостояииое мнение их (т.е. валеи­
тиниаи. - А.Х.), когда двое ипи трое об одном и том же не одно и
то же
говорят,
ти дела"
но противоречат друг другу и и именах,
и в
самой
су­
НЫЙ Гаисом Ионасом "гностическая религия" (см.
Jonas, 1958]; ер.
[тr5ger, 1981, с. 87}), ведь гностическое мироощущение возникало
уже на готовых религиозных структурах (иудаизм, христианство, пла­
тонизм) и, хотя имело "новый меитальный фокус" [тroger, 1981, с. 87],
, не
обладало никакой единой системой, организацией и пр., т.е. тем,
что позволяло бы называть это религией.
199 см., например, [Dodds, 1965, с. 107-108].
2 G0 Когда гностическая религиозность накладывалась на плато­
низм,
этомУ
иозннкали герметические тексты;
примеры подобной контамина­
времени
стическое203
того,
между
преимУщественно
многочислен­
говорит;,
в.:
11
о
сущест­
церковное,
эллинистическое,
и
гностическое понимание христианства.
не
было
крайними
никакой
строгой
выражениями
границы,
одного
и
того
к
дуали­
Между
более
же
в
ос­
нове своей учения существовала некая "размытая и разбав­
ленная" христианская идеология (в различных и многочис­
ленных ее проявлениях: например, "монистический гности­
цизм", см. ниже, с.
50) , питающаяся не только от гнос­
тического
дуалистического
и
церковного
христианства
(вспомним, что границы "ортодоксии" и "ереси" определи.­
лись достаточно поздно)~ но зачастую предлагающая и ка­
кое-то свое понимание
(Adv. Haer. I. 9. 1) •
198 Ra наш ВЗГЛJIД ЭТОТ терМНИ более удобеиt нежели предложен­
0
догматов.
чутко уловивший суть этого раскола внутри совре~~нного
емУ христианства. По его словам, среди христиан есть та­
кие, которые считают, что "один и тот же Бог у иудеев и
христиан", и есть другие, для которых "Бог христиан
вовании двух полюсов в христианстве
он
основных
неэаменимым источником оказывается Цельс,
и социальных сферах поздней античности, и, оставляя за
"гностицизмом" право обозначать лишь вполне конкретные
религиозные (внутри христианства) системы 11 в. н.э.,
что
свободны в
202
20
Ириией, возможно, несколько утрируя, так говорит об этой
специфичесхой черте гностиков: "И говоря такое о творении, каждый
из них,
не
насколько может,
может у них
мыслы"
(Adv.
быть
Наеr.
2 0 3 Думаем,
проблемы,
рождает что-иибудь новое каждый день. И
совершеиным тот,
кто
не
произведет велихне вы­
1.18, 1).
что этот дуализм возникал из проблемы теодицеи,
перед которой уже
стояло
религиозное
сознание Древнего
Востока (Египет, Ме,сопотамкя) и которая была хорошо известна биб­
лейской мысли (Иер. 12:1 : "Почему путь нечестивых блаrоуспешен,
а все вероломные благоденствуют?"). Ответ на вопрос о том, как при­
ции на иудейской (вне христианства) почве (т.е. иудейский гности­
МкРить существование Бога, который знает все, и зло, наполняющее
"было ли такое еврейское гностическое учение уже дУалистического
и еретического характера" (с. 72.) •
му протеста. Если в гностической религиозности (в крайнем ее прояв­
ленhИ) зто приводило к признанию двух богов - верховного, неприча­
цизм)" см. [Scholem, 1960], где автор оставляет верешеиным вопрос,
201
Эплинистичесхое церковное христианство, стремясь выразить
с вон идеи в категориJIХ,
ло использовать язык,
в
поиятных образоваИИЬIМ язычникам, должно бы­
выработанный греческой Философией,
этом вынужденную уступку
языческой культуре,
прочно стомо на библейской традиции,
оно
и объяснять,
но, делая
тем не менее
например,
творе­
ние Ифа к человека, П]IИJ1.11екая для этого дРугие источники, для не­
го было немыслимо: библейская "история" была исходным и конечным
nуиктом всего богословия.
46
земпю,
стиого
в разных культурах и в разные времена обретал зачастую фор­
к
миру
и
злу,
го бога и поэтому
то,
например,
и
низшего,
ответственного
страданиями
По существу дела,
два,
огро~иой хронологической дистанции,
2
по
ни в чем не
заканчивается отрицанием этого мира и
ным атеизмом.
мир
иезиаикю
за все несовершеиство
иысше­
творения,
у Ивана Карамазова попытка объяснить противоречие
между существованием бога и
бенка
сотворившего
в
повинного
конечном счете
ре­
пол­
при всей их внешней разнице и
одинаковых ответа
на вопрос.
04 Несмотря на различные подходы к учению и уровни его понима-
47
Литературная nродукция как гностической
так и массо­
вой (по мнению поздней церковной цензуры ;яготеющей к
гностицизму) христианской религиоэности 2 3s была нам рань­
ше плохо известна. Находка из Наг Хаммади вернула к жиз­
ни многое из этого бесценного материала, дала нам возмож­
ность увидеть многообразие раннехристианской мысли, поз­
понять
волила лучше
и
ориентироваться в
той
необычайно
сложной духовной атмосфере, из которой долго и с огром­
ным напряжением выкристаллизовывалось "ортодоксальное"
Теперь рассмотрим состав библиотеки с точ­
христианство.
ки
зрения ее религиозно-философского
4.
содержания.
Несмотря на то что библиотека nринадлежала христиан­
ской общине, далеко не все составляющие. ее сочинения
текстов можно
nровести
христианский206.
205
а;
поэтому первое деление
по nриэнаку:
-
христианский
не­
k нехристианским сочинениям nринадлежат· 1 Гермети­
ческие тексты ("Рассуждение о восьмерке и ~ев~тке" VI
б; "Молитва Благодарения", Vl, 7; "Асклепий", Vl,
Z.
менее
или
лее
8). '
Тексты, имевшие хождение среди гностиков в школе Пло-
205
ИсклJОЧение, пожалуй, составляла апокрифическая новозавет-
кательным чтением Рядовых верующих. Однако и она дошла не в перво­
зданном виде, а уже преображенная многочисленными последУющими ре­
дак~~~:аниямн и чистками.
Факт весьма важный сам по себе, поскольку является свиде­
тельством того,
у
вл~~ьцев
насколько невелика была роль (внутренней)
этих
цензуры
текстов.
Быnо предложено несколы:о классифИКаций; см., например,
[DQresse, 1960, с. 146 и ел.] (основанная на предварительном зна­
комстве с ~окументами н веточная); [кrause, 1967, с. 67] и более
подРобная LKrause, 1975Ь, с. 79-85], где тексты делятся на четыре
группы:
1.
Нехристианекие гностические сочинения;
2.
Христианские
гностические (первоначально нехристианекие гностические, впослед­
ствии христианизированные; изиачально христианские гностические)•
3 • Герметические тексты и 4. ЛИтератУРа премудрости и философски~
сочинения. После. nубликации диссертации КЛауса Кошарке [Koschorke,
1978] Краузе несколько изменил свою классификацию добавив ко вто'
против хрисро й груiПiе Раздел " гностические сочинения с полемикой
тианского учения [кrause~ 1978, с. 239]. Несколько иную схему де­
ления предлагает Александр Бёлиг [ВOhlig, 1972, с. 389-400] •
48
реалии.
(или вто­
тексты имеют междУ собой
207
одну
отражают
и
систему
же
ту
мыс­
11,
поэтому, когда речь будет идти о гностических сочи­
нениях, удобнее, если это возможно, оставаться в рамках
классификации гностических школ, предложенной еще ере­
2
4);
08 •
1. Библиотека содержит значительное число сочинений
валентиннанекого характера: 1 • "Молитва апостола Павла"
(правда,
размер
неэначительный
сочинения
не
позволяет с
полной уверенностью считать текст валентинианским);
2. "Апокриф Иакова"; 3. "Евангелие истины"; 4. "Посла­
трак­
ние к Регину" (о воскресении); 5. "Трехчастный
тат"209; б. "Евангелие от Филиnпа",
липсис Иакова",
11, 3; 7. "1
Аnока­
V, 3; 8.
"Валентинианское учение",
он после
неудачной
Xl,
"Объяснение знания", Xl, 3.
О системе Валентина (египтянина по nроисхождению,
учившего nри Адриане в Александрии, а затем перебравше­
2; 9.
где
Рим,
достаточно
ная литератУра, отражащая это "среднее" христианство н сохранив­
mаяся благодаря тому, что во все века служила благочестивым развле­
("Пос­
(например, трактаты "Нория" и "Ипостась архонтов",
гностические сочинения были тайными и как следствие знакомство с
se, 197.5Ь, с. 80]).
и
родство
бесспорное
ли
гося в
ними за пределами гностической общины было маловероятным (см. [кrau­
христианские
нехристианекий и христианский
рично христианиэированный)
нии, это тем не менее была одна идеология (ветви одного ствола) н
внутри нее неизбежно существовал свободный обмен идеями н литера­
тУРной продукцией. Вряд ли прав Картин Краузе, предполагая, что
и еще несколько сочинений
42),
с.
отчетливые
Однако часто
сиологами
Идеологическая характеристика сочинений
христианского nроисхождения
выше,
тина (см.
лание блаженного Евгноста", 111, 3 и V, 1; "Парафраз Си­
ма", Vll, 1; "Гром- совершенный ум", Vl, 2; "Апокалип­
сис Адама", V, 5; "Нория", IX, 2). 3. Отрывок из "Госу­
дарства" Платона (VI, 5). Остальные тексты содержат бо­
занять епис­
попытки
копскую каФедру отошел от Церкви и стал еретиком,-Теrt.
Val. 4; Epiph. Pan. 31.2) и его последователей мы
Adv.
хорошо
из
осведомлены
трудов
ересиологов
(lren. Adv. Haer. 1.1.8, 11-20; Hippol. Philos. Vl. 2155; Epiph. Pan. 31); мы знаем также, что после смерти
восточ­
учителя валентинианство распалось на две школы ную и западную (Philos. Vl.35, 5-7). Однако система Ва­
лентина как образец сильно мифологиэированного гности­
цизма в изображении полемистов, начиная с Иринея, не на­
ходит подтверждения в отрывках из сочинений самого Ва­
лентина, сохраненных Климентом Александрийским (Strom.
11. 3б.2-4, с. 132.б-1б; 114.3-б, с. 175, 1-14; Strom.
111. 59.3, с. 223, 12-1б; Strom. IV. 89, 2-4, с. 287,
11-15).
телях
Ересиологи
как
о
говорят о
дуали~тах;
в
его последова­
Валентине и
основе
их
учения
-
противопос­
тавление двух богов- высшего, непоэнаваемого в Плероме,
Haer. 1.
и низшего, Демиурга, вне Плеромы (lren.
11.1; Hippol. 'Philos. Vl.33; Epiph. Pan. 31, 2-4), а
Adv.
nодлинные фрагменты
207
Валентина.свидетельствуют
мо-
(см. выше, с,
29-30).
О субъективном подходе к~ого nолемиста к "гностицизму"
см. выше, примеч.
209
его
Как, например, "Премуд~~ость Иксуса Христа" в сравнении с
"Посланием блаженного Евгиоста"
208
о
193.
Эти тексты составляют первУю рукопись, и здесь, вероятно,
следУет видеть сознательную подборку валентиниаиских текстов еще
на греческой почве.
49
Осторожно оценивая данные ересиологов
ниэме.
-
за
что
они
уже
проводить
неимением
четкого
и понимая,
-
источников
круга
всего
различия между
учением
не
могли
Валентина и
учениями его последователей, а тем более nроследить эво­
люцию во взглядах самого Валентина (возможно, от мониз­
ма к сильно мифологиэированноМУ дуалиэму 210 ), обратимся к
одноМУ пассажу Иринея, который, думаем, может nрояснять
,
·
это противоречие. По его словам, валентиниане, "хотя
сами смеются
языком и исповедуют единого Иисуса Христа
говоря одно, а думая другое" (Adv. Haer. 111.
над собой,
211
В дРУГом месте читаем, что последователи Ва­
16, 6)
лентина будут осуждены за то,
"что они,
от
nроизошло
него,
тем
не
менее
говорят,
что
соэдав­
совершенных) 21 •
Тексты из Наг Хаммади, во многом уточняя и исправляя
тие
проясняют суть и
разви­
валентинианства.
Наиболее пристальное внимание исследователей вызвало
( 1, 3) 214 - по всей вероятности, тот
самый текст, о котором раньше мы имели лишь упоминание
ИрИИеЯ (Adv. Haer. 111, 11.9), как о принадлежащем по-
"Евангелие истины"
210
с.
41
Макет быть,
под вливкием
11
гностической ереси
11
(
см,
на
стоял
выше,
211
т.е., исповедуя nублично единого Иисуса Христа (~va 'IqooUv
раэ~2сущиости:
что 1\Изический Иисус и сошеДший на него Христос
второй- из Пперомы.
-
первый.- от демиУрга,
Ср. Stroш. III,5, 3, с, 197, 16-28, где Кпимеит наsывает
сына Карпакрата Еnифана основателем "монистического гносиса" .(J.IO-
vaб~:.xn yviiicns).
2.1З
Придавать абсолютную цениость свидетельству Ирииея о том,
что "монИстическое" учение валеитиниаие пропаведовали лишь непосвв­
ще!IИЬIМ,
-
УпР011!4'1'Ь проблему: безусловно, как показывают теперь тек­
сты из Наг Хаммади, в 11алентиниаистве (как, впрочем, и более широ­
ко -в гностицизме) существовали оба направления (см. выше,
меч.
гл.
210
214
I,
и
.
при­
IDUie).
Ссыnки на издания текстов и соответствующую литератУРУ см.
раздел 2, с. 2&-34.
50
Более
того,
на первое
эдесь
(воскресение
мертвых
воэможн~
только
с фрагментами из трудов Вален­
этом сочинении определенную ступень (после "Евангелия
истины" и до развития дуалистической доктрины) в разви­
216
•
тии взглядов будущего ересиарха
"Трехчастный трактат" ( 1, 5) - образец значительно
мифологиэированного гностицизма: эдесь мы находим кон­
цепции Снепознаваемый Бог, Отец всего, Плерома, зоны, д~­
типа людей:
духовные,
мнург,
три
т.п.),
близкие учению Птоле~я и
плотские
душевные,
Гераклеона
и
(западная
школа) 217 ; последнеМУ из них первые исследователи и nри­
218
, С ним цмеет близ­
писывали авторство нашего трактата
( Xl, 2) 219 •
учение"
"Валентиннанекое
и
кое родство
220
, но в целом ни одно из этих со­
дователях Гераклеона)
при
чинений
-
нынешнем состоянии
нашего
знания
этого
или ино­
му типу валентинианства. Таким образом, эту группу сочи­
нений можно классифицировать как цокументы христианско-
Хр~атоv), они противоречат своему, предназначенному только посвищеR­
НЬIМ, учению о том,
монизма.
место выдвигается вера (тtCOLLC) в противоположность убеж­
дению (тt€C~eLv), а о гноенее нет и речи. Сопоставление
вgnpoca
сохранивmнмся у Оригена,
монизма,
поЭИЦИIIХ
(тtЛ.f\рщю., QтtOKa."t&.cтtaoLC, a.tOOv, тt\I€U1.La."tLK6C И T.n.), НО
Остальные документы этой груnпы содержат ряд концеп­
например, Гераклеои (западная школа),
насколько мы можем судить по фрагментам,
содержит мно­
ций валентиннанекого nроисхождения (например, "1 Апока­
липсис Иакова", V, 3 (33:11-35:25), ер. lren. Adv. Haer.
1.21, 5о маркосианах или Epiph. Pan. 36,3, 1-6 о после­
и ел.). Но это лишь один из путей (радикальный) после.цуJОЦего раз­
вития валентиннанекой мысли;
1, 4)
валентиннанекого учения
аппарата
тина и валентиниан выявило черты сходства с учениями Ва­
лентина и восточной школы, что позволило первым издате­
лям атрибуткровать текст самоМУ Валентину и видеть в
(Бога), а их мысль и ум отступают от единства"(Аdv.Наеr.
IV.33, 3). Таким образом, Ириней nризнает, что учение
212
валентиниан могло быть двух толков - монистическое
(по его мнениюl для непосвященных) и дуалистическое (для
значительной мере
к Регину" (о воскресении,
понятийного
после воскРесения Христа)
ное произведение (npo~Лn), Слову- другое, Христу­
третье •.. Итак, они только на словах допускают единство
в
"Послание
гое из
учения трактата
!Шfй все является плодом недостатка ( \хлtртню. + "или па­
дения", sive labis в лат. пер, ), и хотя вслух исповеду­
ют единого Господа Иисуса Христа, Сына Бога, в своем
(сокровенном) учении приписывают ЕдинородноМУ собствен­
ересиологов,
и раЗрыва с Церковью 215 ,
стоит на позициях
хотя вслух
(уЛооаn) исповедУют одного Бога Отца и (утверждают, чт.о)
все
следователям Валентина. Учение, содержащееся в этом со­
qинении (в первую очередь монизм: никакого противопо­
ставления ВерховQого Бога Демиургу), во многих отноше­
ниях близко тоМУ, которое можно извлечь из фрагментов
трудов самого Валентина~ Может быть, перед нами документ,
вышедший из-под пера самого Валентина и эасвидетельство­
вавiШfй учение последнего до его знакомства с гнбстикамн
ие
может быть
надежно
отнесено
215 Точка зреНИя В.К. ваи Уиииха см.
к ТОМУ
[Puech, Quispel, van Un-
nik, 1955, с. 81-129] (особенно с. 99), но это лишь одна из много­
числеиных
гипотез
о
природе
и
происхаждении
этого
загадочного
тек­
ста; обзор см, [мenard, 1972, с. 1 и ел.; Wilson, 1968, с, 89-92],
216
Более осторожные высказывания см. [Peel, 1985, vol. 1,
с. 133-137].
217
Црежде всего, отношение к Демиургу у названных авторов и в
трактате одинаково (не резко отрицательное, как в системах самого
Вапентина и учителей восточной ШКОЛЬI, например, Strom, IV,89, .l!-5,
с,
287& 18-20) ~ иейТРапьиое или даже
21
см. ~Puech, Quispel, 1955].
219 См. МEinard, 1985, с. 7-11].
210
см. Shoedel, 1979, с. 66].
51
благожелательное,
го
(по nроисхождению)
гностицизма валентиннанекого
тол­
гностицизма
те
2.
Ересиологи
сифиан
,
говорят
нам об
особой
гностической
сек­
криф Иоанна'',
получившей название от библейского Сифа 22 ;;
Наг ХаммарИ.
личные функции 22
щая мысль
,
(правда,
В разных текстах Сиф выполняет раз­
nроисхождения;
всегда эксплицитно выраженная),
что Сиф- родоначаЛьник новой, особой расы людей - гнос­
тиков. Но дает ли это нам nраво говорить о существова­
нии некоего, осознающего себЯ отличным от nрочих тече­
ния гностической мысли, имеющего свою собственную идео­
логию и свою литературу? Как данные ересиологов, так и
сами тексты из Наг Хаммади не позволяют положительно от­
ветить на этот вопрос. Ведь валентиниане также считали
Сифа отцом духовного (nveu~•Lx6v) рода лщдей (lren. ~
Haer. 1. 7, 5), ту же роль отводили ему "другие" гности_.
ки (Adv. Haer. 1.30, 9) 223 и архонтики (Epiph. Pan. 40.7,
1-3) ; книги под именем Сифа были в ходу не только у са­
мих сифиан (Epiph. Pan. 39, 5, 1), но и у гностиков (Pan.
26.8, 1), и у архонтикон (Pan. 40:7, 1). Кроме того,
система сифиан в изложении, например, Ипполита (Philos.
V, 19-21), не имеет ничего общего с тем, что рассказы­
вает о ней Епифаний (Pan. 39); тексты из Наг Хаммади,
условно объединенные в "сифианску ю" группу
живают между собой мало сходного
восстановить даже приблиэительно
2 25
22
",
некую общую идеоло­
гию.
Однако, на наш взгляд, почти все тексты, так или ина­
че связанные с именем Сифа, имеют другой бесспорно оди­
н·а:ковый при знак. Перед нами - документы мифологического
ИIПJолит гонорит об особом учеинн сифиан (~ тwv E~~~avwv
yvw~~. Philos, V.22); Епифаний знает ЭтУ ересь, предстаннтели кото­
рой 1 'ведУт свой род от сына АдаШ СИфа" (Pan. 39. 1, З, он не дове­
221
ряет здесь своей памяти,
говоря,
что,
возможно,
сам в молодости
встречался с ними в Египте); Феодори.т, сохранивший здесь греческий
текст Иринеи (Adv. Haer. I, 30), отождествляет СНФиан с офитами
(Haer. fab, сошр. I, 14) и т.д. ПодРобно см, (Klijn, 1977; Pearson,
1981Ь с. 472-504}.
·
2
2.!
См,
[Pearson, 1981Ь, с. 472.-500}.
223
Латинский перевод дает "alii" (''другие", т.е. отличвые от
барбелогностиков, о которых речь идет в пре~ей (29) главе (Iren.
Adv._Haer. I,ЗО), Феодорит, сохранивший по-rречески ЭтУ главу.из
труда Ирииея, говорит здесь о "сн4ианах11 ,. которых некоторые называ­
ют "осЬитами" (Haer. fab. сошр. 1.14).
или
там,
"Апо­
"Евангелие
егип­
о вторичной, поверхностной христиани­
затрагивающей его внутренней сути. К
от египтян" ( 111, 2; IV
2); 5. "Послание блажен­
ного Евгноста" ( 111, 3; V, 1) 12 6 ; б. "Парафраз Сима"
227
(VII, 1)
;
7. "Три стелы Сифа" (VII, 5); 8. "Зостриан"
(VIII, 1); 9, "Нория" (IX, 2); 10. "Марсан" (Х, 1);
11. "Аллоген" (XI, 3); 12. "Первомысль в трех образах"
(XIII, 1). Возможно, к этой группе следует отнести и
трактат "Мельхиседек" ( IX, 1), хотя и (иудео- }христиан­
гелие
r
ский
по происхождению,
но содержащий
тования "сифианского" материалана.
3.
До недавнего
внутри
значительные
времени история споров и
христианства
строилась
наплас-
·
разногласий
преимущественно
на
данных
церковных авторов (историки, ересиологи); рукописи из
Наг Хаммади дали новый материал: несколько сочинений
этого собрания содержат явную полемику гностических хрис­
тИан пРотИв Церкви 2
22 6
обнару­
и не поэвол.яют
архонтов"
даже
(например,
этой группе можно отнести следуlаЦИе сочинения: 1. "Апо­
КРИФ Иоанна" (11, 1; 111, 1; IV, 1); 2. "Ипостась архон­
тов" ( 11, 4); 3. "Трактат без названия" ( 11, 5); 4. "Еван­
но объединяет все эти документы об­
не
"Ипостась
тян"), речь идет
зации текста, не
это имя мы находим теперь в значительном чисnе сочине­
кий из
,
·
нехристианекого
где мы встречаем христианские реалии
ка.
9
•
Здесь должно быть названо по мень-
И, следовательно, "Премуд~~ость Иисуса Христа" (III, 4) как
последовательная христианская переработка этого сочинения (см. вы­
ше,
с.
29).
н 7 ЖeЛiiiiiЦНx подРобно узнать содержание ереси снфиан Иппопит
отсыпает_" к текстУ "Парафраз сИфа" (Philos, V.22); "Парафраз Сима"
имеет некоторое сходство с ученнем снфиан, изложенным ИIПJопитом (и
там н тУТ - три исходных начала: Свет, ТЬма, Дух), но дальше этого
родство.не идет (см. [Krause, 1977, с, 101-110]). Возможно, в осно­
ве "Парафраза Сима" леип "Парафраз Сифа", подвергmийся основатель­
ной редактУре и смене авторства. Фредерик Виссе замечает, что если
бы Иппопит знал текст в том его виде, в каком имеем М>1
1
оJt''иэобрел''
бы ересь "симитов" (от имени Сим) [wisse, 1971, с. 219.
22 8
О нозможной СВJIЗН трактата с сектой "мельхиседекиан'' ,. из­
вестной Епифанию (Рап, 55), см. [Pearson-Giversen, 1981а, с, 39].
Мотивы, связанные с Сифом, как восходящие в конечном счете к биб­
лейской традиции и не имеiiiЦИе в
себе
ничего еретического,
могли
проннкать в различные внутрИхристианские и.цеологии [Schenke, 1981,
с, 595}; ер. выше об имени и книгах Сифа среди различных гностиче­
ских общин. Мы уже видели,
лись
нехристианскими. по
что христиане в школе Плотина пользова­
происхожденню
сочинениями,
которые
принад­
ле•ат к только что разобранной группе документов.
22 9
С формапьной точки зрения эти тексты следовало бы рассмат­
а~ Жан Доресс считал, что нся биСSлиотека принадпеила снсlка­
нам [Doresse, 1960, с. 249 и ел.}. Сейчас, когда надажио установпе­
полемических произведениях
ко, что собрание представляет собой мозаику из текстов самого раз­
но поскольку,
иого происхождения, Ганс-мартин Шенке все же отстаивает точку зре­
составная часть в дРугие жанры (апокалипсис, богословский трактат
ния, что значительное число сочинений
и пр.),
см. Ischenk.e
25
См.
- .снфиансжого происхождения,
1974, с. 165-173; 1981, с. 58~16].
twisse, 1981, с. 563-576; Tardieu, 1977, с, 204-.210].
52
ривать в разделе "жанровая характеристика сочинений" и гонорить о
эта
полемические
пассажи нклJОЧены как
а с Другой- они раскрывают нам новый пласт в христианской
идеологии
что
в гностической христианской литературе,
с одной стороны,
II-III
полемика
вв., Удобнее обратиться к ним сейчас,
исходкла из
различных
53
школ
помня о том,
гностического
христиан-
шей мере четьrре тек~та:
1.
"Апокалипсис Петра"
(VII, 3);
"Второй трактат великого Сифа" ( VII, 2); 3. "Свиде­
тельство истины" ( IX, 3); 4. "Объяснение знания" (XI,
2.
1)2ЗО,
Автор "Апокалипсиса Петра" раскрывает гностическое
евангельской истории распятия
крестную
-
nонимание
смерть nретерпела лишь плотская оболочка Иисуса,
ховный
несся
Спаситель
в
ПлероМУ.
отделился
Этот
от
взгляд
тела
и,
ставит
не
а дУ­
пострадав,
автора
в
воз­
оппозицию
к церковноМУ христианству. Сама Церковь, которой управ­
ляют еnископы и дьяконы ("будто бы они получили эту
власть от Бога", 79,24-28), для него не больше чем под­
ражание (av•(~L~v) подлинной Церкви, духовноМУ брат­
ству
(79,9-10);
члены Церкви,
которые
что вера в "мертвого" освятит их
в великом заблуждении.
"Второй трактат великого Сифа"
сходен с
"Апокалипсисом Петра".
убеждены в том,
иребывают
( 74. 14-1 5) ,
(VII, 2) 231
Здесь перед
во многом
нами
также
докетическое учение: распят был не Иисус, а Симон из Ки­
рены (ер. Мк. 15:21; Мф. 27:32), который nринял образ
Иисуса,
а сам Иисус
в
образе
Симона стоял в
стороне и
смеялся над МУчителями 23 • На этом строится полемика про­
тив церковного христианства и nротив его учения о "мерт­
веце" (60,20-22). ВысшеМУ Богу противостоит низший Де­
миург, утверждаiЩий: "Я Бог и нет другого, кроме меня"
(53.30-31; 64.19-21, ер. Исайя 45:5 и 46:9) 2
3
ки
что
тем
и
отличаются
от
бросили ложное учение
рабстве (61.21-24), и
рядового
христианина,
Гности-·
,
они
которого дает свободу. Их иреследуют члены Церкви
22-31),
жащие
но,
несмотря на
Церкви,
это,
-истинные
ства и объединяет
от'­
Ветхого Завета, которое держит в
постигли Верховного Бога, знание
именно
они,
а
(59.
не принадле­
христиане.
с.
эти тексты тапько объект их
критики
-
церковное
Однако тру,цио согласиться с Кошарке [Koschorke, 1978,
198-200] и последовавшей за ним Пэгелс [Pagels, 1979, с. 103,
111-11.4}, которые в трактате "Подлинное учение" (V1, 3) также ви­
дят ~~емику гностиков против
церковного христианства,
см.
ниzе.
1 Имя СИфа упоминается лишь в названии текста, который -явля­
ется христианским
трактатом и не
может рассматриваться в
группе
"сифианских" мнфапоrических сочинений нехристианекого происхожде­
ния. Перед нами пример проникиовении на христианскую почву (здесь,
вероятно, Христос отождествляется с Сифом:
и тот и другой
-
родо­
начальник новой расы) дохристианской иудейской гетерадоксальной
тр~wи·
То же и почти в тех же словах раесказывает Ириией об уче-
нии Василида
233
·(Adv. Haer. 1,24, 4).
Эта библейская фраза, вложенная в уста демиУрГа (Архонта),­
общее· место в текстах из Наг Хаммади ~например, "Ипостась архонтов'~
86 .30-З f; "Трактат без названия", 103,12-13; "Апокриф Иоанна", li.
1 ; 11.
2.~ 1). С этим утверждением, исходным для всех дУапистическнх
гностических построений, папемнзирует и Ириией
54
ниан (?
(Adv. Haer. 1.29,4),
( IX, 3)
полемика направлена
ciL.мc.~]ruo.n:oc, 58, 1 и ел.). Но основной объект
критики -церковные
христиане.
Автор
строго
осуждает
стремление принять МУЧеничество за веру 23 ~,
отвергает
их
основанную на этом веру в воскресение плоти (36.29-37.8),
резко выступает против взаимоотношений полов (даже с
целью деторождения). Спасение для него лежит в познании
"самого себя и Бога, который выше истины" ( 45. 1-4), он
противопоставляет
Верховного Бога и низшего, завистливо­
го и злого, и т.п. Таким образом, автор
христианский
гностик особого толка, отделяiЩИй себя от таких христи­
-
анских гностиков, как Василид и Валентин 235 ,
Очень интересен трактат "Объяснение знания"
(XI, 1),
где nредлагается другой, нежели nрипятый церковным хрис­
тианством, принцип организации общины. Уже с начала Ilв.
мы видим в Церкви развитую иерархическую структуру, гла­
вы которой (епископы и священники)
236
ции посредников между Богом и паствой.
направлена полемика
автора
сочинения.
берут на себя функ­
Против этого и
По
его
мнению,
ис­
тинная Церковь крепка не этой жесткой субординацией, а
единством ее членов. Однако не всеми получен одинаковый
дар:
одни
следуют
тоМУ,
чеМУ
их
учат,
и
если
учение
вер­
но, достигают спасения (это "душевные", по терминологии
Валентина), другие по своей nрироде обладают неким выс­
шим даром (пророчества, знания и np.). Тем не менее все
это не мешает Церкви быть единым телом, каждый член ко­
торого
выполняет
свою
это тела Христос.
христианство.
230
В "Свидетельстве истины"
в нескольких направлениях: против фарисеев и книжников,
которые принадлежат к архонтам (29.19-21), т.е. порож­
дениям низшего Демиурга, nротив Валентина и его учени­
ков (55.1-56.9?- дальше в тексте большие лакуны), nро­
тив Васили~а и его сына Исидора (57.1-15), nротив симо­
церковные
и
ли
другом о
друг
с
предназначенную
гностические
хрис.тиане,
природе
хотя
церковной
и
Н~большая группа текстов -всего три
ские tочинения
2.34
роль,
О том,
и
глава
(см.
выше, примеч.
что
полемизирова­
организации,
ляли. одну христианскую общину 2 З7,
4.
еМУ
Текст отчетливо сви~етельствует,
-
состав­
герметиче­
107, 109, 139).
что гностики отрицапи мученичество,
см.,
например.
1ren,
Ad~. Наеr. 1V,33, 9; по свидетельству Кпимента, они утвержда­
ли, что нетииное мученичество - зто познание ••• Бога" (Stroш. 1V,
16, 3§
2 5
с.
256, 6-J).
Раэличuс•е
гипотезы о
-
происхоцении
и
авторстве··:трактата
см, ~· гл, VI,
Уже ДIIJI Игнатия Церковь иеМ>~слима без этой иеvархин
3,1)~ ер. 1ren, Adv, Haer. 1V.26, 2.
zЗ7
(Tral.
О том,что гностики находились в церковных об~иах и даже
могли выполиять свящеиническне функции,
гово.рят и ересиапоrи,
иаприм8р, Epiph, Pan. 40.1, 5, ПодРобнее см. [Кoschorke, 1981,
см.,
с, 757-769]. Заметим, что папемнческие выпады против церковного
христианства мы находим во многих текстах из Наг Хаммади (например .
Ев .• Фип.,. "Послание Петра", 1 и 11 "Апокапипсисы Иакова" и дР.,
подРобнее см. [Кoschorke, 1978, с, 187 и ел.]).
55
'
5. Один текст- отрывок из "Государства" (588Ь-589Ь)
Платона (VI, 5) -стоит особняком как единственный, по­
павший
в собрание
образец классической
греческой литера­
туры.
б.
Несколько христианских
чинений,
мысли
ного
и
nроисходящих из
способу
выражения,
будут
ниже
родственных
со­
по
nредметом специаль­
рассмотрения.
7.
Остальные
нения
с широкой
жения
и
либо
(в различных спектрах)
Александрии и
пр.
-
тексты- христианские гностические
амплитудой колебания тем, способов
невозможно
пока
поместить
конкретного идеологического
течения
в
рамки
сочи­
выра­
какого­
внутри христи­
анства.
Возможно, даже этого беглого взгляда было достаточно,
чтобы убедиться, каким сложным и разнородным явлением
была раннехристианская литература, донесшая до нас не
менее сложную и противоречивую идеологию. Мы увидели,
что
на
четких
nротяжении
границ
значительного
между
различными
времени
не
существовало
христианскими
учениями,
и хотя крайние направления враждовали между собой, всег­
да находилась область, где они встречались и где шел
постоянный обмен идеями. В Целом же христианство двух
первых
веков
единую
систеМУ
только
мысли
еще
и
начинало
nретендовать
организации.
на
некую
II
Глава
АЛЕКСАНДРИйСКАЯ КУЛЬТУРА
ПЕРВЫХ ВЕКОВ НОВОй ЭРЫ
Христианство,
тины,
быстро
I
выйдя к середине
осваивало
были
к
этому
довательно,
здесь
земли,
в.
за пределы Палес­
от
своей колыбели во все концы Римской империи; как след­
ствие, оно неизбежно сталкивалось здесь с местными, под­
час очень древними культурами. Жизнеспособность этих
культур и степень их ·.сопротивления новой идеологии опре­
деляла своеобразие возникавших в результате этого взаимо­
действия различных форм христианства. Если крупные горо­
да Средиземноморья
новые
(Александрия,
времени
Антиохия,
основательно
Эфес и т.д.)
зллинизированы
грекоязычная пропаганда
широкую аудиторию,
распространяясь
без
то периферия
труда
(малые
ли от торговых путей и сельская местность)
и,
сле­
находила
города
вда­
практически
не были затронуты греческим влиянием, и позтому христи­
анская проповедь могла быть успешной только, если она
велась на национальном языке
всего
но
расставалась
здесь
могло
христианство
прижиться,
а
существовать бок о
ми,
со
создавая
1
старым
долго
• Именно периферия ТРУднее
многовековым
встречало
прижившись,
бок с
тем
не
укладом,
имен­
сопротивление
менее
языческими обычаями и
причудливую картину двоеверия.
и
не
продолжало
верования­
Именно
на пе­
·
риферии, менее всего подверженной каким-либо влияниям
извне, сохранялся практически нетронутым национальный ха­
рактер
культуры,
и
в
результате
возникли
такие
непохожие
друг на друга феномены, как коптский, сирийский, армян­
ский и. прочие варианты христианства. Но зто особая тема.
в больших же городах, а они интересуют нас прежде все­
го,
так
как
преимущественно
здесь
шла
интенсивная
лите­
ратурная, философская и богословская работа, вследствие
социальной и зтlfической разнородности, .постоянного при­
тока одних жителей и оттока других и т.д. не было этого
устойчивого
иммунитета.
В
начале
новой
эры,
когда
старый
замкнутЫй полис безвозвратно погиб и города обрели форму,
близкую к современной, они становятся доступными для все­
возможных внешних влияний. Необычайная этническая пестро­
та
населения· лишала
1
городское
христианство
той
националь-
Целому РЯдУ бесnисьменных культур (эфиоnская, армянская, гру­
зинская) ддя nеренесения nроnоведи в не' знающую греческого языка
среду nотребовалось иначале создать свое nисьмо; а, наnример,
коптам
взамен морально устареюпей снетемы nисьма (нероглифика, демотика)
nришлось nрисnоеобить греческий (с добавлением нескольких собствен­
но египетскик букв) алфавит.
57
ной окраски, которую мы видим на периферии, и, хотя об­
щим языком проповеди здесь был греческий, зто никоим об­
разом не делало христианство (даже в его синхронном сре­
ских
зе)
соприкоснулись
монолитным целым.
горожан
диктовали
и
Социальные
различия
в
и
этнические
культуре:
различия
семена христи­
анства, падая на эту неравномерно удобренную почву, да­
вали различные всходы. С одной стороны, мы видим обращен­
ных
язычников,
имеющих великолепное философское образо­
вание и знание эллинской литературы (Иустин, Климент),
с
другой- христиан
воспитанных
не
на Писании
поколения, с детских лет
2 первого
, но тем не менее постигших язы­
(anлot)
Были,
и
лишь
развитие
и
определил
все
после­
характер
кроме
того,
и
некий
средний
социокультур­
с
и
такие,
которые
христианством:
его
на
порог
христианства,
конечно,
следует
бенности индивида.
гиозного
христианства.
Существовал,
что
В самом деле,
перед
чувства:
тейская привычка"
нами
для
по
одних
-
мать и отражать богословские проблемы.
ства
Создатели большин­
новозаветных сочинений принадлежали
социокультурному
слою;
их
литературная
восприни­
именно
культура
к
этому
не
собны к живому,
же
-
мере
религия
и для других вера
8
тем
или
в
иным
психологические
если мы учтем зто,
крайней
рые
адекватно
вникнуть
религиозного мира
признать
вающий
подготовленности
поверхностно
пытаясь
исповедуемого
дочное религиозное состояние"
его
весьма
не
своего
ный слой, создающий своего рода фон религиозной (в дан­
ном случае христианской) настроенности общества, показы­
степень
"просты­
Нак~ец, одним из самых важных факторов, определяю­
щим
окажется,
который
наконец,
пустили
и
идеологии,
называли
(достаточно вспомнить египетские магические папирусы
или Александра Севера) 7 и т.д.
·
верующим,
хрис~ианской
люди философской культуры
•
глубинный смысл его идей, они видели в нем не более чем
одну иэ экзотических религий, каких вокруг было много 6 ,
ческую мудрость в полном объеме (Ориген): и тем и дру­
гим мы обязаны удивительному сплаву греческой философии
дующее
-
два
не
типа
более
все
то
рели­
чем "жи-.
зто "остролихора­
• Первые вряд ли были спо­
творческому проникновению в учение,
переживали
осо­
перипетии
религиозного
вто­
мифа,
как
если бы зто происходило с ними самими 9 ; они творцы рели­
гии
выхо­
(не богословских систем)
5
в подлинном смысле слова
10
•
Они не идут даnьше "голой неры'' (фt.Л~ 1t~O'rt.S), между тем как
дила за рамки того, что преподавали в "средней" школе, и,
не считая Писания, ограничивалась знанием отдельных сти­
хов и изречений из греческих литературных и философских
"совершенный" христианин через веру достигает знания ( yviilat.s); ер.,
например, Orig. 1V, Joh. XIX, 16; с. 301, 15 и ел. Заметим, что в
сочинений,
уничИIIИтельном значении этот термин ("nростые") употребп.IUIИ ваnенти­
содержащих
расхожую мудрость,
т.е.
того,
что
можно было поЧерпнуть из составленных на потребу школе
антологий классических авторов 3 • Разумеется, были среди
христиан
несложные
и люди без
устные
образования,
проповеди
по .нормам новой морали
2
целом,
4
:
и,
способные понять лишь
поддавшись
им,
вести
жизнь
их, далеких от любых богослов-
Изучение Писания, как, вnрочем, н христианское воспитание в
могло
nроходить лишь
в
семье,
поскольку долгое
время хрнстиа­
.не не имели своих школ н ·вы~ены бЬDiн обучать сliонк детей вместе
с язычниками; nодРобнее см. LМarrou, 1956, с. 314--329]. Поэтому зна­
ние греческой культуры (большее или меньшее, в завиенмости от обра­
зовательного ценза) для городских ХРИстиан дело достаточно обычное.
3
Прекрасный анализ этого круга нопросов см. [Мalherbe, 1983,
глава "Social Level and Literary Culture", с. 41-45J. Можно сказать,
что первый этап эллинизации христианства (до апологетов) осуществ-
'
,
споров~
ми~'
лЯпся в оснонном лкщьмн именно этой культуры;
DDiи на. нторой план,
поколению,
но они постепенно ото­
сделавшись аудиторией и уступив трибуну новому
когда богослонекий н общекультурный уровень начаnн дикто­
вать лкщи с "высшим образованием'' (апологе'IЫ) •
4
Именно о них говорит Афинагор (ер. ниже, с.
4:13,
ер.
ныше,
гл.
1,
с. 11)., и ремесленников, и старух (ypatбt.a), хотя они на словах не
могут доказать пользу от (христианского) учения, ва деле обнару.ки­
вают пользу своего выбора; ибо (хотя) не помнят слов учения, но яв­
ляют добрые дела:
когда их бьют,
по отношению к церковным христианам,
нак обладающим лишь ве­
эры
-
смешении всевозможных нерований и культон
7
-
Разумеется, такие лкщн не бЬIIIи членами ХРистнанекой осSщнны,
см.
тальной работе Рамсея Мак Малпена [МacМullen, 1981].
в фундамен­
доступ в которую (в Адександрин, вероятно, не ранее епископства Де­
метрня, ер. ниже и Orig. 1, Cels. 111.51; с. 247-248) становился
возможным лишь после nродолинтельного nребывания в "оглашенных" и
nрохо~ения всего курса катехитических наставлений (ер. строrий от­
бор доnускаемыХ к крещению в Римской церкви: Hipp. Trad. ар. 15
и ел.). Более того, они И· сами не считали себя ХРИстианами. Для нас
они интересны лишь как показатель экспансии (достаточно сильной)
христианских идей.
8
Религиозный опыт последних непревзойденно шсследован ВиЛьямом
Джеймсом [James, 1902]; однако религия "вульгарных веруiОЩИХ" - не
менее интересный,
nравда,
в ином nnaнe матеркаn для исследонания.
Именно последние бЬDiи создателями ниже npeдnarae~ для анализа тек­
82, nрнмеч.123):
"Но среди НаС ВЫ СМ()J[ете НайТИ Н nростых лкщей aбi.W'ra!; - ТО же CIIOBO применительно к Петру и Иоанну в Деян.
ниане
рой н не сnособным достичь знания, см. Сlеш. 11; Strom. 11. 10, 2;
с. 118, 13-15.
6
.
.
О религиозной обстановке н Римской империи перных векон новой
не отвечают тем же, и когда их гра­
бят, не обращаются в еуд, npocJIЩНM дают и любят ближних, как себя"
(Leg. 11, [Schwartz, 1973, с. 12, 24 и ел.], ер. МФ. 5:38 н ел.).
58
стов.
9
Ср., наnример, слона апостола ПавЛа: "Я сораспялея (auvea-
taupwpat.) Христу, и уже не я живу, но живет во мне Христос" (Гаn.
2: 19-20).
10
Отчетливое nредставпение о таких натурах дает рассказ Досто­
евского о его споре с атеистом: "Есть Бог, есть! - закричаn, нако­
нец, Достоевский вне себя от возб~ения ••• - И я почунствовап,­
рассказывал Ф.М.,- что небо сошло на землю и поглотипо менн. я
59
Если мы хотим понять, как реализовалась христианская
идеология в духовной жизии Римской имnерии первых веков
новой эры, следует помнить, что, применяя понятие "хрис­
тианство", мы пользуемся очередной (как в случае с лите­
примеч. 17). термино­
ратурными жанрами, см. выше, гл.
логической условностью, пригодной для противопоставлении
этого явления другим религиозным движениям, но мало удоб­
ной при анализе его самого. Чтобы исследовать христиан­
I,
ство,
необходимо последовательно вычленить и тщательно
детализировать
все
или
более
составляющие;
его
ное
(насколько позволяет наличный материал)
ние
о
можно
нем
получить
после
лишь
менее пол­
представле­
исследования
всех
уровней этого феномена и выявления специфики каждого 11 •
Но и этого одного мало. Как для того,
ломление светового потока, необходимо
которые
в
он
проходит,
всего
nрежде
котором,
неизбежно
преломлялось
так
необходимо
интересующем
в
и
чтобы изучить пре­
знать среды, через
представить
вопросе
нас
климат,
себе духовный
взаимодействуя с его составляющими,
христианство.
Именно поэтому, прежде чем на примере нескольких со­
чинений из Наг Хаммади показать, каким неоднородным, по­
разному проявляющимси на различных уровнях явлением бы­
хрис­
ла одна из локальных разновидностей христианства
-
тианство Александрии, кратко остановимся на духовной
жизни этого великого города на рубеже эпох и в первые
века новой эры.
Египет издавна
вызывал у
И ГлубоКИй пиетет 12 ,
греков
пристальный
интерес
ких
сиЛу разрубить арабам лишь спустя тысячелетие. Основание
Александрии в западной дельте Нила (331 г. до н.з.)
меновало собой начало зллинизации не только Египта,
огромного,
шее
никаких
продолженное
-
н
не
nодозреваете,
торое исnы'IЬlнаем Моl,
царств)
тельных
короткий
в
политики,
его
(хотя и распавшуюся
ставших рассад­
сетью греческих городов,
никами (массовой)
и в Египте, и в
греческой культуры 13
Палестине, и в Средней Азии: многочисленные Александрии,
Антиохии, Птолемаиды ••• Но Египетская Александрия, зат­
мив собой все остальные, уже вскоре после своего возник­
всего
духовным центром
не
только
египетской де­
(на месте
основания города
Сразу после
всей
и
но
Египта,
культурной столицей мира.
тогдашней ойкумены 1 ч,
преж­
экономическим и
кРУпнейшим торговым,
стала
новении
де
ревушки Ракотиды 15 ) сюда отовсюду устремились люди самых
национальностей,
разных
прекРасное
занятий и
местоположение
и
реализовать
поскольку
профессий,
размах поз­
градостроительный
здесь
свои
им легко
ланты.
Основным этническим элементом Александрии
тяжении
всего интересующего
будь !'о .Высшие,
средние или
низшие слои.
на про­
греки
периода были
нас
Именно
та­
и
склонности
воляли
эпипептикк,
Вы все здоровые л~,
такое
что
то
счастье,
-
счастье,
за секуаду перед приnадком.
Так,
-
они
при-
знаю, дпится ли зто .блаженство секуады, или часы,
или месяцы,
ко­
кот~!ю черпали
но,
за него!" (см.: Ковапевс~«ZЯ С.В. Знакомство с Ф.М.Достоевским. Воспоминания и повести, М., 1986, с. 116).
11
неравномерно доку­
Эти различные уровни христианства крайне
выходившая из-nод пера богослов­
дошла до. нас относительно хорошо,
а анонимная литера­
тУРНая продУкция среднего социокультурного споя (ер, выше, гл. 1,
с, 25 и. гл. 11, примеч. 3), прQАолжавшая традиции новозаветных со­
но открытая всевозможным чУЖдЫМ влияниям,
в основном про­
паnа; "пpoc'lble" христиане не эаинмапись литератУРНЫМ творчеством н
не. оставили никакого наспедия и
соотносится с
как блестяще образованные,
12
т.д.
Психическое же состояние нади­
его культурным уровнем:
мистиками быпи
так н неграмотвые л~.
По. .с:псiвам Геродота, египтяне древнейший ("существоваn всегда,
с тех пор как на свете поянипнсь люди") и мудРейшнй народ (Hist.
11,15 и повс~). С тех пор это cтanci общим местом в античной лите-
60
здесь
(Hist,
ХХ11.16.20),
греки.
СледУет помнить, что волны греческих иммигрантов, хлынувшие
Маго­
которые МОJ[ет дать :.иэнь, не вэм бы· я
ментированы:. авторская ,IJИтератУРа,
спустя почти тысячелетие Аммиан МарцеЛIJИН
говорит о Егиnте как о колыбели всякой мудРости
nocne
кали солдаты~
верьте спову, все радости,
наприме:Р,
про­
ны, что он просто лгун н обманщик! Ан нет! Он не nzeтl Он действи­
тельно. быn в раю в nрипадке падУЧей, которою страдаn, как и я. Не
вида никак не
успеш­
начатое Александром н
сраЗу после смерти ее основателя на несколько самостоя­
на Восток
чинений,
наследниками
срок)буквально опутало всю Империю
мет уверяет в своем Коране, что видел рай н быn в нем (ер. видение
апостола Павла- II Кор. 12:2--4. -А.Х.), Все умные дураки убежде­
ской ЭЛИ'IЫ.,
градостроительство
колоссальное
территориях,
завоеванных
но
имев­
Не
земель.
просТРанства
до Индии
прецедентов
на
РатУРе•
он,
вплоть
зна­
но и
но долгое время контакты двух вели-
реаnьно постиг Бога н проникнулея им •••
должал
оставались случайными. Александр Македонский
связал их в прочный узел, который оказалось под
культур
впервые
завоеваний АлексаНдРа,
носителями высокой греческой культуры:
крестьяне,
деленного рода занятий
-
торговцы и,
новее не быnи в массе своей
в первую очередь сщца прони­
просто л~ без
наконец,
одним сповом,
далеко не те,
лицо греческой культуры (это обстоятельство
опре­
кто оnределм
expressis verbis
под­
черкнуто В.Чериковером [тcherikover, 1959, с. 33-34]; [Rostovtzeff,
1941, Vol, 11, с, 1054-1057] не сто.ль категоричен н оценке культур­
ного уровня греческИх иммигрантов на Восток). В дУчшем случае они
создавали определенную грекаязычную среду.
На новых местах nришель­
цы-греки легко бы Растворипнсь в массе местного населения, но поли­
тические (например, городская организация во главе с греческим ад­
министративным аnпаратом). и общее тв е иные (наnример, гимнасии) инсти­
туты,
которые
насаждали здесь наспедники Аnесаадра,
крайней мере высшие Слои туземного общества,
культуре завоевателей, а уЖе от верхушки волна
вниз. ·Разумеется,
данных и
1
старых,
заставлялИ,
no
приноравпиваться к
no
угасащей Шlia
СЛедУет различать степень элпннизацнн вновь соз­
име~
многовековые
местные
традиции
гороДов.
ч "Город впоспедстнии так разросся, -·говорит Диодор, - что
многие считаnи его первым в МИРе" (BiЬl, XVI1,52, 5),
15 ЛегеНдУ об осионании АnексаНдРИН см, Arr. Anab. 111,2, 1-2;
.
Plut, Alex. 26; Diod, BiЬl. XVI1,S2; Strab. XV11,1, 6 (792).
61
давали городу греческий облИк (система управления, госу­
дарственные и общественные институты)
16
•
в городе было
много египтян, которые вначале были настроены если не
враждебно, то настороженно к пришельцам, но со временем
стали входить с ними в контакты (смешанные браки), в ко­
нечном счете возникла особая греко-египетская прослойка
,
С раиних пор в Александрии была и иудейская
населения 17 •
колония, которая к рубежу эпох стала настолько многочис­
ленной, что занимала два квартала города из пяти
18 • Кроме них в горо­
: VI, In Flacc. 55,
с.
130.13
де можно было встретить людей самых разных
стей: сирийцев, ливийцев, эфиопов, персов,
дийцев
(Philo
и ел.)
(Dio Ad Alex. XXXII,40)
национально­
арабов, ин­
21
всевозможные профессиональные и религиозные союзы ,
своих
рядах людей различных
национально-
линистического ("с тенденцией к эппинизации") города; см., напри­
но
сжатый,
очень информативный очерк этнического состава на­
селения Оксиринха в книге Фихмана [Фихман, 1976, с. 41-45].
Граждане АлександРии долгое нремя не смешивались с местным
населением,
поскольку дети от этих браков были лишены прав граждан­
ства; среди низших слоев населения (не граждан) подобные браки бы­
ли обычными (см. [Fraser, 1972, Vol. 1, с. 73]). Именно этих греко­
егиnтян ("смешанного ппемени, но (которые) все же по происхождению
были греками и сохранипи nамять об общегреческих обычаях", Strab.
XVI1.1, 12 [797]) видел Полибий, посетивший АлександРию в середине
11 н. до н.э. Если на периферии, где греческий элемент был незначи­
тельным,
греко-египетские бра~ нелн к растворению греческой куль­
туры в египетской,
сильное,
18
то в Александрии греческое начало,
как более
подчиняло себе местное.
Число иудеев в Египте (1 млн.), приведеиное Филоном (1n
Flacc. 43,
с.
128,15),
явно не отвечает реальному положеНИID вещей,
см. nодробно [Tcherikover, 1959, с. 286-287, 501, примеч. 56].
19
О китайцах в АлександРии см. [вельгус, 1978, с. 91 н ел.].
2 0
Конечно, в болЫDИХ городак (по свидетельству Днодора [XV1I,
52, 6], в АлександРии ·на считывалось около 300 тысяч только своб,од­
а.а; иителей - цифра не оспаривается исследователями, см. [Fraser,
1972,. vol. 2, с. 171-172, прнмеч. 358]) л~ не могли уже знать
друг д~уга, кsк.это было в греческом полисе (см. [Зайцев, 1985,
с. 128j со ссыnкамн·на Платона (Leg. V.737 D- 738 Е) и Аристотеля­
Роlit. VI1.132b, 14-19), н знание свеих сограждан ограничивалось
соседями,
понятые
аде~ватно
а в лучшем случае -районом nро:.ивания; см.
богатую мате­
с. 57 н ел.].
21
Nico16, 1913-1915]; см. также о
О союзах см. nодробно
религиозных союзах н Египте (и в Александрин) [Nock, RPberts, Skeat,
1936, с. 430 и ел.}.
риалом книгу [МacМullen, 1974
tsan
62
ип­
и общение на греческом языке 25
24
куль­
замкнутых
зтнически
и
социально
пропущенные
и
индив~дом
его духовного мира)
приэму
через
достоянием самых различных обитате­
города.
лей
среду
как
котором,
в
города,
и
складывалась
следствие,
специфическая культура. Развитие культуры предполагает
широкое общение и обмен идеями, и прежде всего наличие
круга
определенного
и
распространять
деленную духовную атмосферу,
22
-
могут
которые
культурных людей,
идеями
этими
мениваться
16 Греки даже там, где они уступали в численности местному
17
Тем не менее многооб­
(рыночная площадь,
отношений
тур, способствовали быстрому проникиовекию идей и реа­
лий одного круга в другие, создавали специфическую сре­
ду, где религиозные, философские, этические и прочие
представления уже не принадлежали какой-то одной группе,
их породившей, а становились (в той или иной степени
(располагавшие
(егиПетскому) населению, все равно играли ве.цущую роль в :.изни эл­
мер,
границы
размывали
общества 23 •
Но сказанное позволяет лишь представить специфическую
При всей этнической и социальной пестроте населения
гоfожанина ограничивалось в основном его социаль­
2
ным слоем , но при этом сильным средством для свободной
(межзтнической и межсоциальной) циркуляции идей служили
в
внутригородских
nодром, культы и т.д.)
и китайцев 19 •
общение
объединявшие
слоев 22
(реже)
стей и
-разие
их,
города
"мировые"
позтому
об­
опре­
т.е.
были всегда культурными
этими ресурсами)
Известная социальная разнородность была характерна ЛИIПЬ для
а объединение по nрофесснональному признаку
религиозных союзов,
(торговцы, хлебоделы и пр.) nредnолагало nринадлежиость к одному
слою.
социальному
23
Живую картину "мирового" города, как нельзя более созвучаую
нашему пониманНJО АлександРии, рисует Гоголь: "Трудно схватить об­
щее выражение Петербурга. Есть что-то похожее на европейско-амери­
так же мало коренной национальности
канскую колонНJО:
го
иностранного
смешения,
ко в нем разных наций,
ва
совершенно
ники,
ные круги,
сов,
отдельны:
англичане,
немцы,
еще
не
слившегося
и так же мно­
в плотаую массу.
столько и разных слоев общества.
служащие
аристократы,
куnцы- все
ремеслен­
чиновники,
cocтaвдJIIDT
Сколь­
Эти общест­
отдель­
совершенно
редко слннающиеся междУ собою ••• И каждый из этих клас­
если nрисмотреться ближе,
составлен нз множества других малень­
неслитых между собой.
тоже
ких кружков,
Например,
возьмнте чиновни­
ков. Молоденькие помощники столоначальников составляют свой круг,
в который ин за что не оnустится начальник отделения. • • Немцы-мас.те.ровые и немцы-служащне.тоже
Учителя
составляют два отдельных круга.
составляют. свой круг, актеры свой круг ••• " (Гоголz, Н. В. Петербург­
ские заnиски 1836 года. Изд. 15-е. Т. 11. СПб., Изд-во Маркса, 1900,
с.
148-149).
24
Так, ремесленник nолучал заказ от человека, стоящего наверху
социальной лестницы,
а торговец неизбежно общался с людьми, прннад­
леж~ми всем уровням общества, и т.п.
Но ни ассимиляция (интенсивность которой убывала
удаления
от
хоры
к
центру
города,
где
жили
мере
по
преимущественно
высJПНе
слон общества; ер. выше), ни деловые и религиозные контакты (при
а
полной веротерnимости) не ликвидировали этнической розни,
тую и резкой нражды;
санкции,
ер.,
поводом,
например,
как nравило,
антииудейс.кие ныступлення греков
н египтян
в ответ JJa ущемление nрав последних р_нмлянамн (об этом см.
lo, 1954]).
63
зачас­
с.лужилн политические
[Мusuril­
центра~m.
В этом отношении Александрия ие
К сожалению, источники не позволяют составить связ­
ную историю Музея, мы очень мало знаем о том, какие уче­
исключение.
Но что же заставляло миогих прославленных людей того
времени,
оставив Рим или Антиохию,
стремиться именно
сюда? Что делало Александрию духовной столицей тогдаш­
него мираТ Конечно, Александрия была крупнейшим портом
Средиземноморья,
сюда
со
всего
света стекались·и люди
и товары, здесь (при полном отсутствии средств массовой
информации) легко и быстро можно было узнать любые но­
вости со всего света ••• Но, разумеется, не только (и не
столько)
в
этом основная причина
александрийской
Страбон,
после
ее
необычайного расцвета
побывавший
в
Александрии
(следовательно,
го отстоящее от интересующего нас),
через
во
три
время,
на мно­
оставил очень под­
робное описание города .. и объяснил удобство
ское и территориальное)
столетия
не
( климатиче­
его местоположения. Он рассказы­
вает о гаванях и острове Фарос (соединенном с материком
дамбой-водоводам) с его удивительной башней, о двух широ­
ких проспектах,
которые,
пересекаясь под прямым углом,
ный коллектив математиков,
др.,
их на полное
крове и хлебе насущном (именно зто заставляло лучшие
умы покидать насиженные места и устремляться сюда), це­
ликом высвободили их время для творческой деятельности.
Не меньшие усилия македонские монархи Египта прилагали
и к составлению библиотеки 31 , ставшей уже вскоре после
вы
XIX
в.,
макно легко убедиться в том,
иа и
да,
о великолепных,
занимающих
чуть ли
не
треть города царских дворцах ••• "Музей,- продолжает
Страбон, - также является частью помещений царских двор­
цов; он имеет место для прогулок, ,.экседру" и большой
дом, где находится общаЯ столовая для ученых (Страбон
называет их ФLЛ6ЛоуоL •.- А.Х.), состоящих при Музее. Эта
коллегия ученых имеет не только общее ИмУщество,
жреца, правителя Музея ••• "
(XVII.I.S/793-79 4).
менной им (около)литератУрНой nродукции. Благодаря книгопечатанию
nозтому мы сейчас хорошо представляем тот
сиял гений Пушкина или Гоголя.
горо­
временников;
на
и про­
ном,
эллинистического
потому что именно он
Тют­
эта последняя (хотя зачастую сразу же после выхода в свет теряла у
читателя спрос), как и велихне шедевры, полностью сохранилась, и
великолепного
Музее,
что сочинения Пушкина,
на трудах которых строится
общий фон,
В дРевности,
чтобы то или иное
не
сочинение
на котором
знавшей выnуска книг
могло унидеть свет
-в оnределенном количестве экземпляров (т.е. чтобы у него поянился
своего рода тираж), автор должен быn пользоваться авторитетом у со­
Можно дальше последовать за знаменитым географом в
его описании этого
да, но остаиовимея
нескольких авторов,
общепризнанная история классической русской литературы этого перио­
занимают незначнтельную часть в колоссальной по объему совре­
большими тиражами,
но и
врачей 30
отовсюду Птолемеями, которые, взяв
содержание и тем самым избавив от забот о
чева,-Гоголя и еще
гимнасии,
естествоиспытателей,
приглашаемых
делят друг друга пополам, и о гробнице царя АлександРа,
о театре и храмах Посейдона и Сараписа, о святилище Па­
точно
только Музей 29 мог объединить вокруг себя интеллектуаль­
и
культуры.
основания
ные состояли при нем и как протекала их работа 28 ,
неИзвестно даже его местоположение. Однако невероятно
быстрый расцвет науки и литературы в Александрии позво­
ляет связывать его именно с ~wзеем и Библиотекой. Осно­
ванный Птолемеем 1 Сотером по совету Деметрия Фалерско­
го, друга и ученика Феофраста (Diog. Laert. V.39, 75),
во если предлакенный труд,
существовавший пока в од­
самое большее в нескольких спискак,
не
находил у читателей от­
славленная Александрийская библиотека (не упоминаемая
клика (могли быть сиюминутные, модные книги, пользовавшнеся спро­
тем дУховным центром,
томков), он, выnадая нз сферы чтения, уХоДИЛ в небытие. Историче­
Страбоном и, вероятно,
не отделяемая им от Музея) были
который,
как магнит,
притягивал в
Александрию поэтов и ученых. Именно Музей и Библиотека
послужили фундаментом той культуры 26 ,
выходит за
значение которой
пределы не только Александрии,
ко-римского мира.
но и
Здесь мы оставляем широкую,
всего гре­
не имеющую
строгих граииц область массовой (анонимной) культуры (зт­
нокультурный фон города)
и вступаем в
замкнутую,
по сути
дела, сферу индивидуальной культуры греческой (шире
грекоязычной)
дУХовной элиты,
ляет неповторимое лицо
ской
культуры,
-
к~rорая опреде:
(ио не весь облик)
александрик­
культуры.
26 Но, конечно, зарождение и последующий
расцвет александРий­
ской культУры,
-
первым шагом которой н н_сточником,
питавшим ее
на
прот.оrении нескольких сот лет, быnо создание Музея и Библиотекн,­
обязаны Птолемеям,
этим проевещенным монархам, чья планомерная куль­
тУРНая. политика быnа направлена на привлечение (и создание всех ус­
ловий для работы) в Апексаццрню ~ умов греческого мира (см.
[-Fraser, 1972, Vol. 1, с. 305-3351).
2 7 Если взглянуть на
русскую литератУРУ,
64
скажем, nервой nолови-
сом. у современников,
но не
находившие nризнания уже у ближайших по­
ский "естественный отбор" nочти ничего не nощадил из этого слоя
дРеввей литературы (см. выше, nрнмеч.
28
11).
Скорее всего, Музей совмещал н себе "научно-исследователь­
ский институт" и "университет", т.е. наряду с чисто научной работой
здесь проводилисьи занятия с учениками; см., наnример, [Мarrou,
1956! с, 190; Fraser, 1972, vol. 1, с. 318].
9
.Святилище Муз (Mouae:i:ov) - ПОКРовительниц наук и искусств было н в Академии Платона (Paus. 1,30, 2; Diog, Laert, IV.1) н н Ли­
кее Арнетотели (Diog. Laert. V.51),
но толчок для возникновения в
эллинистическом мире подобных (культово-)
научных центров быn дан
именно алексаНдРийским Музеем.
30
н,
Образцом послужил Лихей, слушателем которого быn Деметрий,
возможно, по этой nричине основной интерес здесь быn сосредото­
чен вокруг ·естественнонаучных воnросов. Во времена Птолемеев фило­
софия не играла в КРуге александРийских наук nрактически никакой
роли, см. [Fraser, t972, vol. 1, с. 484; Kremer, 1981, с. 38, 45,
nрнмеч.
31
3 287
16].
Хорошо известна история о том, что рукописи, находимые на
65
возникновения крупнейшим книжным хранилищем 32 , при кото­
стремились
ее
перенять;
более
ром собирались
ком восточных
провинций
Империи
филологи,
имея
здесь
доступ
практически
ко всеМУ письменному наследию грекаязычного мира
Таким
образом,
удивительное
под покровнтельством царей
33
•
а
собрание книг,
в
Александрии
торой,
как
от
ту
очага
В
нас
интересовать
и
-
религиозной
уникальную
радиации,
связан
духовную
среду,
распространялась
культура
с
двумя
из
ко­
гречес­
существенные
в
которое
виду
усиление
Рима,
К· захвату им Египта
провинция императора),
не
сформировалась
(с
30
и
г.
-
сво­
уже
он и будет
событиями политичес­
которые
ную жизнь Александрии
те
внесли
в
этнокультур­
коррективы.
привело
в
Имеется
конечном
сче­
до н.з. -собственная
и появление
на
общественной
христианства.
ма благожелательной 35 : римляне отчетливо представляли
все
кораблях,
превосходство
этой культуры и
nриппывавших в Александрию,
всеми
изымапись специальными чинов­
с. 325; vol. 2, с. 480, nрнмеч. 147). Епифаний рассказывает, что
Фила,цельф рассылал повсiОДу письма с nросьбой прнСЬ111ать
дnя библиотеки сочинения поэтов,
ков и пр.
32
риторов,
софистов,
нрачей,
истори­
(De mens. 9).
Библиотеки как институт к этому времени бЬ111Н уже известны
греческому миру. Достаточно назвать библиотеки,
ми Попикратом и Писистратом
(Athen.
1.3а;
учре~енные тирана­
Gell. N.A. VI.17);
см.
nодРобнее [Wendel, 1949, с. 18-23]. Значительная библиотека, достав­
mаяся по наследству Феофрасту, бЬ111а собрана Ар истотелем (о ее судь­
бе см. Strab. XI11.1.54 [608-609)). О рядовых библиотеках эплнннстн­
ческого времени см. [Мarrou, 1956, с. 187-188].
33
Употребляем слово в его нынешнем значении. Для Страбона (см.
выше, с.
64) qн,л6Лоуоt. - это вообще ученые безотносительно
научных занятий, см. [Abbot, 1938, col. 2510-2514].
34
к сфере
Для птолемеевского времени у нас нет данных о существовании
в.Александрин независнмых от ~зея и,
частных (постоянных)
философских школ,
следовательно,
ках это бЬ111о,
от монарха
наnример,
в
АФинах.
Однако странствущие филосоФЫ - неотъемлемый атрибут эппи­
нистической культуры - безусловно, выстуnали здесь со своими лек­
циями!
3
дин,
в
римское
нремя
ситуация
изменипась,
см.
ниже.
Ср.: Nec шinore cura Graeca studia secutus est ••• "- о Клав­
который основал в АлексаНдРии второй,
66
в дополнение
к
до н.э.).
ло быть "расовым"
36
старому
(Лао­
Но именно эта
и поэтоМУ обладаюiе гражданскими
,
правами бьmо единственным критерием,
не
могли
отличить
же
права
претендовали
грека
и
от
прочего
иудеи,
как
по которому римля­
населения.
живущие
в
Но
на
эти
городе
поч­
ти со дня его основания 37 • Евреи повели борьбу за равно­
правие с греческим населением 38 , что привело к их факти­
ческоМУ искоренению (после
зультате
еврейская
115-117
восстания
эллинистическая
гг.);
культура Египта
в ре­
(ра­
зумеется, и Александрии) прекратила свое существование.
Именно зто позволило христианству, первоначально находив­
недрах религиозной иудейской
общины города,
зая­
вить' о себ~ как о самостоятеЛьной силе. Но это nроизой­
II
дет лишь в первой трети
в., а пока необходимо сказать
несколько слов об эллинистической культуре диаспоры, сыг­
равшей великую роль в становлении·и своеобразии александ­
рийского христианства.
Отрыв от родины И постоянное
а владельцу возвращалась уже копня; см. [Fraser, 1972. Vol. 1,
1I
г.
ассимиляция различных национальностей (греков, иудеев,
египтян) привела к тому, что понятие "грек" уже переста­
среде,
рестал
силами
никами и перепнсывапись, после чего оригинал поступап в библиотеку,
Птолемей
24
санкция римских властей столкнулась с реальным зтносо­
циальным положением населения Александрии. Долголетняя
шемуся в
аре­
Казалось бы, господство Рима над страной не должно
было привести к существенным изменениям, ибо политика
императоров по отношению к греческой культуре была весь­
себе
греческий,
греческих
были освобождены от уплаты подушной подати
являющееся кладезем всей пред­
истории,
граждане
введенная около
Следующий этап ее развития
кой
только
городов
3
целом александрийская
страны
ураср(а,
учреждение,
кая культура, поражая даже тех, кто был чужд ей по
ей этнической или социальной принадлежности.
при Птолемеях.
населения
оставлен
где
научное
шествующей и настоящей греческой МУдрости; наконец, пос­
тоянный тесный контакт различных национальностей созда­
вали
всего
государственным язы­
был
объединялись съехавшиеся со
всего света греческие ученые разных специальностей ~;
богатейшее
из
того,
вынудили иудеев,
хотя
жизни греков,
все
лигии~
яэык
но
перевести
3
Музей
обращение в грекаязычной
когда еврейский (арамейский) язык практически пе­
быть здесь языком общения и вышел из употребления,
на
и усвоивших уже
же
строго
ставший
для
многое из
Придерживавшихея
них
родным
(Sue&. Claud. 42),
6
своей ре­
греческий
свое Писание. Этот перевод 40 , начало котороМУ быили рассказ о Домициане, пославшем в Алек­
саНдРИЮ переnисчиков для воестановпения библиотек,
noжafa
образа
nострадавших от
(Suet. Dош. 20); ер. об Адриане (Spart. 20).
ПодРобнее см. [.Tcherikover, 1963, с. 1-32].
При Птолемеях, когда иудеи имели свою, во многом самостоя­
тельную общину (xoЛI.~Eu~a), вопрос о гражданских nравах как эконо­
37
мически безразличный:
38
не
с том
столь остро.
Этот период достаточно хорошо документирован. Помимо Филона
("Посольство к Гайю" н "Протнн Флакка") и Иосифа Флавия богатый ~­
териап дают папирусы; см. [Tcherikoverj Fuks, vol. 1, 1957, с. 48с.
93; vol. 2, 1960,
39
Conf. Ling. 129,
40
1-107,
с.
228-l33 •
Тах, 'Филон называет греческий язык "нашим'' (Philo 11. De
с.
253.19-20).
ЩедРо разуКрашенный множеством легендарных мотивов рассказ
об этом,
не имеsmем nрецедентов nредnриятии содержится в nсевдоэпи­
графическом nослакии Аристея (ок. 150 г. до н.з.), издание см. [WendZand. 1900},По числу nереводчихов (их бЬ111о 72), якобы nриглашеиных
из Папестины в АлександРию Птолемеем
сания
на греческий
язык,
мидесяти или Сеnтуагинта
тека
3*
стала
н
11
для nеревода еврейского Пи­
сам перевод nолучил
(LXX).
название
nеревод Се­
В результате Александрийская библио­
располагать достуnным для грека
67
текстом Библии.
ло положено при Птолемее II Филадельфе (283-247 гг.)
41
стал краеугольным камнем всей последующей обширной гре­
ческой литературы египетских иудеев 42 • Последние к IIIв.
были уже
настолько искушены в
греческой культуре,
что·в
своем творчестве, которое покоилось на ТРадиционном биб­
лейском материале,
усвоили
ской Гfеческой литературой:
II I в.
3 ;
жанры,
вЫработанные
классиче­
историю (например, Деметрий,
Ар тап ан, II в.), трагедию (Иезекииль,
в.?),
III
эпическую поэзию (Филон, II в., не путать с Филоном Алек­
сандрийским) и т.д. 44 • Более того, философия- это выс­
шее
достижение
греческого духа
ев безразличными
45
-
также
не
оставила
евре­
• Источники говорят нам о некоем пери­
патетике Аристобуле, ( 'АрLат6~оuЛос 6 П&рLnатnтLк6с,
Clem. Strom. I. 72.4; с. 46.18) 46 , который в правпение
Птолемея VI Филометора (180-145 гг.) написал ТРУд о тол­
ковании священных законов (т~v т~v t&~v v6~v ••. ~pun­
v&Cav, Eus. Pr. Ev. VII.13, 7;
с. 390.11). Здесь перед
нами первые ш~ги в аллегорическом толковании Писания;
метод,
'
которыи спустя около двух столетий доведет до со-
верщенства
Филон.
Дристобул
также
ла достичь греческая философия,
учил:
все,
чего
смог­
уже сказано в Пятикнижии
Моисея и оттуда заимствовано греками 47 - мысль, которую
постоянно будет проводить Филон 48 • И современник ДристоСвачаnа быпо переведено лишь Пятикнижие, как свод важнейших
41
богослужебных книг (н,
строго говоря, лишь к нему можно применять
термин Сеnтуагинта), а перевод остаnьных книг растянулся по меньшей
мере
еще
тен ~
3
на
полтора
К сожаnениЮ,
42
столетия.
этот IIЛаст их культуры ппохо сохранился и извес­
основном в извлечениях у христианских авторов.
В своей истории Деметрнй, возможно, возражал египтянину Мане­
фону (см. [Fraser, 1972, vol. 1, с. 694]), состанившему немногим
раньше по-rреческн историю Египта (в резко антисемитском дуХе). За­
мети.м,
что,
хотя египтяне оказапись в Александрии в таком же положе­
нии, что и иудеи, н вынуждены быпн усвоить греческий язык, они не соз­
даnн своей эллинистической культуры, а имя Манефона, пожалуй, единст­
венное, сохраненное нам историей.
. 44 По-прежне~ самым полным руководством в
ся [Schurer, 1898J.
иудеями, говорят о последних как о "философском IIЛемени" (имея в вн­
~У их монотеистическую веру), ер. (Феофраст у Porph. De abst, 11.26
1976, с. 10]).
46 Хотя его nринадлежиость к этой философской
школе из дошедших
до
н~~
отрывков уставовить
к
(автор "Послания Аристея")
9
этим
двум
невозможно.
По словам Климента Александрийского, Арнстобул учил, что "пе­
рипатетическая философия зависела от Закона Моисея и от других про­
все время обращается
темам.
Но эти авторы лишь подготовили почву,
·
на которой
сnустя некоторое время мог появиться великий представи­
тель эллинистического иудаизма Филон, синтезировавший
достижения предшествовавшей еМУ еврейской культуры дна­
споры и явившийся прямым предшественником александрий­
ского христианства 50 •
Во всей элл~~истической еврейской литературе, насколь­
ко мы ее знаем
, Филон, возвышаясь над прочими автора­
ми, ~езусловно, стоит особняком 52 и принадлежит в одина­
ковои мере двум культурам- иудейской и греческой. Хотя
будучи иудеем по вере, не пытался представить ИУдаизм
как некую цельную богословскую систему, а, являясь по об­
разованию вполне эллином, был далек от того, чтобы пре­
тендовать на свое собственное философское учение, тем не 1
он,
менее он бьm (первым и последним) систематизатором элли-i
кистического иудаизма. Толкуя текст Пятикнижия
он
как ·
правоверный иудей, был скован рамками многовек~вой'тра- '
диции,
но,
глядя
на
этот
же
текст
глазами
человека,
по­
лучИвшего греческое (и в. первую очередь философское) об­
разование, он волей-неволей вынужден был ломать эти рам­
ки, искать в Писании скрытые за доступным для всех содер­
жанием моральные и философские категории и тем самым пречто
бып
принят христианскими
авторами,
оказал
воздействие
н
на
нео­
nифагорейца Нумения (II в. в.э.); ер. его утверждение: "Кто же та­
кой Платов, как не Моисей, говорящий на аттическом наречии" (Clem.
Strol,?; 1.150.4; с. 93, 11).
Новейшую литературу по датировкам nамятников литературы еги­
nетской днасnоры птолемеевского nериода см
с. 687-716).
'
rFraser
L
1972
'
vol
•
1
•
•
50
. "И с;орня христнанекой философии начинается не с христианина,
а~ иудея,
Филона Александрийского,
старшего современника св.
ла , 51
-nодчеркивает
Г.Чедвнк [Chadwick , 1970а ' с . 137]
в
олее
или
менее
нам
известны лишь
эплинистические литературы евреев;
быпи и в Антиохин,
этом нопросе остает-
45 Заметим, что греки, впервые столкиувшиеся
в Александрии с
LStern,
була 4
,
дук~
ничего
не
и в Риме,
и в
палестинская
.
н
египетская
Карфагене,
от их литературной nро­
сохраниnось.
этому
так
н
остался
автором
элиты;
христианами (см., например, гл.
образование,
впрочем,
111,
которое nолучип Филон,
прнмеч.
позднее
16).
охотно
читалея
Высшее греческое
быпо достуnно даже во времена
Птолемеев (когда евреям не бып закрыт доступ в греческие гимнасин•
запрещение последовало от императора Клавдия, см. [тcherikover-
и Гомер и Гесиод черпапн свою мудРость из еврейских енященных книг
(вероятно, нз какого-то nеревода на греческий, сущестновавшего за­
жизни не требовалось серьезного г~еческого образования (вспомним
Этот
топос
надолго пережил еврейскую культуру и
68
помимо
Ji
Филон nредвазначал свои труды (за исключением политических
трактатов) тапько своим единоверцам (см. (Tcherikover, !957, с. 169- '
193)), но вряд ли бып nонятен н интересен большинству нз них н ·по- ·
рокон"
долг~8до Септуагннты; Pr. Ev. XI11.12.13; с. 196.11 и ел.).
.
хотя большие еврейские общины
Fuks, 1957, vol. 1, с. 38; vol. 3, с. 36-55, nримеч. 153]) далеко
ве каждому .желающему. Велико ли быпо число этих желающих - другой
(Strom. V. 97 .7; с. 390.16-18). Не только Пифагор, Сократ н
Платон знаnн Моисеев закон (Eus. Pr.Ev. XIII.12.4;c. 191.12-15),но
'
Пав­
вопрос:
большей части еврейского
средний социокультурвый слой,
нз
населения для вужд nовседневной
которого вышли создатели
ветных сочинений).
того,
69
новоза­
'
вращать Моисеев
суть Писания. Более того,
исследования.
объект философского
в
закон
в результате система Филона - это не свободное творчест­
во ума: отправной и конечной точками всех его построений
является Писание; это единственный импульс, который зас­
но на вопрос,
считает,
единственное
что
средство
для
мания библейского текста - это "выявление
ла, скРытого в аллегориях" ( Philo VI. De
с.
52, 11-13) 54 ,
с.
93,
~~у
286, 18-19).
Хотя Филон
всячески
')r-.·/'7··
ные корни,
тайного смыс­
18-19,
с.
78, 55
и ел.)
и
Vi t. Cont. 28;
рой, к сожалению, сохранился только Филон, с;ществовало
(II. Migr. Abr.
и то, что можно назвать массовой культурой эллинистиче­
ского иудаизма, п~едставленной анонимной (или, точнее,
псевдоэпиграфичнои - в традициях ветхозаветных сочине­
что греческая фило­
- вторич­
ний) литературой, которая свидетельствует о том, в ка­
кой мере греческая (философская) культура проникла к
иудеям. Такой современный Филону александрийский доку59
, содержит популярное
мент, как "Премудрость Соломона"
(VI. Aet. Mund.
что последняя значительно глуб­
5
же и совершеннее филосо4вfи
6
,
изучение которой
мо-жет
кими,
этическими
и
другими
инструментом,
при
понятиями
помощи
является
которого
он
премудрости,
яэыком 6
0
выраженное
тем же
нистический
раскРывает
иудаизм Александрии?
Почти на протяжении всей птолемеевской эпохи в кругу
Так, у Псевдо-Геракпнта, современника Филона, встречаем обо­
наук,
процветавших в Музее,
снование необходимости подобного понимания Гомера: поскольку Гомер,
которому греки доверили воспитание своих детей, самый безбожный из
концу
этого периода
53
лщцей,
описанное им должно толковаться не буквально,
ски (Questione~ Нomericae.
5~
кото­
57 ПодРобнее о философии Филона см. [schurer, 1898, с. 487-562;
Zeller, 1903, с. 385-467; UЬerweg, 1926, с. 572-578; Chadwick, ·
1970а,.с. 137-157; Goodenough, 1940]. К конкретным примерам нз Фи­
ная модель, изобретенная ad hoc самим Филоном; заметим, что - ве­
роятно - он сам некоторое время бЬIIJ членом именно этой общины, ер.
Philo 1. Leg. All. 11.85; с. 107, 14 и ел. н [Goodenough, 1940,
с. 36]). Откуда пришла к терапевтам подобная практика, мы не знаем,
впрочем,
не знаем,
ним Арнстобула,
лона, как, впрочем, н из дРугих александрийских УЧений, мы обра­
тимся ниже, когда будем рассматривать сочинения из Наг Хаммади в
в какой мере они бЬIIIИ эnпинизи~ованы. Вспом­
Но следУет ли Филон
кон~~сте алексаНдрийской культУры.
Уже у дРевних не бЬIIIo на этот счет единого мнения. Так, Кли­
пользованmегося тем же методом.
мент АлександРийский, принадлежащий к той же, что и Филон, традиции
в своем толковании за языческими образцами или развивает библейские
аплегорин
своих
предшественников
единоверцев,
трудно
сказать,
- тенденция к син­
(ок. 135- ок. 50 гг. до н.э.) создан свою систему мыс­
лИ, в которой были объединены элементы учений досократи-
рые именно так толковали Библию (если здесь перед нами не идеаль­
как,
появ­
Как раз в это время в греческой
щий .скептицизм). Так, с одной стороны, стоик Посидоний
Вuf­
-
однако к
тезу учений различных школ (как реакция на предшествую­
Это слова Филона о терапевтах - современной ему еврейской
обосновавшейся около Алексаадрии,
играла сколько­
30),
александрийском горизонте
Философии проявляется новая тенденция
Ed. S. Oelmann. Lipsiae, Teubner, 1910,
1956].
общине монашеского типа,
на
ляются свои философы.
с. 1---l; ер. [Jaeger, 1963, с. 35; 100-101, примеч. 6}). О томt что
fiere
Философия не
нибудь заметной роли (ер. выше, примеч.
а аплегорнче­
этот метод широко прнменмся и стоиками, и ппатониками, см.
стонческо-платоническим
•
Но какими путями греческая философия проникла в элли­
един­
тем
греческой философии, называет его "пифагорейцем" (о 1tu~aybp&~os Фt­
по­
скольку невозможно проследить (нз-за крайней скудости материала)
Лwv, Strom. 1. 72.4; ·с. 46.17; II.100.3; с. 168, 2-3). Иероним под­
прямой преемственности.
черкивает его ппатоинэм (Филона •••
55
Из которых выше всех Платон: о ~&pw~a~os nл&~wv
70
vel alterum vel Judaeum Platonem
critici pro~unciant ••• цит. по [Schurer, 1898, с. 545]); ер. у Свн­
(VI. QOPLS.
13, с. 4, 6) или о ~~yas nл&~wv (VI. Aet. Мund. 52, с. 89, 3); ер. о
Гераклите (1. Leg. All. 1.108, с. 89, 6) или о Зеноне (V1. QOPLS.
57' с. 16, 2-3).
56
Хотя источником н той и дРугой является один н тот же Бог,
но иудеи - избранный, "более (прочих) возлюбленный Богом народ"
(1V. АЬr. 98, с. 23, 8-10).
'
богословие в форме традиционной еврейской литературы
лишь подготовить к восприятию библейского откРовения
(III. Strom. 1.205; с. 249, 11 и ел.), тем не менее имен­
но греческая философия с ее разработанными онтологичес­
ственным
побеги которых проникли и за пределы эллини­
стического иудаизма элиты. Ибо наряду с последним, нахо­
от кото­
дившим свое выражение в авторской литературе
55
софия- даже в лице ее лучших представителей
на по отношению к иудейской МУдрости
(см.ниже).
являлся изобретением Филона, а имел уже достаточно проч­
пони­
~
подчеркивает,
он при­
Очевидно, что этот синтез платонизма и стоицизма не
ибо буквальное понимание смысла- это
а сИмволическое~- это душа, Закона
тело,
ем о современной ему александрийской философии
, Филон
53
подлинноi'/)
к какои именно философской школе
58
, так как мы крайне мало зна­
надлежит, трудно ответить
тавляет его философствовать.
Как греческие философы, которые пытались найти в поэ­
мах Гомера и Гесиода сокровенный смысл и поэтоМУ сдела­
ли их объектом аллегорического истолкования
и сам еврейский Закон Филон
.пытается представить как философию. В онтологии Филон
следует платоновской_традиции, в этике- стоической 57 ,
ды статью Ф~Лwv; Евсевий говорит, что Филон с особым усердием изу­
чал Пифагора и Платона (Н.Е. 11.4, 3).
См. [Schiirer, 1898, с. 377-383; Zeller, 1903, с. 292--l98;
Eissfeldt, 1964, с. 812--816].
59
1
60
Другой образец такой же поn~лярной философской питерат~ы
находим в 1V книге Маккавеев, см. LEissfeldt, 1964, с. 831-834j •.
71
ков, последователей Платона и Аристотеля, стоиков 61 , с
другой стороны, платоник Антиох из Декалона (ок. 13068 гг.), учившийся у Филона из Лариссы (а позднее сме­
нивший его на посту главы платоновекой Академии)
утверждал,
что Академия
софская школа и
учения~
17.34)
3
стоик
и Ликей
Зенон
не
суть одна и
был
,
62
та же
фило­
создателем нового
а лишь переосмыслил платонизм
(Cic. Acad. Post.
Оба эти направления- платонизирующий стои­
•
цизм и стоический платонизм 64 , которые можно объединить
одним термином "зклектизм" 65 ,- впредь будут определять
все
ли
развитие
философии
времен Имnерии; именно они пита­
интересующего нас пе­
александрийскую дУХовную жизнь
риода.
Цицерон сообщает
(Acad. Pr. II, 11),
что Антиох не­
которое время жил в Александрии 66 и вел письменную по­
лемику
с
Филоном из
Лариссы
-
скептической
Академии.
ем об
Александрийском,
кружок учеников 67 ,
Эвдоре
последним представителем
Здесь вокруг Антиоха собрался
из которых достаточно хорошо мы зна­
принадлежащем уже
щеМУ поколению.
Совмещая платонизм,
лизм,
в
он
вводил
свое
учение
и
стоицизм и
злементы
следую­
аристоте­
возрождающего­
ся в зто время пифагорейства 68 • На исходе птолемеевско­
го периода и в правпение Августа 69 в Александрии процве­
тал
некто Потамон~
7
(см. примеч. 65)
;
жил и Арий Дидим 71 ,
создавший свое
"эклектическое учение"
наконец, примерно в зто же время
который хотя формально и не принад-
См. [ifьerweg, 1926, с. 478-483].
У него учипся (79-78 гг.) Цицерон, который и является нашим
51
62
основным источником знаний об Антиохе.
"Антиох nривел Стою в Академию" (Sext. Pyrr. 1.235); ер. реп­
63
пику Цицерона:
appellabatur Academicus, erat quidem s1 perpauca mutavisset, germanissimus Stoicus (Acad. Pr. 11.43.132).
64
см. [тьeiler, 1960, с. 65].
65 Сам термин появляется позднее nрименнтельно к александРий­
СКОмУ философу Потамону, ер. lхЛЕх~~х~ ~~s atpEa~s (Diog. Laert.
Proem. 21).
66
здесь
как н его дРуг
(familiaris)
Гераклит нз Тира
-
временное
н Афинах.
67 Среди них быnи брат и ученик Антиоха Арист
главивший после
него Академию;
(Aristus),
философы Арист.он и Дион,
воз­
о которых
мы мало что знаем (Cic. Acad. Pr. 11.12); см. [UЬerweg, 1926,
с. 560].
68
.
ПодРобно см. [Dorrie, 1944, с. 25-39].
69 См. статью no~apwv в словаре Свиды.
70
лось"
но продолжал традиции эклектизма Ан­
•
Эта авторская философская литература, в течение не­
скольких поколений подготовившая в Александрии прочную
традицию эклектического платонизма 73 , была лишь одним
(элитарным) из проявлений почти всеобщей тенденции к са­
моуглублению. В зто время занятия философией становятся
не только уделом профессионалов, интерес к ней просыпа­
ется в самых широких слоях. Коренные изменения в духов­
ной жизни греческого мира, начавшиеся в результате за­
воеваний и политики Александра, привели в конечном сче­
те к определенной переоценке ценностей 74 : люди потеряли
интерес к внешнеМУ (физическому) миру (к6аuо'), который
из объекта поклонения (и, как следствие, научного иссле­
дования) превратился, являясь вместилищем несчастий,
зла
и порока,
в
объект
резкого
неприятия.
век обратился к своему духовному миру,
рировал
внимание
на
себе
самом,
Теперь
к душе,
пытаясь понять,
чело­
сконцент­
на что
он способен и как можно спастись 75 • Подобная ориентация
у
(рядового)
человека того времени могла реализовывать­
как правило, в сфере религиозного опыта 76 , различно­
ся,
го по своей глубине в зависимости как от личных качеств,
так
и
от культурной
или
социальной
принадлежности
его
носителя.
Однако
исходили
в
самом религиозном сознании
существенные
изменения,
последнюю очередь почти
всеобщей
в
зто
время про­
характеризующиеся
не
в
склонностью к монотеис­
тической идее. Авторская литература надежно зафиксирова­
ла эту тенденцию. Мы встречаем ЭтУ идею у таких разных
представителей культуры греко-римского мира, как Фило­
соф и ритор Максим Тирский ("существует один Бог
царь
и отец всего",
оратор Дион Хризостом ("но
многие
всех богов сводят к одной некоей силе",
-
Diss. XI.S),
•.•
Or.
XXXI, [Dindorf, vol. 1, с. 347, 27-30]), Варрон ("один
Юпитер- все боги и богини или ••• части Бога или его си­
лы", цит. у Августина, Civ. Dei. IV, 11), или в псевдо­
эпиграФическом (Аристотель) трактате (I в. н.з.) "0 ми-
Возм()J[но, бежал нз Афин во время Митридатовой войны и нашел
-
убежище; см. [susemihl, 1892, Вd. 2, с. 284, nримеч. 2531_, Предпо­
ложительно с 88 по 80 г., так как в 79 г •. Цицерон слушал· его лекции
уже
лежал к Академии,
.тиоха 72
Он "выбрал из каждой (философской) школы то, что емУ нрави­
(Diog. Laert. Proem. 21);
"Эклектизм Потамона быn смоделиро­
ван, очевидно, по образцу (эклектизма) Антиока" [Witt, 1937, с. 26].
71
Значительные извлечения сокраиились у Стобея, см. Ecl. 11,
5; [мeinecke, vol. 2, с. 12, 20].
72
См. [witt, 1937, с. 2~8; Fraser, 1972, vol. 1t с. 490-491].
Кажется, нет никаких оснований вслед за Виттом. Witt, 1937,
с. 25] связывать деятельность этих философов с Музеем. ·
74
Фестюжьер говорит об упадке рационализма (le declin ~u rationalisme [Festugiere, vol. 1, 1950j с. 1 и сп.]); проблема блес­
тяще исследована Додсом [Dodds, 1965 ; важные поправки к его кон­
цепции см. в книге [Brown, 1978, с. 4 и сп.]; ер. старую, но важ­
ную ~аботу Вецдланда [wendland, 1907] •
5
См. [Sundbach, 1936, с. 707]; ер.: "люди перестали набпкщать
внешний мир и стараться понять его.. • они обратнпись на себя ciiИ!X" ·
как общая характеристика времени [Bidez, с. 629].
72
73
76
Хотя, например, греческие и латинские надгробные надписи сви­
детельствуют о том,
что некоторые лщци·нсповедовапи nолную безрелн­
гиозность, см. [Lattimore, 1942, р. 74-82] (консультация А.И.Зайце­
ва).
73
ре" (апология единого Бога, гл. б) и т.д. 77 • Эта вера
78
вышла за пределы узкого круга образованной злиты
, о
чем свидетельствуют надписи 79 и "массовая" литература.
В успехе распространения этой идеи не последнее (ес­
не единственное) место принадлежит философии, кото­
ли
рая сама все более становится богословием 80 , ставя во
главу
угла
взаимоотношения
его первопричиной
человека
нять оттуда полезное для себя
софии
становится постижение
ление
ему,
центре
миром
и
уподобление
как конечный результат, личное
спасение. Теперь философ ревностно
гих школ не для полемики с ними, а
богословия,
высшим
(философский монотеизм),
мудреца божеству 81 и,
в
с
82
• Поскольку целью фило­
(yv~L')
внимания,
оказывается
изучает догматы дру­
с тем, чтобы пере­
этика,
как
и,
божества и
неотступный
уподоб­
спутник
таким образом,
Фило­
софия становится руководством в практической жизни
83
•
J
ФилосОФия развивается теперь не вглубь, а вширь. С ~
Dдиой стороны, представители различных школ (киники,
стоики, пифагорейцы и т.д.) пропагандируют свое учение
не
только
среди
учеников,
а
выходят
на
го~одские
другой
стороны,
оригиналь­
философы этого
ных учений и
них
авт~fов
занятые
с
целью
времени,
не
преимущественно
сведения
систему
,
пиляции,
они писали учебники
их
• С
создавшие
площа­
ди, собирая вокруг себя толпы слушателей 8
сопоставлениемдрев­
догматов
вульгаризировали философию:
в
некую
избрав
("введения",
единую
путь
ком­
е:Соа.уооуаС),
составляли сборники мнений (o6EaL) Философов 86 или ком­
ментировали труды своих великих предшественников 87 • Пред­
ставители
среднего
социокультурного
делить свое место в мире
88
слоя,
пытаясь
опре­
, черпали из этого источника 8 ~
"своего лица", позволившего бы называть ее "стоической" или "пифа­
горейской"; тесное сближение морали различных l!нnософских школ вооб­
7 7 О монотеистической тенденции см. [ Nock, 1925, с. 34 : дnя
этого времени можно говорить скорее об "интересе к божественной си­
ще характерно дпя этого времени, см. [wendland, 1907, с. 45].
84
Именно через устную проповедь, воздействие которой было
ле, чем к божественным личностям'; [Dodds, 1965, с. 116-119; Nils-
чрезвычайно велико на аудиторию,
son, 1963,
же
с.
откуда взятЫ лишь некоторые nрнмеры. Этим
101-120],
объясняется желание видеть в богах других народов nроявление
все той же единой божествевной сипы ("Думаю, что нет никакого раз­
личия, называть ли высочайшего Зевса (6~а ~ф~отоv) Зевсом или Ада­
наем, Саваофом или Амоном, как египтяне, или Паnайе м, как скифы", говорит Цельс: Orig. Cels. V.41, с. 45.2-4; ер. эту же мысль ранее
у Плутарха: De 1s. et Os. 67, 377F).
В зто время мы повсюдУ видим обращение к эзотерическим фор­
мам религии- мистерним (безотносительно к тому, был ли объектом
78
nочитания греческий или nришедший с Востока бог), где посвященный
имел возможность "nрямого" (экстатического) общения с божеством,
наделяя его функциями всех прочих традиционных божеств (чего не да­
вали гражданские кУЛЬты,
ходимый ритуал)
восnринимавmиеся уже
как скучный,
но веоб­
19251& где дав эпиграфический материал.
Именно в nостижении Бога видели тогда основную задачу фило­
сосlии; ер. у Иустнва Мучевика слова иудея Трифона
(Dial. 1.3): "Раз­
• разве не является
, целью филосос!ни исследовать nроблему божественвого?" (см. [Jaeger,
1963 с. 23, 94, примеч. 21)).
·
51 Платоновекое о~о~~~~ ~Еоо (Theaet. 176В) становится общим
ве не
все усилия философа
местом.
О том,
, екая проблема,
с. 181-182).
82
что зто
наnравлены к Богу;.
воспринималось в
см. nодРобнее у Аrtьбина
nервую очередь как зтиче­
(Didasc. XXVII1, Hermann,
"Философы (разных школ) объединили свои сиnы н заключили
ве могли сказать,
ер. у Порфнрня
83
где
к какой школе nрннадnежап тот или иной философ;
(Vit. Plot. 17):
"Трифон, платоник и стоик".
См., например, у Альбина деление философии на_ теоретическую,
на nервом месте
этикой
оказывало. воздействие на малообразованных лкщей
85
стоит богосnовие,
(Didasc. 111, Hermann,
с.
153).
74
и nрактическую во главе
Сама этика не имеет уже
с
11
неки:
низшие
(Epist. 1.10).
Как credo философов этого времени могут быть взяты слова Се­
Но nустЬ даже ВСе ОТКрЫТО дРеВНИМИ -Всегда будет НОВО И
применекие
открЫтого. дРУГИМИ,
и его познание,
карства АЛЯ дYIIIИ найдены древними,
применять и когда"
и уnорндочение
но наше дело отыскать,
•••
Ле­
как их
(Epist. 64.8).
ПодРобнее о литературе "введений" и доксогра4ни см. [Festugiere, 1949, ~1. 2, с. 345-362]. Тогда же появляются н многочис­
86
ленные собраии~ изречений философов,
знакам (тематический, авторский)
87
88
1
объединенных по различным при­
•
ПодРобнее см. гл. 111-VI..
У человека из этого слоя, когда "неполный рабочий день" был
обычным явлением,
оставалось много свободнаго времени и на посеще­
ние. лекций философов, н на разМо~~D~Iения (ер. пушкинское "раз161Ш11енье­
скУКИ семя'•), которыми он мог. заполнить свой досуг (otium). Об этом
см. [Nock, 1936, с. 451] и недавно [Bro'lm, 1978, с. 9, 107,
при­
меч. 31}. Но чтобы иметь возможность высвободить себе досуг, нужно
было распопагать определенным капиталом, дававшим относительно не­
зависимое положение в ебществе, см. [МacМullen, 1984, с. 1D-11].
89
Разумеетси, интерес к ФИЛосоtiНИ не был абсолютным и тем бо­
лее одинаковым в разных слоях общества.
по-прежнему. главное
слои
grande alliance" [Jaeger, 1963, с. 31]. Даже современники иногда
некоторые философские идеи nроникали в
слои общества. У Плнния есть очень выразительный рассказ о филосо­
фе-стоике Евфрате, учение .которого (образ жизни и даже внешний вид)
•
См., например, IG IX, 2, • 1201: "царь, величайший бог, все­
держитель, творец всего"; подРобнее [Nilsson, 1963, с. 112; Nock,
79
соФекик сочинений,
·
не подготовленную к чтению фило­
проникапи,
В дУХовной жизни индивида
место принадлежало религии.
Хетя даже в
претерпев соответствующую транс.формацкю,
низшие
некоторые
фиnософс.кие ид&JJ (тенденция к монотеизму, этические представления,
см. выше, примеч. 79; ер. nримеч. 4), религия на этом уровне суще­
ственно отличалась
от .религии,
которую исповедовали образованные
люди. Цицерон
вида
(De nat. deor. 11.72) разЛичал по крайней мере два
репи.гнозиого чувства: одно простонародное, не ИдУщее. дальше
суеверия, дРУГое -философское, подлинно репигиозное (отвлекаясь
здесь от иеправипьной этимологни с.лона "религия", им предпожеиной).
75
Александрии
очередь
К
ней
Мы
Имnерии,
всем nространстве
на
оnять
горо­
характеризует духовную жизнь круnных
Сказанное
дов
первую
центра.
величайшего культурного
обратимся.
и
что Филон с
видели,
спекуляциями
как
в
конечно,
и,
nлатоновеко-стоическими
его
(эклектический nлатонизм)
не
nоявился
на
пустом месте 90 , а оnирался на достаточно хорошо nросле­
эклектического
живаемую
традицию
ностью в
несколько поколений.
nротяжен­
nлатонизма
Влияние
этой
традиции про-
из которых
никало в далекие от философской элиты круги,
'
и вышла "Премудрость Соломона"
иудаизма
, С этим образцом рели-
связать
следует
элли­
слоя
социокультурного
'гиоэной литературы среднего
нистического
91
рели­
вид
особый
гиозности, принадлежащий, как и "Премудрость Соломона",
анонимной массовой культуре (правда, уже не иудейской),
который является еще одним наглядным симnтомом обширной
·метастазы все той же nлатонической традиции: мы имеем в
виду герметизм. О принадлежности этой литературы, воз­
никшей на рубеже эпох и раэвивавшейся в первые века но­
вой э:ры
92
сочинений
и об авторах
, до сих пор нет единого мнения,
нельзя сказать~
были
они греками или гречески
3
, По всей видимости, следует
образованными египтянами
94
, оддумать о некоей эзотерической религиозной общине
90
Однако источники молчат о том, у кого он уqнлся; правда, он
вполне бы мог посещать школу Потамона,
ка: ер. у Свиды о времени последнего:
своего старшего современни­
upb
A6yovaтov
xat
~Ет' а6т6v.
Ср. Прем. Сол. 9:15, где перед нами явнаи реминисценция к
91
Пnатону (Phaed, 81.С), Безусловно, этот иудейский автор не был зна­
ком с трудами Пnатона, а пользовался каким-то "кратким курсом фипо­
~~ с.офии" •
92
cum,
Дпя точной датировки сочинений, входRЩИХ в Corpus Hermeti-
у нас нет надежных критериев; Termi~us
post
queш
никновения собрания -упоминание у других авторов,
non
для воз­
самый ранний из
которых, вероятно, Тертуллиан (De Aniшa, 33); подробнее [Festugiere, 1949, vol. 1, с. 78-81]; приводимаи здесь ссыпка на Афинагора
(ок. 180 г.), у которого ВСтРечаем имя Гермеса Триснегиста (Leg.
28; [Schwartz, 1973, с. 37.24]), не дает ясного указания на сущест­
вование
корпуса,
как,
впрочем,
свидетельство Тертулnиана ни в
н
коем случае не указывает на то, что к началу
окончательно сформирован.
рания,
На греческом до
III
в.
Corpus
был уже
нас дошла лишь часть соб­
создававшегеся на протяжении ряда поколений;
об
этом свиде­
тельствуют как многочисленные отрывки из герметических сочинений у
разных авторов,
отсутствующке
сейчас
.(например, армянские и коптские
11J>1).
93
-
в корпусе,
так н
новые
в собрании Наг Хаммадн -
тексты
перево-
Хорошее знание авторами египетских реапий крайне недостаточ­
но для доказательства, что они "были (некоторые из них оnределенно,
а возможно - почти все) егиnтинами, хотя и греками по образованию"
[scott, vo1 •. 1, 1924, с. 11].
94
Уже Рейцеюптейн видел за создателями этих текстов некую герметическую общииу (м. б. общины?) , которой эти сочинения служнли
• своего рода Библией [Reitzenstein, 1904, с. 248] • Фестюжьер катего'
ной
культуре
лософской
чувство,
и
которая
(не nрофессионально)
причастных
и имеющих
обостренное
не
nротяжении
на
которая
эпох,
на рубеже
существовавших
из многих,
состояла из людей,
к фи­
религиозное
одного
поколения
95
• Богословеко-эти­
письменно фиксировала свою идеологию
в
форме
размышления
звание
всего корпуса сочинений)
учителя
(откровений)
бесед
ческие
96
; отсюда и на­
Гермеса Трисмегиста (Триждывеличайшего
(Асклепием,
Тотом и т.д.)
индивидуального
с
одним из учеников
-как литературное оформление
мистического
опыта,
носители
которого
адекватной его передачи избрали
философии 97 , - не опирались на догма­
инструментом для более
язык платонической
ты какого-либо Священного писания, которое ограничивало
бы свободу мысли; в результате мы видим эдесь полную не­
зависимость от авторитетов
98
, а отсюда постижение Бога
целиком обусловлено индивидуальным опытом.
Учению
герметистов,
внутри
человека,
Спасение,
доступно
по
каждому,
99
, т.е. познав,
и достичь его можно, лишь познав себя
что "ты бессмертный, а причина смерти - nлотское жела­
ние" (fрщ:, СН I /Poimandres;, 18, с. 13.9-11), а познав.:;
ший себя познает Бога и становится "благим, благочести­
вым и .•• божественным" (с1уа8о' xat ЕООЕ/3~, ••• 8Eto,, СН
х,
9,
с.
117.10-11)
100
•
рически отвергал эту точку зрения и видел здесь "чисто литератур­
ное явление" [Festugiere, 1949, vol. 1, с, 81 и ел,]. Теперь иссле­
дователи (учитывав н новый материал - герметические тексты из Наг
Хаммади, наnример VI, 6 и VI, 8) все более скпоняютсн к взглядУ Рей­
цеюптейна: см. (Troger, 1971, с. V-VI; 54-58; МаМ, 1982, с. 42],
95
Перед нами письменная фиксация духовного (~>~Нстического) опы­
та членов общины,
но не их культовой практики,
которая,
по общему
мнению, отсутствовала у герме тис то в, см. [Festugiere, 1949, vo 1. 1,
с. 83] (repugnance а 1 1 egard de tout acte de culte autre quel la
seule priere); [Trёiger, 1971, с. 57-58].
96
О происхождении этого эпитета см. ·[маье, 1978, с, 1-3].
97
В этот век "упадка рационализма" (см. примеч. 74) герметиче­
скаи литература, касаись caNoDt разных тем-от астрологии, магии, ал­
химии и т.п. до Qипософии, -слуиила своего рода субститутом подлин­
ной науки. Здесь мы будем обращаться только к текстам Qипософского
герметизма. То, что внутри герметического корпуса находятся ,цве
группы· текстов,
противоnоложные по своему взГЛядУ на мир
( 1.
~Р
плох,. и высший~ отделен от низшего, над которым господствуют
злые демоны; 2. ~Р хорош, н его создатель пребывает в нем, см.
[Вousset, 1914, с. 697и ел.}), свидетельстнует, ,цумаем,лишь о степе­
ни а~~етизма его
создате.;Iей, а не
о различных философских посыпках.
В мистике (даже религий, опирающихся на Священное писание)
догматическое богословие играет nодчиненную роль н спужит лишь фо­
ном ~стуnающего
на первый nлан индиви,цуального дУХовного опыта.
Толкование известной дельфийской надписи (yvW&~ aavт6v), ко­
торая была уЖе предметом пристального внимании Пnатона
(Alc, I,
130 А sq.), стало общим местом в фипо.софской мысли этого времени,
см. [Betz, 1970, с. 465-484; 1981, с. 156-171}.
100
И наоборот - величайmее зло .это незнание Бога и себя, что
VII, 1, с. 81.3-10),
препятствует сnасению (например, СН
76
77
Безусловно,
вышедшая
автор
любой
авторская литература -т.е.
решившего
человека,
пера
из-под
своим собственным именем,
чинение
вполне
со­
подписать
сознаще·го
свое особое "я" и не пытащегося скрыться за каким-то
не может быть не подвержена разнообраз­
авторитетом,
ным влияниям
-
101
хожие
друг
менее
даже
автор
мог
не
эдесь
первую
в
трудно
где
и чуждые
очередь
Тем не
такой
что
ситуацию,
ведь
характеризует
непо­
культуры.
различные
разбора
одной предпочтения:
встречались,
смешивались
постоянно
представить
беэ
использовать
ни
и
подчас
а
на друга,
отдавая
туру
существовали
таком оживленном
на
возникшим
каким была Александрия,
перекРестке,
равноправно
, Это тем более относится к произведени­
литературы,
ям авторской
традиции,
авторскую литера­
ка­
принадлежиость
кой-то одной, определенной традиции, которая, конечно,
может испытывать на себе всевозможные влияния иэвне. О
каких бы влияниях (греческих или восточных, обязанных
религии или магии и т.п.) на греческих философов этого
времени мы ни говорили, они остаются греческими филосо­
фами; как бы сильно.ни было давление на Филона греческой
философской традиции, он все же остается благочестивым
иудеем, и т.д. Но по мере удаления от литературы элиты
в область массовой анонимной литературы, мы будем видеть
все больmую свободу в привлечении разнородного материала,
это за­
причудливое смешение всевозможных влияний. Все
трудняет атрибуцию подобных документов не только опреде­
ленноМУ времени,
но и конкретной культуре
корпуса
герметического
нения
этот
10
z. Если сочи­
толь-
затронул
процесс
образами
кишащих
из
христианской и даже
египетской,
греческой,
вавилонской
еврейской,
или
религии
она
ли
ее
является
от­
частью,
ражает ли она некий коллективный или индивидуальный
10
з·аметим, что в первые века новой эры
\
опыт и т.п.
терес к ней был практически всеобщим:
и греческие Философы (неопифагорейцы,
авторы
герметических
текстов,
Adv. Haer. 1.13.1 и
perltlssimus), и христиане ...
cм._I~en:
лись
с
пропо~едью,
в
числе
и
(например, Марк,
гностики
ел.:
ин­
ей отдавали дань
неоплатоники), и
magicae imposturae
И когда последние
обращенных
были,
обраща­
конечно,
и
носители этои надконфессиональной религиозной культуры,
и их христианство было, разумеется, иным, нежели христи­
герметиста и т.п.
анство бывшего философа,
К сожалению, мы почти ничего не знаем достоверного о
105
, Упоминание о спут­
первь~ шагах христианства в Египте
нике апостола Павла, александрийском иудее Аполлосе,
весьма искушенном в Писании (Деян. 18:24-26), ничего не
дает,
поскольку из
нельзя
сообщения
заключить
вовании в Александрии христианской обшины
о
том,
что
евангелист Марк проповедовал
106
,
свое
о
сущест­
Предание
евангелие
Н.Е. II,
16, 1), не_может считаться вполне надежным, поскольку
в Египте
и основал в Александрии Церкви
(Eus.
еще
кажется
александринекие авторы Климент и Ориген
•
•
1о7
Предположение о том, что "Поничего не знают о нем
как имещее определенное родство с
слание к евреям
..
мыслью Филона,
рованных
•
,
возникло в Александрии в кругу эллинизи­
иудеев,
обращеннь~
не более чем гипотеэой
109
в
христианство
108
остается
Это же относится и' к пробле­
ме происхождения "Послания Варнавы"
104
синкретизм раз­
религий,
личных религиоэ ных пред с тавле ний и р·е алий, при полном
отсутствии
можно
находит,
традиции,
одной доминирующей
·сказать, свое завершение. Перед намИ не имеющий анало­
плюрализм религиозного
гий
сознания,
даже
который
в
та­
ком полирелигиозном и веротерпимом обществе, как греко­
римский Египет, стоит особняком в культурном контексте.
Оставляя в стороне вопрос о том, что же такое магия (беэ-
101
Еслн речь вдет о влиянии внутри одной культурной традицнн,
то,
имеем
можно
что
назвать
преемственностью
действие исходит от чуждой традиции,
туры
на
еслн
культуры;
воз­
перед нами влияние одной куль­
110
и "Послания апос-
10 z Подробнее см. гл.
103
нас
-
вне
коллективного
немногое.
ских
того,
вследствие
111-VI.
магическая практнка всегда,
религиозного
Счастливая
магических
что
сознания,
была
вне
случайность сохранила большое
папирусов,
которые
н
являются
как
закона,
-
стоящая
дошло
собрание грече­
тепе?ь
нашим
основ­
см. PGM, 1-2; коптские тексты см. LKropp, 1930--1931,
1-3]; о новых текстах см. [Вetz, 1986], где очень информативное вве­
дение в проблему, с, XL1-L111.
НЬIМ источником;
78
Всесторонний анализ различных подходов к вопросу см.
1980, с. 1507-1519], а также [вetz, 1982, с. 161-170, прнмеч.
с. 236-238] •
105
До сих пор саИ>!м полным собранием свидетельств остается
[Нarnack,
106
Гарнак
[Aune,
на
1924, Вd, 2, с. 705-729].
Хотя не встречающееся в других рукописях чтение Cod. Bezae
(18:25), согласно которому Аполлос "был наставлен ёv •1'1 1tCI.'tptбl..
(т.е · в Аnександрин) в начатках пути Господня", кажется, свидетель­
[Pearson, 1986Ь, с, 210],
ству~J7об обратном; см,, например,
Но если признавать nодлинность обнару.кенного в конце 50-х
годов ХХ в. в монастыре Мар Саба возле Иерусалима "Послания" Климен­
та (некоему) Феодору (рукопись не ранее XV111 в.), приходится кон­
статировать,
что nредание о nроповеди Марка в Аnександрин было из­
вестно автору "Стромат"l издание текста н пространный комментарий
другую.
Из некогда колоссальвой магической письмеиной традиции до
·
противостоит
103
,
наполовину, то в магических папирусах из Египта
, ко
мы
8Eoupy .:а, или черная, уотуtЕ Са),
относительно- белая магия,
является частью породившей
и любая
отсюда
культуры,
его
см. f~~ith, 1973]; ер. LPearson, 1986а, с, 137-145].
См., например, об авторе этого послания: "последователь Фи­
лонаt обJ?ащенный в хрнстнанство", в книге [Simon, 1960, с; 123];
ер. Jul1.cher, 1901, с. 132-136].
~::Подробнее см. [Vielhauer, 1975, с. 25Q-251].
Об александрийском пронсхожденИи сочинения (в начале прав­
лення Адриана) см., например, [Вa.rnard, 1958, с .• 101-107]; ер.,
однако, [Vielhauer, 1975, с. 61(}-{j12].
79
толов"
• Из многочисленных упо­
у Климента и Оригена мы знаем, что во II в. в
111
(Epistula apostolorum)
минаний
Александрии
были
христианские
такие
ходу
в
широко
тексты,
как "Предания Матфия" (см. выше, гл. I), "Евангелие от
евреев" (см. выше, гл. I), "Евангелие от египтян", иэ ко­
торых последнее, безусловно, возникло в Египте, но для
ев 112.
нет
памятников
этих
датировки
никаких
надежных
критери­
важным свидетельством того, что уже к на­
в. христианство проникло в Египет далеко за пре­
чалу
делы Александрии, является широкий ареал распространения
менее
не
Тем
II
христианских папирусов
nomina sacra)
ские,
Изучение (в частности, анализ
•
тексты,
и новозаветные
ветхо-
113
содержащих по преимуществу
этих папирусов,
что
установить,
позволило
и апокрифиче­
канонические
новое
пришло
учение
сю­
• Здесь,
да из Палестины в форме иудео-христианства
·оказавшись в новой, чрезвычайно пестрой среде и взаимо­
действуя
с
и пластами
культурами
различными
пределах
в
И
ЭЛИТЫ
Исследователь
вопроса
этого
до последней четверти
христианства
сохrанилось
ие
нал.ьных докуме нто в 1 5 •
позволяет
что-ли­
сразу же
сталкивает­
ибо до Климента и Оригена,
ся с серьезным препятствием:
: т .е.
не
о предполагаемых формах христи­
сказать определенное
анства.
папирусов
в.,
II
от александрийского
практически
Конечно,
111 Греческий оригинал утерян;
никаких
из сообщений более поэд-
сочинение известно по коптскомУ
фрагменту и эфиопскомУ полномУ тексту.
О египетском происхожденни
(первая пол. II в.) см. \!Iornschuh, 1965, с. 99-119]; [Roberts,
1979, с. 54]; ер., однако, [Pearson, 198ба, с. 149, примеч. 93]-
о
малоазийском происхождении текста.
112 датировка "Еванrеm~я от египтян",
Бауэром
ни приннта; по его мнению,
у египетских иудео-христиан,
\
113
преДIIоженная Вальтером
( [Вauer, 1934, с. 54 и ел.} -первая треть 11 в.), не макет
быть ни оспорена,
а Ев.
Ег.
Ев.
Енр.
-у христиан из
было в ходу
язычников.
Ср. [Roberts, 1979, с. 13-14], где принеден полный переч~нь
раниехрнстианских (библейских) документов, обнару.кенных в Египте.
114 См. [Roberts., 1979, с. 45 н ел.; Pearson, 1986Ь, с. 209
·
и CJI·l·
1 5
Причина этого "молчании" раннего египетского хрнстнанства
кроется, вероятно, в том, что на первых порах оно, как в Александ­
рии, так и повсюду в Египте, находилось внутри иудейской обЩИНЬI и
не воспринималось. иэычнихамк (если они вообще догадывалнс·ь о его
существовании)
как нечто,
отличное от иудаизма, да и само врид m1
имело силы и необходимость заявnять о
• личном от иудаизма
' римского восстания
движении.
во
те)
себе как о
некоем новом,
от-
Картина Изменилась после мощного анти­
иудеев Египта (115-117 гг.), закончившегося по­
ражением последних и практически "искоренением иудейского населе­
ния't [Tcherikover, 1963, с. 30]; тогда христианство выступает на
QO
-
Евсе­
-насколько
(зачастую
тенденциозен привnекаемый
о христианстве в Александрии (шире - в Егип­
II в., но это будет скорее голая схема, нежели
объемное изображение. Ведь эти источники касаются лишь
личностей и событий, значимых в жиэни Церкви, и мало ин­
людьми,
явлениями,
тересуются рядовыми
дают лишь один
(верхний)
срез
литературой:
они
александрийского христиан­
ства. Поэтому его история на начальном этапе существова­
нами
ния предстает перед
в
в религиозной борьбе видную
или отрицательную) роль.
Так, мы знаем,
(Strom. VII.106.4,
виде
вереницы
игравших
имен,
(неважно- положительную
что во времена Адриана и Антонина Пия
с. 75, 13 и ел.) в Александрии учили
выд~~иеся христианские
гностики Василид и его
сын Иси­
. По сохранившимся неэначительным выдержкам из
дор
их сочинений (например, Strom. IV.81, 1 и ел., с. 284,5
и ел.)
можно даже попытаться реконструировать их систе­
принадлежащую к пифагорейско-платоновской
мысли,
117
,
диции
тра­
но как и кого они учили, в каких отношениях
были с церковным христианством своего времени и т.п.
-
ответить невозможно. Примерно в это же время в Александ­
рии жил и другой христианский гностик Валентин, труды
которого
ориги­
источник
источник)
му
Т.П.
И
греческих
репертуар
Но
бо
ПРОСТОЛЮДИНЫ
главный
(первый и
не сочинений можно составить представление
тенденциозное,
114
одной культуры, христианство неизбежно должно было при­
нимать различные оттенки: ведь обращенными были и греки,
и египтяне, и иудеи, представители высокообразованной
историков Церкви
них
вий), ересиологов, иэ рассеянных по трудам Климента и
Оригена случайных свидетельств и цитат иэ утерянных ны­
постигла
имеются
хотя
та
же
участь,
многочисленные
что
и
труды
Василида,
о
Валентине
свидетельства
и
(см. выше, гл. I), и все авторы согласны в том, что он
118
, мы не можем на­
принадлежал к платонической традиции
вписать его
дежно
ства
из-за
полного
в
контекст современного
неэнания
нами
этого
ему христиан­
контекста.
По-прежнему загадочной остается фигура Аммония Сакка­
учителя Оригена, а позднее Плотина (Eus. Н.Е. VI.19.6·
Porph. Vit. Plot. 3). От него не дошло никаких трудов '
са,
арену как самоетоительная н незавнсиман снла,
которая,
чтобы обре­
сти выбитую нз-под ног почву (иудейская община), вынуждена была
обратиться к языческой аудитории; см. [Bell, 1953, с. 79; Roberts,
1979! с. 54-58; Pearson, 1986Ь, с. 132-156].
16
По свидетельству Епифания, проповедь Василида простиралась
(Pan. 24.1, 1).
и на ~угие области ЕГипта
1
Ср.,
например, об обете пятилетнего молчания по примеру Пи­
(Eus. Н. Е. 1V. 7
'
ора о двух душах" (Strom. 11.
114.2; с •. 174.3Q-31); ПОдРобнее ~land, 1978, с. 183 н ел.];
(" ••• Вasilides und 1sidor ••• in ihrer Denk- und Redeweise platonischer Tradition verpflichtet sind", с. 184).
118
Так, Ириней был убежден, что вапентиниане черпапн свои
идеи У греческих фипософон, и в первую очередь у Платона (Adv.
Haer. 11.14, 3-4), Ипполит возводил их учение к Пифагору н Платону
(Philos. VI.21-29), ер. Тертуплиан о Валентине- platonicus fuerat
(Praescr. 7).
фаrора, который Василид предписывал своим ученикам
7), И1IИ "пифагорейское учение Ис
81
ои и не записывал свое учение,
(кажется,
см.
Porph. Vit.
расхо­
и уже авторы, жившие немногим позднее,
в оценке его философской позиции: Порфирий (в III
"Против христиан", см. Eus. Н. Е. Vl . 19 _. 7) с виде­
Plot. 20),
дятся
книге
11
тельствует, что Аммоний обратился к философии \
христианство;
вив
Евсевий
же
утверждает,
всю жизнь оставался христианИном
120
оста­
что Аммоний
•
Не многим больше можно сказать и о Пантене, главе
александрийского христианского училища. Евсевий говорит,
что Пантен обратился в христианство иэ стоицизма (Н.Е.
122
121
называет его пифагорей­
, а Филипп из Сиды
цем. По Евсевию, история александрийского училища начи­
нается с Пантена, которому наследовал его ученик Климент
V.10.1)
VI, 6);
а затем Ориген (Н.Е.
(Н.Е.
Филипп же из Сиды дает иную картину: по его словам, пер­
вым главой училища был известный апологет и автор двух
V.11, 2; Vl.13, 2),
дошедших до нас трактатов - ПрЕО~ЕLа И ПЕрt avaaTOoEOOCАфинагор, его rчеником был Климент, а учеником последне·­
го Пантен •••
12
•
Таким образом, александрийское христианство до послед­
в. представлено лишь разрозненными и за­
н~й четверти
частую разноречивыми свидетельствами более поздних авто­
Il
и только
ров,
начиная с Климента
александрийского
первого
нас дошло
124
его
териале
твердую,
автора,
(ок.
150-
ок.
215
гг.)­
которого
до
мы становимся
на
наследие
и о ком можно говорить, основываясь на ма­
собственных
достаточно
сочинений,
хорошо
-
документированную
Хотя данных о его жизни у нас крайне мало
почву.
125
и в его
мы не найдем систематического изложения его бого­
126 , однако
Клименколоссальная начитанность
трудах
словия
119 Лонгнн называл Аммония платоником (Porph. Vit.
120 Точку зрения Евсевия отстаивает Лангербек, см.
Plot. 20).
[Langerbeck,
1957, с. 67-74]; крнти:ку его положений см. [Dodds, 1960, с. 24-32].
О том, что Порфирий н Евсевий говорят,
скорее всего,
о двух разных
лицах с нменем Аммоний, см. [там же, с. 31, прнмеч. 1] н [Kremer,
1981 с. 40, 47-48, примеч. 93].
! 21 Все имеющиеся о Пантене свидетельства см. [Rarnack, 1893,
с. 291-296].
122 Правда, достоверность сообщений этого историка первой поло­
вины
V
в.,
от много1:омной истории которого доDШИ лишь жалкие отрыв­
ки (p.G. VI, 182), критиковали уже Сократ (Н.Е. VI1, 27) и Фотий
(BiЬl. Cod. 35).
123
Афинагора александрийскомУ богословию, не
Прннадлежность
подтвержденную nомимо Филиппа другими источниками,
отстаивает Леслн
Бернард [Barnard, 1972], в работе которого (несмотря на спорность
этого положения) дается прекрасный анализ всех вопросов,
с
жизнью и
творчеством
этого
автора.
связанных
Хотя далеко не полностью; спнсок его трудов см. у Евсевня
13).
Кроме случайных свидетельств в его собственных сочинениях н
здесь основной неточник ннформацин Евсевий (Н.Е. V.11; V1, 6, 13).
126
И название его основного сочинения "Ковры" 0:-rpWIJC/."te:ts;), и
124
(Н.Е. VI,
125
82
та
и широкий круг рассмотренных им тем вполне позво­
127
представить
.ляют
учение.
его
Язычник по воспитанию, он после долгих странствий по
128
,
Империи и общения с различными учителями философии
обратившись в христианство,
обосновался в Александрии
(ок._175 г., ер. II. Strom. 1.11.2; с. 8, 20-9.3), с ко­
торои (и в первую очередь с огласительным училищем, где
преподавал
вначале
он
сменил
посту
его
на
в
мире
сообщает
так
затем
а
руководством Пантена,
под
главы;
Н.Е.
Евсевий,
VI.б, ер. ниже, с. 90) отныне и была связана вся его
жиэнь (ер, ниже, примеч. 137).
В наследство от разностороннего философского образо­
вания Клименту достался плюрализм мышления, следствием
которого было отчетливое понимание того, что все проис­
ходящее
невозможно
объяснить,
кой-то одной системы мысли;
из-за многообразия явлений,
суждение
кое
dататоv т~с
с.
93, 19
непостоянно
и
изменчиво
ка­
от
отталкиваясь
нельзя объяснить не только
но и потоМУ, что человечес­
xat
(то noЛuтponov
av8poonCvnc yvoounc, III. Strom. VIII. 22, 1;
и ел.). И тем не менее Климент пытался, под­
нявшись. над догмами старых систем мысли, создать новое
универсальное мировоззрение, совмещающее и библейское
откровение, и греческую МУдрость, Исходя из этого, он
говорит
-
вслед
за Филоном,
многим обязан,
котороМУ
-
которого прекРасно энает и
что
и еврейский
ческую Философию Бог дал людям для того,
вить
их
к
восприятию христианской
истины.
и
Закон,
гре­
чтобы подгото­
И
хотя,
по
убеждению Климента, философия вторична по отношению к
библейской мудрости
он
шо
129
,
все же и в богословии и в этике
пользуется греческим философским арсеналом. Он хоро­
осознает свою зависимость от философии и, полемизи-
принцнп организации в нем материала снидетельствуют о том, что Кли­
не задавался этой целью, см. 11. Strom. 1V.4, 1 н ел.;
мент и
с.
249' 19 и ел.
12
Недаром Иероним назвал Климента "omnium eruditissimus";
свидетельства дРевних авторов о Клименте
собраны Отто Штелнном в
пре~~овии к 1 тому сочинений Климента (с. 1~XV1, Х111),
Путь Климента к христианству через многочисленные философ­
ские школы достаточно обычен для образованного язычника;
вспомним
Иустина МУченика, который прошел стоическую, перипатетическую, пи­
фагорейскую и платоновскую школы, прежде чем прийти к христианству
(Dial. 2). Однако, Разумеется, не все заканчивали свое философское
образование принятнем хрнстиаиства; вспомним, например, Галена;
подр~~~ее [Walzer, 1949, с. 7, примеч. 2].
Согласно Клименту, греческая философия, хотя и возникла в
результате плагиата из Ветхого Завета
(11. Strom, 1.87, 2
н ел.,
с. 56, 1 и ел.), философы иногда достигали знания сами, при помощи
вдохновения свыше (11. Strom. 1.94, 2-4; с. 60, 15-25- оба утверж­
дения встречаются и у Фипона, и у Иустина); кроме этого Климент не­
ско.пько раз говорит о том, что философия была похищена ангелами у
Бога и пе[редана грекам (11. Strom, V.10,1-2; с. 332, 14222). Подроб­
нее см. Lilla, 1971, с. 9-59].
83
руя с христианами, утверждающими, что апостол Павел от­
вергал греческую мудрость (ер. I Кор. 3: 19: "Ибо мУдрость
мира сего есть безумие перед Богом"), подчеркивает, что
апостол отрицал не всякую философию,
а только "плохую (на­
32,
II. Strom. 1.50, 1
и ел.; с.
пример, эпикурейскую,
и ел.). Так, для него, так же как и для современных
емУ платоников, сам по себе Бог абсолютно непоэнаваем,
неделим, беспределен, к неМУ непременимо никакое опреде­
ление и т.п. (подробнее см. гл.
Но,будучи христианином, Климент идет дальше этих пла­
тонических богословских постулатов и, из области филосо­
22
III).
Фии вступая в область мистической религии, утверждает,
что Бога можно постичь только посредством (воплощенного)
Христа, ибо только в Христе может полностью
Логоса
кото­
·открыт-ься истина, "образ и тень" (ер. Евр.
рой явлены в Ветхом Завете и лишь отдельные элементы ко­
-
торой
54.1
10:1)
были поняты греческими философами (II. Strom. VI.
и ел.; с. 459, 19). Идея, что Логос делает позна­
ние Бога доступным каждоМУ верующему, известная уже Фи­
лону, у Климента развивается в постоянной полемике с
гностическими учениями: с Василидом, который утверждал,
что Бога может познать лишь имеющий особую природу; с
Валентином, согласно котороМУ спасение доступно тоМУ,
чья природа предопределена для
1-4; с. 327, 19 и сл.)
(II. Strom. V.3.
этого
• Однако в самом понятии "гно­
130
сис" (познание) Климент не видит ничего предосудительно­
го. Хотя, по его мнению, веры (nLO.LC, которой внецер­
гностики
ковные
ее
уделом "душевного"
:одной
рода людей,
т .е
считая
место,
•.церковных
вполне достаточно, чтобы достичь спасения
тиан)
·нако
второстепенное
отводили
пытливый
132
,
христианин
,
может довольствоваться
одею
а должен стrеМИТЬСЯ К более глубОКОМУ И ПОЛНО­
1
МУ постижению истины
130
не
хрис­
131
3
Если вера- это начало "гноси-
•
Ср. 11. Strom. 1V.89.4; с, 287, 15 и ел.; впрочем, Климент
полемизирует
утвер~ан,
с
гностиками
что Бог един,
и
по
многим другим
вопросам:
например,
он опровергает дуалистическое учение мар­
кионитон (1. Paed, 1.74.1; с. 133, 8-10). О том, что подобное уче' ние волновало в то время всю церковь, свидетельствует категориче­
, ское заявление Тертуллиана: "Бога нет, еСли он не один" (Deus si
non unus est, non est; Adv. Marc. 1, 3); подробнее см. [OsЬorn,
1957, с. 57-59}.
131 "Вера ••• крепость (~axus;) д,r~я спасения н сиnа (бvvai!LS) ,цля
вечной жизни" (II. Stroш. 11.53.5; с. 142, 12-13) или "фундамент
спасения" (II. Stroш, II.11.2; с. 119, 2).
132
Ибо "вера ... это некое внутреннее благо .. , признает, что
Bor существует, безо всякого его nоиска (111. Stroш. VI1.55, 2;
25-27).
с, 40
1 3
! "Верить - это фундамент гносиса" (111. Strom. VI1 .55, 5;
с, 41, 1}, а "гносис - это некое совершенство ( н:Ле: ~(I)(Jt..s;) человека
как человека ••• ибо через него (гносис. -А.Х.) совершенствуется
вера,
и в результате
шенным"
только
через
(111. Strom. VI1.55 .1-2;
него верующий
с.
84
40, 21
становится
совер­
и ел.), или "вера это
са", то конечная цель- созерцание Бога и уподобление
ему, а это, в свою очередь, рождает истинную любовьн"
че­
рез которую гности.к уже "соединен с Богом" и "воэвыс:m­
(Il. Strom. VI.72.1;
ся до совершенства"
с.
467, 32
и
ел.) . Через эту любовь, "устремляясь к Господу, гностик -
хотя его тело (oкnvoc) иребывает на земле, ибо не ушел
он из этой жизни,- ... увел свою душу от страстей (nа­
••• и живет, умертвив вожделения (tnL8щ.LCa)"
Эос)
Strom. Vl.75.3;
с.
469, 13-17).
(II.
Другим великим александрийским богословом был Ориген.
Благодаря ТОМУ, что Евсевий был страстным поклонником
о жиэн~ рригена мы располагаем достаточно
3 . Сын александрийского христианина
полнои ~~~ормацией
, он с детских лет изучал Священное писание и
Леонида
его у'!ения,
греческие науки и к семнадцати годам - когда отец пре­
терпел МУЧеничество (гонение при Септимии Севере, 202 г.),
а семья, лишившись ИМУЩества, осталась без средств к су­
ществованию- настолько иреуспел в этом, что сам могпре­
подавать (Н.Е; VI.2.15). В это же время Ориген по прось­
бе язычников, желавших обратиться в христианство стал
'
13 7 (свидетельство Евсевия•
главо й огласительного училища
ер. ниже, с.
90) и примером своей подвижнической жизни-'
мало спал и т.п. (Н.Е. VI.3, 9
С'I'Рогий пост,
соблюдал
и сл.)-привлекал в христианство все новых верующих. в
это же время, дословно толкуя евангельское изречение
скопцы, которые сделали сами себя скопцами для
Царства Небесного" ( Мф. 19: 12) , Ориген оскопил себя
" •.• есть
138
• В Александрии Ориген оставался простым
а Удалившись в Кесарию Палестинскую, где про-
(Н.Е. VI.S, 1)
.учителем,
сокращенное ••• познание необходимых (вещей), а позванне-это не­
зыблемое и nрочное обнаружение того, что (ранее) усвоено через ве­
ру" (1П. Strom, VI1.57.3; с. 42, 3-5).
134
На пути совершенствования человека первым спасительным из-
менением является "переход от язычества к вере ••• вторым ••• от ве­
ры к познанию; это последнее, подводя к любви (&yaun), соединяет
познащее (т.е. верущего. - А.Х.) с позиаваеN>JМ (Богом)" (111.
Strom. VI1.57 .4; с. 42.7-10),
135
В этом вопросе основным источником ,цля Евсевия бЬIII не дошедший до нас трУд его ,УЧителя Памфипа "Апология Ориrена" в пяти
книгах; подробнее см. LGrant, 1971, с. 133-134]; ер. прнмеч. 170 к
главе 1, о том, что с информацией Евсевия об Оригене след:(еТ быть
край~~ 6 осторожным, см, [Hornschuh, 1960, с. 1-25; 193-214j.
де -
11
Сам Евсев~, кажется, не абсолютно уверен, говоря о Леони­
называеN>/Й (о Лe:yOIJEVos;) отцом Оригена" (Н. Е. VI.1), Порфи­
рнА (у Евсевия- Н.Е. VI.19.7) называет Оригена язычником по воспи­
танию,
137 "П
оскольку под угрозой гонения все (христиане из Александ-
рии. - А.Х.) бежали ... " (Н.Е. V1.3.1). По всей вероятности, тогда
же ~rент, оставив училище, удалкпся из города.
Практика довольно обычная в ранней церкви, ер., например,
рассказ Иустина о юном египетском христианине, желавшем с целью те­
л~сной чистоты оскопить себя (1. Apol. 29.2-3); подробнее cм.[Chad­
wlck, 1959, с, 109-112].
85
вел
последние
20
был удостоен
лет,
склоне
Vl. 8. 4).
не
объеМУ
до
полностью,
139
,
уже
священнического
сана
(Н.Е.
дошедшее,
дале­
правда,
изумление
вызывает
пор
сих
ста (например, 1. Cels. IV.49 и ел.; с. 321.23 и ел.;
IV.72; с. 341, 9 и ел.), ибо только таким образом можно
недо­
объяснить употребление в Библии ряда определений
как
стойных Бога. В своем богословии Ориген, как и К~имент,­
по
язык,
чтобы
заняться
Бог п~стигается только посредством воплощенного Логоса.
Важнеишая проблема для Оригена, на которой в конечном
критическ~м изда­
в результате была создана из­
нием Библии (Н.Е.
свод шести древних перево­
вестная "Гекэапла Оригена"
дов Ветхого Завета. Даже по словам своих противников,
ои прекрасно знал греческую философию и "постоянно обра­
щалсяк Платону", к сочинениям Нумения, Крония, многих
и это
знаменитых пифагорейцев и стоиков (Н.Е.
неудивительно, если вспомнить, что Ориген был учеником
VI.16),
счете покоится его богословская система и с которой не­
-
избежно сталкивались философы и богословы, пытающиеся
оправдать
знания
исходит
Аммони.ч Саккаса, у которого позднее учился Плотин ~ •
0
была от­
она
Хотя философия, считал Ориген, поскольку
крыта философами не без помощи божественной
силы,
может
вера,
"простые люди"
себе
по
само
не
не поднимаются выше
(dтtЛ.oUcnEPOL)
говорит
о
как
них
о
людях
второго
ния.
нее (что
проявлениях,
писавший книгу о демонах,
,
и христианин Ориген были также двумя раз­
личными л~ьми [Косh, 1932, с. 299, примеч. 1] и подробнее [кremer,
1981! с. 39, 46-47, примеч. 53].
телей к мУдрости и возвышенномУ (1. Cels. 111. 58; с. 253, 13 и сп.).
·В этом случае "человеческая мУдрость (т.е. греческая фкпососlня. -
(yVIJvaat.ov) для дУIПИ, а венец- мУдрость боже­
Cels. VI.13; с. 83, 16-18).
А.Х.)- это гимиасий
ственная" (II.
1
~ 2 Пример этомУ апостолы, которые не умели ни говорить, ни про­
поведокать по правилам греческой риторики,
тианскую веру сотнн себе подобных
но
смогли увлечь в хрис­
(1. Cels. 1.62;
с.
113
и ел.; 24и
ел.).
1~
'
3
Ср.
его полемику с Цельсом,
утверждавшим,
что христиане
следуют принципу: "Не исследуй, а верь, и вера твоя спасет тебя";
Ориген доказывает необходимость "верить в простоте сердечной" для
тех, кто не имеет возможности достичь ступени познания Бога (1.Cels.
1.9; с. 61, 9 и ел.).
86
с
гностическим дуализмом и по­
утверждавших,
-
что причина зла
схеме,
следу я которой,
начале
11 -
церковного
III
христианства,
жизнь эт.ой хрис­
в.
определяло
заявившего
о
се­
о
которых
свидетельствуют ересиологи).
что си­
туация в христианстве (и не только в алексанДриЙском)
на­
~ 1 Но только при условии, что эта фкnососlня будет вести слуШа­
полемики
Одни тексты показали со всей определенностью
примеиившихся в школе Оригена
(Vit. Plot. 3.14.20),
из
родилось
111,
гл.
Подобное объяснение существования зла в ми­
бе как о самостоятельной силе лишь в правление епископа
Деметрия (189-231), гностическоМУ (в его многочисленных
и в школе Ilлотина, подробнее см. [Grant, 1986, с. 182-183]). Ориrен,
о котором неоднократно упоминает Порфирий
71).
противостояние
(Epiph. Haer. 64.63.6).
сходство методов обучения,
примеч.
ся по упрощен ной
· 1 ~ 0 Когда Порфирий и Евсевий говорят об Аммонии, они, вероятно,
например,
что Бог наделил их свободой воли 1 ~~ (ер.
тианской общины в конце
Ср. известное свидетельство Епифании о том, что Ориген был
имеют в виду двух разных л~ей (см. выше, примеч. 120). Однако и
Ориген и Ilлотин вполне могли Учиться у одного и того же Аммония (ер.
проблема
сандрийского христианства не может более рассматривать­
В то время как "простые" могут понимать священный
139
-
После открытия текстов из Наг Хаммади картина алек­
сорта­
достичь лишь постоянным исследованием Писа­
автором шести тысяч кннr
мире
предвечно существующая материя~ которую при создании ми­
1
ра бог лишь привел в порядок ~ • ·
и если
то образованный человек должен поднять­
ся на иной уровень - уровень познания (yvWoL'} Бога, а
можно
в
зла
является отпадение душ от Бога, отпадение же про­
не потоМУ, что души созданы несовершенными, а
стррениями Философов,
3
каждоМУ свое 1 ~ ),
этого
и
Бога
потому,
ре
1 1
подготовить душу к восприятию учения Христа ~ , однако
1 2
uриход к последнеМУ вполне достижим и без ее помощи ~
Для христианина важнейшим условием является
существование
теодицеи. Зло, причиной которого Бог быть'не может это "неэнание Бога" (dyvoLa 8Eou); следствием этог~ не­
VI.19.8);
1
невыразимый
для которого
платониэирующий христианин,
так и по широте поставленных им вопросов. Он
еврейский
изучил
т.е.
Оригена,
наследие
Письменное
ко
на
там,
только
вероятно,
текст лишь на уровне буквальном, истинное проникновение
_в его смысл возможно при символическом истолковании тек­
типу
там школу по
основал
лет жизни,
и,
александрийской
была далека от такой простой схематизации и классифика­
ции разнообразных противостоящих ортодоксии гностических
школ,
предложенные
ересиологами,
не
более
чем фикция
возникавшая ad hoc, к·оторую определял круг попавших ~ их
поле
(ер.
зрения письменных
выше,
гл.
1) •
источников
или устной информации
Другие тексты помогли наполнить плотью и кровью то,
что лишь в общих чертах было известно из сообщений цер­
ковных историков. Так, например, трактат "Свидетельство
истины"
(IX, 3),
1 ~ ~ "Иб
происходящий из Александрии 1 ~ 6 , очень ин.1
,
о только воля (•IYEIJOv.t.xov) каждого человека - причина
зла, пребывакщего в нем"; следствИем этого являются все дурные пос­
туnки
(1. Cels. 1V.66; с. 336, 28-30). Всесторовнее исследование
проблемы см. [Косh, 1932, с. 96-159].
1 ~5 т ак, У Це льса: " Зло не от
Bora,
(~tpbaxe:t:rat.) материи" (1. Cels. 1V.66;
оно только сопутствует
с. 336, 22-24).
Ориген,
докаэывакщий творение иэ ничего, резко возражал против этого (там
же).
Нб См. [Pearson-Giversen, 1981с, с. 117]; ер. также [Koschor-
ke, 1978, с. 109] и подробнее гл. VI.
87
назвать
147
•
кви, так и от известных гностических ткол
конструкции,
то
христиан,
мировоззрение
даже
мысль Писания могла,
толковаться
ции,
его
богословских
Оригена,
мы
в
и
одна
был
первый
при
и та же
и
брака и
сторонником
деторождения 148 (именно в этом вопросе Климент полемизи­
рует с ЭНкРатитами 149 ), а второй, опираясь на то же Писа­
ние, стоял, по крайней мере в молодые годы 150 , на стро­
которую разделял и автор
го аскетической позиции,
Если для последних мученичество - это "совершенство
и совершенное дело любв~' к Богу (Clem. II. Strom. IV.
14, 3; с. 255, 1-3) 155 ,
неприемлемо
Климент,
эксплицитное
утверждение,
II
авторов
ную форму
147
-
что
природа
тела
нежели при этой жизни)
после
151
, то у
в. это учение получило другую, более конкрет­
веру в "реанимацию" бывшего при земной жиэ-
Ср. выше, гл. 1, примеч.237 о том, что гностики, по край­
Ней мере некоторые, вполне ухивались с церковным.и христианам.и внут­
ри одной общины.
некоей внутренней
о
Речь шла скорее
весовместимо­
сти гнос~ическнх христиан (осознание своего превосходства), как
способных достичь высшего знания, н "простых", не имеющих такой
способности (ер.
к
тем,
кто
может
начало трактата:. "Я же буду говорить, обращаясь
с.лушать
не
уmами
тела,
но
уmами ума:
ибо
148
Точнее, Кпимент придержив алея "золотой середины" в этом
вопросе, считая, что тем, кто не способен вести уединенную (IJOVnPТJS)
жизнь,
следует вступать в брак.
Толкуи с.лова Господа к Сало­
утверждает,
нию
(и)
например,
до
,его в свое время на оскопление. Ср. у Кпимента: "Спово евиук (еван­
гельского текста. -А.Х.) не означает ни претерпевшего оскоnпение
(букв. xa•nvayxaaiJtvos;
в отношении истины"
151
,&
(II.
Подробнее см. гл.
IJOp~a), ни безбрачного, но беспподного
II1.99,1; с, 241.2<>--21).
примеч. 26,
Stroш.
VI,
88
что если
себя неэна­
куда· они идут и
тела (avayxatov xpfla&at.. aw\.laat.. 1t\IEV1Jaн.xots;)";
прн этом, хотя те­
ло и с.танет более достойным с.лавы (lvбo/;;6'te:pov), первоначапьный
его вид (e:tбos;) не исчезнет, см. Epiph. Pan. 64.14. ·
154 [Не упо]вайте плотского воскресения, которое является
разруШением ••• Они (т.е. церковные хрнстиане. - А.Х.) не [знают]
с.ипы [Бога] и не понимают смыс.ла Писаний" (36.3о-37 .8); реконструк­
цию коптско.го текста см. [Pearso~iversen, 1981с, с. 137-138].
1 5
~ Ср. у Оригена: за все благодеяния, которые верующий чело­
век попучип от Бога, адекватно отплатить ему можно только мучениче­
ской смертью(~ Ёv IJap•vp~~ •е:Ле:vтn, 1. Мart. 28; с. 24.7-13).
156 Ирнн.ей, например, говорит, что в то время как Церковь пос­
тоянно посЬIIIает к Богу, .как знак великой любви, мучеников, "nрочие
(гностические христиане.·- А.Х.) утверждают, что нет 11)'ЖДЬ1 в таком
свидетельстве (1Jap'tVp~a), но истинным свидетельством ивпяется их
учение" (Adv. Наеr. 1V.ЗЗ.9; ер. 11!.• 18.5); подробнее см_. [Pagels,
1979, с. 7о-101].
157 На самом деле отказ гностиков от мученичества исходил, ра­
зумеется,
гое время находились внутри Церкви (в сирийсttой,
не зная,
••.
то должны бЬIIIи бы иметь такое же устройство тела, как и рыбы; точ­
но так же, чтобы унас.ледовать царство небесное - а оно по своей
природе отличается от земных мест, - "необходимо обрести дУХовные
С!)стоявшего в
1V в.), см. [Quispel, 1965, с. 68-70]; подробнее об этом см. [chadwick 1957, с. 343-365].
ts 0 Зрепый Ориген в комментарии на "Евангелие от Матфея" (Сопm.
Mt. XV .3) возражает тем, кто буквально толкует текст, подвигший
•.•
152 Подробнее см. гл. VI.
. 15 3 Ср, рассуждения Оригена о том, что если бы мы жили в море,
16--24).
См. ниже, гл. VI. О том, что энкратиты (воздержники) дол­
резко полемизируя с верой церков­
человеческой смерти,
мее (из "Евангелии от египтян"), он говорит, что и воздержание
(Ёyxpa'tEt..a), и брак- это дело нашего выбора, поскольку заповедь
не запрещала ни того, ни другого (11. Stroш. 111.66,3-67,1; с. 226,
149
II. Strom. IV.16,
Но именно то, против чего выступает
..
многие
искали истину, но не смоглн·найтн ее", 29.6-10.
смерти,
обычном страхе
ных христиан, автор Св. ист.: "Глупцы думают
предавая
мы- христиане"
они исповедуют:
Св.
центральных для христиан. Если для апостола Павла тело
"сее.тся в тлении, восстает в нетлении" (I Кор. 15:42;
то для гностика оно совершенно
(церковные христиане считали, что причина
156
3; с. 256.5-9) 157 •
Во"прос о воскресении с самого начала был одним из
воскресения будет иной,
Св.
автора
•• Рl4вергавшего "плотское воскресение" (аа.рхLю'\ av&a, чем к учению современных ему церковных хрис·
'taaLc)
ист.
т.е.
в этом вопросе
к позиции
ист
этого отказа в
всем
Климента
например,
ближе
гораэдо
кажется,
взгляды,
тиан.
русле этой
В
результате
построений,
что
видим,
в
внутри одной и той же тради­
по-разному,
сходстве
•
Ориген возвратился к идее Павла и учил, что
•
И хотя Ориген вполне принадлежал Церкви,
принадлежащих
они могли пользоваться философским языком)
традиции находится и автор Св. ист. Однако
152
различных
(и предании; хотя
покоилось только на_ Писании
ни тела
воскресшее тело будет иметь иную, духовную субстанцию 153,
Если гнос­
(иудаизм, христианство, платонизм и пр.),
чего возникали причудливые Мифологические
источников
результате
Церкви,
из
черпая
системы,
свои
строили
тики-дуалисты
гнос­
отделяющим себя как от Цер­
резко
тическим христианином,
автора можно
Его
этом отношении.
в
тересен
из
не
страха
том.,
что
nеред смертью,
поскольку
а из
докетического
Спаситель
и мученичество, как "подражание" Христу, лишено
как
зя
свидетельствуют
говорить
о
т-ом,
теперь
что
рукоnиси
у .христиансJtИХ
из
учения,
пострадал мнимо,
Наг Хам.мади,
гностиков
то
смыс.ла. Впрочем,
.бЬIII
этот счет. Так, например., в трактате "Мельхиседек"
см. вьппе, гл. I, примеч. 129, 228), вероятнее всего
и
здесь нель­
consensus на
(1Х,5, 2-11;
египетского
(александрийского?) происхождения, мы находим. недвусмыспениое
утверждение "реальности зекнога существования и страстей Сnасите­
ля" [кoschorke, 1978, с. 165]; пвдробиее с.м. [Pearson, 1975, с.145154]; ер. также "Апокриф Иакова" ( 1, 2), где автор ~изывает сво­
их с.пушателей к мученичеству (4:38 и сп.); подробнее LPagels, 1980,
с. 262~83].
89
кто есть Христос
ния •••
158
•
Завершая
которое в
тендовать
логию,
•.• " (31.22-32.2),
они достигнут спасе-
~э
беглый
очерк
александрийского
христианства,
то время еще было далеко от того, чтобы пре­
на единую, окончательно сформировавшуюся идео­
еще
раз
подчеркнем,
что
многое
из
истории
ло огласительное училИще. В конечном счете почерпнутые
Евсевия
и служащие
своего рода каркасом для построе­
ния истории алекса-ндрийского христианства сведения об
этой школе с ее строгим преемством учителей (Пантен,
Климент, Ориген) при ближайшем рассмотрении оказываются
не более чем идеальной моделью, составленной тенденциоз­
ным
историком по
философских
аналогии
школ,
где
с
практикой
преемство
ведущих
учителей
языческих
можно просле­
дить на протяжении многих поколений (например, Академия).
Скорее всего, и Пантен, и Климент, и Ориген (до 215 г.)
эанимались
•ем159.
как
рии
-
частным
санкционировано
поскольку
церковными
их
предприятие
авторитетами
-
не
было
преподавани-
Именно тем, что Ориген преподавал в такой школе
частный философ, объясняется его бегство из Александ­
в Палестину во время гонения на александрийских фило­
софов (не на христиан)
160
при Каракалле
(215 г.); лишь
после смерти императора (217 г.) Ориген смог вернуться и
, возглавил учрежденное александрийским епископом огласи­
тельное
училище,
где
под
покровительством Церкви
прохо­
_дили подготовительный курс желающие принять крещение.
Но и сказанное лишь гипотеза, хотя и тщательно аргу­
ментированная161.
о
том,
рийских христиан
род в это время
158
162
163
,
и этнический
состав
александ­
насколько был христианизирован го­
и т.д. Поэтому тем больший интерес
Конечно, хотя александрийское происхождение трактата весь­
ма вероятно,
автором Св.
15 9
Мы также практически ничего не знаем
каков был социальный
нельзя утверждать,
ист.
что Климент полемизировал именно
с
(подробнее см. гл.
VI).
Подобные частные школы были обычным явлением и у языческих
философов,
например школа Эпиктета или АммониЯ Саккаса,
см.
подроб-
нее [кremer, 1981, с. 41].
·
160
о гонении см. [Моппnsеn, Вd. 5, 1909, с. 582 и ел.); подроб­
нее [нornschuh, 1960, с. 193-194]. Евсевий лишь бегло упоминает
зто событие: "в зто время немалая война разгорелась в городе ••• "
(Н.Е. VI.19.16).
161
Подробносм. [Hornschuh, 1960, с. 1--25; 193-214]; cp.[Вar­
dy, 1937, с. 65--90]. Об авторах, разделивших эту точку зрения, см.
[кremer, 1981, с. 49-50, примеч. 167].
162 См. интересную работу [Andresen, .1979, с. 428-452], где ав­
тор пытается оnределить местонахождение в Александрии первых хрис­
тианских общин (иудео-христиане~ .христиане из египтян, церковные);
ер. fr~rson, 1986а, с. 151-154J.
О сильной языческой опnозиции в Египте,
летия после
даже
спустя десяти­
признания христианства государственной религией,
90
не
Наг
александрийские
Хаммади,
которые
на конкретные события
тианства, однако дают
ный
-
материал
для
хотя
по·происхождению
и
в истории
бесценный
понимания
не
могут
тексты
пролить
свет
александрийского хрис­
и пока малоисследован­
-
некоторых
аспектов
его
вну­
тренней жизни.
этого
явления остается в теии. Так, мы почти ничего не знаем
о том, какую роль в жизни александрийских христиан игра­
из
представляют
только в более консервативной сельской местности, но и в городах,
и в первую очередь в Александрии, см. [Remondon, 1952, с. 63-78];
ер. попытку определить степень христианизации египетского общества
на основе анализа ономастики [Вagnall, 1982, с. 10S-124].
Г л а в а
111
бе
быть
в
голубя"
"ПОУЧЕНИЯ СИЛУАНА"
А:Х.)
(VII, 4)
согласии
.••
(95.7-11),
с
мУдростью
ер.
войдет в храм,
Мф.
змея
1:15
Кол.
и
невинностью
(Христос.
который внутри тебя, чтобы изгнать
всех торговцев" (109.15-18), ер. Мф.
I Кор. 3:16-17; Христос- образ Бога
ер,
и
"Пусть он
10:16;
т.д.
Ветхозаветные
21:12; Ин. 2:14-15;
(100.27; 115.19),
сочинения
также
хоро­
шо знакомы автору ПС 5 , "Не давай сна своим глазам,
давай
В собрании
рукописи VII
текстов из Наг Хаммади четвертое сочинение
"Поучения Силуана" ( nc&o1r нcrЛo1ro.n:oc
(далее ПС),
VII.84.15-118.7)
ник,
христианское
пожалуй, единственный памят­
происхождение
ко торото
ни
у
кого
не вы­
1
зывало особых сомнений •
И действительно, если о многих сочинениях библиотеки
до
сих
пор
правлению
идет
непрекращающийся
мысли первых
2
веков
спор
новой
эры
о
том,
к
относить
или
иной трактат , то в отношении ПС такой вопрос не возни­
своим векам,
спастись,
не
как
(113.34-114.1),
6:4-5.
ные зас.овы преисподней и медные ворота
ер. Пс. 106:16 (LXX); Ис. 45:2 и т.д.
Постбиблейская литература
также
в
••• " ( 11 О. 19-22),
поле
зрения
автора.
"Ибо он есть свет от силы Бога. И он истечение чистой
славы Вседержителя, и он ясное отражение работы Бога и
образ его благости"
13);
мы
ет образ Отца (100.24-26); Христос- Слово (106.24), а
божественное Слово - это Бог ( 111.5) ; "Все обитает в Бо­
ге, что возникло через Слово, т.е. Сына как образ Отца"
(115.17-20); будучи Богом, Христос "находился среди лю­
дей, как человек" (103.32-104.2), "будучи Богом, он стал
ты мог
"Не доверяйся никомУ, как другу •..•
даже брата: каждый ищет выгоду для себя"
(97.30-98.5), ер. Эккл. 4:8. "Он тот, кто сломал желез­
ер. Притч.
Нет·никого,
кал. Общехристианские догматы являются основой для всех
построений автора: Бог назван здесь "творцом всякого тво­
рения" (100.13-14), "который всегда существует" (115.12-
Бога можно постичь только через Христа, который име­
чтобы
лань от западни и как птица от силка"
какомУ на­
тот
дремать
"Если
мы
не
смогли
-см. Прем.
(113.3-7)
даже
понять
советов
сможет постичь Божество или божества
с
трудом находим то,
что
на
Сол.
(7:25-26).
наших друзей, кто
на небесах?
земле,
кто
Если
будет искать
то, что на небе?" (112.1-8), ер. Прем. ·сол. 9:16. "Обла­
чись в мудрость, как в одежду, и знание возложи на себя,
(89.20-22), ер. Сирах. 6:30 и т.д. 6 • Пристра­
как венок"
стие
автора ПС
лежат
жанру
к
библейским сочинениям,
литературы
премУдрости,
которые
диктуется
принад­
характе­
человеком" для спасения человека
(100.18-19) 3 ; Бог-Отец
( 115. 15), и он "стра­
дает и несет наказание" за грех человека ( 103.25-28); че­
рез свою смерть Христос дал жизнь (107.15-17). Таким об­
разом, Сын Бога- Бог Слово (ер, Ин. 1:1), образ Отца
(ер. II Кор. 4:4; Кол. 1:15) послан Отцом в мир (т.е. во­
плотился, ер. Ин. 8:42; 10:36), чтобы открыть людям Бога
(Ин. 1:18) и спасти человечество (ер. I Тим. 2:4).
ром его произведения,
принес
центре
Автор ПС постоянно обращается к новозаветным текстам,
ч·асто парафразируя их, реже цитируя~. "Ведь подобает те-
жанру, уходящемУ корнями в библейскую ( h~=?~) традицию.
Подобные сочинения пользовались большим спросом у чита­
1
в жертву божествен·ного
Сына
Утверждение Доресса о том, что перед нами гностическое сочи­
нение,
как
основанное
на предварительном. и беглом знакомстве
с
тек­
стом, можно останить без ниимании (см. [Doresse, 1960, с, 218]; ер.
[Puech, 1950, с. 105, 125]).
2
Весьма показателен пример с "Трактатом без названии" (см. вы­
ше, гл.
1,
прнмеч.
144),
который нееледонатели приписывали и сифиа­
нам, н барбеЛогностикам, и офитам, и архонтикам. Подробнее [кrause,
1978~ с. 240-2.41].
Дли спасении человечества Вог послал своего Сына на землю,
котораи дли автора ПС ассоциируетси с пренсподней,
а вопло~ние
со
спуском
ad inferos {ер. у Оригена 1V. ·Joh. V1.35; с, 144.5); под­
робнее [Peel, 1979, с, 29 н ел.].
~ Хоти, возможно, библейские цитаты греческого оригинала были
искажены при переводе.
временные
изыки,
О проблемах перевода коптского текста на со­
а также
о характере перевода с греческого на копт­
ский см. [.Wilson, 1975, с. 32-40].
92
ПС
-
вопросы
написанного
морали:
что
в форме поучения.
должен
делать
В
человек,
чтобы уберечь
свою душу от дурных страстей, как достичь
совершенной жизни? Перед нами этический трактат, о~ле­
ченный
в
формУ
поучений
отца
своемУ
духовному
сыну
•
Этот жанр (Weisheitsliteratur, Wisdom Literature) был с
древнейших времен распространен на Ближнем Востоке. Хрис­
тианские
авторы
телей различной
5
первых
веков
охотно
конфессиональной,
обращались
культурной
и
к
этому.
этничес-
Цитируи или парафразируя, автор ПС нигде не апеллирует к
своемУ неточнику. Единственный случай
-
приписанное алостопу Павлу
изречение ("А тот, кто уподоблиет себи Богу,
не сделает ничего не­
достойного Бога",
108.27-30) отсутствует в известных нам посланиях
Павла но имеется н "Изречениях Секста" (!' 4, [ Chadwick, 1959,
с. 121). Не находилось ли зто изречение в не дошедшем до нас апо­
крифическом послании Павла к александрийцам {ер. выше, гл. 1, при­
меч. 38)?
6
Подробнее см. [хосроен, 1985, с. 221-225].
7
Можно найти многочисленные параллели с древнеегипетской ли­
тературой премУдростн (напрнмер
"ПоуЧе!Цiи Птахотепа", см. [zandee,
с.
гать,
что эллинистический автор ПС знал древнеегипетскую литератУ­
145; Funk, 1976,
РУ нз первых рук.
с,
1
1972,
20 ),
но нет никаких оснований попа­
ПозтомУ можно говорить лишь о типопогнческом род­
стве.
93
кой принадлежности
(ведь
грамоте
с
начиналось
на Ближнем Востоке
чтения
обучение
этой литературы,
и к
ней че­
ловек обращался на протяжении всей жизни), и проповед­
ник, желающий обеспечить себе успех, не мог не созна­
вать этого. Несколько образцов этого жанра мы встречаем
в новозаветных сочинениях (например, Иак., 1 Ин.), а
позднее
в
этом же
стиле
послания,
которым
для
сваивалось
авторство
писались
и
ранн~христианские
непререкаемости
апостолов
или
их
их
авторитета
учеников
при­
(напри­
мер, "Учение апостолов" (А 1.бахn) , 1-5, "1 1 Послание Кли­
мента", ер. выше, гл. 1). К ним же, может быть, следует
отнести и ПС. По общему мнению исследователей, под СилУа­
ном,
имя
виду
спутник
которого
стоит
в
заглавии
апостола Павла
трактата,
15:22,
(Деян.
имеется
где
в
греческая
форма ~LЛас;
1 Петр. 5:12- латинизированная форма ~LЛo­
uav6c)8. Однако утверждать, что это авторство было при­
своено
нее
сочинению
на
греческой
известный коптский
сделанный
с
того же
почве,
отрывок
греческого
из
ПС
нет
оснований:
(другой
оригинаЛа)
ра­
перевод,
называет авто­
ром Антония Великого 9 • Возможно, перед нами сочинение,
рано
утерявшее
Читая
под
первые
чьего
иудея
или
пера
страницы
он
вышел:
языческого
вить
о
ми
морали
о
подлинное
том,
что
он
он
имя
автора.
текста,
философа.
христианин:
постепенно
невозможно
христианина,
Автор
не
тороnится
пространными
подводит
вводя
в
текст
христианские
из­
к
и,
реалии,
зая­
рассуждения­
читателя
тию собственно христианской проблематики
подволь
решить,
эллинизироваиного
восприя­
как
бы
ис­
пользуется
языком,
почерпнутым не из библейских, так хорошо ему из­
вестных сочинений, а из современной ему философии, кото­
рая, по выражению Франсуа Саиьяра, была синкретической,
где стоицизм сплавлен с элементами платонического, пифа­
го-рейского и аристотелевского воэрождения 10 •
Набор поня­
тий, которыми оперирует автор ПС, является общим почти
для всей философской мысли первых веков, и это делает
трактат доступным Фактически любому эллиннетически обра­
зованному
читателю.
Способ выражения автора, особенно в первой части трак­
тата, аллегорический, и это заставляет вспомнить метод
толкования библейских сачине.ний ,. которым пользовался Фи­
лон Александрийский (см. гл. 11). Эллинизированному
иудею,
знакомому
с
трудами
любому человеку того
паLбЕLа,
последнего,
времени,
как,
причастному к
впрочем,
и
греческой
этот метод был хорошо знаком. и понятен.
С Филона начинается тот этап в истории философской
мЫслИ первЫх веков новой эры, который мы называем алек-
е См. [Peel-Zandee, 1972., с. 2.96; Jansвenв, 1983, с, 3-4].
9
[Funk, 1976, с. 8-21]. Ср., однажо, нике (с.118) иное понима­
ние
авторства
трактата.
IП'рает такиМИ ПОИRТИRМИ, как vous;,
Лоуоs;, 'I!VEi:ll!a, x6a11os;, Фvхтi, ~Л11, qн)at.s;, о~а~а", см. [sagnard,
10
Эта философия
11
:nOCTORHHO
1947, с. 575].
94
сандрийским эллинистическим богослови~м. Синтезировав
библейскую богословскую мысль и греческую философскую
традицию, применив аллегорический метод к толкованию Пи­
сания, Филон тем самым явился предтечей александрийско­
го эллинистического христианства Климента и Оригена 11 •
К александрийскому же христианству (правда, как будет
показано ниже, к иной его разновидности) принадлежит и
наш новый источник- "Поучения Сильвана".
Автор ПС пользуется теми же понятиями-образами, что
и Филон. Вот некоторые параллели. Автор ПС приэывает за­
щищать дУшУ от страстей, иначе "весь город (п6Л!.С) по­
гибнет, т.е. твоя душа" (1\iuxn) (85.20-21), ер. уподобле­
ние души городу у Филона: ~nv фuxnv - п6ЛLС уар &a~L
каt аб~11 (Philo 1. Leg. All. 1II, 43; с. 122.16).
Для того чтобы достичь совершенной жизни, человек
должен "усиливать войну (n6ЛE1JOC) против всякого безу­
мия страстей ( тt&Ьщ:)" ( 8 4. 19-2 О) • К этомУ приэывает и
Филон. "Ибо любящий добродетель бежит от страсти ( nci8щ:)
(noovn), но
(Philo 1. Leg. All; 11.91,
и удовольствия
другого
против них следует воевать
с.
авторов страсти эти
-
85.11-12; Philo I. Leg. All.
Чтобы успешно
бороться
со
И у того и у
звери (&ТipLa) (ПС
111.113; с. 138, 14-15).
108.27-31).
дикие
страстями,
необходима
naL-
бel.a. "Мой сын, возьми себе воспитание (ttaLбEl.a) и уче­
ние. Не беги от воспитания и учения" ( 8 7. 4--6) , ер. "Ибо
если душа отбросила воспитание (naLбel.a), она стала лю­
бящей удовольствие, а не любящей добродетель" ( Philo I.
Leg. All. II.90; с. 108.25-26).
Призыв ПС: "Удали все это (страсти.- А.Х.), несчаст­
ная душа! Положись на своего .предводителя (~you~evoc) •..
Ум (vouc) - это предводитель ••• " (85 .22-26) перекликает­
ся со словами Филона: " .•• Возница (nvLoxoc) и кормчий
(кu~epvfJ~11C)
12
души- ум
(voOc) ••• как глава (nyeuOOv)
города" (Philo 1. Leg. All. II1.224; с. 163.5).
Если человек поЗволит, чтобы им овладели страсти или
дурные помыслы, он станет подобен скоту. В человеке две
природы: умная (voep6c) и скотская, т.е. неразумная (dЛо­
уос)13, И каждый должен выбирать, к какой природе ему
11
Спова Евсевня, что в АлександРИИ
и з д а в н а (~~ apxaLou
E~ous;) существовала школа, где изуЧали Сиященное писание (бt.бааха­
ЛЕ~оv тwv ~Epwv Л6ywv, Н.Е. V.10.1), позвопиют предположить, что
до того,
как перейти к христианам,
близкии по образу мыслей Фипоиу.
шкопа эта принццлежала иудеим,
Последний оказал влииние и
на гнос­
тика Валентина, полуЧИвшего образавакие в Алекса~ии (вполне воз­
можно, в одной из таких школ), см. аиже примеч. и LQuiвpel, 1949,
с. 42.9-436}.
12
Ум -"кормчий" (копт, nречр2.мме- rреч. xu~Epvтiт11s;)
зум (Л6уоs;)- "возница" (rivLoxos;) истречаем и в ПС
где перед нами образы, нспоnьзован!IЫе У8е Ппатоном
н .ра­
(90.10 и ел.),
(Polit. 272 Е;
Phaedr. 253 C-D).
13 Копт. т6nн может передавать как греч. xт\'jvos;, так н (liЛoya)
r;!iia, см. [crum., 400Ь].
95
обратиться. "[Лучше] тебе, о человек, обратиться к чело­
веку,
чем к скотской природе
"Обратись к умной (voe:pos;;)
рожденную землей природу"
(фucns;;)"
или
(93.34-94.2),
природе и отбрось от себя
Ср. рассуждение
(.94.17-18).
Филона о том, что природа (<PUaLC) каждого из нас имеет
родство со скотом (к~nv~); одна часть человеческой при­
роды неделима- это ум (vous;;), другая, делимая, "будучи
керазумной (dЛoyos;;), уподобляется скоту" (Philo 11. Agr.
30; с. 101.3-7).
"Невозможно доказать, что Филон прямо влиял на авто­
ра ПС и что последний читал труды Филона, - говорит Зан­
-
дее.
Они
в столетие"
сандрийский
отделены промежутком времени
1
~.
и
по меньшей
мере
На это можно заметить, что Климент Алек­
Ориген,
с
которыми
родство в богословской мысли
наш автор
(см.
ниже),
имеет близкое
хорошо знали
Филона и не раз прибегали к неМУ в своих построениях 15 •
Знание
этого материала из первых рук мы не
чить и у автора ПС 16
можем исклю­
(впрочем, см. ниже о его образова­
тельном уровне) •
Аллегорический способ выражения ПС близок языку Кли­
мента и Оригена 17 • Как и Климент ("мать -божественный
1
~ См. [Zandee, 1974, с •. 338], где можно найти другие парапле­
ли; ~~· [Pearвon, 1983, с. 79].
Климент,
давая
иначале
объиснии Писание,
его
толкование,
а
постоинно обращается к Филону,
затем
предпагаи
свое
христопогиче­
ское, см. [Dani!Нou-Мarrou, 1962, 1, с. 160]; ер. [Clem. Regiвter,
1980, Вd. 4, 1, с. 47-49]. Ориген читал Филона, но редко на него
ссыnаетси;
правда,
и
он
пользовалеи
тем же
методом
толковании,
что
и Филон, но этот метод бьm общим АЛЯ всего апександрнйскоrо (иудей­
ского и христианского) богословии, см. [Косh, 1931, с. 227 и сп.].
Обширная питература иудейской днаспоры бьmа известна и апологетам:
они цитируют такие псендоэпиграфическне документы, как "Оракулы"
Сивилпы, сочинении Орфеи, (Пеевдо) Эврипида, (Псевдо) Софокла,
(Псевдо) Гомера, но ссыnки на Филона мы впервые встречаем только у
Климента, см. [DanitHou-Мarrou, 1962, с. 159-160; Schiirer, 1898,
Вd. ~~.с. 420-461].
О том,
что Филон бьm известен и читаем образованными хрис­
тианами далеко за пределами АлександРии,
свидетельствует христиан­
ский папирусный кодекс (конец 111 в.) с двумя его свчннениими, об­
наруженный в Коптосе (Верхний Египет) под развалинами частного до­
ма; подробнее. [Robertв, 1979, с. 8]. Заметим, что в картонаже пере­
гносис и МУдрость
силы смотрят
страстями?"
нию у греческих философов, см. Еuв. Н.Е. VI.19, 8), резко выстУПаи
против аппегоризма иэычникон (Се lв. 1V .48; с. 32 1•3 и сп.) , предла­
гал свой метод топконании Писании.
му прочтению библейского
Вообще. отношение к символическо­
текста не бьmо однозначным у раннехристиан-
96
святые
силы,
но и
все
•••
а зрители анге­
18 • "Избавься ото всяких оков, что-~
бы приобрести свободУ (-tлe:U8e:poc)" (105.19-21). Как и
в ПС (85.18), у Климента дьявол назван тираном (~upa.v­
voc, I. Protr. 1.7.5; с. 8, 6); моральное несовершенст­
во, удаление от Бога- это грязь (~p(3opos;;), ПС 85.20;
97.30; 103.22, ер. I. Protr. Х, 92. 4; с. 68, 8). Душа,
отпавшая от Бога, как у Оригена (111. Hom. Jer. 8.1;
с.
(88.7-9)
55, 24-25),
так и в ПС
(85.9),
названа "пустынной"
(~Р~~С); чувства, как ворота души, встречаем и у Ориге­
на (III, Fr. 52; с. 257, 26); и в ПС (85.4). С призывом
ПС "Усиль .войну (n6Ле:~с) против всякого безумия страс­
тей" (тui8os;;, 84.19-20) ер. "войну против страстей"( ••• -rоv
n6Лe:~ov ~ov ка.~&. ~oov
n08oov)
у Оригена
(111. Hom. Jer . .
с. 45, 22). "Христос- истинный свет и солнце .•.
Ибо как солнце ••• появляется, чтобы давать свет глазам
плоти, так и Христос просвешает всякий ум (vous;;) и серд­
це",- говорит автор ПС (98.25-30). Образ Христа-солнца
знаком и Клименту, и Оригену, ер. "Спаситель, будучи
.. светом мира" (Мф. 5:14), не тела просвещает, но бесте­
лесный ум (vous;;), чтобы каждый из нас, просвещаемый как
6.16;
н другие умопостигаемые" ( Orig. 1V.
31, 17...,.20; Clem. II1. Strom. VII.21, 7;
с • 15 • 2 8-1 6 • 2 ) .
Как и у Климента (Il. Strom. V.7. 8; с. 330, 17), в
солнЦем,
смог увидеть
Joh. 1.25;
авторов;
то Ориген (по словам Порфирни,. научивmийси аплеrорическому толкова­
только
говорится о борьбе со страстями: "Мой сын, разве кто­
нибудь желает быть рабом? Зачем ты так сильно одержим
кто
выработанный изыческой культурой,
не
нии (d.yov~~~c) -Бог Вседержитель
тех,
тикекого иудаизма, и аллегоризм,
тебя,
лы и боги" (II1. Strom. V1I.20.3, с. 14.25-26). "Под­
пасть страстям' (~о unone:ae:rv ••• ~ас n08e:crLv) для Кли­
мента - это "элейшее рабство" (&аха.~~ боuл..е: Са.) и, наобо­
рот, воздержание от страстей- свобода (€Ле:u8е:рСа.) (11.
Strom. 11, 144.3; с. 192, 20-22); ер. пассаж из ПС, где
ских
первый совмещал аппегоризм Нового Завета, идущий от традиции папес­
на
силы противника. Твой судья в состязании ( ltyovo8n~~c)
помогает тебе ••• " (114.1-15), ер. "Ибо судья в состяза­
Луки конца.I1 в.
17
к симвопическому толкованию библейских книг у этих ан торов. Еспи
II Strom. VI. 146, 2; c.S07,
ПС называют мудрость матерью ("Мой сын, вернись к
своеМУ первоМУ отцу- Богу, и к МУдрости (croфLa.) - сво­
ей матери", 91.14-17). Борьба души со страстями сравни­
вается в ПС с агоном, а Бог назван судьей в состязании:
"Сражайся в великом состязании (d.yoov) .•• поскольку все
плета этой рукописи обнаружены фрагменты "Евангелий" от Матфеи и
Однако следУет иметь в ВидУ прииципиапьио разпич!IЬIЙ nодход
(croфta.)",
4.-S),
с.
помимо днух
полностыо
названных
находилеи
в
случаев
pyCJie
CJieдYeT
новозаветного
отметить
как
топконакия
вет­
хозаветного текста (например, автор "Послания Варнавы'' и Климент
Римский), так н тех, кто полностью отвергал аппегорическое топко­
ванне (апопог.етw, Тертуппиан); подробнее см. (I>epin, 1958, с. 260--
261,265, 453].
18 Ко
пт.
глагол wтртр соответствует греч.
,
тapaacrw(
-oJJat.).
Сло-
во в.стречается и у КпиМен·та в значении "быть подверженным страстям",
т.е.
в
том смысле,
какой вкладывали н
него стоики,
имея в видУ
сос­
тоиние, противоположное бесстрастию (атара~Gа), спокойствию души
(yaЛnvn т~' Фuх"'>·
'4 287
97
ПС Христос назван божественным учителем (90.33); как и
У Оригена, Христос - это "добродетель (dpe:"tn), которая
вмещает все добродетели" (Cels. V.39, с. 43.23-24), в
ПС·Христос- "царь всякой добродетели" (dpe:"tn, 111,17)~
Неэнание
это смерть. "Что есть дурная смерть, как
не неэнание
поэнания?"
1
20
9
, что есть дурная тьма, как не забвение
• Такой же троп встречаем у Климента: "Не
знать Отца- это смерть"
(II.
V.63,8;
Stroш.
с.
368, 31);
тициэме 21 и у христианских авторов
.
на фоне
медленно
умирающей
ной к дальнейшему развитию силой,
тация (диалог)
чески
выливалась
в
конфронтацию с
дашнем виде (средний платониэм)
не
с.
тонизма
II),
nоЛ~ "t~ "t~C
ayvota.c OXO"tE:L (II. Stroш. V.17.3;
I. Paed. 80.1; с. 206, 12). У Оригена
тьма и неэиание стоят в одном рЯду (IV. Joh. Cat. III;
с. 486, Z9), ер. "ночь неэнания" ( IV. Joh. Cat. XVII;
с. 496, 23-24).
ер.
Однако родство ПС с этими авторами не ограничивается
только способом ВЫражения и простирается глубже:
гословская
на
мысль
некоторых
также
много
общего.
их бо­
Остановимся
в каждом месте
(."tonoc)
неизбежная
конфрон­
3
позднее у
неоплатоников
~.
мысль о
via negativa
постичь только
2
платонизмом
в
"Думай о Боге,
что он пребывает
и вместе с тем он (ни]
в
[каком]
[По отношению к силе] -он во всяком месте, а по
-
отношению к божественности
он не
имеет места.
Ибо
(только) таким образом можно немного узнать Бога. По
своей силе он наполняет каждое место, а в величии его
божественности ничто не вмещает его. Все находится в Бо­
ге, а Бог же не вмещается ни в чем" (ПС 100.32-101.11).
С этим почти дословно совпадают утверждения Оригена:
"Ибо больше Бог всякого места ("tonoc) и вмещает все что
угодно, и нет ничего, что вмещает Бога (ouo&v EO"tL "tO
ne:pLexov "tov 8e:nv, II. Cels. VII.34, с. 184.15-17); "Бог
не в каком-то месте ( &v "ton~), но сила несказанная, не-
=~~:::~· в~е н(~~~~а=·~~~~~о~s~~~о.
1
ii I ~·с~~:) 5е~:
0
~3.
(при­
факти­
его
тог­
В среднем платонизме
том,
что
бога
можно
("отрицательным путем"),
совсем четко,
получает
вы­
эавер­
шение25, Климент и Ориген испытали сильное влияние пла­
(см.
выше,
этой традиции 2
21
6
гл.
богословие ПС также
обязано
•
О формуле "вмещащий - не вместим" в герметизме и у гности­
ков см. [schoedel, 1980, с. 380-381).
22 Работы поспедних пет показали сп()]IИость пробпеи.~, см. (Danielou, 1973, с. 323 и сп.], где автор подчеркнул важность контак­
тов междУ иУдео-христианством и эпnинистической философией,
положениях.
Бог трансцендентен.
месте.
имеет
и
чем христианство было стороной воспринимающей)
раженная у Платона еще
tv
II в. н.э.
культуры только
христианства с языческой филосо~ей
и
337, 5;
• К концу
платоновекая философия оказывалась живой и еще способ­
"ибо неэнание (dyvoLa.) этого (т.е. того, что относится
к Богу. -А.Х.)- это смерть" (III, Q.d.s.7.3, с. 164.
21). Сравнение неэнания с тьмой также находим у Климен­
та:
22
греческой
ной стороны (например,
тина и Татиана)
,
с дРУГой
гностицизм и герметизм,
с од­
сипьное впиииие средиего платонизма на Иус­
-
влииние эпnнниэированиого иУдаизма на
которые,
вать на изычееку111 фипософюо. Ср.,
в свою очередь,
однако,
могли воздейство­
замечании Армстронга
[Armstrong, 1978, с. 123j о том, что при выивлении взаимоотношенИЙ
между гностицизмом и ГРеческой фRnософией спедУет быть весьма осто­
рожным.
23
Стремись оправдатьси перед языческими властими (но не с
цепью обратить в свою веру), христиане с середины
ll
в, ныну.кдеиы
быпи обращаться с раз'Ы!снениими о сущности своей религии к изыче­
ской аудитории. Чтобы быть поиитыми,
они допжиы быпн говорить со
своими оппонентами на их изыке, поэтому традиции греческой филосоФ­
ской кУЛЬтУРЫ выстУПают в их рассУждениях на первый план. Апологе­
ты стали излагать христианское уqение н категориях дРугой культуры
(подобное делал уже Фиnон, пwтаясь об'Ы!с_вить иУдейскУJD релиrиiо иsы­
с. 206, Z8). С такими определениями согласен и Кли­
мент: "Итак, . не в каком-то месте ( &v "tOТUf>) первая причи­
на (Бог.- А.Х.), но выше и места, и времени, и имени,
и мысли" (II. Stroш. V.71, 5; с. 374.18-20); "Ведь не
ком греческой фипософии, см. [Jaeger, 1963, с. 28]), и с этого мо­
во мраке
тиронаиному преимУЩественно
24;
или
каком-то
месте Бог,
но выше и места,
и
вре­
мени ••• (он) потому и не находится в какой-либо части,
что, вмещая (ne:pLtXoov), не вме.стим (ne:PLE:XO].Le:voc) (II.
Stroш. II.6, 1-2; с. 116.2LS).
Мысль о трансцендентности Бога в первые века новой
эры постоянно
встречается
пример, ·у Филона:
некоем месте
но. вместимый
с. ·114. 15-16)
у
эллиниэированных
"Глупец думает,
иудеев
(на­
что Бог находится в
(еоо "tOТUf>), не вмещающий (lJ.~
ne:pLEXOV"ta.),
(ne:pLE:XOlJ.E:VOV) - I. Leg. All. III, 6;
, греческих философов, в герметизме, гное-
Копт • Мii'trcoo\IR - греч. /iy\lo t.a.
llринимаl!м нсm>авление текста, предложенное Функом, см.
[ Furik, 1975, с. 286].
19
2 0
98
мента мудео-христианство,
ориентированное преимУЩественно на иУдей­
ский мир
и Nо~спившее понитиими позднего
решающую
роль
и
уступает
место
иУдаизма,
зппивистическому
перестает играть
христианству,
ориен­
на ивыческий мир и мыспившему поиити.I!Иf
позднеантичИDй фипо~офии.
2
~ См. [waszink, 1965, с. 134]. Один из совремеиных исследова­
телей, может быть, несколько утрирует суть дела: "Дrrи платонИIСа
прни.втие христиавства быпо
вовсе
не
револJОЦИОнным шагом,
свизаииым
с .радJОtалЪIIЫМ отрРIII!нием его прежних взглядов [Chadvick, 1966,
с. 10]. Ср. утверждение Иустина: "Не ЧУждЫ уqении Пnатона учениям f
Христа, но. не во всем подобны'' (U. Apol. 13.2).
'
25 Ср. Alb •• 'Didasc. X,-Иerшann, с. 164, 28 и сп,; Plot. Enn,
V, 5, 8. Анализ параппелей меЖдУ срединм платонизмом и ПС см. (Zan-
dee, 1975, с. 158-179; Schoedel, 1972., с.· 88-108].
·
Одиако это не значит, что всякое "отрицатепьное" богосповне ,
обязаио ппат.онизму. Так, например, в "Пастыре" Гермы формула "вме- ·
щаr..ций все • • • будУЧИ не вмести-'' (Мand. 1, 1: "la\lтa x(l)pii\\1 •••
26
4*
99
Поскольку нельзя представить, что Бог имеет конкрет­
ное место обитания, т.е. занимает определенное простран­
ство, он не может мыслиться, как тело. "Ведь несправед­
ливо, чтобы мы говорили, что Бог - тело (а~~). Ибо след­
(116.13-24). Для Климента Бог также "невидимый и невыра­
(Q6pa"tos;; ••• каt dpp11"tos;;, II. Stroш. V.78.3; с.378,
2) и не может быть постигнут сам по себе (ер. 11. Stroш.
V.82, 4; с. 381, 7-8). К абсолютному бытию Бога не при­
ствием (dкoЛou8La)
менимо
этого будет то,
что мы даем.телу рост
и убывание. А тот, кто претерпевает это, не может оста­
ваться непреходящим" (ПС 100.6-12). Климент, возражая
стоикам, говорит: "Ибо стоики утверждают, что Бог есть
(а~~) ••• "
тело
(II.
ведениым отрывком из
Stroш.
ПС
V.89, 2;
с.
"Нельзя говорить, что Бог находится в не­
дение Оригена:
коем телесном месте, иначе следствием (dк6Лou86v
этого окажется то, чтоон-тело (а~~), а ЭТОмУ
ствуют нечестивейшие мнения,
делимое,
Спри­
384, 18).
почти полностью совпадает утверж­
и
материальное
что он может воспринимать
ибо
тленное,
(бt.щ.pe:"tov
материально и тленно"
EO.L)
сопут­
всякое
fa"tL •••
тело
делимо,
uЛLк6v •••
ф8ap­
с. 351, 3-7}. Также и в трактате "О
началах", дошедшем в латинском переводе, читаем: "Не сле­
"tOv; II. Or. 23.3;
(corpus) или в теле (in corpore)" (De Princ. 1.1,6;PG 11, 125 А). Возражая последова­
телям Зенона и Хриэиппа, Ориген говорит: " ..• согласно
нам (христианам. -А.Х.),Бог не тело (а~~)" (Il. Cels.
VII1.38; с. 188, 11-12). Утверждение, что Бог не тело,
дует дУмать,
что Бог тело
и У Климента,
и у Оригена направлено против стоиков 27
в ПС перед нами- отголоски этой полемики 28 •
Бог скрыт от
но
узнать
нас,
невыразим и непоэнаваем.
творения
всякого
творца
(т.е.
знать,
'
"Не труд­
что
он
существует.- А.Х.), но невозможно постичь образ его.
Ибо не только людям трудно постичь Бога, но трудно и лю­
бой божественной природе (<Рооц;;:),ангелам и архангелам"
(ПС 100:13-23)
29
•
"Не дерзай говорить слова о нем и не
ограничивай для себя Бога
.••
умственными
образами"
30
, кроме одного
"Ведь нет ничего скрытого
Бога. Он является каждомУ и (вместе с тем) скрыт весьма.
(102.8-10).
же скрыт из-за того, что никто не понимает принад­
лежащего Богу, Ведь ••• недостижимо знать помысел Бога"
..• Он
&xwP111:0~ &v) безусловно обизава иУдейской традиции, см. [Danielou,
1973~ с. 325].
7
Возражении стоикам повсюду рассеины у Оригена в трактате
"Против Цельса", напрнмер: "стоики, утверждающие, что Вог - тело"
(1. Cels. 1.21; с, 72, 12) или "стоики, которые вводят тленного
(Ф~ар<о~) бога н говорит, что его сущность (oUata) - тело, изменчи­
вое и непостоинное"(1. Cels. 111.75; с. 267, 3--5), и т.д.
28
топое "б естелеевый б ог " хорошо известен александРийской ку.nьтуре и вне церковного христианства, ер. "но бестелесное ( 1:ciJ •• ;&awJJa<ov)- или божественное, или Бог" (СВ 11.4. N.F.; с.33.1-2).
29
К этой цитате из ПС можно принести параппель - разъяснение
из Оригена: " ••• ибо высшие сипы не видит Бога не из-за своего бес­
сипии, но вследствие бестелесности Бога" (1V. Joh. Cat. Xl11;
с. 495, 8-9).
30
Коптское
2_WП. 2_11П
"быть скрытым" может передавать как
греч. XPUфt.O~, так и аора1:о~. арр111:0~ [crum, 695А].
100
зимый"
никакое
определение,
31
ко его проявления в мире •
определению
поддаются
толь­
Как и в ПС, мы находим эту
мысль у КЛимента: "Если кто-нибудь мысленно постигает
Бога - а должным образом никто (ибо какая мысль достой­
на Бога?), но насколько возможно, - пусть думает, что
он великий, непостижимый (ane:pLVOТ'Inov) и превосходный
.. свет неприступный" ( 1 Тим. 6: 16), соучастник всякой
доброй силы, всякой •.• добродетели, эаботящийся обо
всех" (Ecl. Proph. 21; с. 142, 20-25), Он "выше yмa(fn€­
кe:Lva VOU) И СУЩНОСТИ, невидимый И бестелесный" (Q6pa-
"t0!;;
каt d.aoo~"tov,
Il. Cels. VII.38,
с.
188, 11-12),-
говорит Ориген. И в другом месте: "Поскольку наш ум свои­
ми возможностями не может постичь самого Бога, как он
есть, то постигает творца вселенной из красоты дел и •••
творений"
11, col. 135) 32
(De Princ. 1.2.6. PG.
•
Необходимым условием для познания божества является
Логос-Сын. "Невозможно тебе никак познать Бога, кроме
как через Христа, того, который имеет образ (е:Скооv) От­
ца" (ПС 100.24-27); "О Христос- царь, открывший людям
великое божество" (111.15-16). К этой мысли, восходящей
в конечном счете к новозаветномУ богословию (Мф. 11:27;
Ин. 14:6-7), неоднократно возвращается Климент: "Чтобы
мы смогли познать (fnLyvooue:v) Отца, надо уверовать в Сы­
на" (II. Stroш. V.1, 4; с. 326, 12-13); Бог созерцается
только через Христа (1. Protr. 1.10, 3; с. 10, 18-19).
ЕмУ вторит Ориген: "Неэнающий Отца восходит от познания
Сына к познанию (yvOOoLC) Отца и не иначе может увидеть
Отца, как увидеть Сына" (1V. Joh. 19.56; с. 305, 3-6).
Христос iшago (- е:Скооv- А.Х.) est per quaш cognosciшus
alius novit nisi Filius (De Princ •
PG. 11, col. 135 В).
Бог знает вс~ (ер. 1 Ин. 3:20). "Бог видит всякого ... "
(ПС 101.15-16). "Он знает вс~ до того, как это пpoизoUIJio,
Patrem
1.2.6;
queш nешо
и он знает тайное сердца. Все же они (т.е. тайные помыс­
лы. - А .Х.) явны и ничтожны перед ним" ( 116. 1-6). Для
Климента "Бог видит и слышит все" (11. Strom. V.42, 2;
с. 354, 22); он "э.накхций вс~ наперед" (npoyLvOOa'Кos;;, II1.
Ecl. Proph. 21; с. 142, 24). "Естественно для Бога,­
говорит Ориген,
5, 3;
·с:.
-знать
"309, 12).
Фраза
наперед
то,
" ••• Бог,
что будет"
знающий тайны
(11. Or.
("ta крu-
См. [Pohlenz. 1943, с. 158] со ссьmкой на Strom. V.~.
И опить перед нами концепции, встречающаиси уже у Платона
(Parm. 142 А)., а ПО!Iднее повсюду в ппатонизме и ппатонизируJОЦей
традиции, ер., например, у ФИЛона (111. De Мut, Nom. 15; с. 159.13:
Вог a1!Ept.VOТ11:0V xat аха<аЛ11111:оv), н напентиинанском "Трехчастном
трактате" (54.15 и ел.), где апофатическое богословие, возможно,
31
32
восходит к учению самого Валентина ·(александрийский период); в Ев.
ист. 17.7--8.
101
<Pi.a) сердца и знающий будущее наперед'' (De Princ 3 1 13
PG. 11, 273А) совпадает дословно с выmеприведенн~· о~-·
рывком из ПС.
Поскольку Бог знает все и видит будущее,.то "пусть
никто не говорит, что Бог незнающий! Ибо нечестиво поме­
щать творца (бT1l.LLoupy6s;;) всякого творения в незнание"
(ПС 116.6-10). Если, утверждая, что Бог- не тело, хрис~
тианские
авторы
божества,
щим,
они
то,
полемизировали
доказывая,
возражали
со
что Бог
гностикам,
а
стоическим
не
может
именно
пониманием
быть
ьР.энаю­
создании
мира:
мир
сотворил Демиург
~ящийся вне Плеромы),
не
зная
(низший
бог,
это причина
всякого зла в человеке 3 6 • "Усиль войну против всякого б е­
Эумия страстей (n&8os;;) ••• Удали все это, несчастная ду­
ша" (ПС 84.19-20; 85.23). Так же и для КлИмента необхо­
димым условием безгреховного состоЯния является "освобОЕ­
дение от страстей" (I. Paed. I, 2, с. 92.1), ер. также
у Филона (I. Leg. All. II.90; с. 108, 27). Борьба против
страстей - это прежде всего борьба против "страстного
желания, вожделения" (EnL8щ.Li.a) и "удовольствия" (f\бovn).
"Если ты отбросишь от себя вожделение (EnL~Щ.Ll.a), ковар­
ства которого многочисленны, и если освободишься от гре­
валентнинанам
которые учили, что Бог-Отец непознаваем и не участву;т
в
для автора ПС и Климента страсти (n&дn) -
хов удовольствия .•. " (ПС 105.19-26)
нахо­
о существовании Плеромы
в огне удовольствия"
(ПС
37
•
"Не сжигай себя
108.4-5). Климент также видит
в борьбе против грехов прежде всего борьбУ против удо­
Климента, среди опровержений гностических построениЙ
встречаем и возражение против учения валентиниан 0 том'
что Бог-творец пребывал в незнании (оuк tyi.v~ev III'
Ехс. Th. 49.1; с. 123, 3) 33 • Прежде чем перебрать~я в ·
вольствия (flбovn), которое порождает вожделение (EnL8ul.Li.a): "воздерживаясь от удовольствия, мы препятствуем
вожделению" (I. Paed. II.9.1; с. 159, 29-30; ер. у Фило­
на: "Все страсти покоятся на удовольствии", I. Leg. All.
III.113; с. 138, 15-20}.
тив Феодота)
(etPnvn) в душе (ПС 86.15), свободУ (tЛeuЭepi.a), спокой­
ную жизнь 38 (ПС 85.6), т.е. бесстрастие (ana8ELa, a~apa­
!;i.a); "Цель для нас a~apa!;La, - говорит Климент, - и это
есть .. мир (el.pnvn) тебе"" (I. Paed. II.58.3; с. 192, 1516) ; "ибо полное изгнание вожделения ( tnL8u].Ll.a) имеет
результатом бесстрастие (att0.8e La)" ( I I. Stroш. VI. 7 4.1;
с • 46 8 , 3 О-3 1 ) .
Рим, Валентин_учил в Александрии и приобрел там немало
последователен. Именно против них выступали Климент (про­
и Ориген
(против Гераклеона);
этой полемики
находим и
в ПС.
~ пассаже:
"Ибо тот,
кто говорит:
отголоски
.. У меня много бо­
, - безбожник, и ложное знание бросает он в твое
сердце .•• " (ПС 96. 1-3) мы видим выпад против язычников
гов
В критике языческого политеизма и Климент, и Ориген п~ь­
зовались тем же
тезисом:
"Многобожие
-
это безбожие"
Так, "Безбожниками (6.3EoL) я называю тех, которые не.по­
знали сущего Бога
.••
называющие
богами
тех
которые
на
самом деле не существуют", -говорит Климен~ (I. Protr
23.1; с. 17, 19·и ел.); ер. "безбожное многобожие"
·
(d8eoc noЛuЭeo~nc) У Оригена (I. Cels. III 73·
10, или noЛU&eos;; a8e6~nc, I. Mart. 32; с. Z8
с
Z) .
265
.
Первой ступенью на пути познания божества'явл~ется
самопознание. "Ибо никто .•• не сможет познать Бога
как
он существует, ни Христа, ни Духа, ни сонма ангело~ н
архангелов· ••• Если ты не познаешь себя, ты не сможешь
познать их всех •.. Стучите в себя самого
чтобы Слово
открыло тебе" (ПС 116.28-117.9). Эту же ~ель, восходя­
щую к
глубокой древности,
~и ктоБпоз~ает себя,
ится
огу
встречаем у Климента:
увидит Бога,
"Ибо ес­
а увидев Бога
(I. Paed. 1.1; с. 235, 21-22).
Моральные проблемы, волновавшие автора ПС ~
3
'
уподо-
те же
что у Филона и Климента, котоvые в своем этиче~ком УЧ;­
нии многим обязаны стоицизмУ 3
·
ээ о
том,
что Демиург,
•
Как для стоиков, так н
по уЧению валентиниан,
творил в незнании
~идете.пьствуют Ириней (Adv. Наеr. I.V.5) и Ипполит (Philos
VI 33.'
d бn~~oupyo~ ~Лw~, аЛЛ' ~ат~v avou~ xat ~wpo~). • •
Подробнее см. [Zandee, 1975/1976, с. 615-630; 1977, с. 134].
35
1943
О вли]янии стоицизма на моральное уЧение Филона см. [Pohlenz,
• с. 194 · О вл~яиии стоической этики на Климента см. [Osborn,
ouбl~~otбev •••
1957,
с.
102-107]:
Дух и фразеология стоической этики очевидны в
сочниени~ Климента. Его этические идеи идут в основном из этого
источника
(с.
102).
Освободившись от страстей, человек обретает мир
Избавиться от страстей человек может, лишь вооружив-
шись умом
(vous;;), который назван также и "руководящим
началом" (f\yE].LOVLK6v), и разумом (Л6уоs;;). Нужно "вверить­
ся упряжке двух друзей -разуму и УмУ, -и никто не по­
бедит тебя" (ПС 86.13-17). Эту мысль, хорошо известную
стоической этике, встречаем и у Климента:
Fr. 44; с. 221, 22). Человек, по утверждению Филона,
тем и отличается от животного, что имеет ум (vouc) и ра­
зум (Лоуоs;;) (I. Ор. Mund. 73; с. 24, 22-3), которые удер­
живают от страстей (I. Leg. All. III. 116; с. 139, 8-9).
Призыв ПС: "общайся с истинной прирадой ( фUсНС) жизни"
(ПС 98.10-11) - таюJе отголосок стоической темы "жить
в
3 9
согласии с природой" ( o].LoЛoyou].LE\Ioos;; ~ii фООЕ L tf\v) и т.д.
Однако при всем сходстве этических воээрений ПС и
александрийских авторов нельзя не заметить и существен­
ное различие междУ ними. Начиная с апостольских сочине36 Согласно стоическомУ учению четыре основные СтРасти в челове­
ке - зто "удовольствие" (~бovh). "страстное желание" a1!~~u~ta), "пе­
чаль" (Лu11n>, "страх" (Фо~о~) см., например, Diog. Laert VII, 1.10.
37 Греческий текст, вероятно, не был понят коптом-переводчиком
(или бьm испорчен), так как фраза осталась без завершения.
ЭВ Копт. сб"ро..2_Т nfuoc
- греч. атарахо~ ~to~, т.е. fiтapaE;~a­
термин, хорошо известный стоичесКой этике, см. [crum, 389 Ь].
39
Подробнее см. [zandee, 1975/76, с. 619],
103
102
" .•. ибо долж­
но, чтобы ум (vous;;) удерживал от страсти (rt&8oc)" (II.
ний отправной точкой всего христианского миропонимания
является "вера" (nl.cпLs;;). "Ибо если устами твоими бу­
дешь исповедовать Иисуса Господом, а сердцем твоим веро­
вать, что Бог воскресил его из мертвых, то спасешься", говорит апостол Павел (Римл. 10:9). Христианская рели­
гия немыепима без веры: ибо "как приэывать того, в кого
не уверовали?" ( Римл. 1 О: 14) • Климент и Ориген продолжа­
ют эту
апостольскую традицию.
лучите
спасение",
-
- и в награду по­
( 1. Protr. 1 Об. 5,
"Уверуйте
приэывает Климент
с. 76, 18), и с ним вполне согласен Ориген: "Никто из не­
верующих в Христа не получит (вечную) жизнь" ( 1V. Joh.
11.115;
с.
73, 16).
Но автор ПС~ бУдУчи в своем богословии вполне хрис­
0
тианином, ни разу не апеллирует к вере~ , и создается
употреблять
избегает
впечатление, что он сознательно
это столь важное для христианской этики понятие. Проти­
вопоставление веры неверию (attLO~La), верующего (ttLcr~6s;;)
неверукхцему (dnLcr~os;;),
мысли (например,
тивопоставлению:
1
Тим.
знание
весьма обычное для христианской
12:14), соответствует в ПС
- неэнание (соответственно
про­
муд­
рый, аоФ6с- дурной, фаuЛос), т.е. этическая оппозиция
интеллектуальной.
заменена
Понятие "вера", ставшее для новой религии краеуголь­
ным, не раэ служило поводом для насмешек со стороны язы­
ческих оппонентов. Для человека, воспитанного на класси­
ческой греческой философии,
познания,
состояние
вера
-
необраэованного
это низший уровень
ума,
то,
чему долж­
на быть противопоставлена разумная сила- ЛoyL~6s;;~
1
•
Гностики, продолжая традиции греческой Философии, учили,
что Бог не может быть постигнут верой,
но только знани­
ем ( yviix:nc) • Отстаивая в полемике с ними "христианскую
веру", Климент и Ориген вырабатывали теорию "христиан­
ского гносиса", нисколько не умаляя значения "веры", и
она остается для Климента "первым плаванием к спасению"
(11. Stroш. 11.31.1; с. 129, 16). Таким образом
избегая
говорить о вере, автор ПС следует скорее гречес~ой фило­
софской традиции (возможно, под влиянием гностического
противопоставления
веры знанию)
,
чем христианскому уче­
нию.
То же.следует сказать и о таком неизвестном греческой
философской культуре понятии, как "любовь" (ау&.n11 )~ 2 .Для
авторов
церковного христианства
именно любовь
является
"исполнением Закона" (Римл. 13:8-10), и именно на ней и
вокруг нее
40
строится вся последукхцая христианская мораль.
Единственное исКJiюченне -"царь веры" -в самом конце тек­
ста (117 .10) никак не МОТИВИРовано и не следует из содержании трак­
тата.
ltl
См. [Dodds, 1965, с. 110-121], где приведены свидетельства
Лукиана. Гале на, Цельса; ер.: "Твоя сипа в Лoyt.cr 11 os;, и (этим) ты по­
бедишь дУрные страсти" (ПС 108.15-17).
••
~2 Об
отличии христианской ауа1111 от платоновекого fpws; см •.
LDodds, 1965, с. 89, примеч. 2]; ер. TDNТ, vol. 1; aya11aw, с. 21-55.
г,
104
-
И если для Оригена "величайшая из добродетелей
Х1.1; с.
(II. Or.
к ближнему"
(aya1t11)
любовь
то автор
322.44),
ПС совершенно не энает этой важной реалии новой этики.
И хотя он призывает своего духовного сына "жить во Хрис­
те" (88.16) -это не призыв апостола Павла, где основа
христианской жизни- "вера, надежда, любовь ••• но любовь
из них больше" (1 Кор. 13:13).
итоги.
Подведем первые
концепции
взятые
отдельно
Хотя
ПС находят близкие параллели в трудах неалександрийских
христианских авторов (см., например, "Пастырь" Гермы,
мировоэзрекие автора нашего трак­
ер. выше, примеч.
тата в целом (богословские концепции, яэык, система об­
разов и пр.) может быть объяснено только на основе срав­
нения с александрийской школой, как она предстает перед
нами сначала в трудах Филона, а затем у Климента и Ори­
гена. Однако если в своем понимании Бога автор ПС более
всего обязан современному ему платониэму и может быть
назван, как Климент и Ориген, платонизирующим христиани­
26),
рали
ему
исключив
то,
ном,
.
-
в
чужда
рали,
На
своей
-эти
этике
он
учения
такие
понятия,
~ак
и омегу христианекои мо­
альфу
оказывается
скорее
христианизация
последовательная
стоиком
-
и
стонческои
мо-
которую nроводил Климент.
вопрос,
чем объяснить
воззрения автора,
но,
своего
из
и "любовь",
"вера"
подобное
это произошло потому,
что
миро­
своеобразие
Возмож­
может быть.несколько ответов.
автор ПС
обращался
к язы­
ческой аудитории, не знакомой с сутью христианского уче­
ния, и, выражая свою мысль в понятиях современной ему
rреческой философской культуры, намеренно избегал таких
реалий христианской морали, которые не были пока понят­
ны его слушателям.
быть те,
этом случае
В
его
кого называли кa~11xou~evoL
аудиторией могли
(оГлашенные),
т.е.
готовящиеся к принятию крещения. Период катехумената
имел две стадии: на первой желающий вступить в христиан­
скую общину подвергаЛея испытанию и наставлился в осно­
Достойные допускались к крещению
вах веры, на второй
-
·(подробно 1. Cels. 1II.51; с. 247-248, где Ориген рас­
сказывает о практике александрийской церкви). Может быть,
именно
щения,
к
и
тем, кто находился на начальной ступени посвя­
направлено '"ПС. Этим тогда и объясняется отсут­
ствие в тексте таких понятий, как покаяние (~e~avoLa) и
крещение (~&.n~L~~: об этом рано говорить, пока.не прой­
3
• Правда, на такой ответ есть доста­
точно веское возражение. Известные нам наставники алек­
сандрийской христианской школы были представителями духов­
ной элиты, которые, являясь прежде всего самобытными мыс­
ден этап испытания
лителями,
не
только
свободно
ориентировались
в
античном
наследиИ· (по большей части, хотя и не всегда~~, зная его
~э Впрочем, нет твердых оснований говорить о том, что подобнаи
строгая практика катехумената существовала н Аnексаидрви до Ориге­
на-при Клименте ипи Пантене (ер. гл.
11, примеч. 161).
~ ~ Например 1 употребление одной и той же цитаты из ТИме и (28 С):
105
иэ первоисточников)
но и прекрасно владели искусством
,
философского спора и аргументации; культура же автора
ПС, имеющего более чем скромные знания н способности,
христиан­
делает предположение о том, что он сам мог быть
ским учителем,
маловероятным.
Автор ПС мог быть обращенным в христианство из язычни­
(например,
ков и поэтому усвоил лишь хорошо понятные ему
ным
Христос, воплотившись, сделал познание Бога доступ
каждому) или ранее так или иначе знакомые (например
абсолютной невыразимости божества) концепции. Но пр~
этом остается непонятным,
об
где автор получил достаточно
ива­
хорошее библейское образование, которое не огранич
позво­
но
книг,
ских
библей
м
знание
м)
лось только (внешни
для ан­
лило ~му уверен~~ использовать жанр, непривычный
Церковное христианство долгое время
венным, а лишь одним нз многочисленных
собов
Александрии,
нигде
как
прочные
позицнн
и
церковного
В свете
оставалось в Алек­
и,
конечно; по-прежнему, хотя, может быть,
не так откры­
религию. Про­
то, как ранее, продолжало исповедовать свою
преподавание
должали существовать и еврейские школы, где
Писания.велось по-гречески, в соответствии с древними
традициями эллинис!~ческого иудаизма,
ние в мысли Филона
•
Автор ПС вполне мог быть обращен­
Может быть, имен~о в этом следует искать причину того,
и ПС выражен в понятиях эллинистическо­
что ряд.концеnци
8
го иудаиэма~ •
"и так, в самом деле, трудно обнаружить создатели и отца этой вселен-
выразить в
ной, и даже если мы наmпи его, его совершенно невозможно
(11.
словах" Климентом (1. Protr. VI.68, 1; с. 51, 28-30), Иустином
Цель­
Apol. Х:6), АФинагором (Leg. 6), Альбином (Didasc. XXVI1~ 1),
что
сом (Or~g. 11. Cels. V11. 42; с. 192, 25-l6) объисниетси тем,
е
подробне
gia);
(Florile
м
сборнико
каким-то
лись
эти авто~ы пользова
см. [Dan]~elou, 1973, с. 108 и ел.); ер. таКJtе [Chadwick 1966
с.
•
36-37 •
~5
'
О том, что АЛИ греческой литературы более привычиы сборники
из ближневос­
коротких изречений, а не пространные поуЧении, идУЩИе
точной традиции,
см.
ниже.
:: Подробнее см. [Tcherik over, 1963, с. 30].
Утверждение ЧерВконера [1963, с. 31], что после поражении
- полной ассими­
восстаИИR евреим днаспоры оставалось лишь дна nути
ие греческих имен
ляции или возвращении к традициим предков (иЗменен
лие·тси слиш­
представ
изыка)
го
еврейско
ние
воскреше
е,
на еврейски
ком категорическим.
Например, то, что Христос- ангел (ПС 106.27), он же образ
Слово, может объяснитьси из эллинистического иУдаизма ер.
и
Бога
-'его '
например, У Фипона: " ••• образ (E~xwv) Бога Слово 0.6yos;)
ангел" (111. Somn. 1.240; с. 256.1) нпи "Хр~ст'ос- ПремУдрость"
~8
106
автор
учение. Отрывок
всего познай
все
9
•
предлагает
серьезную
конкуренцию
учения
эти
равноправ­
были
т.е.
свое
раскрывает
пониманне
свое
(92.10 -
проблемы
антропологическое
вводится следующим обращением: "Но
свое рождение. Познай себя, что ты
из какой сущности (ouo(a)
из какого колена (cpuЛ.n)"
преж­
есть,
или из какого рода (y€voc) или
В конце трактата
(92.10 -15).
теме в несколько
автор еще раз возвращается к этой же
себя, ты не сможешь
другом аспекте: "Если ты не познаешь
нему относит­
познать нх всех (т.е. "Бога и всего, что к
познать
смог
ты
чтобы
дверь,
себе
Открой
).
ся.- А.Х.
то, что происходит" ( 11 7 . 5-.7) .
Стремление
нашедшими выраже­
образование.
ным в христианство иудеем, получившим такое
толкова­
сказанного обратимся к пассажу из ПС
де
все же
представляло
христианства,
117 гг. перестала существовать как самостоятельная поли­
ия~ 6 )
сандрии (пострадавшей значительно меньше, чем перифер
В
плюрализм
Среди всевозможных
ны и влияли дРУГ на друга~
человека,
да значительно сократившееся,
спо­
и
l).
еще общецерков­
церковному. Однако, пока не определился
только еще
ксия"
"ортодо
понятие
пока
,
ный канон Писания
нной элиты
начало формироваться в трудах высокообразова
природы
иудейское население, прав­
этот
гл.
валентинианское, как можно судить по
ний
, имело
постоянной полемике с ним Климента и Оригена
где
тическая и культурная единица,
выше,
месте,
другом
единст­
не
пониманий
христианства
94.29) ,
11 5-
в
находил благодатную почву.
. Все это делает наиболее правдоподоб­
тичнои культуры
что еврей­
ожение. Несмотря на то
предпол
ее
ным следующ
ская днаспора Египта после. антиримского восстания
(ер.
существования христианства
бьmо
знанию
как
к
познанию своего происхождения,
первому
шагу
на
пути
к
постижению
самопо­
к
божества
в самых раз­
стало в первые века новой эры общим местом
ла познать се­
личных идеологиях. Филон призывает "снача
бя н собственную сущность
сможет постичь
как
дящую"
(о6о(а):
высочайшее
нбо не знающий себя
н силу
с. 64,
Бога,
все
превосхо­
5-7; ер. III. Somn. 5
(V. Spec. Leg. I, 263,
~v•a) ~
I, 60, с. 218.3: о о€ aпoyvouc ~au•ov YLVWoxEL •ov
ем у Кли­
встреча
Эту мъsсл ь в форме, весьма близкой ПС,
познать "для чего
мента, для которого познать себя - это
твоя сущ­
ты родился, чей образ (etкoov) имеешь, какова
ность
(ouoCa ),
кто тобой управляет,
какова твоя причаст­
1, с. 340, 20ность божеству и ;г.п." (II, Strom. V.23,
Бога, а
увидит
себя,
познает
кто
22); ер.: "Ибо, если
3, 1; с. 235.21 увидев Бога, уподобится Богу" (I, Paed.
22). Им вторят такие документы александрийского христиан106 .23), ер.: "ПремУдрость (сrоф~а) Бога, она же и Слово Вога"
Я.Зандее,
(1. Leg. All. 1.65; с. 78, 2). ПозтомУ трудно согласиться с
(ПС
который видит в
истианства,
этих концепциих следы древнего иУдео-хр
1981,
пришедШего в Египет из Палестины; подробнее см. [zandee,
с. 498-584] •
У
9
~ Вспомним, что переход из одного лагери в другой, даже
но обычным: например,
представителей церковной элиты, быn достаточ
монтанн­
а Тертуплиан
уЧеник Иустина Татнан стал валентинианином,
-
стом.
50
с.
См.j. например, [кahn, 1973, с. 293--307; Courcel le, 1971Ь,
245-250 •
107
как "Изречения Секста":
ства,
ся, познай себя" (t 398,
"Узнав,
для чего ты родил­
[Chadwick, 1959, с. 58]) и
"Свидетельство истины": "Когда человек познает себя и
Бога, который выше истины, он будет спасен" (45.1-4).
Также и для валентиниан основа всякого познания - само­
познание: "Что мы были, чем стали; где мы были, куда
брошены; КУда устремляемся, откуда освобождаемся; что
такое
рождение,
что
(II, Clem.
возрождение?"
Ехс.
Theod.
131 , 1 7-19) . Подобное находим и в "Евангелии
(22.13-20). Этот вопрос интересует и автора гер­
4; N.F. I, с. 50 13: enL
(СН. IV
метического трактата
5
стоиков (Epict: Ench.
i,и
•L y€yovac), и неоплатоников
II, 10; M.Ant. VIII, 52) 52 • Но такие примеры могут быть
с.
истины"
68.2,
взяты
только
не
греческой философской
из
вос­
традиции
ходящей к Платону (см., например, беседу Сократа~ Алки­
виаде I, 128Е-135Е; ер. Федр, 229Е, Филеб, 48С-Е и т.д.);
находим их
мы
и
в
иудео-христианстве.
"Евангелие от Фомы"
поз на ют.
.•
Достаточно
назвать
("Когда вы познаете себя, тогда вас
тогда вы в нищете
Если не познаете себя,
..• "-
(t11•i1craL t~u­
KaL 'LC KaL nOOC UnQpXOO VUV -сар.
•ov KaL YVOOVaL •LC ~~Т'IV
5 •
15, с. 12 1 , Bonnet)
log. 3)
и греческий перевод "Деяний Фомы"
Приведеиные примеры указывают Лишь на определенную
нап~авленность религиозно-философской мысли
ни
того време­
но наличие подобной темы ("познай свое происхожде­
5
,
ние.") само по себе не может раскрыть мировоззрение авто­
ра. Чтобы понять его, надо знать; как он представлял
проблему, знать его ответ. Обратимся опять к тексту ПС:
"Знай, что ты произошел из трех родов (yevoc): иэ
земли,
из сформированного
(nЛаа~)
и из созданного.
Те­
ло (croo~a) произошло из земли, из земной сущности (oucrta),
а сформированное произоШЛо ради души (Фuxn) из божествен­
ной мысли. Созданноеже-это ум (voOc), который произо­
шел по образу
(ка•а еСкооv}
сущность от божества.
вал (nл&Оооо}
5
5~
Божественный ум имеет
Бога.
А дУша -это то!
в их собственных сердцах
что он сформиро­
5 ,
Ибо я дУмаю,
.
Подробнее см. [courcelle, 1971а, с, 153-166].
Богатый материал собран З.Норденом, см. [Norden, 1913,
с. 192 н ел.].
Трансформацию.зтой темы можно найти и в греческих магических
nал~~сак, см. [вetz, 1981, с. 156--171].
53
·
СтреМJiение "nознать себи" в философской культуре nервых ве­
ков ноной эры свизано со стремлением "освободнтьси от общества" (а
turba ••• te separa или fuge multitudinem:Sen,Ep ist, 10.1), "уда­
M.Ant. IV, 3.2; Мarsanes,
NН Х.1, с, 9.8-12; 21-.24; [Pearson, 1981, с. 275-.276]); исследова­
ние воnроса см. [Feвtugiere, 1960]. Под этим углом зрения (конечно,
литься в ceбя".(&vaxwp&tv &~~ Eauтov-
с учетом реминисценций к Экклезиасту)
следует рассматривать пассаж
'ПС (97 .3о-98 .20): "Не доверяйси НИКОмУ, как другу, •• Если ты хочешь
nрожить свою жизнь сnокойно, не общайси ни с кем. Даже если ты об­
щаешься с ними, будь, как если бы ты не общалси. Будь угоден Богу,
и ты не будешь нуждатьси ни в ком" ,
.
ф
55 с
разы мне не совсем nонятен,
мысл
дУ,
nримеч.
21.
108
ер.
комментарий к nерево-
кто произошел по
является женой того,
что она
образу.
- ма­
терия • (СIЛ11). LЕсли] ты смешаешься, ты приобретешь [се­
Lзем]лн, его сущность
которое произошло из
А тело
из добродетели
три части (~€рос), поскольку ты упал
в неполноценность.
бе]
("<ipe•nJ
ум- это
гином.
Если
сила.
ты отпал
т.е.
ты
се·бя,
от
ее
отбросил
женскому.
еще и
нее,
от
~mление
так как
ты стал
и
андро­
если ты
(v6110LC),
мужское
отрезал
Не дУ­
(voOc).
Приобретай себе силу,
(- crapE).
Сущность же ума,
уму
(ка•а)
следуя
Живи(- noЛL•euoo),
май о плотском
обратился
к
так как ты принял
Ты стал душевным (ФuхLкос),
' сущность сформированного. Если ты отбросил еще малость
этого, так что ты не приобрел себе какой-то человеческой
части (~€рос), но вэял себе мысль и подобие скота, - ты
стал плотским (ааркLкос), так как ты принял скотскую
природу (ФUaLC). Ибо трудно найти душевного, насколько
(труднее) найти Господа.
Я же сказал,
принял
обраэ
от
что Бог духовный
сущности Бога.
общение (кoLvoveoo)
(фаuЛос)
Дурная
(и это)
ну,,,
[Лучше]
(nveu~•Lкoc). Человек
имеет
Божественная дУШа
частью с ним ••. частью с плотью(~).
душа обычно
иэ
шатается
она считает истиной
стороны
в
сторо­
(aA.n8ELa).
тебе, о человек, обратиться к человеку, чем
к скотской природе, я имею в виду плотскую ... Лучше об­
щайся с истинной прирадой жизни. Скотство будет направ­
лять тебя в род земли, а умная (voepoc) природа будет
направлять
тебя
к умным
образам.
Обратись
к
умной приро­
де .и отбрось от себя рожденную землей природу
•.• " (92.15-
9 4. 19) •
Рассуждения автора ПС о том, что человек произошел
= греч. хаОс), из
из трех родов: из земли (копт. пк~2
сформирова.нного ( nЛ&о~а) и из созданного (копт. птеnо =
греч. not11~), восходят в конечном счете к двум первым
где читаем
главам книги Бытия,
(LXX):
"и сделал
(EnOLТ'I­
Бог человека, по образу (ка•а etкoov) Бога сделал
его; мужчиной и женщиной сделал их" (1:27); "сформировал
(букв. "вылепил", ~nЛaaev. - А.Х.) Бог человека, прах
aev)
(xouv)
от
эемли,
и
три
и
в лицо его дыхание жизни,
вдохнул
стал человек душой (Фuxnv) живой" (2:7)
56 .
Однако трехчастное деление человека и, как следствие,
типа людей -живущие в согласии с умом, т.е. духов­
ные
(пveu~•LкoL), душевные
-
коG)
(ФuxLкot),
неизвестны библейской мысли.
плотские
ет понятий ааркLкос (как и хоLк6с, и croo~a•Lк6c
к6с58
56
И nveu~a•Lкoc.
(ааркL­
Ветхий Завет не
57
зна­
), ФuхL­
В Новом Завете их можно встретить
Этот сюиет (точнее, nримиревне двух разных рассказов- 1:2~
естественно, вызывал nристальвый интерес у раннехристиан­
ских авторов и nородил обш~ную литератУРУ толкований, nодробнее см,
27
и
2:7),
[Wilвon, 1957, с. 420и сл.j.
57
crw~aт~xo~- только в
страстим.
58
фuх~хо~- только в
IV
IV
Мак.
(1:32, 3:1) nрнменнтельно к
Мак. (1:32) также о страстях.
109
только в посланиях апостола Павла 59 , но и ему неизвест­
но противопоставление трех природ в человеке
об.раэом,
антропология ПС
восходит
не
60
,
Таким
к этому источнику.
·Уже Филон, сосредоточившись на аллегорическом толко­
вании Пятикнижия, обратил внимание на различие двух при­
ведеиных выше пассажей библейского текста: термины
"noLEoo"
и "nЛaacroo", передающие два разных глагола ('11~
и К1~) еврейского оригинала 61 ,,стаиовятся одним иэ крае­
угольных камней в его построениях. Там,
происхождения первого человека, читаем:
где речь идет о
"Велико отличие
теперь (т.е. Быт. 2:7) сформированного (ПЛаа8€v~ос) че­
ловека и прежде (т.е. Быт. 1:27) возникшего
(yeyovo-
~oc)62 по образу Бога. Ибо будучи сформирован чувствен­
ным (а.tа8Т)~6с),
тела
(crw~)
он уже прячастен качеству,
и души
ный по природе;
а
состоит
из
(Фuxn), мужчина или женщина, смерт­
(созданный)
по образу- некий перво­
как и в ПС,
занимает
в человеке основное место.
вецущее начало (i)yE].LOVLK6v)
6
Ум- это
~ души
(Leg. All. 1.39;
с. 70, 25; ер. ~ov ~~с Фuxnc ~ye].L6va. vou~ De Opif. 69;
с. 23, 6-7); сущность ума не создана, но от Бога (uno
8eou кa.~a.nveua8e!cra.) 65 и поэтому по образу Бога (Rer.
Div. Her. 56, с. 14, 3-6); человеческий ум отпечатан в
соответствии с 6px€~unov tбta.v, т.е. с высочайшим Разу­
мом (Spec. Leg. II1.207; с. 207, 17-18). Так же как и
для автора ПС, для Филона противопоставление ума (духа)
и тела (материи) является ключевым: отсюда и отрицатель­
ное отношение к телу 66 , Душа пребывает в теле, как в мо­
гиле (Leg.
труп (Leg.
ет горние
All. 1.108; с. 89, 8-11), и несет его, как
All. II1.69; с. 127, 32); когда "ум созерца­
•.• он считает тело дурным и враждебным" (Leg.
All. 1II.71; с. 128, 8-10).
образ ((б€а.) или род (yevoc) или печать (crфpa.ytc), ум­
ный, бестелесный, ни мужчина, ни женщина, нетленный по
природе" (De Opif. 134, с. 46, 14-19). Различая "земно­
Идеи Филона и способ их выражения весьма близки авто­
РУ ПС, их мысль постоянно перекликается. Это вполне ес­
тественно, поскольку Филон стоит у истоков христианской
философии и его учение оказало сильное воздействие на
александрийское христианское
богословие.
традиции
что
темы
го" ·и "небесного" человека 63 (следуя эдесь платоновекой
противопоставления
чувственного
и
умапостигае­
мого миров), Филон сочетает язык Септуагинты с понятия­
ми платоновекой философии. "Два рода людей: ибо этот
(т.е.
о котором говорится в Быт. 1:27) -небесный
человек, а тот (Быт. 2:7) -земной (ynrvoc).
VLOC)
небесный,
поскольку произошел
по
образу Бога,
непричастен тленной и земной сущности
сделан .из беспорядочной материи (С>Л11),
полностью
(o6ata.),
а земной
которую он (т.е.
Моисей. - А.Х.) н.аэвал прахом (xouc). Поэтому он говорит,
что небесный не вылеплен (ntnЛaa8aL), а отпечатан
(~e­
~uп00cr8aL) по образу Бога, а земной это то, что сформИРо­
вано
31;
(тt.Мicr~) мастером,
с. 69, 1-6).
У
Филона
"земной"
-
хотя
он
но не порождение"
нигде
человек состоит "из
прямо
не
(Leg. All. 1.
говорит
о
трех родов",- ум
том,
что
(voOc),
59 ~vEu~aт~xb~ и crapx~x6~ встречаютси н 1 Петр. (2:5; 2:11).
60
В 1 Кор. 3: 1 встречаем оппо!lицию "духовНЬJе - плотские" (по­
crapx ~ vo ~) ; в l Кор. 2: 14 и в Иуд. 19 "дУШевные" -
следнее в форме
зто те, кто не н состоинии принять Духа; в
"тР.ло душеиное
61
.-
1 Кор,
15:44
оппозиции
тело духовное''.
В Септуагинте глаголом "~o~Ew" п0реданы два разных глагола
оригинала: hi!l~ ( 1 :26) и h'1JI ( 1 :27).
62 Дпи ~она обычна ~~позиция - ~E~Aacr~a~, с одной стороны, н
тЕтu~тсrза~
(Leg; All. 1.31),
(Leg·. All. 1.88) -с другой.
63
ytvEcr~a~
(Leg. All. 1.32),
меется,
~o~Etcr~a~
В Новом Завете (у апостола ПаJШа) протинопостаJШение "перво­
что
рассмотренные
-
с некоторыми модификациями
Климе н т разделяет мысль Филона
о
том,
( De Opi f. -13 4
что два рассказа книги Бытия
ние умапостигаемого
(Быт.
имеют
и ел.)
виду соэда­
и чувственного
1:26-27)
(Быт.
(а~) было сформировано (бLa.nA.a~~ecr8a.L) из земли - то,
что Плато·н называет ,.земная храмина" ( ynrvov aкi;voc, ер.
Аксиох, 365 Е: 000~ уЕ~Ес ••• aкnvoc), а разумная душа
была
свыше
вдохнута
Богом в
лицо,
затем было
учреждено
(Lбp6cr8a.L ер. Аксиох, 365 Е: tбpu8EL011C, о душе) веду­
щее начало (~о i)yE].LOVLкov) ••• поэтому и произошел чело­
век по образу и подобию" (11. Stroш. V.94, 3-4; с. 388,
и ел.). Выражение "по образу Бога" не может относить­
ся к телу ("ибо не подобает, чтобы смертное было уnодоб­
лено бессмертному", II.
VI.136, 3; с. 500,32),
9
Strom.
но только к уму: "ибо образ Бога - божественный и царст­
венный Разум, бесстрастный (d~c) человек, а образ об­
раза- человеческий ум (vouc)" (11. Stroш. V.94, 5;
с. 388, 15-16,
ум в человеке,
1. Protr. 98,
ер. "а образ Разума- истинный ч~ловек,
который по образу Бога и по подоби~·.
4; с. 71, 24-27). Уму в человеке принадле­
...
жит главное место, потому что ~о
vouc ф xa.PQX~11PLt61J.E8a. (11. Stroш.
еtбос tкaa~ou о
V1;72, 2; с. 468, 7).
55),
6
65
У Фипона ум мо:кет быть назван ~vEO~a ~Etov
отсюда и глагол xaтa~V€UW.
66
ни:ке,
110
в
миров; также он совмещает язык Септуагинты с обра-,
эами, идущими от Платона: "Моисей говорит, что тело
вета -НовомУ, Адама -Христу). Дпи Филона вначале умопостигаем.IЙ
затем Христос.
разу­
2:7)
" Этот ИдУЩИЙ И!l стоицизма термни встречаем
так:ке назван "ведУЩИМ началом" (85 .1; 87 .12).
Адам,
-
у Климента и Ориге­
го" и "поСilадиего" Адама, "земного" (xot:xb~) и "небесного" (E~oupa­
v~o~) человека (1 Кор. 15:45, 47) переведено из философского (как
у Фипоиа) н чисто богословский JШан (противопоставление Ветхого За­
человек абЕа), а затем реальный, земной Адам; дли Павла иначале
Неудивительио,
присутствуют
на.
(oupaИтак,
только
и в ПС, где ум
(Rer. Div. Her.
Об этой общей дли культуры первых веков ноной эры теме см.
гл.
v.
111
Оценка тела у Климента двоякая и отличается от безо­
говорочно негативной в ПС. Отрицание плоти у него отно­
сится
к
не
телу
Кор.
1
греху:
к
но
таковому,
как
человек (ер,
XLXO~)
(oap-
плотский
-это человек,
3:3)
иребываю­
щий в грехе. "Душа лучше, чем тело, -говорит Климент,­
но ни она не хороша по природе (ФUoEL), ни тело не пло­
хо по природе"
Таким образом,
Разум
из различных сущностей (tx бLаф6рооv), но не из противо­
положностей (tE tvav"ttoov) -тела и души. Тело же, ставвместилищем греха,
для
оковами
является
(11.
Strom.
дУши
Strom. 1V.12, 5; с, 254, 3), могилой ("t6.c:x>~, Н.
111.77, 3; с. 230, 25). В антропологии Климента нет
деления
человеческой
этой же
построениях
го текста),
традиции стоит Ориген
он
выходит
далеко
за
(правда,
рамки
библейско­
8
9
•
"Сказал Бог: .,Сделаем
нашему"; не сказал: .,Вы­
лепим" (пЛсiооо~еv). Но когда он взял прах от земли, то
не сделал (пепоt~хе) человека, но вылепил ~fпЛаое) чело­
века" (1II. Hom. Jer. 1.10; с. 9, 1 и ел.) 0 , Для Ориге­
на ум создан по образу Творца (11. Cels. V11, 33; с.184,
3-4), и только он в состоянии созерцать Бога (1. Mart.
47; с. 43, 7). Человеческая душа- также по образу Бога
(1, Cels. 1V.83; с, 354, 16-17), не только душа первого
человека, но всякого (II1. Hom. Jer. II, 1; с. 17, 8);
тело же - "образ перстного" ("tf)v e'Lxova "toti xoLxou) -
,является результатом падения 71 • Однако материя и тело
67
и
многие
вопросы,
и
том числе
и
антроnологию,
едва
го (по nоводУ Быт. 2 :7): "И выпеnип Бог человека, прах от зеМJIИ.
Что это означает? Разве мы говорим, по аллегорическому толкованию
некоторых, что быnи созданы три человека, один дУХовный, одни ду­
шевный и одни nерстиый? Не так обстоит дело, но иесь рассказ об од-
, иом
(Fr. Gen. III, с. 52, 5 и ел., Achelis).
История толкования сочетания нат' opo~~o~v интересна
человеке"
69
по себе,
там эта,_Реапия
отсутствует,
оставляем вопрос
в
стороне;
для
Ориге-
где хЛаоо~ также nередает ,~, еврейского оригинала.
По Оригену, во (виевр~меииом) начале Бог создал мир умаnо­
стигаемых сущностей (vbE~), обладающих свободой воли (тА auтE~ou­
' ot.ov). Это приводит их к nадению, преиращению в души ФuxaL) и за­
ключению в тело (~vо~рат~~~). Стеnень nадения различна, отсЮАа_и
, различны
в
каждом человеке
умственные и духовные
112
сnособности.
склоняется
она
72
три
на
делит людей
Ориген
С-
• Апеллируя, как и автор ПС, к образу скотины,
класса:
живущие,
сле­
строго
дуя установлениям своей религии (истинные христиане),
чистые животные (просто верующие) и нечистые (грешники)
(Hom. Lev. II1, 3; с. 305, 4 и ел.).
антропологических
В
рийских
построениях
названных
мы видим беэусловн~е родство:
авторов
александ­
они уста­
навливают различие между поС~оL~ и пЛ&оL~ (соответствен­
но между поС~~ и пЛ~), ум, душа и тело составляют
природу человека; ум, как созданный по образу Бога, вы­
ше
всего,
сущности
ной)
промежуточное
занимает
душа
тело,
смешанную природу,
и
греху,
подверженное
построения
пологии пс иной.
73
которые утверждали,
, идет
ни Климент,
на
разделения
плотскую.
имеет
и
оценивается
тельно.
свои
положение
созданное из материальной
Источник
три
ни
(зем­
отРица­
Ориген не вводят
природы:
духовную,
этой терминологии
антро­
в
, среди современных ему христиан не­
что и у иудеев,
и у христиан
(речь
церковных христианах) один и тот же бог; другие
различали двух богов, иудейского и христианского, от
последнего и пришел Сын (речь идет об иудео-христианских
дуалистических учениях~; третьи "называют одних душевны­
о
На
духовными (пveu~"tLxou~)".
ми (l/luxLxou~), других 7
это Ориген возражает следующим образом: "Я же Думаю,
он говорит о последователях Валентина;
и какое
это
а
на см. LCrouzel, 1956, с. 217 и ел.].
70
Здесь отnравной точкой рассуждений Оригена служит Иер. 1:5,
71
А)
что
сама
но nоскольку отnравной точкой для нас служит текст пс,
если
и,
(De Princ. 11.10, 7; PG 11, col. 239
Согласно Цельсу
ния библейского текста можно nривести рассУждения Иnnолита Римско­
утерян­
к
души
(Rom.
1.18; PG 14.
душевную и
Как nример отличающегося от александрийской школы истолкова­
привести
цель
цухом,
и
плотью
между
Между тем ни Филон,
затронул
его
и
наставник
это
находится
трудах.
св2р
-
к плоти, она становится с ней единым телом, а если она
склоняется к духу, становится с ним единым духом
со1.866 В); в ней две части: одна создана
по­
по образу и подобию, другая, вследствие падения,
в
КЛимент не оставил нам систематического изложения сиоего
учении и
с. 231, 7 и ел.), поэтому все люди со­
его часть (1V. Joh. 11.37; с. 47, 29 и ел~.
ному первоначальному единству с Богом (11. Cels. V1.68;
с. 138, 6-7). Душа, бывшая некогда (до падения) умом,
240
в
постоянно подчеркивающий принципиальное раз­
6
личие между пot~oL~ и пЛасн~
человека по об-разу и подобию 6
в себе
друга материи
нет У него и учения о трех типах людей 67 •
В русле
своих
трехчастного
выраженного
четливо
природы,
от­
средст­
как
грех
за
наказание
1, Cels. 111, 34;
и душа,
и хотя человек состоит
а он не может быть
с. 336, 25 и ел.).
66;
во божественного воспитания (пatбEUOL~). Посредник меж­
дУ Богом и тварным миром - божественный Разум (Лоуо~.
держат
с. 321, 16-18).
и тело морально нейтральны: они­
в
создан
мир
Материальный
(11. Strom. 1V.164, 3;
некая середина (~EOO"t~"t€~ "tLVE~),
шее
не зло, поскольку их творец- Бог,
причиной зла в мире (1. Cels. 1V,
Паде-
ние влечет за собой создание материального мира, восхоидеиие же к
- это nроцесс дематериализации
anima instructa
id est mens corruens, facta est anima
virtutibus mens fiet, см. у Иеронима, Epist. ad. Avit., 6). Этот
nервоиачальиому единству с Богом
(voO~,
круг
nовторяется.
72
73
74
Ср. nассаж из llC (93.28-33).
Ср. выше гл • .1, nримеч. 166-168.
Конъектура А.Хильгеифельда: иместо ~TEPOU~ -
то6~ -"себя" может дать лучший смысл.
113
"других" ~аu­
(III.
ный
по подобию Бога, а духовный особо (.xa."t • tбla.v)"
Ехс. Theo~. 54, 1-2; с. 124. 28 и ел.). КлименТУ
вторит Ириней:
Есть три рода (ytv~) людей: духовный
имеет отношение к нам, принадлежащим Церкви и обвиняю­
щим тех, кто вводит (различные) природы (человека), спа­
перстный и душевный ••• " (Adv. Haer. 1.7, 5)77.
саемые или гибнущие (только) вследствие (своего) устрой­
ства?"
(II. Cels. V, 61; с. 64, 22-26). Оригену доста­
точно указания на учение о различных природах человека,
чтобы утверждать, что Цельс имеет в видУ валентиниан.
Свою антропологию Валентин выводил иэ уже известных
перстное отправляется в тлен, душевное, если п~имет луч­
шее,
нам рассказов Писания о создании первого человека. До
в
(т.е.
середине,
а
если
худшее
перстному.- А.Х.),
-отправится
духовное же
к
кото­
рое сеет Ахамоф с тех пор и поныне в праведные ~уши
достигнув .. совершенства, будет дано, как невесты анге~~~
нас дошел один фрагмент иэ трудов этого знаменитого ере­
Спасителя
(т.е. получит спасение, 1ren. Adv. наеr. 1 7
5). Об этом же говорит Климент: "Мало же духовных Ит~к'
духовное спасается по природе, душевное же будуч~ наде~
ленойсвободой воли (a.u"te:EoooLov), имеет сп~собность с
78
гелами, не энающи~m, что Бог дал ему семя высшей сущно­
сти ("t~C 6.v008e:v o6ota.c) , во имя предвечного Человека
(пpoov"toC "Av8pooпou). В рассказе о создании земного че­
ловека по образу Человека предвечного Валентин находит­
одно
стороны, к вере
рию и
тлену по
и нетлению, с другой- к не~е­
.. собственному выбору, а материальное гиб­
~ет по природе
(III. Ехс. Theod. 56, 3; с. 125, 18-21)79.
ся вполне в русле александрийского, восходящего к Фило-
ераклеон,
толкования.
судя по фрагментам,
сохранившимся
у Оригена
с~итал), что духовные единосущны по природе (6~oualouc'
<PUOE:L
Богу (IV. Joh. XIII, 25; с. 249, 4-7), а матери~··
Значительно лучше мы осведомлены об антропологических
представлениях его учеников, которые восходят в конечном
счете все к тем же ветхозаветным пассажам. Климент сохра­
нил нам отрывки иэ валентиннанеких сочинений, содержащие
рассказ о создании человека: "Взяв прах от земли, не
альные- от дьявола
(1V. Joh.
ХХ
(18),
352, 33-34).
с.
Таким образом, душа
позицию (ер. ПС
Богом ~ плотью;
(душевное) занимает промежуточную
и ел. о душе, находящейся междУ
эксплицитную фо~мулировку этой концеп­
шит,
и душа
93.28
, часть (uepoc) суши (Е~рас, ер. Быт. 1:9), но (часть) мно­
гообразной и различной материи (~Л~с), создал земную
ции в
(ye:OOS~) и материальную дУШУ, нераэумную (dЛoyov) и едино­
J
упокоится
подобному
сиарха (Clem. II. Strom. II. 36, 2-4; с. 132, б и ел.),
иэ которого мы узнаем, что человек (Быт. 2:7) был вылеп­
лен (пЛа.о8е:Lс, поэтому он - пЛаа~) враждебными ему ан­
ну75
'
Для валентиннам спасение доступно не всем, но обу­
словлено принадлежиостью к тому или иному роду· "Ибо
Апокрифе Иакова"
так же
как
(1, 2) 8 : "Беэ души тело негре­
спасается беэ духа ••. посколь­
не
сущную зверям. Этот человек ,.по образу" •.• " (III. Ехс.
Theod. 50, 1; с. 123, 9 и ел.) • Сходное изложение у Ири­
нея: "После того как он (Демиург. - А.Х.) создал мир,
сделал он и человека перстного (xotxov), взяв не от этой
сухой эемли, но от невидимой сущности (o6ota.c), от теку­
словами Иринея:
С бывают дурные
душевного человека ("tov фuxLx6v) • И он был создан по об­
разУ и подобию. По образу - это материальный человек,
близкий, но не подобный Богу. А по подобию- душевный".
мут
ер. там же: это семя получают
только
праведные души"). Хотя Адам имеет в себе духов­
ное семя, к воспроизведению способно только его матери-
ку дух
оживляет дУШУ,
Кому же
щей и переменчивой материи, и в него решили поместить
ду~ов(~~е)
и как достается духовное
семя,
53,
ловека от матери Ахамоф" 76 (Adv. Haer. I. 5, 5; cp.Tert.
КаиИЕf и Авеле.
8
Ср. гл.
79
Adv. Val. 24).
Отсюда вытекает распространенное среди последователей
Валентина учение о трех природах в человеке: "А от Адама
рождаются три природы (фUoe:Lc): первая - нераэумиая (dЛо­
уос) ••• вторая- разумная (ЛоуLх~) и праведная ••• третья
Же духовная (пve:u~"tLxn) •••• Перстиый- по образу, душев-
75
Ср. выше, гл. 11 и гл. 111, nримеч. 11.
7 6 Ср.: "Премудрость (ооф ta) иазыиаJОТ дУХОМ ( 1!V&U1Ja), ДемиУрга­
душой", а тела для дYIII "из матерИальной и дьявольской сущности сде­
лал Демиург"
114
начало?
она
сама
Продолжим
а дурные по природе никогда его не при-
~j с.
124, 25
vol. 7, с. 512. У Кпимеита (111. Ехс. Theod.
и ел.)
духовное иачапо дает Премудрость.
Прообразы этих трех родои тодей вал.еитиииане видели в Сифе,
от материи, а духовного че­
(Ripp. Philos. Vl, 34). АхамОФ (т.е. "noи.JDPieииe (f:v&U\11101..!0) иысшей Премудрости", 1ren. Adv. Haer. 1.3, 6) - евр.rl~?~;з
т е
• •
"Души бывают по природе хорошие (6.уа.86.с)
(поv~рас). Хорошие в состоянии принять
гре.....оофLа; см. TDNТ,
(пve:u~"tLxoc). "Таким образом, - заключает Ириней, -они
считают, что дУШУ имеют от Демиурга, тело (о&~) же от
(oa.pxLxov)
'
.. v. Haer. 1.7, 5;
Затем, беэ ведома Демиурга, в душевного человека иремуд­
ростью "был посеян" (ouyxa."ta.aпa.pe:tc) духовный человек
праха и плотское
а тело убивает ее
Убивает себя" 11.37-12.9) 81 •
=
II, nримеч. 143.
Пои.ятне "сnасаем.rй по nрироде" (oCo.I/;0\1&\10!0 ФUO&i..) Клюеит не
раз отиергал в nолеммхе с гностиками
З; v з, З).
50
(11. Strom; 11. 10, 2; 111.3,
Докумевт егиnетского христианекого гиосиса,
аК?ропологх.я ко­
т~рого .явлиетс.я .явным отголоском валентхинанекого учения, см. [Wil1~~~ 1985, vol. 1, с. 22].
Рукоnиси из
Наг Хаммади дали богатый материал по .этвй тема:
аНТРОПологическую трихотомию и
родои людей,
кроме
соотиетствеиио ~уществова~е
толr.ко что nроцитироиаииого
отрЬ\Jiка
трех
находим .в
"Апокрифе Иоанна" (11, 1, 25. 17-l7), "Иnостаси архвитО:." (11 4
144. 17...:Z 7), "Трехчастном трактате" (1 , 5 , 1Об , 5
)
~ .'
и
115
ел.
н
т.д.
альное начало (~о uЛLxov). Ссылаясь иа слова апостола
Павла о том, что "первый человек иэ земли - перстный"
(I
Кор.
15:47)
82
,
валентиниане учили:
"Если бы он
Для валентиннам тело произошло "по
-подобию", а ум/духовное начало
(т.е.
альной, все бы мы были равными и праведными ... Поэтому
многие материальные, немногие душевные (т.е. те, кто
направляет свою дУШУ к хорошему.- А.Х.), но мало духов­
ных" (III. Сlеш. Ехс. Theod. 56, 1-2; с. 125, 14-18; ер.
Для
да
0
то
духовное
ладание
им,
лости Бога.
(т.е.
неотъемлемыми
начало
присутствует далеко
считали
Об
валентиниане,
(spiritalem-
зирует
Сиф
греч.
добавляют,
человеке
его
в
природы,
каждом:
лишь
по
Тертуллиан:
пveu~~Lк6v),
оказывается в
не
возможно
этом свидетельствует
валентиниане.- А.Х.)
чало
составляющими
уЖе
об­
ми­
"Они
что духовное
на­
которое символи­
не
по прироце
(iam non n~turam), а по милости (indulgentiam)"; Adv.
val. 29 84 • Итак, духовный род людей имеет в себе все
три
начала,
нять
душевный
цуховное
и
только два,
спастись,
в
но
он
в
материальном
состоянии
роде
nри­
плотское
начало полностью подчиняет себе душевное.
Таким образом, аллегорическое толкование библейских
рассказов о создании первого человека было краеугольным
иудейской, церков­
камнем александрийской антропологии
нохристианской, гностической. Тем не менее лишь валенти­
-
ниане
(шире
-
гностИки)
выводили отсюда учение о трех
родах людей: дУховных, душевных и плотских. Употребле­
ние автором ПС такого же деления ясно указывает на ис­
точник, откуда он черпал подобную терминологию. Безу­
словно, автор ПС был знаком с уqением валентиниаи. Одна­
ко суть антропологической трихотомии у гностиков и в ПС
различна.
Для первых
спасение
достуnно
лишь
избранным,
тем, на ком лежит особая печать Бога, для ПС - спасение
доступно всем ("Живи с Христом, и он спасет тебя ..• так
как Христос просвещает каждый ум
и (каждое) серд­
це"; 98.26-28); для гностиков- разные источники челове­
ческой природы (верховный Бог, Премудрость, Демиург),
для ПС - один Бог, творец всего. В словах: "Пусть никто
(vouc)
не говорит,
что Бог неэ на·ющий! Ибо иечест.иво помещать
творца всякого творения в
не знание"
( 116.6-1 О)
ет видеть резкое возражение гностикам
82
85
-
следу­
ЯзЬDt Павла оказал бесспорное влияние на стаиовпение гности­
ческой термииологии;-об отношении гностиков к nосланним Павла см.
Iren. Adv. Raer. 1.8, 3; Harvey, с. 72.
83
Не может ли слово "госnоДин" CJIY]IИTЬ в данном коитексте обо­
значением "дУХовного" человека -господина над nрочi!МИ родами лю­
'
дей? тогда nеред нами была бы очень ииrерееиая параnлель.
84
Это место nрокоммевтировал [Quispel, 1973, с. 50] (nepene~
1947 г.).
чатка статьи
85
фраза: "Мой сын, вернись к своему nервому Отцу, Вогу, ·и к
116
душа "по
tбtav)
86
,
валентиннам
человека
духовная,
соответствуют
душевная
мужско~~.
и
плотская
женскому
и
приро~
скотско­
му началам. Так, в валентиннанеком Ев. Фил. (ер. выше,
гл. I) читаем: "Чертог брачный не для животных и не для
рабов, и не для женщин оскверненных. Но он для мужей
~~еj3~;;;;4~ ~~~~~~~з~~йти дУшевного, насколько (труд. Но если в человеке тело и дУШа, наделенная свободой
являются
образу",
особо (ха~·
таким образом, творение "по образу" относится к низшему
порядкУ. Для ПС, наоборот, "по образу" произошел ум как
вершина человеческой природы, и эдесь мысль автора пол­
ностью совпадает с мыслью Климента.
Адам.- А.Х.) сеял и от душевной сущности (tx ФuxLxou),
и от духовной (tx пveu~~Lxou), так же как и от матери­
воли,
-
•
свободных и дев"
ного деления
стояние
-
первого
конечной
( II, 69. 1-4, log. 7 3)
87
•
Вне этого трой-
мужеженское, лишенное различия полов,
человека,
целью гностика
_"Когда Ева была в
· она отделилась от
Адаме,
и
состояние,
которое
которое
обретает
не
он
было смерти,
со­
является
в Плероме.
после
того как
него, появилась смерть. Если она сно­
ва войдет в него и он ее примет, смерти больше не ~{дет"
·(Ев. Фил. 68.22-26, log. 71; ер. 70.9-17, log. 78)
•
Это представление, уходящее своими корнями в библейскую
экэегезу (все тот же пассаж иэ Быт. 1:27) позднего иуда­
89
иэма.и раннего христианства
, было заимствовано вален­
тнинанами у апостола Павла 90 , для которого соэдание "но­
вого" человека было связано прежде всего с упразднением
разделения полов (ер., например, Гал. 3:28).
Однако автор ПС не знает "МуЖеженского" состояния как
конечной цели: у него иная ценностная иерархия. Ум, т.е.
духовное
в
человеке,
("сущность ума"
-
ассоциируется
это "мужское";
93.9-12).
app~v, &рреv~..кос-
ПреМУдрости, своей матери"
ческого мифа о
(ПС
с
Тот,
91.14-17)
началом
= греч.
кто не делает ум един-
п~ооУт
-не_ nредполагает гности­
Софии как матери духовного
ляется отголоском темы,
муЖским
копт.
начала в человеке,
но
хорошо известной библейской литературе
ив­
nре­
МУдрости (ер.,
иаnрюер: Сирах. 15:2).
Хотя наряду с чтением нат' tбGav следует считаться с возмож­
ностью чтения нат' Gб~av - "согласно идее",. которое nрюеиительио
к соз~анию человека находим в.II. Strom. IV. 150, 2; с. 315.1.
8
Здесь животные и рабы ассоциируются с ппотским, осквернен­
ные женщины - с дУШевным, свободные мУЖЧИНЫ и Девы - с духовным.
Аналогичную оценку мужского и женского см. у Филона (Quest. Ех. 1,
8) где ~некое nричастио материальноМУ, nорочиоМУ и т.д., а муж­
ск~е - разумно (pwbwЦwb= Лоу1..н6s;), бестелесно, родственно уму
1111 - vo\Js;) ; текст сохранился в древнеармянском nереводе: Phi lo
Judaea Paralipomena Armena. Ed, Aucher, Venetiis, 1826, с. 453.
88
То, что восстаиовпевие первоиачальиого мужеженского единст­
86
( 1ft!
ва достигалось; по учению валеитиниаи, через таинство "духовного
брака", - особая тема, которой мы не бу,п;ем здесь касаться; об этом
см., наnример, [Grant, 1960, с. 129-140.].
89
Обширное собрание nримеров см. [Мeeks, 1974, с .• 165--.208].
90 Ср.
валеитиниаискую традицию о том, что учителем Валентина
бып некий Феода, бывший в близких отношениях с Павлом;
Strom. VII.106, 4;
с,
75, 17-18.
117
см.
Clem.III,
ственным
критерием
Т'\АЩ;);
тот,
поведения,
своего
~OOYTC~IMe
дрогина (КОПТ •
•
(93.12-15),
и,
наконец,
поскольку
В начале
ском, женском и мужеженском (dppe:v xat бnЛu .•• av6p6yuМУжское начало выше остальных (см.
об Афродите Урании, причастной только мужскому - ~pe:­
vo~ ~6vov) и непременно связано с умом: те, кем овладел
Эрот Афродиты Урании, обращаются к мужскому (tпt ~о dppe:v ~ptпov~aL), которое наделено большим умом (~о ...
vouv ].L(i}..Лov fxov, Symp. 181 С) ; те же, кем овладел Эр от
Афродиты Пандемос, способны и на хорошее, и на дурное,
поскольку сама Афродита причастна и мужскому, и женско­
му (~e:~e:xo6an~ •••
же.нское
начало
xat
8nЛе:о~ каt dppe:vo~i
оценивается
Таким образом,
отрицательно
следуя платонической,
а
.
В);
Symp. 181
не
учений,
тиннанекое
учение
о
трех
природах
в
но
человеке,
по-ино­
истолковывая, автор ПС и эдесь полемизирует с
гностиками. Под углом зрения этой полемики следует рас­
му его
сматривать
и
призыв
к
самоnознанию,
с
которого
начинает­
ся приведенный антропологический пассаж текста. Совсем
в дУхе известного валентиннанекого фрагмента (III. Clem.
Ехс. Theod. 78, 2), автор пытается понять свое место в
тот же
вопрос,
мире и проблему спасения, но, задавая
дает на него другой ответ.
После сопоставления богословия ПС с богословием Фило­
на, Климента и Оригена можно утверждать, что мысль авто­
ра
нашего
текста
параллельна
воззрениям
названных
алек­
сандрийских авторов; его антропологическое учение пита­
ется иэ нескольких источников, но также во многом обяза­
но Филону, Клименту, Оригену и валентинианам; мораль ПС
не может быть названа христианской в строгом смысле сло­
поскольку
в
анской этики,
и
ва,
отсутствуют важнейшие реалии христи­
остается в общем и целом стоической:
ней
христианизация стоической этики, кот.орую последователь­
но проводил Климент, чуЖда автору ПС.
Можем ли мы ответить на вопрос, кто такой Силуан?
александрийского христианства это имя
нам не известно. Безоговорочное утверждение, что какой-то
александрийский автор назвался именем известного спутни­
Ведь иэ
истории
ка апостола Павла (EtЛa~/ELЛouavo~, Деян.
91
15:22; I
Петр.
Об отношении к еищиие (D-искому началу) свидетельствует из­
(Lact. Div. Inst. 3. 19): сле­
речение, которое nриписывали Ппатоиу
дУет благодарить судьбу за то,
что ты родился человеком,
а не :.ки­
вотным, мукчииой, а не же~иой, эллином,· а не варваром. Вnрочем,
сентенция имела широкое xoJQ:J;eHиe (вiUlоть до талмудической литерату­
ры) и nрисваивапась раэличным авторам, nодробнее см. [Meeks, 1974,
с. 167-168}.
118
также не исчерпывает проблему,
94),
что
'
это
авторство
перво­
было
века среди рукописей Британского музея Крам
содержащий текст каких-то по­
автором которых был назван
t.no.. o..nA.wmoc:
"отец
Антоний", т.е. известный египетский анахорет Анто~ий Ве-
ликий. После того как среди рукописей иэ Наг Хаммади бы­
ли обнару.иены ПС, стало очевидным, что перед нами вариан­
ты одного и того же текста. Иэ их сопоставления отчетли­
во видно, что оба коптских текста - неэависимые дРУГ от
92
•
друга переводы одного греческого оригинала
Встает воп­
рос, какое же авторство первично? Если отождествлять ав­
тора текста со спутником Павла, то перед нами псевдоэпи­
(совершенно ясно,
граф
ком со
что этот Силуан не мог быть зна­
стоическим платонизмом),
но
в
и
случае
с именем
Антоний мы также имеем псевдоэпиграф (хотя бы потоМУ
что Антоний был египтянином, не знавшим греческого)~§.
Но если Антонию (сер.
библейской
(Павел, валентиниане) традиции, хотя и Используя вален­
с.
сомнения,
отметил пергаменный лист,
(93.15-20).
vov, Symp. 189 D-E).
есть
начальным.
откаэав­
шийся полностью от ума приобретает подобие скота и ста­
Здесь nеред нами рассказ,
новится плотским
скорее созвучный мифу Платона о трех родах людей: муж­
ер. выше,
5:12;
ан­
в
превращается
av6p6yUVЩ;, арре:v68-
становится душевным и
ум",
"отбросил
кто
обращается к женскому
ГреЧ
-
ло
ле
III
в.
- 356
г.)
авторство бы­
усвоено спустя не менее чем через полтораста лет пос­
возникновения трактата скорее всего в монашеской сре­
94
)
де, где (возможно, первоначально анонимный
текст рас­
95
, то,
сматривался во многом созвучным монашеской этике
думаем, и Силуану сочинение приписали не сразу. Рукопи­
си иэ Наг Хаммади, кажется, связаны с монастырями Пахо­
мня (см. Введение, с.5): эдесь они переписывались,
переnлетались и
имели хождение.
Иэ
вариантов
различных
жития Пахомия, ранние иэ которых возникли примерно в то
96
мы знаем по­
же время, что и рукописи иэ Наг Хаммади
движника Силуана (Vit. Pachom. I, 104-105; с. 68-69; Paral. 2 (0 Силуане), с. 124, 12-128, 2); смирение которо­
го Пахомий ставил всем прочим ученикам в пример и после
смерт_и которого "святые ангелы с велю:ой радостью и nсал­
мопением взяли
92
как избранную жертву"
его дуmу
(Paral. 2,
Подробнее см. [Funk, 1976, с. 8-21], где издан отрывок из
Бритаиского музея.
1
93
,.
То, что ура~~ата ~n pG&wv (Athan., V1t. Ant. 72; ер. 1) отиос.ится только[ к ~реческой кУльтуре, а не к неграмотиости Антония,
см. nодробно
'
,
Gar1tte, 1939, с. 11-17). Заметим, что nод именем Аи­
тоии.я.известио несколько nосланий (воnрос об их nодnиииости остает­
ся открытым), написанных на коnтском и рано nереведеиных на другие
яз~ (греческий, латинский, сирийский, грузинский).
4
См. [Funk, 1976, с. 19].
95 с м.,
например:
"Доверяйся
только Богу,
как отЦу и как дру-
гу. •• Вся земnя наnолнена страданиями и nечалью: в них нет nользы.
Если ты хочешь nрожить свою :аизиь сnоко~ко, не общайся ни с кем •••
Будь угоден Богу, и ТЫ .не будешь иуJЩаться ин в ком' (ПС 98. ~О) ;
ер. [Janssens, 1981, с. 352-361}, где автор старалась nоказать,
'ITO Антоний и ПахоNtй могли знать и nользоваться ПС,
1986
16
с. 298-299) и выше, nримеч. 54.
ер.
По~обиее см. [vergote, 1977, с. 175-186· Goehring
'
c.241-261j.
119
[veilleux,
1982
'
'
го фольклора,
мог
что и Антонию)
(по тем же причинам,
вполне
быть усвоен
рано ставшему героем монашеско­
Ему,
127, 28-128, 1).
с.
этот текст.
Несмотря на тесное родство ПС с Климентом и Оригеном,
трактата
нашего
автор
образовательному
своему
9 ~о
цензу
. Если Климент и Ориген прекрас­
стоит на порядок ниже
но знают античную философскую и литературную традиции и
постоянно к ним апеллируют (вспомним, о скольких памят­
никах греческой культуры мы ничего не знали бы, не ока­
а греческую философскую традицию знает лишь
сочинения,
общих
уровне
пространных,
достаточно
то автор ПС цитирует лишь библейские
в трудах Климента),
на
иногда
извлечениях,
в
они
жись
мест.
Все это делает невозможным достаточно надежно датиро­
вать сочинение. Ибо если об авторах элиты мы располага­
ем конкретной информацией (время жизни, преемственность,
и в связи с этим можно говорить о не­
круг чтения и пр.)
коем поступательном развитии
применительно
полностью вторична,
практически
учения,
христианского
такой подход
то
которая
к авторам "средней" литературы,
непригоден.
Так, если та или иная христианская концепция отсутству­
ет У автора ПС,
это вовсе не
что он был предше­
значит,
ственником Климента, у которого эта концепция встречает­
ся:
нами два уровня
перед
культуры,
не
которые
обязатель­
но (даже учитывая зависимость одного от другого) должны
дублировать друг друга. Уровень мировоззрения автора обу­
ло
о
вопроса
тодоксальная
цепции и
христология,
многое
культура,
не
конечно,
для
.
учения
антропология
валентиннанекая
что
адап­
существова­
(вполне ор­
Он культивирует доступные
того,
иэ
не
него
его
непоследовательности
стоическая этика)
и
и,
христианства,
тации
и
его культурой
словлен
возможностями понимания и
разрабатывала
ему кон­
элитаРная
мог оставлять беэ внимания, ·а зачастую просто
понимать.
Отталкиваясь от надежно датированных тРУдов Климента
и Оригена, нельзя датировать ПС: тРУдно· сказать, был ли
создан
трактат
этот
позднее или,
наоборот,
им предшест­
вует (ведь он мог быть обусловлен не только учениями
Климента или Оригена, но и предшествующим Клименту хрис­
тианством,
о
котором мы мало что
Поэтому,
знаем).
утверж­
дая, что ПС является документом александрийского христи97
Именно это обстоятельство заставляет отказаться от предло-
женного ранее [Хосроев, 1985,. с. 144-149] толкования имени. автора
как н_сnор­
о.по.. o..nA.wnroc
в коnтском отрывке нз Вритаиского музея
,
о.по.. no..nтo.rnoc
~енного .в рукаnисней традиции nервоиачапьного
отец Пантен":· ПС вышпи из-nод пера среднего автора, а Пантеи при­
иадпежап к высокообраэовааной эпите. (см.
Euseb.
VI.19, 13).
(15.09.84) к ав­
Н.Е.
Ср. предостережения, высказанные Я.Зандее в nисьме
тору данной книги о средкем уровне кУЛЬтУРЫ создателя ПС и ставшую
достуnной nозднее.книгу
что автором
с. 263-268].
" Послания
[zandee, 1977].
Ср. также nредпопеженке
к ДИогнету'' мог быть Пантен
120
[Мarrou,
.
1951,
родственного христианству Климента и Оригена,
оставляем датировку текста приблиэительной: середина П­
в. (ер. гл.
первая половина
Сами труды александрийских интеллектуалов вряд ли бы­
ли известны автору ПС иэ первых рук; скорее, они стано­
вились доступными ему в некоей упрощенной форме. Но мо­
анства,
IV).
III
жем ли мы определить какие-либо источники трактата, со­
измеримые с культурой нашего автора? Для этого обратим­
ся еще к одному александрийскому
эавшемуся среди рукописей иэ Наг
"Изречениям Секста" (далее
- ИС)
сочинению, также ока­
Хаммади, а именно к
9 8
•
"Изречения Секста" - сборник· коротких изречений .(все­
го 451) -были необычайно популярны во всех раннехристи­
анских
литературах,
переводы:
сирийский,
о
чем
свидетельствуют
древнеармянский,
многочисленные
(сделан­
латинский
ный в ~онце IV в. Руфином), эфиопскИй, грузинский, копт­
ский (самый древний). Под этим названием сборник возник
в. в Александрии в эллиниэированной христиан­
в конце
ской среде, однако изречения, составившие основу этого
сборника, являются более древними. Целый ряд рукописных
свидетельств и ссылки у таких авторов, как Порфирий и
II
Стобей, позволяют утверждать, что Секст (о нем самом мы
ничего не знаем) обработал ~ христианском духе собрание
"Изречений пифагорейцев" (at yv<i>JJ.aL "tli>v тtu8ayope:Coov).
сборника- первоначальный и переработавный
Оба
продолжали жить неэависимо друг от
язычников, второй среди христиан.
друга:
Чтобы понять, как Секст изменял бывший
текст, приведем несколько примеров.
жении
ется ни в чем,
а верующий (тtLO"to~)
ется)",- читаемвИС (/1' 49, с.
вместо "ooq>6~"
(мудрец)
Секстом­
первый
в
его распоря­
не нужда­
"Бог
только в Боге
18) 99
•.
среди
(нужда­
Здесь "тtLcn6~"
в "Изречениях пифагорейцев"
- ИП). "Никакое притворство не может
- говорится в ИП ( /1' 4 7 с. 88); в ИС
к этому добавлено: "а более всего в вере" l /1' 325, с. 48) •
"Жизнь неверующих (c1тtLO"toov) людей - поношение" (ИС, /1' 400,
с. 8 7; далее
долго быть тайным",
( /1' 39,
с. 58), где стоит &пtcnoov вместо. 6.).J.Ci3oov (невежественных)
в ИП ( /1' 3 5, с. 8 7) . ·"Помышление благочестивого - это свя­
той храм" (ИС, !/' 146а, с. 16), ер.: ve:~ 8е:о0 ооqЮ~ vou~
(ИЛ, /1'
66,
с. 89), И т.д.
100
•
Однако Секст не только обрабатывал, но и дополнял со­
брание своими изречениями, являющимвся либо расхожим ме­
стом христианской морали (например, "Верующий человек,
устремляясь к Богу, всегда находится в стРахе", /1'
с·
•.63),
434,
Либо взятымИ иэ библейских сочинений
(например,
зs Издание коnтского текста, комментарий н индексы см.
rier
(Poi-
t983, с. 12--24].
49 Издание греческого текста ИС (с ~атинским nеревадом Руфина)
н "Изречений nифагорейцев", блестящее исследование всего коМПilекса
проблем, связанных с ними, см. (chadwick, 1959]. Первая цифра в
скобках - номер изречения, вторая - страница издания.
100
Подробнее см. [Chadwick, 1959, с. 139-140].
121
"Многословие не избежит греха", Р
10:19; "Трудно богатому спасти.сь",
Мф. 19:23).
У
не
Секста
практически
нет
155, с. 30, ер. Притч.
Р 193, с. 34; ер.
точных
довольствуется христианизацией
цитат из
языческих
Писания:
он
изречений и
многие
12),
го времени и,
да,
5:29
ного
и духовного
(стать подобной Богу,
верующему;
страстей
совершенства.
себе
Р
ер.
Душа
должна
6~i.ooJJQ.
с;
к
16)
которым можно
с.
36);
стать,
лишь
только для
освободившись
него
возможна
от
nра­
страстях
и желаниях,
душа
не
Бог
быть выражено
человеческой речью,
понятие
к
нему
о
не
может по.,.
Однако
нельзя
не
10
некоторые
применимо
широко
популярны
иэ
этого
сборника;
в
Стобея,
переводилась,
позволяет
вать
утерянного
характер
язы­
продолжали
языческих
включившего
что
оригинал ПС
достаточно
точно
греческого
(так же
кругах.
в
свою
реконструиро­
подлинника
как и ИС)
и
утверж­
является доку­
-
(небиблейского)
жанра,
в ПС
--,
эллиниэацию библейского
жанра литературы премудрости.
мы
имеем
который
дело
с
хр·истианским
использует
понятия
(богословие) -стоической
деленные
особенности ИС.
Автор ни разу не обращается к именам Христа и апостолов 105 ,
122
были
ее
реалий.
словно обязаны библейской (шире
восточной) традиции.
В обоих случаях исконная форма сочинения испытала влия­
ние извне: вИС мы видим христианизацию нехристианекого
нем не может
101 Другие nримеры см. [Delling, 1961, с. 208-241].
10 2 Список одинаковых изречений см. [Chadwick, 1959, с. 144-146J.
10 з Подробнее об этике ИС см. [Chadwick, 1959, с. 97].
10 ~ См. [Chadwick, 1959, с. 159-161; Poirier, 1983, с. 1~0].
105 За это Секста не nризиава.п уже Иероним: "человек без Христа
и
в христи­
на
ко~ тр~диции - это собрание кратких изречений (Spruchто ПС (пространные поучения отца сыну) безу­
~.
отметить и
ей
ней
время "Изречения nифагорейцев"
we1she1t),
никакое имя (Р 28, с. 14), он бестелесен (Р 25, с. 14),
ни~ чем не нуждается (t 49, с. 18). Подобное учение
(этика и богословие) мы находим в документах александ­
рийского хрИстианства, и это позволяет присвоить ИС алек­
сандрийское происхождение
чуждых
с
христианства,· современного Кли­
менту и Оригену. Но источники ИС хорошо известны, а вот
источники ПС могут быть восстановлены лишь гипотетически.
Оба сочинения принадлежат жанру литературы премудро­
сти, но если ИС по своей форме восходят к чисто гречес­
'
абсолютно трансцендентен,
привлечь)
ментом александрийского
знать Бога"; Р 136, с. 28), поэтому необходимо воздержа­
ние ("Ос нова благоче.стия - воздержание" ( fyxpa'te: La
• 86а, с. 22) и т.д.1оз.
избегает
-
говоря
христиан.
дать,
праве:Цно", • 399, с. 58). Первый шаг на ПУ~И познания
Бога - самопознание ("После того как ты узнал, для чего
ты родился, познай себя", Р 398, с. 58: ••. yv&xm oau'tov). Главное препятствие на этом пути - плоть ("Пока
в
сознательно
он
(а точнее
языческую аУдиторию:
(прав­
своем
Для ПС мы не располагаем таким множеством вспомога­
тельных свидетельств, как в случае с ИС: все, что мы мо.·
жем сказать об этом тексте, извлекается иэ него самого.
Так, специфика перевода с греческого на коптский, когда
философеко-богословская терминология, как правило, не
ведкая жизнь ("Невозможно жить хорошо, искренне не уве­
ровав", t 196, с. 34); восхождение к Богу начинается с
веры ("Вера ведет душу от земли к Богу", Р 402, с. 58),
а это невозможно беэ праведкого образа жизни ("Невозмож­
но жить по Богу, если не поступать разумно
хорошо и
тело пребывает
обратить
ке,
для
страсти ("Всякая страсть души враж­
с. 34). Все изречения обращены к
205,
(t 209,
-
что и Климент в
антологию ряд афоризмов иэ этого собрания; сборник, сос­
тавленный на основе ИП, авторство которого приписывалось
Клитарху, и, наконец, сирийский перевод ИП. Думаем, что
ИП охотно читались и христианами, и Секст, предпринимая
обработку текста, ориентировался не только на языческую
аудиторию, но и стремился сделать сборник более удобным
'
стремиться
8e:ou, • 44,
скорее всего, иреследует тУ же'цель
веру
речения
это путь к достижению мораль­
Богу
и искоренять в
дебна разуму",
'
отсутствуют
Достаточно вспомнить неоплатоника Порфирия, который в
письме к своей жене Марцелле постоянно ссылается на из­
40,
•
христианства
доступном уровне),
анскую
свою жизнь
Вместе с тем ряд изречений оригинала Секст оставил
нетронутыми: они находятся как в ИП, так и в ИС. "Тот,
кто не делает недостойного Бога, - достоин Бога" (ИС,
t 4, с. 12; ер. ИП Р
с. 87); "Лучше беэ пользы бро­
сать камень, чем слово" (ИС, Р 152, с. 30; см
ИП
Р 7
-
более
В то же
tra pudicitiam agere в переводе Руфина) 101 ,
Единственная тема ИС
на
"Протрептике"
и ел.; axav6a.Л.Cte:Lv ("искушать") евангельского текста
заменено на avane:L8ov ~~ OOOфpove:!v (quod suadet •.• con-
с. 84 и т.д.)1о2.
постулаты
-
стремится элливизировать библейскую мысль. "Всякий член
тела, склоняющий тебя не быть благоразумным, вырви: ибо
лучше жить благоразумно беэ этого члена, чем с этим чле­
ном (:жить) для гибели" (ИС, Р
с.
ер. Мф.
13,
богословские
.в тексте (в ритуальном аспекте
крещение, в богословии­
например, учение о Святом Духе). Секст выражает свои
мысли в понятиях платоновеко-стоической философии свое­
.
христианские
И
в
том и в
другом случае,
эллинистическим
современной
(этика)
ему
философии,
документом,
платоновеко
а также
опре-.
реалии.
Тем не менее между ИС и ПС существуют различия. Секст
стремится передать свои этические представления nонятия­
ми, почерпнутыми иэ новозаветной литературы (ключевая
оппозиция nLO'to~-dnLO'to~;
как
будто
ayann),
сознательно избегает
их
автор пс,
наоборот,
и апеллирует
только
к
и язычник" (Ер. 133 ,. 3); в ero сочинения "нет ни Христа, ин Святоrо
Духа, ин Bora Отца ••• ин аnостолов" (Colllll. in Jerem. IV, 41).
123
терминам стоической этики (оnnозиция аоqЮ~ - cpaGЛ.os;;,
отсутствуют nонятия ауапn, пLa.L~ и т.n.). В то же вре­
мя Секст ни разу не уnоминает Христа, а для автора ПС
беэ Христа ·немыслимо nостижение Бога и сnасен~е. Таким
в этическом учении Секст в большей стеnени ока­
образом,
зывается христианином,
дим обратную картину.
чем автор ПС,
в
богословии
мы ви­
Сходство мировоззренческих (нравственных) nозиций
обоих авторов легко объяснимо: они nринадлежали одному
-
кругу
культурному
александрийскому
были современниками.
всего
скорее
христианству
И ИС
-
и ПС
-
и
произведе­
ния той атмосферы, того духовного климата, который сло­
жился в Александрии в nервые века новой эры; эдесь nрак­
об
и
и
одном
(ра­
том же
и
говорили
результатами)
и
целями
разными
с
зумеется,
языке
том же
одном и
на
тически
автор герметических текстов, и филосоФ-nлатоник, и элли­
ниэированный иудей, и церковный христианин, и гностик.
Более того, если в тексте нет каких-то отличительных
черт, свойственных только определенной идеологии (наnри­
христианских
мер,
nостроений)
реалий
гностических
или
мифологических
зачастую установить его nринадлежиость тому
,
• Алексан­
или иному идеологическому движению невоэможно
дрийские христиане, конечно, читали сочинения языческой
философской мудрости и активно их исnользовали: во вся­
ком случае,
106
именно
идет
апnарат
терминологический
го источника.
слова Порфирия о круге
(ер.
дающихся мыслителей
к трудам вы­
как nравило,
обращалась,
Климент и Ориген)
это­
иэ
(наnример,
Но если высокообразованная элита
чтения
Оригена, Euseb. Н.Е. VI, 19, 8), то такие авторы, как
"Силуан" или "Секст", nредставлящие средний (социо-)
nопулярной
иэ
черпали
слой,
культурный
их
и доступной
С учетом этого небеэосновательно будет слецущее nред­
nоложение. Мы не знаем, какой иэ двух nамятников возник
но
раньше;
даже
если
могли
бы мы и
ответить
этот
на
воn­
рос, то для Александрии, где к этому времени сложилось
то, что можно назвать богословеко-этическим койне, на
основании родства (nусть даже весьма близкого) двух со­
чинений говорить о том, что один автор заимствовал у дРУ­
едва ли
гого,
возможно.
будучи христианином,
Однако,
ав­
тор ПС был начитан и в оnределенной эллинистической Фи­
лософской литературе. Хотя он свободно ориентируется в
библейских сочинениях, не к ним восходит его nонятийный
аnпарат. Nou~, фuх~. ~yE~ovLx6v, па&о~, ФUOL~, ouaCa и
т.n.
-nонятия,
на
он
которых
строит
заны греческой философской традиции.
знал
кто
и
nонимал
эту
традицию,
ние,
не
106
(Har
расхожее
иэ
для
того
времени
nервоисточников,
а
учение,
-
иэ
обя­
Он обращается к тем,
имел
в
виду,
конечно,
а рядового читателя,
не nрофессиональных философов,
чившего
и
свое
философское
различных
nолу­
образова­
антологий
и
Прекрасным nримерам моет сЛужить трактат "Подлинное учение''
Хамкади
VI, 4),
см. ниже, rл. V.
рию,
хождение. Рассчитывая на такую аудито­
был nрименяться к ее вкусам и знаниям.
широкое
тогда
ших
должен
автор
к таким сборникам, содержащим мысли философов (какой­
то одной или разных школ, анонимные или автор~кие), от­
носятся и ИП, nослуЖившие основой сочинения "Секста". И
и
язычники,
шие
их
христиане
вопросы:
что человек?
волновав­
как жить?
как сnастись? и т.д. Автор ПС, как nринадлежащий к алек­
сандрийской культуре, вnолне мог читать ИП (не обязатель­
но ad hoc) и, желая облечь свои мысли в форму поучения,
обращался к ИП, находя их во многом близкими своему ми­
ровоззрению. Под этим углом зрения сравним несколько
пассажей обоих текстов.
Для автораПС идеал человека- это мудр~ц (ао~~),
которому nротивоnоставляется глупец
греч. avon"to~,
ер. сраuЛо~,
человек идет к
своей Iiогибели,
(97.7-10).
(коnт.
-
~т~нт
"Ибо только глуnый
а мудрец
знает
свой
путь"
Эта оnnозиция- достаточно неожиданная для
христианского nоучения,
тивоnоставnение
тианской
93.31):
где более nривычным было бы nро­
неверующему,
верующего
а иэ
традиции,
-идет
не
иэ
хрис­
греческой философской культуры
(nовсюду у стоиков аоф6~- сраuЛос)
109
•
Так, для автора
ип мудрец- это совершенный человек (lf' 4, с. 84; /f' 92,
с. 91) в nротивоположность глупцу (t 35, с. 87: avon"to~
/f' 82, с. 90; /f' 111, с. 93: сраuЛо~); это же находим и в
"Изречениях Клитарха", сборнике, основой которому также
nослужили ИП: аоqЮ~- сраuЛос (lf' 64, с. 79). Секст, nере­
рабатывая
языческий
текст,
nоследовательно
заменил
ческого) n.itaнa в моральный (христианский).
Мудрец - это тот, кто руководствуется умом.
следуя уму
(xa"tavou~)",
-говорит авторПС
эту
"Живи,.
(93.3-4).
Глуnец находится во тьме, забвении и т.n. "Прерви сон,
который давит на тебя. Б.еги от забвения, которое наnол'­
няет тебя тьмой"
щенный к мудрецу,
(ПС
88 .24-27}.
ПодоtSный nризыв,
находим в ИП:
"Будь
обра­
бодрствукЦим умом
( xa"ta vou~) , ибо сродни настоящей смерти сон ума" (lf' 5,
84). Как в ПС, так и в ИП ум- это nредводитель {vouc
~you~evo~, ПС 85.25; v9u~ &Dxoov, ИП, /f' 13, с. 85). Муд­
рец строит свою жизнь sub specie Бога. "Будь угоден Б.о­
гу, и ты не будешь нуждаться ни в ком" (ПС 98.18-20). С
с.
этим согласен и автор ИП: "Мудрец нуждается только в Бо­
с. 87). Мудрец - это тот, кто победил в себе
ге" (t 39
страсти -'основу всякого эла в человеке. "Усиль войну
- так начинается ·ПС
(84.19-20), а для этого необходимо восnитание (пaL6~ta
87.4 и ел.). Для ИП отсутствие восnитания (aпaL6Euat.a)
против всякого безумия стра"стей"
107
108
109
См. выше, rл. 11.
о nодобных сборниках см. ~. rл. IV.
Дnи nримеров см. статью аофtа в ТDNТ, vol. VI, с. 472-474.
125
124
на
ответы
эдесь
находили
что есть Бог?
оnnозицию на пLа.о~- dпLO"to~, т.е. nеvевел образ идеаль­
ного человека иэ интеллектуального (в данном случае язы­
литературы.
nониманию
( eCaayooyaL, 107 Florilegia, Testimonia) 108 , имев­
сборников
это
мать
всех
страстей
(тt6.8щ;)
;
-
получить воспитание
значит освободиться от страстей (lf Z, с. 84). В ПС чело­
век, одержимый страстями, назван рабом (копт. ~м~о..2\
греч. 6оuЛос, 88.7); искоренивший их получает свободу
(fЛ.e:u8e:pta., 10S.Z1). Автор ИП говорит: "НевоЗможно быть
свободным (fЛ.e:u8e:p6c), находясь в рабстве (6ouЛ.e:ue:Lv) у
страстей" (lf Z3, с. 86.). Человек должен стремиться стать
воздержанным (fукра,тnс)
в душе и в теле
(9Z.4-6,
ПС), но
лись
ней
к телу,
плоти.
(93.4-5).
-
(душа.
А.Х.)
жить· в теле (ооо~), ты будешь жить в грубости
~ телю,
а,
ка.Лос)
·•
В ИП находим то же
Лоуос- ~ye:~v (lf
с.
89} •
Думаем,
что
одно из тех
с.
57,
с:о..~
сравнение
УКазанное
88), voucсходство
(многочисленных)
позволяет
сочинений,
видеть
которые
христианства
-
на
оказаnись
вместе
в
нородные. по
1 лиотеку.
Итак, ПС
началом,
своей природе
-
памятник
на
основе
которого
тексты были объединены в
биб-
·
социокультурного
ожидать,
что 3ТО
сочинение
слоя,
могло
и
было .бы
оказатЬ
·i>а· fiC·~· ку.iJьтуры
110
•
В ТО Же ВреМЯ, еСЛИ ПС раНО ОКаЗа-
110 XoтJI зти автор~~~ и могли ССЫIIатьсв
126
A1IJ1
IIIIJJIDCтpaции своих
в
времени.
литературных
находил
еще
не
одного
nассажей,
может
текста
от
тех,
документах;
выражение
тиn
характерный для
Поэтому присутствие
тождественных
человек мыс­
отличавшимися
в
двух
содержащих
свидетельствовать
от другого.
следует
куль­
разных
в
расхо­
пользу
Для доказательст­
искать
более
надеж­
известно,
что литература
аремудрости была
осо-
начальном
сколько
этапе
его
существования
ортопраксия
определяла
не
в
столько
ортодок­
основном характер
Именно эдесь возникает такая
.
(и поnолнялось)
новым мате­
В данном случае перед нами то, что можно на­
звать записанным монашеским фольклором, и об авторстве
сборника не может быть и речи. Вместе с тем в этой сре­
де·былн·распространены
'
поучения,
которые
являются
мыслей на. "средв1110" питературу, говорить о том, что
liiHa
проиэ-
оказывала
на них какое-то впиRние, у нас нет никаких оснований. "CpeдиJIJI
11
пи­
тератуу~ всегда вторична по отношению к авторской.
1
·Очень интересен и мапо исследован воnрос о традиции, питав­
шей зту монашескую литературу,
чеииR: устиаJI традициJI,
Здесь скорее всего спивались Дlla те­
вocxoДJIЩ&JI еще к древнеегиnетской уЧИтель­
ной питературе (nоскоnьху осиовиаJI языковu среда монашества
- коnт­
СКаR), ·и nисьмеииаJI традициJI Вибnии; см. [Brunner-Traut, 1979,
с. 174-216; Lefort, 1927, с. 65-74}.
. ·
11 2 См., наnример, [Wisse, 1978, с. 68-81}.
113 Сборник. редактировапсJI и. nодвергалев цензуре: так, наnри-
на
александрийскую авторскую литературу: ибо последняя со­
здавалась л~ьми значительно более высокой, чем у авто­
благочестивый
сильно
состава и могло поnолняться
неоnравданно
влияние
чита­
монаха.
популярна в среде египетского монашества 11 \ где
риалом113.
александрийского христианства
среднего
сnеку­
(Apophtegmata patrum),
составе
раз­
философскими
неподготовлениому
разновидность литературы премудрости, как "Изречения от­
цов"
получившая впоследствии ши­
рокое хождение на всем христианском Ближнем Востоке
(коптский, сирийский, армянский, грузинский переводы).
Это анонимно составленное собрание изречений известных
египетских подвижников не имело строго фиксированного
ИП
столь
позд­
произведения
литературы премудрости,
памятниках
монашеского движения 112 •
библиотеки из Наг· Хаммади благодаря своему строгому мо•ральному учению. Именно оно в конечном счете служило
тем органИзующим
именно
допустить
более
критерии.
сия,
обрели новую ЖизньвИС примерно в
снова
письменных
даже
Хорошо
но стоическая этика ИП (а не христианизированная этика
, ИС) наиболее блиэка моральному учению ПС.
ИП, nройдя христианскую обработку (в сторону более
ского
ли
зафиксированы
мудрость,
. бенно
состав­
то же время, когда возникли ПС, т.е. в конце II в. И
спустя почти ZOO лет, уЖе на коптской почве, ''Изречения
Секста" и "Поучения Силуана"- два документа александрий­
в
ные
"ляли круг чтения автораПС и формировали его мысль: имен­
сурового аскетизма),
точнее,
вряд
ва подобного предположения
67,
в
были
зависимости
vice versa):
(только
6t.в6ака.Лос (lf
жанра
образом мышления:
которые
текстах
греч. 6L6&а­
=
непонятные
традиция
категориями,
жую
на nути к мудрости и постижению Бога -·по­
уЧителем (коnт.
ведь
были доступным чтением для рядового
туры того
93).
разум (.Л.6ущ;)
можно
текстом в
религиозно-нравственного мышления,
и тот же образ: душа является женой ума (ПС 9Z .30-31;
ИП /f 118, с. 94). В ПС ум назван пр.едводителем ("you).J.e:-
voc),
вполне
нашим
перегруженные
практически
скорее,
лил
будешь
знать себя. Это очевидно и для автораПС (см. выше), и
для автора ИП ("поскольку ты ие знаешь себя, ты охвачен
.безумием", /f Z7, с. 86; ер. yv&&1. oa.u~6v в "Изречениях
Клитарха", lf Z, с. 76). У обоИХ авторов встречается один
и
Многовековая
"Не подчинив плоть, ты похоронишь дУшу в
рится в ИП (lf 108, с; 93); невозможно любить тело иБо­
(lf 110, с.
Первый.шаг
с
к которому принадлежат ПС, привела к тому, что "му,црость"
стала не просто некоей литературной формой, стереотипом,
(94.Z3-Z4).
плоти", - гово­
га
чтения,
знакомства
ты христианской.элиты,
"Не думай о плотском(- оарЕ)",­
"Если ты
монашеского
следов
аскетической литературе:
ляциями
воздержание (tyкpa~e:La.) (значит, nриобрести) великую си­
лу и богатство" (lf 89, с. 91; ер·. "ИзреченИе Клитарха
/f 13, с. 76; ИС /f 86а, с. ZZ). Отсщца- отрицательное
отиоыеиие
кругу
'такого рода, как ПС, а не богословско-моральные тракта­
этот термин стоической этики (правда, прочно усвоенный
позднее христианством) хорошо известен и ИП: "Приобрес'JИ
читаем в ПС
в
наличие
'
мер,
nосле осуждениJI оригениэка ЦМJI известиого nоследоватепJI Ориге­
на EвarpиJI Пои~а было изЪJIТО из
текста и его высказываниJI .стали
анонимными (т~~ t!xtv)j• nодробнее см. [Guillaumont, 1962, с. 53,
nримеч. 20; с. 165-166 •
127
ведениями
авторской литературы:
эдесь
налицо
определен­
ный замысел, композиция, система мысли автора и т.д. И
если коптский перевод ПС был в ходУ в коптской языковой
то
среде,
мы
вправе
что
думать,
у
монахов
грекаязычных
обратимся к
ву"
текст которо­
го дошел до нас как в греческом оригинале 116 , так и в гру­
117
•
зинском и арабском переводах
,
иллюст­
ного Бога" .~пс 89.16; АС 91; ер. Пс 54:22), "Не будь
"Аскетическому сло­
Стефана Фиванского,
(Аоущ; 6.axТJ"t Lxo~)
120
тем же библейским заповедям: "Возложи свою эаботу на од­
Египта 114 не дошедший до нас греческий оригинал сочине­
ния был не менее популярен 115 •
Под этим углом зрения
состоит иэ явных и скрытых библейских цитат
.рирущих или провоцирующих мысль автора. Но при таком
отличии, которое обусловлено временем и средой создания
этих памятников, оба они зачастую апеллируют к одним и
Оставляя в стороне ис­
(ПС
сребролюбив
89.17-18; АС 11, ер. I Тим. 6:10). Оба
автора прибегают к одной и той же цитате иэ Притчей
(6:4-5): "Не давай сна своим глазам, не давай дремать
своим векам,
чтобы ты мог
как лань от западни
спастись,
торию развития текста 18 и вопрос о личности его автора.
и
автором еще двух сочинений (ALci"ta.!;L~, т.е. "Наставление''.
и ·Ev"toЛa.C, "Заповеди"), мы ничего не знаем, сопоставим
с
греческий текст "Аскетического слова" (далее - АС)
Писания само по себе недостаточно, чтобы делать вывод 0
о котором, кроме того, что он был фиванским монахомl
9
и
коптским текстом ПС.
АС
-
сочинение
обращается
к
жанра литературы премудрости.
своему
духовному
сыну
с
поуЧениями,
до­
как
стичь морального совершенства; это основная тема и ПС.
Однако если ПС соэдавались в эллиниэированной .среде алек­
сандрийского христианства задолго до возникновения мона­
шества и лишь позднее были им присвоены, то АС писалось
в монастыре для монашеской аудитории и поэтому иэобИ!Iует
реалиями монашеского быта (так, например, ряд поучений
вводится словами: "когда ты находишься в келье", xa.8e:t6ue:vo~ tv "too хе:ллtw) • Если терминология ПС в основном за­
имствована иэ позднеантичной философеко-богословской
культуры,
то лексика
АС
-
это
СептуаГИнты и Нового Завета:
114
·
хомия,
в
первую очередь лексика
большая часть сочинения
Как свидетельствуют документы времени nервых монастырей Па­
грекаязычные
nонимая друг друга,
монахи
:аши
в
одном монастыре
с
коnтами
и,
nостоянно nрибегали к nомощи nереводчика;
не
см.
[Lefort, 1943, с. 156}. Однако nри оnределеииых трудностях устиого
общения междУ ними вnолие·.мог
существовать обмен литературой для
nеревода (по крайвей мере от греков к коптам).
115
Разумеется, следы знакомства с некоторыми документами из
Наг Хаммади могли остаться в nозднейшей литературе,
лении уже сделаны некоторые шаги:
и в этом направ­
вадеиио установлено,
что сирий­
ский мистик Макq.рий (IV в.) эиап и использовал Ев. Ф. [Quispel,
1964, с. 226-35j, а в трудах классика коnтской литературы IПенуте
(IY-V вв.) были обваруеиы отголоски его знакомства с Ев. Ф. и
·Ев, Фил. [Young, 1970, с. 127-137}.
116 См. (Des Places, 1969, с, 35--59].
117 ем. [Sauget, 1964, с. 367-406],
118 Вопрос интересен сам по себе: даже при беглом сличении гре­
ческого и арабсхого текстов (не зная арабского, мы nользавались
французским nереводом) можно. заметить, что nеред арабским nеревод­
чижом иахо~ся греческий текст другой редакции,
рым мы
119
тепер.ь
иеели тот,
кото­
расnолагаем.
r.e. из Фиваиды, области Верхиего Египта, в·которой находи­
лись и монастыри Пахомия (совр. район Наг Хаммади); nоэтому Стефан
вnолне мог быть монахом одного из монастырей Пахомия.
128
(ПС
113.34-114.1;
АС
70).
Список библейских аллюзий, общих для ПС и АС, может
быть продолжен, но обращение к одним и тем же местам иэ
зависимости одного автора от другого: подобная подборка
вполне могла быть обусловлена жанром памятника; к тому
же
Автор
как птица от силка"
ad hoc
которому хотелось
задача автора,
подобрать
библейский текст, значительно облегчалась тем, что в ши­
роком употреблении были тематические сборники извлечений
иэ
nисания 121 •
Е
ели же в раэных текстах мы встречаем оди-
наковые образы, которые отсутствуют в Библии и не являют­
ся общим местом жанра литературы премудрости, тогда мы
вправе ~~~ть,
другого
которые,
с пс.
В ПС,
мом (см.
что в одном документе
возможно,
свидетельствуют
обращаясь к дУше,
I
Кор.
заимствование иэ
в АС есть несколько коротких пассажей,
Так,
•
о
знакомстве
Стефана
"Ты была хра­
автор говорит:
3:16), а сделала себя могилой ("tciфo~).
Перестань быть могилой и стань храмом, чтобы праведность
и божество могли пребывать в тебе" (106.9-14). Так же и
Стефан, обращаясь к духовному сыну, говорит: "Не будь,
как могила ("t&,фо~), но будь, как трапезная, полная золо­
та и имещая
стРажей
и день и
ночь.
Бога, охраняющие твое ведущее начало
А стражи
("t6
-
это
силы
~ye:wovLк6v)
т.е. знание, веру, долготерпение" (АС 37). Здесь, по~­
мо отсутствущего в Библии сравнения с могилой,
примеча­
телен термин ~ye:uovLкov, понятие, идущее от стоиков,
усвоенное_средним платонизмом и .отсюда
христианством (Климент,
Ориген)
•
александрийским
В ПС мы также находим
~ye:uovLкov, т.е. ум (vou~), которому должен следовать
человек, чтобы достичь МИра в душе (85.1; 86.15-16). Но
дЛя автора АС, говорящего на языке греческой Библии и
не знакомого с греческой философской традицией 123 ,
тРебЛение Этого чуждого для его лексики термина
120
Упо­
(всего
Издатель греческого текста АС ие.отметиn рвд библейских ци­
тат nамятника, наnример ~aoLЛEU~ ха~Шv ••• E~OE~n~ ЛоуLор&~ (45),
см. IVМак. 1:7, ИJIИ хрохЕтn~ ~v Л6уw (34), см. Сирах. 9:18.
121
Наnример, та е цитата (Притч. 6:4-5) встречается у Пахо­
мия, подробнее [Yanssens, 1981, с. 359] (см. таке гл. IV).
122
-В нашем слуЧае нет необходимости nредnолагать существова­
ние ~етьего текста,
1
5 287
3
общего источинка для ПС и АС.
Постояиное уnотребление термина ЛоуLо~6~ не свидетельствует
129
один раэ)
ство
требует
Стефана
поияте н.
·
с
объяснения.
ПС,
источник
Если же
этого
допустить
заимствования
знаком­
станет
·
Раэвив·ая дальше свою мысль, Стефан прибегает к "воен­
ной" метафоре: чтобы успешно воевать (tv noЛtJ.Ш) и одо­
леть укрепления (nape~~oлat) врагов, т.е. дурные помыш­
ления, человек должен быть во всеоруЖии (navonЛta) (АС
Но и автор ПС,
37).
против
страстей,
побуЖдая усилить войну
пользуется теми же
(noЛt~~)
образами
(6nЛov,
РЕ~оЛ1\).
"Будь,
ет
Стефан,
как искусный корW;~ий
-
управляющий
( xu~Epvt\"tтн;) , -
своим кораблем и
na-.
продолжа­
наблюдающий,
откуда дует ветер, благоприятный или несущий бурю" (АС
Это сра·внение также может быть навеяно текстом ПС,
где говорится, что человек, лишенный ума
кормчего, по­
добен кораблю, "который ветер швыряет иэ стороны в сто-
38).
-
рону"
(90.13-15).
·
Для автора ПС человек, подверженный страстям, подо­
бен скоту, поэтому: "Не становись скотом, причем люди
погоняют тебя, но стань человекомJ который гонит дурных
эверей (8ТJPLa)" (86 .1-4). И Стефан, приэывая к треэве­
нию, говорит: "Не будь, как скот, который погоняют, но
будь, как человек, который погоняет скот" (43, ~т\ y(vou
&опер x't~vo~ tлauv6~evov, &АЛа
tлauvoov x"t~vo~)
12
~.
y(vou
&опер dv8poono~
Приведеиные соответствия, кажется, позволяют предпо­
ложить, что при сост;lвлении своего "Аскетического слова"
Стефан имел перед глазами "Поучения Силуана", и поэтому
можно думать, что греческий текст ПС (так же как и копт­
ский) был еще распространен в среде египетского монаше­
ства
спустя
несколько
сот
лет
после
своего
возникновения.
о nримом знакомстве Стефана со стоическими источниками,
скорее всего к
124
IV
книге Маккавеев
(ер. nримеч.
120),
а восходит
Это сравнение и и~сколько видоизмененной форме Стефан nов­
торяет е~ раз(§
104).
Г л а в а
IV
"ТОЛКОВАНИЕ О ДУWЕ"
Шестое сочинение рукописи
(II, б)
"Толкование о душе"
11 1
те!нt"нс1с eтб.e.т1Jr1rJC.H
, 127.18-137.27; далее ТоД) 2, утерянный оригинал которого был написан по-гречески 3 , со­
держит метафорический рассказ
о
судьбе
души,
которая,
пребывая у Отца, имела мужеженскую природу. а упав в те­
ло, потеряла первоначальное единство, стала женщиной и
блудницей. Когда она раскаялась, Отец послал ей небесно­
го
жениха
-
ее
утраченную
при
падении
мужскую
половину,­
и через соединение с ним в таинстве брака душа, обретя
утерянную целостность, спасается и возвращается к небес­
ному Отцу.
Несмотря на то что текст уже долгое время является
объектом пристального внимания исследователей, в ответе
на вопрос о его природе нет единогласия. Один из первых
исследователей текстов Наг Хаммади Ж.Доресс в фундамен­
тальном
для
своего
ревшем труде
времени,
называет
но
теперь
основательно
ТоД гностическим сочинением,
уста­
ко­
•
ученого
торое составитель рукописи добавил различные глоссы
Эта предварительная характеристика французского
поставила
о
его
два
основных
возможных
-
вопроса
редакциях,
на
все последующие исследователи.
ста М.Краузе
сочинениям,
причисляет
ТоД
о
природе
которых
Так,
в
4
памятника
и
сосредоточились
первый Издатель тек­
к христианеко-гностическим
поскольку
трактат
наряду
с
гностическими
единстве
текста,
относя его
чертами содержит и обилие христианских 5 ; вместе с тем
он убежден
в
к группе
"изна­
чально" христианских сочинений • У.Робинсон, напротив,
1
I.
6
Эта рукопись содеркит семь сочинений; см. Список сокращений:
Источники, с. 234-235.
2
Ср. [Трофимова, 1979,
3
с. ·188-193].
См. [Nagel, 1974, с. 249-269], где автор показал, что ветхо­
заветные цитаты трактата следУют тексту СептУаrивты; ер. [sevrin,
1983 с. 56; Guillaumont, 1975, с. 36].
~ См [Doresse, 1960, с. 19G-192]; ер. замечания [Wisse, 197Sb,
с. 78-79j. Пюзш отказался оnределить карактер сочинения, во считал,
что
здесь
мы
имеем дело
со
спекуляциями
на
тему
души,
родствеиными
пастроевням иаасеиов (или гностиков) в рассказе Ипполита
(Philos.
V.7, 9) [Puech, 1950, с. 123].
5
См. [кrause, 197Sa, с. 47; 1981, с • .S2-53]. 1\о введении к ве­
мецкому переводу текста Краузе
относит ТоД к о~иой из
ских школ конца
6
5*
валентиииаи­
II в. [Krause, 1971, с. 12>-126j.
См. [Krause, 197Sb, с. 8~7; 1978, с. 239] (ер. гл. I).
131
тверждает
что цитаты из Писания, встречающиеся в тек­
У те не яв~яются составной частью рассказа, а включены
~ н~го во время последующего редактирования. В результа­
те нехристианекий текст, первоначальное ядро которог
о
содержало пространную аллегорию о судьбе души, имеющую
близкое родство с пифаго~ейско-платоновским миФом, ст~
христианеко-гностическим • Выводы Робинсона принял А.Бе­
лиг
д
причисляя ТоД к христианизированным (первоначально
о-'или нехристианским) текстам 8 • Р.Вильсон, полемязи-
с Робинсоном
видит в сочинении "гностическое пони­
мя последними исследователями
·РЫЙ
убежден,
что мы имеем дело
При
ных
всей разнице подходов ни у кого из названны
х уче­
вызывала сомнения христнанекая (отвлекаясь на
не
время от вопроса, какого толк'а это христианство)
не только отдельная душа
Фил
называет трактат, без какой бы то ни было кон­
10
кр;тиэа~~н, гностическим
• По мнению Х.Бетге, мы ~меем
дело с гностическим (симонианским)
текстом,
которыи
с " 11
точки зрения формы представляет "литературное единств
о
.
Не останавливаясь на вопросе о литературной rУдьбе сочи­
1
нения, к симонианам относит ТоД и Г.М.Шенке _. Для К.Ру­
сочинения.
В самом деле,
стоянный призыв
лщди,
зывается
эдесь
ской половиной,
признает, что в основе трактата лежит орфико-пи~~горей­
ский миФ 0 душе, гностически интерпретированный •
Берлинская группа по исследованию текстов из Наг Хам­
мади различает в формировании этого симоннанекого
сочи­
нения несколько стадий, дfевнейшая из которых досимон
и­
анская (vorsim onianisc h)
1
•
Ф.Виссе рассматривает Тод
как христианское сочинение, отвергая тезис Робинсон~ О
6
христианизации первоначально дохристиавского текста
также и д.У.Мак Рей отказывается видеть в тракт~те
сочи­
нение, порожденное гностическим мировоззрением
• С двусм. [Robinson , 1970; с. 102-117]; sдесь автор видит тесную
свяsь ТоД со вsглядами наасенов (с. 116), ер. примеч. 4; [NНLE,
с. 180].
]
8 см. [вohlig, 1972,
с. 39&-397 •
9 см
[wilson 197Sa с. 217-224, с. 223].
10 с~. [мenard, 1975: с. 67] ("un traite gnostiqu e");
тем не
менее он вслед sa Робивеоном (см. примеч. 7) отмечает родство
со
вsГлядамн наасенов (Hipp. Philos. V. 6-8).
11 См.
[Вethge, 1976, с. 93-97] •
1 2 См. lschenke, 1977, с. 218] •
1 3 см. [Rudolph, 1977, с. 127]. Однако на с. 262
и 315 .автор
склоняется к симоннанекому происхождению памятника. Ср. [Dlllon,
1980 с. 363]: "ProbaЬly Valentin ian Exegesis on the Soul ••• "
l 4 [Arai 1977, с. 185-203]; особенно с. 196, примеч. 53,
с. 201-203; t1981, с. 4, примеч. 4].
15 См. [Troger,
1973, с. 36-39].
1 6 см. [Wisse, 197Sb, с. 68--81] •
7
1
см. [МасRае, 1978, с. 152 (essentia lly non-Gnos tic); 1972,
с. 479].
7
132
рассказе
приро­
мы встречаем по­
(128.7.3 0; 131.18; 137.10) ;
(фuх~) должна покаяться,
но и
Покаяние
(~E­
(135.8; 137.23) .
ПОЭТОМУ ДО ПРИШеСТВИq
(пароuо!а) Христа пришел Иоанн и проповедовал
крещение
(ВаптL~) покаяния (135.21 и ел.). СпасенИе последу
ет
тогда, когда Бог смилостивится (129.4; 131.19)
. Бог на­
нение симоннанекого гноепса и, отказываясь от ранее
при­
нимаемой им точки зрения Робинсона, в конечном счете
С.Араи видит в Тод сочи­
спас
в
ЭТО Начало СПаСеНИЯ,
-
ШУ,
•
к покаянию
чтобы Бог их
тavoLa)
дольфа остается неясным, к какой гностическои школе
при­
надлежит документ, однако, считает он, можно думать
о
13
симонианах или валентинианах
Автор послед­
довалентинианском) характере текста 19 •
анского гностицизма'. Ж.Менар, также сопоставляя ТоД с
Ев
кото-
гностиче­
него издания текста, Ж.-М.Севрен, деЛаЯ ряд осторож
ных
замечаний, все же настаивает на гностическом (возможн
о,
да
называет ТоДдокументом христи­
с документом не
ского, а эллиниэированного христианства 18 •
~~=ие эллинистич~ского мифа о падении души" и, подчерки­
вая родство с Ев. Фил.,
согласен и Я.Зандее,
добрым человеколюбцем,
который
слышит дУ­
взывающую к неМУ, и посылает ей свет во спасение
(135.26 и ел.). ~~жская половина души, ее брат и жених,
не
сама
отправляется для
первоначальному
ние
воссоединения с
ио послана Отцом
единству,
обновление
и воскресение- это крещение.
рое
павшая душа
получила
(132.7) .
от
души,
Семя
общения
отпавшей жен­
со
Возвращение к
ее
возрожде­
(оперuа),
своей
кото­
мужской по­
ловиной, названо животворящим духом (пveuua, 134.2).
Воз­
рождение - это благодать (хЩ,ц;:) и дар Господа человек
у
(134.32 и ел.). При рассуждении о покаянии, крещении,
обновлении
автор
трактата
постоянно
ссылается
на
книги
Нового Завета: около десяти пассажей текста иллюстрируют­
ся цитатами или парафразами из евангелий, деяний
апосто­
лов, посланий Павла. Значительную часть текста
занимают
ветхозаветные цитаты (вместе с новозаветными
они составляют почти треть сочинения) 20 •
.
Однако назвать это. сочинение только "христианским"
крайне недостаточно, чтобы определить его место
в кои­
тексте
видели,
современного
было далеко
аргументы,
иость
еМУ
не
приводимые
христианства,
которое,
однородным явлением.
теми,
кто
отстаивает
как
мы
Между тем
принадлеж­
трактата к той или иной гностической школе,
не мо­
гут быть приэнаны решающими хотя бы потоМУ,
что все они
покоятся на различного рода допущениях,
отбросив кото­
рые, мы увидим, что учение о душе в ТоД не
имеет никаких
строгих аналогий ни с одной из известных
нам систем гно­
стической мысли.
Так, например, сторонники симоннанекого
происхождения
трактата,
3 5} 2
1
18
19
20
21
,·
отталкиваясь от упоминания имени Елены
(136.
которую автор отождествляет с цушой, QСИовывают
•
См •. [Zandee, 1978, с •.6].
см. [sevrin, 1983; с. 39--41].
Подробнее см. [Кrause, 197Sa, с. 50}.
Хотя само слово "Елена" иs-sa лахуны и тексте не читается,
133
свои доказательства на ересиологической традиции (Just.
I Apol. 26, 3; Iren. Adv. Haer. 1, 23, 1 и ел.; Hipp.
Philos. Vl, 19 и ел.; Epiph. Pan. 21). согласно которой
Симона 22 сопровождала некая Елена (ер. выше, гл. I). В
пpoJWioм блудница, она, по учению симониан, была "первой
мыслью" Симона
(1\!vvoLa проотТJ, Just. I Apol. 26, 3; ер.
"priшa шentis eius [т.е. Симона] conceptio" в латинском
переводе Ирииея: Adv. Haer. 1.23, 2; ер. iniecti~ sua
prima, Tert. De Anima, 34; tПtvoLa, Hipp. Philos. VI,
19), воплощенной, среди многочисленных своих воплощений,
и в той Елене, из-за которой началась Троянекая война;
странствуя из одного тела в другое и постояиио терпя от
иего поругаиия, в конце концов она оказалась в доме тер-
' пимости (in fornice prostitisse, Iren. Adv. Haer. 1,
23, 2).
гов
ио
сходство оказывается лишь
внешним.
Главное действущее лицо Тод
которая,
безусловно,
-
цуша,
которую
автор сравнивает то с Еленой, то с Одиссеем. Судьба души,
ного человека,
является прообразом судьбы отдель­
представляет собой самодовлеющее
целое
и как бы замкнУтый круг: после потери первоначального
мукеженского единства- через разделение и падение, че­
рез покаяние и возрождение для иовой жизни - душа вновь
обретает целостность и спасается. Главный же персоиаж
мифологиэированного учения симониан- "пе~вая мысль",
2
исхождение которой от Отца (т.е. Симоиа)
соэдание· МИfа низших божествеиных сущностей
имело целью
-
ангелов и
архангелов 2 , поэтому оиа и иаэваиа "мать всего" (mater
omniuш, lren. Adv. Haer. 1, 23, 2).
Таким образом, даже если отождествить "дУШУ" в ТоД и
"первую мысль" у симониан 25 , коренное различие двух ми­
фов - немотивированное падение дУШИ (может быть, как
следствие свободы выбора, ер. ниже) в трактате и отЦепе­
ние "первой мысли" от. Отца как космологический акт
тается
необъяснеиным.
Далее,
-
у симоинан для спасения
пере~~дУ•
О тон, что учение симониан. необязательно воскоднт к Симону
Магу (Деян. 8:9 и ел .• ), что с легкой руки первых ересиопогов стало
об~м местом, см. подробнее [Faye, 1925, с. 431]; о том, что уче­
ние самого Симона не имело ничего общего с гностицизмом, см. [Arai,
1977! з с. 187-196].
'
Ср.: "И учип, qто он тот самый, кто иудеям явился как сын,
' в СамарИJО спустился как Отец, а к прочим народам явился ках Святой
Дух" (Iren. Adv. Haer. I. 23, 1; ер.: "et se quidem fingit SUIIIIIUIII
patrem", Tert. De Anima. 34).
2 ~ В свою очередь они и сотворили
этот мир (Iren. Adv. Haer. I,
23, Н·
Что и приходнтся делать сторонинкам симоннанекого происхак-
дения Тод, например: "Das Schicksal der Ennoia bei den Simonianern
entspricht also dem der Seele in der ExAn" [Arai, 1977,
134
Отец,
с. 198] •
а
в
",
которо й
заключили
ТоД
в
овладели
женское
силы,
тело,
ею же
созданные,
спускается
небесный Отец посылает душе
мужскую половину, ее брата и жениха
26
сам
утраченную
• Учение симониан,
основанное на сложной многоступенчатой космологии
Отец, проме~~точные сущности, мир,
в основе своей дуа­
листическое
рассказ ТоД не знает подобной иерархии и
на
монистическом
С подобными
-
-
;
покоится
•.•
мировоззрении
трудностями
сталкиваются
и
те
кто
стре­
мится видеть в ТоД валентиннанекий текст. По~еря душой
при отпадении от Отца первоначального единства, после­
дующее его восстановление в таинстве брака с небесным
посланцем-женихом н возвращение к Отцу как спасение
все
это
напоминает
-
валентиннанекий
гностический миф.
при
ближайшем рассмотрении становятся очевидными
существенные расхождения между двумя рассказами. Так,
учении
валентиниан падение
из Плеромы последнего
Од­
в
эона
Софии, происшедшее вследствие неэнания (dyvoLa), служ~т
нача~ом
в
многоступенчатого
ТоД падение
листическое
космогонического
души происходит
валентинианство
в
уже
покоится
нии "н:бесного Отца" "демиург~·~,
процесса,
созданный мир.
на
а
Дуа­
противопоставле­
ТоД основывается на
прочнои монистической позиции
Восстановления целост­
ности н возвращения в Плерому София достигает через зна­
.
ние (yv1ixнc), а ТоД не знает ключевой для валентиниан
оппозиции "знание- неэнание". Обретя знание, София под­
нимается в Плерому и там в брачном чертоге соединяется
с женихом-Спасителем 29 , в ТоД жених, посланный Отцом,
спус~ается в нижний мир для спасения души и соединяется
с неи в б~ачном чертоге. Нет в т~ксте и деления на три
рода людеи: духовных (пveu~TLKOL), которые спасутся по
своей природе; душевных (фuхLкоС), чье спасение зависит
о! сво~оды выбора; плотских
(uЛLКOL);
ос­
однахо. рехонструируется с бопь•й допей вероятня; см. примеч. 33 к
мысли
которую
нако
Действительно, симоннанекий миф в изложении ересиолонапоминает миф ТоД,
" перво й
1 и
Zб
(ааркLкоt>
по мысли автора трактата,
Это затруднение
или материальных
спасение доступно
сторонники симоннанекой природы сочинения
преодопевают пре~опоженнем,
что Симон идентнфицировал себя со спу­
скающимся Сыном LTroger, 1973, с. 38] нпи что автор тод, будучи не
в состоянии представить себе Отца,
спускающегося в нижний МИРо
ст.авил] спустнться туда не Отца, а er.o первород!ЮГо Сына [Arai
с. 199 •
27
за­
19 77
'
Тем,_ кто утверждает,
•
что ТоД является докуМентом симониан-
схого гнасиса, приходится отождествлять "разбойннков" и "наглецов"
(ТоД 127.27-28) с архонтами или "ангелами и силами" (ер. Iren. Adv.
Нaer
2), см. [Arai, 1977, с. 199].
28 I.23,
Нет никахих оснований в противопоставлении
"небесному"
(133.2.5-28)
видеть "раскол в божестве
ризует гностический дуализм'' [sevrin,
ние "земн ого отца" не является частью
1983,
"земного Отца"
который характе­
с. 1об] • ведь упомина-
богословия
•
автора
трахтата,
а ли~; продолжае.т метафору псалма ( 133. 16-20) •
"Тогда ••• Ахамоф ••• войдет в Плерому и примет жениха свое­
го Спас~теля •••
Плерома
И это- жених и невеста,
а брачНЫЙ чертог_ вся
(Iren. Adv. Наеr. I, 6, 4; ер. Tert. }дv. val. 31).
135
(135.26 и ел.). Наконец, свидетельство Иnполита
(Philos. V1, 34, 1) о том, что в учении валентиниан "Со­
любоМУ
фия·наэывается духом (тtVEU\.LCL), а Демиург душой (Фuxti)"
не позволяет отождествлять Софию с душой
с
Ряд возражений можно привести и против сближения ТоД
учением наасенов. Эти гностики, хотя и обращали при­
стальное внимание на проблеМУ души ("откуда она и какой
природы", Hipp. Philos. V. 7, 4)., утверждали, что первый
человек был андрогином (Philos. V, 7, 7-15), называли
этот мир "грязным творением" (тtЛ&o\.LCL "tO тttiЛLvov, Philos.
V.7) и считали Гомера своим пророком (Philos. V.8, 1 -
,. всему
параллели
нашем
в
найти
можно
легко
этому
трактате), .тем не менее были, в отличие от автора ТоД,
дуалистами. Трактат не знает гностической терминологии.
Ни Плеромы (тtЛJipoo\.LCL), ни эонов (atoovec), ни Софии (toФLa), ни Демиурга (бтнноuруос), ни архоитов (l'1pxov"tEC),
т.е. понятий, которые в гностических системах играли
ческими
и
реалиями
не найдем. Кроме того, рассказ
отягощен многочисленными мифологи­
тексте
главную роль, мы в
ТоД крайне прост и
не
характерны как раз для тех
зовали подобный
ПоэтоМУ
пост~оениями, которые
гностиков 1 , которые исполь­
причУдливыми
миф.
встает
вопрос,
мы
имеем ли
достаточно
основа­
ний, чтобы говорить о гностической природе трактата? Мож­
но ли найти во взглядах автора тот "новый ментальный фо­
кус" (см. гл. 1, примеч. 198), который характеризует гно­
стическое мировоззрение? Была ли,
прерогативой
только
наконец,
сама эта тема
гностиков?
МиФ о падении души из верхнего мира (места ее проис­
хождения) в нижний и, как результат, заключение ее в те­
ло, воплощение (tvaoouQ"tOOOLC), известен различным культу­
рам32. В античности существовало два различных, нашедших
выражение уже у Платона подхода к проблеме.
свое
пессимистический,
миру
противопоставлен
не
свободы своего
то
грех,
падает
согласно которому мир
в
выбора,
тело,
чтобы вернуться
лой;
ЧувственноМУ;
на
или
терпя
которое
Один­
умопостигаемый
или
по
причи­
наказание
за
какой­
дУша,
становится
для
свою небесную родину,
нее
полностью освободиться от тела {Phaed.66В-67B; Phaedr.
Z46C-249B; Krat. 400 С); другой- оптимистический, харак30
Ср.: "А от первого ангела, - говорят, - произошел Святой дУх,
которого называют Софией ••• "
ках-барбелиотах) •
(Iren. Adv.
Наеr.
1, 29, 4-
о гнос.ти,..,
31 Ж, -М.Севрен, отмечая ЭтУ "простоту" мифа и сходство по раду
признаков
фом,
с
вапентинианством,
задает
вопрос,
имеем ли
мы дело
с
ми­
которЫЙ лег в основу развитого позднее в школе Вапентина уче­
ния о Софии, ипи перед нами демифопогизация (философское очищение)
- в конечном счете скло~
няясь к полоJDt:тельному ответУ на первое предположение, см. [sevrin,
1983~ с. 41].
2
Обзор проблемы можно найти в работе [Colpe, 1967, с. 42~
у.е существовавшей софиологни вапентиииан,
445].
136
33
(Tim.
30А-В;
он
питал
эллинистическое
вую
очередь,
поскольку
34
именно
"воплощении" дУ­
например, школа
Тавра, где учили, что души посланы на землю богами
часть
чем. одна
учеников,
следуя
(при­
утверждала,
"Тимею",
в
целью ''приведеиия вселенной
что это сделано с
.
, который интересует нас в пер­
христианство первых веков, на вопрос о
ши также существовало дв·а ответа. Так,
совер•
etc "tEЛELOOOLV "tou пav"toc, Stob. Ecl. 1.39·
[Meineke, vol. 1, с. 275, 27-32]; другая:- с целью '~до­
etc
казательства существования божественной жизни"
8eLac t~c tпtбELELv),- 35представляла оптимист~ческое
шенство",
• Альбин же считал, что паде­
направление в платониэме
дУШИ произошло
ние
в результате
"ошибочного решения
(ее)
(.f) "tOU a6"tE!;OOOLOU бLТI\.LCLP"tТI'IJ.EVТI KpLOLC
Stob. Ecl. 1.37; [Meineke, vol. 1, с. Z72, 24-2б]Jз&, ~
свободной ВОЛИ"
тем самым разделял
пессимистический
взгляд.
Последний был господствующим во 11 в.
37
и помимо фи­
лософских систем являлся неотъемлемой частью гностичес­
кой мысли и ряда герметических текстов, находим мы его
и
в
Тод
(ер.
ниже,
гл.
V
о ПУ).
Помимо общей канвы мифа о душе целый ряд концепций и
реминисценций трактата заставляет думать о том, что ав­
тор был знаком с платоническим учением. Так, утвержде­
ние, что "душа движется сама" (134.8-9), восходит к Пла­
тону,
У
которого душа- это
само себя"
(Leg.
ставшая позднее
896А;
ер.
"движение,
Phaedr.
могущее
245С-Е),
общим местом у платонических
Alb. Didasc. XXV. Herшann, с. 178.12 и 3ел.:
Ы: f! фuxn) и платониэирующих философов 8 •
зз
двигать
концепция,
(например,
a6"toкtvn"tov
Это противоречие мысли Ilnaтoнa отмечал Пnотин, подчеркивая
различие междУ "федром" и "ТИмеем". "Очевидно, что он не всегда го­
вориr~одно и то же" (Enn. IV,8, 1; [Brehier, с, 217, 6]).
Подробнее см. [Witt, 1937]; ер. [Dillon, 1980], где хроноло­
(80 г. до н.э. -
моги­
она должна
41А-С)
без него мир был бы несовершенен
В среднем платониэме
30
согласно котороМУ мир хо­
человек-венец творения, и
терный для позднего Платона,
рош и прониэан божественным;
гические .рамки явления вынесеиы в заглавие книги
220 r. и.э.).
35
Свидетельства об этих матаинках (как и о Нумении, Аттике,
Ilnyтapxe, гностиках) воШIIИ в трахтат Ямвлика "О душе", который .со­
fранился ли.ь в пространных извлечениях у СтобеЯ;
подробнее см.
LDodds, 1965, с, 21 и ел.; Dillon, 1980, с. 357-364].
Зб
В
своем
11
Учебиике платоновекой философии
11
(ошибочно припи-
санком в РУJСописнай традиции Апкиною, см, [Freudenthal, 1879, с. 241
и ел.], однако ер. [Whittaker, 1974, с. 32Q-354, 450-456] об автор­
стве Алкнноя) Апьбин дает обзор возможных причин падения души в те­
ло (Didasc. ПV), однако утверждения, приведениого у Ямвлиха, там
нет.
37
Изменение в сторонУ более пози~вной оценки ("towards а 1111ch
ra<;>re positive and world-accepting аttitudе")начинается в 111 в. с .
Плот~, ПОдРобнее см. [Armstrong, 1978, с. 109 и ел.; зд. с, 110].
Подробнее см. (Scopello, 1985, с. 147-148] ...
137
Рассуждения автора Т оД о том, что душа, находясь У От­
ца,
была
девой
1утерянному
и
андрогином,
состоянию она
а
для
ну.кдается
возвращения
в том,
j вернул ее чрево от внешней стороны внутрь
!
вполне
к
своему
чтобЬ( Отец по­
(131.19-27),
могли иметь своим источииком платоновекий миФ об
;андрогине, правда
Согласно
этому
переосмысленный в новом контексте.
мифу,
существовал род
кроме
мужского
андрогинов,
и женского,
посягавший
в
своей
некогда
силе
на
богов. Зеве избавился от иего, разрезав каждого андрогн­
на пополам и развернув их лица в сторону, которая была
внутренней до разделения
непременное условие их после­
-
дующего
ищут
соединения.
Разъятые
воссоединения со
ер.
(Symp. 189D-191E;
иа две части, отныне они
своей второй утраченной половиной
гл.
lll).
Употребление в тексте глагола тоЛ~ заставляет вспом­
нить концепцию (вероятно, пифагорейскую по происхожде­
нию), хорошо известную платоникам,
кам: дУши отпадают от высшего мира
сти" (тоЛщ) 39 • Не предполагает ли
'
герметистам, гности­
вследствие их "дерзо­
фраза ТоД: "из-за сты­
да она (душа. - А.Х.) больше не дерзает (тоЛ~) оставить их" (128.12-13) и причину (эксплицитно не объяснен­
ную автором) падения души: оиа отпала от Бога вследств~
своей тоЛщ, а теперь не осмеливается оставить материю
'
но
да
источников,
рой
как
и
его
Миф
о душе
Писания,
рнлось,
что
этот
толкуются
метод
не·иэ
первых рук,
а
из
таких
же
по
своему
характе-
Ср. у Пnотина: "Как в самом деле случипось, что души забЫIПI
- Enn. V.I,1;
LBrehier, с. 15, 3 И ел. ; подРобнее см. [Dodds, 1965, с. 22 и ел.;
Вaladi, 1971, с. 89-99].
39
Q.тца Бога ••• Так вот, нajano зла для них- это.тоЛ\jа
11
О некоторых других, бопее очевидных IШатонических темах см.
[Layton, 1978, с. 163], где автор, считающий текст гностическИм,
говорит, что "the intellectual background of this tractate ••• somehow half derives from Plato".
41
Жанр сочинения довопьно трудно определить каким-то традицион­
40
ным термином.
Наверное,
следУет говорить о толковании с эЛементами
парэнезы (лейтмотив- призыв к покаянию).• Ср. [Scopello, 1985], где
автор говорит - и с этим трудно согласиться - о влиянии на жаНр ТоД,
с одной стороны, эллинистического, с другой -иудейского "романа",
главным персоиа-ем которого была женщина (часто грешница), например
Эсфирь, Руфь, с..
51-55 ("вне сомнения, автор ТоД допжен был черпать
из них опредеЛеннУЮ роМанную с трУJСтУРУ, которую он пе ре1111авил в
свой гностический расскаЗ", с. 50, и в результате перед нами conte
romanesque, с. 48).
~ 2 Начальная фраза трактата "Мудрецы, которые были до нас ••• "
(127.19) имеет в виду, конечно, не фиnософов, а Гомера и пророков,
которых
автор
часто
сс.ылается.
применялея
ми богословами. Так, сравнение
один из основных образов ТоД
у Филона
с.
на
кото­
выше
уже
гово­
александрийски­
грешной души с блудницей­
и ел.)- мы находим
у Климента
(128.1
182-183),
(I. Cher. 14,
(I. Paed.
I. 81, 1; с. 137.13
и ел.) и у Оригена (Hom. Ех. 8, 5;
43
PG 12, col. 357А) ; страсти (п&8ос) -это плотские (оар­
кLкос) и чувствеиные (ata6nтoc) сыны Египта (ТоД 130.2123)44; подобное есть у Филона: символом чувства (ato~oLc),
страсти
(па8ос) или тела (ооощ) является Египет
с. 283, 15-16); у Климента: Египет­
это символ страстей и пороков (па8~ каt какС~, II.
Strom. II.47, 1; с. 138, 1), и у Оригена (Hom. Ех. 5.5,
(II. Migr. Abr. 77;
'PG 12, col. 331);
ского
народа
возвращение дУШИ
"из эеМJiи египетской,
к Отцу- выход еврей­
иэ дома рабства" (Исх.
20:1 ~ ТоД 137.9-13) -также хорошо известно Филону (II.
Conf. Ling. 77-78; с. 244, 7 и ел.) и т.д.
Но родство ТоД с александрийскими авторами простирает­
этого общего языка и метода толкования. Все
ся дальше
и те же отрывки из них 45 •
И шло
аллегорически;
широко
сказать, случайны
и сам текст менее
не было систематическим (он никоим образом не может быть
назван философом-платоником, обращенным в христианство)
культура,
автор постоянно подкрепляет цитатами из
которые
они,
и не претендуют на какую-то систему,
всего стремится быть философским
литературная
теперь оста·новимся.
Платонические темы в ТоД (кроме основного мифа), мож-
трактатом 41 ; автор никогда не ссылается на кого-нибудь
из фнлософов 42 • Безусловно, его знакомство с платонизмом
на
ру
ции
рассказывая
один
н
те
же
В самом деле,
историю
души,
ветхозаветные
говоря.о блуде
обращаются к Пассажу
привпекают
тексты,
для
более
(ТtOPVELa)
иллюстра­
того
души,
-
одни
все они
Ср. такЖе: дУМа, оставленная Богом, -вдова (xnPa, ТоД 128.
18), образ известНЫЙ Филону (III. Fug, 114; с. 134, 11 и ел.), гер­
43
метичЕ!с:ким текстам (трахтат из Наг Хаммадн "О восьмерке и девятке,
59.15-17; [Маье, 1978, с. 78}} и Клименту (I. Paed. 1.80, 3; с,137,
8-12). У последиего ссьипса на Плач Иеремии ( 1.1--l), который цити­
рует J: автор ТоД (128.16-18).
~ Видеть в aapx~xos и а~а~~тЬs termini technici валентиниан­
ского гносиса, противопоставлениьiе "дУХов.номУ" (чего, кстати, нет
в тексте), ках делает [sc.opello, 1985, с. 131], нет никахих основа­
ний.
Работа по ВЬ\JIВЛеНИIО источииков ТоД (Ветхий Завет и Гомер)
- в осиов­
ном изложение ·реЗультатов ее ивыехаИИЙ [sc.opello, 1977а, с. 159171; 1977Ь, с. 3-12; 1985, с. 17-44}.
6
~ Тема, имеющая как христианское,·так и вполне платоническое
содержание; ер., например, у Апьбина: " ••• а дУШУ мира, вечно сущую,
45
проделана Мадаленой Скопелло, и сказанное нике об этом
Вог не создает, но топыtо приводит в порядок, а· тем самым, пожалуй,
и создает, побукдая и обращая к себе и ум ее, и ее саму как бы от
138
i
(3.1-4) из Иеремии (Philo. I. Cher.
49; с. 182, 7-8; Clem. I. Paed. 1.80, 3; с. 137, 14-16;
Orig. Hom. Ех. 8, 5; PG 12), эти же стихи привпекает и
автор ТоД (129.8-21). Прообраз темы "возвращение дУши в
дом Отца" (ТоД 133.16-31) автор видит в двух библейских
цитатах (Пс. 44.11-12 и Быт. 12.1); сочетание этих же
·
двух отрывков из Писания находим у Оригена (Sel. Ех.12·6-'
127; PG 12, col. 292А). Покаяние (lJ,EтavoLa) души 46 (Тод
139
135 • 30-136.16)
также
было предсказано
4 7
иа Апокриф Иеэикииля
и Ис. 30:15 и
также объединяет эти две цитаты (Hom.
30:19-2 О ) ;
Ех.
Сказанное позволяет думать,
авторы,
ным
из
ветхозаветных
(nopveta,
отрывков,
расположенных
мытарств
сравнивается то
и тоски дУши по
219-220), то с
(136.36-137.5,
Гомера. Душа,
с Одиссеем,
со и рвущимся на Итаку
составлен­
по
темам
"Одиссею",
живущим в плену у Калип­
(136.29-35,
Еленой,
ер. Од.
небесной родине
тоскущая по От­
страдающей
4.260-264).
философы уже
ер. Од.
53);
во
11
в.
интерес
1.48-59; 5.
с.
494, 3-7),
гл.
к символическому
восстановить
сде­
11,
осмысле­
свое
павшей в
первоначаль­
иое состояние (Porph. De Antro Nуш. 34; Leeшans, Test.
45, с. 103). Подобное отождествление Одиссея с дУшой
критиковал Климент Александрийский ('1.
64, 29-31: 6 'I8aкnaLOC
fv oupavOO na~ptбoc ••• «Ал&
ление,
из школы Антиоха из Аскалона)
48
, было известно уже Фило­
необходимость аллегорического по­
(De Providentia 11; Aucher,
с.
75-76).
Использовали Гомера для иллюстрации своих построений
И-ГНОСТИКИ
вая место
(Hipp. Philos. V, 7, 11; V, 20, 10),
в своих
НО "да•
мифах
просто следовали .моде
некоторым гомеvовским темам
своего времени" 4 •
•..
в русле этой традиции находится и автор ТоД. Однако
встает воnрос, в каком виде был доступен ему Гомер: рас­
полагал ли он оригинальным текстом или пользовался какой­
то
антологией? Поскольку в коптском тексте употреблены
греЧеские cлoвa·'(Лunetv, атt&.тn, fnL8U~tv, ana~av), КОТОчтобы
ока,
глидв
на его умопостиrаемое,
мала ВЩ\ЬI И формы, стремясь К его ПОМЬПIJiениям"
(Didasc. XlV, Her-
mann~ с. 169, 30-35).
7 Об этом тексте см. примеч.
't8
49
30 к· переводУ.
См.. [Воуаnсе, 196 7, с. 170-173]; ер. выmе, гл. II.
См. [Doresse, 1960, с. 192].
140
прини­
50
как
•
из языческих авторов, где
и в
библейских
Testimo-
большую популярность. Появляются всевозможные собрания
изречений и коротких назидательных историй (либо автор­
ских, либо анонимных)
сначала
51
, возникновение которых было про­
нУЖдами
воспитания
и
школы,
т.е.
стрем­
лением дать своего рода хрестоматию (крайне простую для
вилось
ред
52
еще
лицом
античной мудрости, а позднее к этому приба­
и желание
спасти
наступающего
от
забвения
христианства-
умирающую
древнюю
-
пе­
культуру.
Впрочем, сами христиане быстро поняли все преимущества
подобного жанра и стали охотно им пользоваться (ер. вы­
ше, гл. 111, об "Изречениях Секста").
Помимо кратких изречений сборники могли содержать и
пространные
выдержки
из
поэтов,
подобранные
для
иллюст­
рации той илн иной философской темы 53 • Так, пифагорей­
ские философы, кажется, польэовались такими антологиями
нз поэм Гомера и Гесиода, где бьmи подобраны стихи, спо-
См. [Scopello, 1985, с. 27-33]. Однахо нельзя полностью
50
исключать и возможность того., что автор ТоД мог ссылаться на Гоме­
ра
по
51
памяти.
Аsторскими по.i\обные сборники могут быть названы лиmь фор­
мально,
поскольку
авторство большинства изречений,
входящих в
сбор­
кик, бьmо фиктивным. Так, наnример, из 877 изречений, приписанных
МенаRДРУ и имевших хождение в различкых собраниях, самомУ МенакдРУ
прин~ежало едва ли около
с.
28J)
,
50
остальные, содер;w;ащие
ваться.различным авторам.
го
(Menandri Senterttia, [Jaekel, 1964,
pacxOJJtYIO мУдРость, могли приписы­
В большинстве случаен проблема подпикно­
авторства сейчас неразреmима. Помимо сборников,
где в·се изрече­
ния "принадпежали" одномУ автору (Менакдру, Эпикуру и пр.), сущест­
вовали своего рода miscellanea, содержащие изречения нескольких
(например, изречения Демокрита, Эпиктета и Исохрата) или ми011:ества
.
авто~ов.
2
Ср. у Сенеки о том, что поучения из подобкых сборников ока­
зывали сильное воздействие д~ на мапообразованкых людей (Ер.
94.4Ч·
5
некоего. тяаелqго сна,
отрывков
сгруппирован,
Антологии издавна были известны греческому миру (см.,
например, Plato. Leg. 611А), а по мере угасания антич­
ной культуры как творческого начала они приобретают все
Protr. IX, 86, 2;
ну (11. Agr. 65; с. 108.16-18: ~(;) ycip 6vн пОа<;t фuxn ао­
qюО nатрlба ~~V o6pavov, !;evnv бt Y~V fЛаХЕ KaL vo~Ц;eL
~6v ~tv ООфLаС olкov tбLOV, ~OV ОЕ OOOUG~OC 6&vetov), КО­
нимання Гомера
(Florilegium)
nia, по темам
yt~v о6 ~~С aЛn8elac каt ~~С
~оО кanvoO), но это представ­
общее для среднего платонизма (возможно, идУщее
ТОРЫЙ также доказывал
сборник
материал был
усвоения)
времен
(ер.
(Euseb. Praep. Ev. IX, 7; Mras,
с.
проэаическую передачу: будь в оригинале стихотворные
цитаты, гомеровские слова попали бы в коптский текст.
Следовательно, перед автором трактата находился какой-то
с древних
видел в "Одиссее" историю души,
материю и долженствующей
·их
диктовано
нию "Одиссеи" как поэмы, повествующей об истории дуmи,
становится почти всеобщим и к ней охотно обращаются ис­
поведующие различные учения и религии. Так, Ну~ний,
стремившийся соединить греческую философию с религиозны­
ми учениями Востока
рых нет в соответствущих местах "Одиссеи", можно дУмать,
что греческий оригинал ТоД содержал не стихи Гомера, а
без дочери и Менелая
Поэмы Гомера, преиму­
лали предметом аллегорического толкования
примеч.
тог­
~e~avoLa и пр.).
Изображение
щественно
как и
бывших
(Testimonia, Florilegia),
автор видит и в "Одиссее"
цу,
что автор Тод,
пользовался одним из
да в обиходе сборников
Ориген
9; PG 12,
б,
col. 338).
александрийские
(ссьmки
пророками
О том, ~то кУЛЬТУРНЫЙ уровень тех, у кого в ХОдУ были подоб­
ные сборНИkи,
был
значительно нике уровня подпинноrо философа,
см.
у Секста Эмnирика: " ••• поэтическими свидетельствами пользу10тся не
те. кто философствует в подпикком смысirе (у этих достаточным дпя
убеждения является рассУждение), ио те, кто морочит М!fогочисnениую
чернь на базаре" (Adv. Мath. I, 280).
141
собствующие
"очищению души от страсте й
н54
Существовал
•
также и другой тип сборников извлечений иэ
отдельные
скаэ,
стихи
иэ разных песен
Гомера,
связный рас-
составл~и
объединенный какой-то общей темой
где
•
Одним иэ путей освоения языческой мудрости эллинисти­
ческими христианами 56 бьmо чтение "смешанных" сборников,
состоящих
иэ библейского
и
языческого
материала, как
правило, поделенного на главы, содержание которых стре­
милось охватить все многообразие моральных и социальных
категорий (например, об истине, о храбрости и силе, о
пьянстве, о врачах и т.д.). Подобная композиция, правда,
была уже в языческих собраниях,
лейский
жести,. и
материал,
греческая
ное место,
менее
христианские
мудрость
но, добавляя в них биб­
авторы смещали центр тя­
занимать второстепен­
стала
оттесненная изречениями иэ Писания. Тем не
сборники
сохраняли
в
основном структуру своих
ческих архетипов 57 • Поэтому, помня о том,
язы­
сколь широкое
хождение имели такие сборники "смешанного" состава, есть
все основания считать, что источником библейских и гоме­
ровских цитат для автора ТоД послужил один иэ таких сбор­
ников58.
54 Подробнее [chadwick, 1968, с. 1141] со ссыnками на IamЫ.
Vit. rYth. 111, 164; Porph. Vit. Pyth. 32.
55 Интересный образец подобного творчества сохранил Ириней
(Adv. Haer. I. 9, 40); он сравнивает здесь налентиииан, подгонищих
к своему учению отдельные слова и выражения Писания, вырванные из
контекста, с теми, кто сначала "пр~ДJiа~ает свои мнении, а затем пы­
тается их подкрепить (~ЕЛЕтаv, med~tar1 в лат. nереводе) стихами
из поэм Гомера", имеи, вероятно, в ВидУ тот культурный (околофило­
софский) круг, о котором говорил Секст Эмпирик (ер. nримеч. 53).
56 Впрочем, подобные сборнНJСИ возникли значительно раньше
в сре­
де эллинизированиых иудеев, которые, часто обращаясь к греческой
литературе,
их
настолько ее
за изреченИJI Гомера,
знали,
Гесиода,
что сами
создаваnи стихи, выдавая
Эвриnида и пр.;
содержание
этих
"подделок", вероятно объединенных в сборники, ДОJП[НО бЬDiо иплюстри-
. ров.ать утверждение, что греки черпали свою мудрость от иудеев (ер.
гл.II, примеч. 56; б~ьшое собрание примеров см. Clem. Il. Strom.V,
81 и ел.; подробнее [Denis, 1970, с. 223-238]). Но если такие авто­
ры,
как Аристобул ипи Филон,
наряду с антологиями в?,олне могли
пользоваться и текстами из первых рук, то У автора
Премудрости Со­
ломона", не выходящего за пределы "вульгарной" филосос!ни своего
времени, знание Платона· (см., например, 9:15, где явнаи аллюзия. к
Phaed. 81С), безусловно, основывается на чтении какого-то сборника.
57
Ср., например, название глав (всего 126) в "Антологии" Сто­
бен и в "Богословских главах" (всего 71), приписываемых Максиму Ис­
поведнику: у Стобен 1-я и 2-и главы называются соответственно 11 11EPt
apETJiS" И 11 1tEPt xaxtas", у Максима 1-я глава- 11 1tEPt (3tou aPETf\S
11
xat !la!l tas" у Стобен главы 11 и 12 - 11 1tEPt aЛ!'I-&Etas"
1tEpt фЕu•
•
•
'
ф
'б
"
бous", у Максима
глава 35 - 11 ltEPL\ aЛ11-&ELaS
xaL EU ous и т.д. н е -
которые главы Стобея, посвященные слишком частным воnросам (напри­
мер, "Ф&уоs тupavvtбos"), не находят аналогий у Максима,
чем,5~ наоборот:
как, нпро­
1tEPt JttaтEws" Максимова сборинка нет У Стобея.
Ср. Iscopello, 1985, с. 33]; однако утверцеиие, что автор
142
11
Именно
и
знание
к подобному источнику, скорее всего, восходит
автором платонического мифа о душе. Хотя до
нас не дошло ни одного сборника извлечений иэ Пл~тона,
иллюстрирующих основные темы его учения (о Боге, о душе
и пр.), их существование можно реконструировать иэ язы­
ческих и христианских трудов первых веков новой эры с
достаточной степенью вероятия. Так, многочисленные из­
влечения иэ Платона, предназначенные подтвердить, что
последний зависел от Ветхого Завета
•otc 'EB-
(ouUФilivoc
paCoov ••• ЛоуоLс, Euseb., Praep. Ev. Xl.38, 1; с. 78, 19),
приведеиные
Евсевием,
восходят к
одному иэ таких
сборни­
ков59. Все это позволяет видеть в авторе ТоД носителя
"средней"
культуры,
философское и литературное
образова­
ние которого эиждется не на энанин оригинальных текстов 60 ,
а
на
чтении
различного рода антологий.
уже говорилось о том, что отождествление основ­
ной мысли трактата с той или иной гностической школой
грешит многочисленными натяжками. МеждУ тем, если опи­
Выше
раться
только
сутствующие
на
данные
текста
там концепции,
мы
и
не
вносить
увидим перед
в
него
собой
от­
сочине­
ние, в основе которого лежит не гностический миф, а ал­
легорическое осмысление основной христианской идеи гре­
хопадения и искупления (в одежде платонического мифа).
В самом деле, пребывая у Отца, первый человек (душа =
любой человек) был безгрешен и андрогин 61 ; нарушив запо­
ведь,
о.н отпал
от Бога,
подвергся дурным страстям и стал
вместилищем порока. Чтобы человек смог искупить свои гре­
хи, Отец посылает Спасителя, который должен возвратить
человека в первоначальное, безгреховное состоЯние, при­
мирИтЬ его с Отцом.
Необходимое для этоГо условие
-
по-
этой антологии черпал из "двойного наследия, библейского и масси­
чес.кого" под углом зрения гносиса (с. 34), никоим образом не следУ­
ет из
текста ТоД.
59 Подробнее см. [Chadwick, 1968, с. 1143], ер. также
[Places,
1962, с. 473-479]. Находящийся в Vl руКописи из Наг Хаммади отры­
вок из "Гос.ударства" Платона, скорее всего, восходит к такой анто­
п.оrии; .вбо этот пассаж часто. цитируют как языческие,
аиские авторы; поДробнее см.
ler, 1979, е. 325-326].
/
так и крис ти­
[Painchaud, 1983, с. 116--117; Brash-
60 Разумеется, помимо того что он пользовался антологиями,
ко~
торые. своим содержанием направпяпи ход его рассказа,
и всякий грамотный христианин,
христианин
читал Писание.
автор ТоД, как
Однако
того времени имел перед собой библейский
в каком. виде
текст- распо­
лагал ли он несколькими сочинениями (или книгами, например, собра­
нием посланий Пuпа, см. гл. I) или едиИЬIN кодексом (самые раикие
кодексы, содержащие Ветхий и Новый Заветы, доmпи лишь от IV в.),
состав
которого,
варьирова'l"ь,
61
-мы
когда еще не сформировался канон,
не
мог
значительно
знаем.
Андрогииность человека (дУши) - это указание на его вепри­
частность попу, целостность и догреховкое состоиние; см. Philo. I.
Ор. Mund.. 134; с. 46, 20: человек создан" ••• ciaw~a'toS, оi\тЕ /ippE\1,
oilтE -&ijЛu, аф-&арт~s фUGEL 11 •
•
143
каяиие
н крещение:
"Ибо начало спасения- покаяние. По­
( 135.22-24).
Крещение покаяния"
Кстати сказать,
Итак,
знакомство
и пр.).
3
автора трактата
с
Климент и
Ориген,
-
александрийскую культуру
ей
т.е.
и,
то,
что
более
александрийское
христианство,
Гораздо
обстоит
характеризует
конкретно,
-
позволяет
что сочинение возникло в Алексанцрии 64 ,
сложнее
дело
обязанное
заключить,
с вопросом о датировке
памятника. Ведь к ТоД (та~ же как и к ПС, ер. гл. 111)
нельзя подходить с мерками высокой (авторской) литерату­
ры, а к его автору как к профессиональио образованиому
философу и литератору, Трактат не принадлежит к автор­
ской литературе, а является анонимным проиэведением, ко­
торое
по
своим
иным,
нежели
задачам
и
возможностям,
как
порожденное
христиан,
он
но
СКРЫВал
трактата или
ным уровнем и
ем,
сознательно ли
за
аллегориями
это было
анское
степенью понимания
получившего
с
образование;
ранних
скорее
в
основной час­
христианское
обусловлено
следует предпочесть второе.
ловека,
аллегорическим ме­
тодом толкования, соединение платонизма (вульгарного в
данном случае) с христианским учением, наконец, обраще­
ние к тем же сборникам (Testimonia), к которым обраща­
лись
и у
рассказа
держание
многие
образы сочинения восходят к Новому Завету и через него
известны патристической литеfатуре (например, Спаситель­
жених62, брак Христа с душой
иудеев,
т~
этому до пришествия Христа пришел Иоанн и проповедовал
им христианства?
Трудно видеть
лет
в
перед
нами
-
Дума­
нем че­
систематическое
всего,
со­
его культур­
христи­
новообра­
щенный (возможно, из язычников), отсюда, с одной сторо­
ны, его страстность в приэыве к покаянию 66 , с другой­
полная неспособиость переплавить в единую систему то,
что ои почерпнул из философии и христианского учения, и
предложить свое собственное осмысление усвоенного.
О подобных сочинениях, не поднявmихся до уровня под­
линной культуры и поэтому ие представлявших, с точки
зрения
современных
им историков
са,
сохранилось
никаких
го
не
текста не
ствие
цитат
церкви,
содержат никаких указаний
из
надежно
minus ante quem non,
никакого
свидетельств;
датированных
данные
интере~
же
(например,
источников,
само­
отсут­
как
ter-
отсутствие упоминаний каких-либо
исторических реалий и пр.)
для их надежной датировки.
Несмотря на родство с идеями великих александрийских бо­
догматов, бывших краеугольными именно для церковного
христианства (может быть, именно в силу того, что был
гословов, автор ТоД мог и не быть их современником: он
мог обратиться к их сочинениям спустя много лет после
того, как они были написаны, более того, мог вовсе не
знать их. Ои- вторичное явление культуры элиты, с оди­
наковой вероятностью мог быть и предшественником Климен­
та, и современником Оригена, и поэтому можно говорить
лишь о том, что его появление было обусловлено самим
Фактом существования александрийской культуры, в много­
образном взаимодействии с которой формировалось (доста­
точно долго и неравномерно) александрийское христианст­
эллинистическим иудеем), смог даже уловить дух и направ­
ления церковной полемики (против валентиннанекого дуа­
лизма, против стоического понимания Бога), то христиан­
ство автора ТоД достаточно поверхностно: в самом деле,
если убрать и·э текста библейские цитаты, то в нем вооб­
ной датировке: середина 11 -первая половина 111 в.
Если У таких интеллектуалов, как Климент и Оригеи,
строгое противопоставление церковного (формируемого ими
самими) понимания христианства проявлялось в резкой по­
авторское
принципиальио
проиэведение,
отличается
от
уровнем
КУЛьтуры,
нее,
Более того, даже на одаом и том же уровне, к которо­
му принадлежат и ПС, и ТоД, мы видим различную степень
прони.киовения в суть христианского учения. Если автор
ПС, несмотря на нежелание христианизировать свою этику
и явное влияние иа него валентиниаиской антропологии,
смог
все
же
достаточно
адекватно
поиять
смысл ·основных
ще трудно будет распознать христианское сочинение
Безусловно,
автор
толкования,
имевшим широкое
62
хорошо
владел
65
•
и
у
язычников,
и
у
См. Мк. 2:19, где Иисус сам называет себя женихом (VU~фto,),
Ии. 3:29,говорит о Христе как о женихе, имеющем невесту; ер.
у&ро'
6~
1983,
с. 308(В}).
.
(МIJ. 25: 1-13); ер. [PGL,
Апекс~ийское происхоцение ТоД признает Севреи [sevrin,
с. 5~0J (в среде заро:8;Цающего4и гностицизма ваnентиниаиско­
го твпка) и Схопепло [scopello, 1985, с. 100] (в среде, где ~аизм
бып ·:~еиктерпреТiфован в свете новой идеолоГIIИ - гносиса").
Во на основании этого непьзи утв~РJЩать, что бибп:ейсхий ма­
териаn бып вторичным добавп:ением (ер. примеч.
бып кампкпятором,
•tiD8ы".
1); ведь автор ТоД
а в тобой работе подобного рода неизбежно видtн
144
лемике
методом символического
хождение
.. o,, с, 929(D)],
tPGL& з vu~qн
Например, притча о десяти девах
во61. Таким образом, останавливаемся на более осторож­
66
со
всеми
прочими,
СвяэаиНЬIЙ, впрочем,
(эдесь копт. кто
то
авторы
вроде
нашего
были
с дРугим мотивом- мотивом "обращения"
• греч. ~~~атроФn =пат. conversio), хорошо из­
вестным гречесхим философам (обращение от неправедности к благоче­
стию как резупьтат воздействия фипософии), подРобнее [Nock, 1934,
с. 179 и сп.] • В Т оД этот мотив выражен изыхан, почерпнутым из бибпей­
СJСИХ книг, и нет l!икакой необходимости
видеть здесь свидет.епьство
влиянии на автора еврейской апокрифической традиции (как
LScopello,
1985, с. 83-93]). Впрочем, автор ТоД.впопне мог читать "Пас'I'Ырь"
ГepN>I (ер., наrJРимер, Marid. 1V о покаянии), который рано проник в
Египет (ер. P.Mich, 130- 3-и четверть 11 в.) и стал там необычайно
попупJ1Риым; подРобнее [RPberts, 1979, с. 14, 22].
107
Севрен (Sevrin, 1983, с. 59-60], не принимая во внимание эту
стороку дела, на основаник того, что видит здесь "прИNIТИВНЬIЙ гно­
стиче.схий N~ф" (ер. примеч. 31), датирует текст второй четвертью
I1
в.
145
Г л а
просто ие в состоянии увидеть кроющиеся зачастую в тои­
костях богословия разногласия между различными течения­
ми внутри христианства. Правда,
когда мы находим отго­
V
в а
"ПОДЛИННОЕ УЧЕНИЕ"
лоски этой полемики в подобных текстах (например, ПС),
(VI, 3)
даже если они обяэаиы не внутреннему убеждению автора,
к которому он пришел в результате богословского поиска,
а представляют собой простое повторение некоего ставше­
го общим местом постулата, мы вправе утверждать, что ав­
тор такого текста принадлежал к кругу, где эта полемика
культивировалась (в данном случае -церковное христиан­
ство). Но когда иет твердой уверенности в том, что сам
в
свое место внутри христианства (например, ТоД)
внимания
автор четко определял (если вообще задавался эr~й целью)
,
отстаи­
вать принадлежиость этого текста церковному христианству
только
на том основании,
гностицизма концепций,
что там иет характерных для
было бы слишком рискованным хотя
бы потому, что такая бинарная оппозиция (церковное
-
гностическое) далеко ие исчерпывает всего многообразия
александрийского христианства. Поэтому можно лишь харак­
теризовать ТоД как документ александрийског.о эллинисти­
ческого христианства
иегностического толка.
То обстоятельство, что ряд концепций выражен в Тод
ае эксплицитно, делало (и продолжает делать) текст от~
крытым для множества понимаиий. Пока документ функциони­
ровал в породившей его среде, он, вероятно, воспринимал­
ся адекватно своей природе, ио, выпав иэ своего кУЛЬТУР­
ного контекста (либо с течением времени, либо ока~авшись
в иной культурной среде) и потеряв с ним связь, мог по­
новому толковаться и христианами, и гностиками, и герме­
тистами
68
и
т .д.
Вспо.мвим тахой документ популирной 4,нпос.офской культуры
(I в. до н.э.- 1 в. н.э.), как Tabula Cebetis. Вридли ero автор,
cкpывiiiiiЙCII за Именем пифагорейца Кебета, ПРИнадпе:кап к какой-то
конкретной философской
110tone;
исследователи ПРИЧИСЛВ1IИ текст и к
ппатоиической, и ·стоической, И JСИНИческой, и неопифаrарейской тра­
дициим (различные комбинации - стоИко-JСИиической и ПР.); подробнее
см. [Fit:r:gerald-Wh ite; 1983, с. 20-27].
Несмотря
целом,
на
так
то
и
что
как вся
составляющие
ее
библиотека
иэ
Наг Хаммади
сочинения
на
протяжении
нескольких
да
десятилетий являются объектом пристального
исследователей, остаются еще сочинения, приро­
которых до конца не выяснена. В ряде случаев такие
документы могут быть лишь соотнесены (и то с известными
оговорками) с определенным религиозным движением (хрис­
тианство,
строгих
герметизм,
рамок,
в
гностицизм),
которые
следует
текст,
-дело дальнейших
кам принадлежит и третье
и
определение
поместить
исследований.
сочинение
тот
более
или
иной
К
таким памятни­
рукописи
иэ Наг
ХаМмади 1 - "Подлинное учение" (далее- ПУ)
2
•
VI
Благодаря различным вспомогательным свидетельствам
(палеография, документы картонажа переплетов) время на­
писания рукописей может быть определено с достаточной
точностью. Но если документы картонажа рукописи
со­
держат тексты с точными датировками (подробнее см. Вве­
VII
дение,
quem
с.
4-5)
и таким образом мы знаем
возникновения
как
переплета,
так
terminus post
и
самой
рукописи,
то применительно к рукописи
основанием для более или
менее точной датировки (помимо палеографии) может слу­
жить упоминание в четвертом трактате
ереси ано­
VI
мейев
(avo~LOL,
Отцу,
см.
nus post
т.е.
(40.5-9)
не признающие подобия Сына Богу
Epiph. Pan. 76).
queш
Безусловно,
возникновения
не
это дает terшi­
греческого
оригинала тра­
ктата3, а его коптского перевода. Глосса принадлежит пе­
реводчику
когда
бытие
1
при
,
с
(или копиисту)
переводе
или
:
практика достаточно обычная,
переписывании
текста
течением времени переставшее
быть
какое-то
со­
актуальным,
В рукописи VI содержится восемь сочинений, достаточно разно­
родиык по своемУ пронсхождению и содержанию;
I_исrочники,
с.23б.
Определенные
см.
Список сокр~ний:
трудности вызывает перевод названия
о)..'ll'еелтJкос
~о~ос , которое сохраиипось в конце текста (35.23-24). Первые из­
!jJатели трактата перевели ero как "Die ursprungliche Lehre", см.
LKrause-LaЬib, 1971, с. 133 и ел.]; один из первых исследователей
памитника пpeдлOJDIJI "Authoritative Teaching", считаи, что слово лЬ­
уоs может иметь здесь значение
даже "tractate", см.
".teaching, doctrine, discourse"
или
[МасRае, 1972, с. 471--479]; ер. также "Discours authentique (ou souverain" [Puech, 1950, с. 109] и фактически
оста!f!енный без перевода "L' Authentikos Logos" [f:fl!nar~, 1977].
Как считает Виссе [wisse, 1971, с, 208, примеч. 16], ер. за­
мечания [Маье, 1978, с. 11-12].
147
..
заменялось другим, злободневным. В этом случае такая
правка могла произойти не ранее середины IV в. во время
активизации
Анализ
пиен
сочинения
текста
7-го и 8-го)
переводил
герметических
трактатов
руко­
показал,
что шестое и седьмое
и
переводчик,
один
тот
же
восьмое
-
сочинение
другой, а весь кодекс уже позднее собрал из
разных рукописей и переписал, добавив свой колофон, тре­
тий; следовательно, коптские переводы сочинений, входя­
щих в эту рукопись (по КР.айней мере 6-й, 7-й, 8-й), воз­
никли до появления рукописи (возможно, в конце 111 - на­
чале.
в.)
IV
де~.
и
были перед переписчиком уже
в
готовом ви­
Возможно, что и остальные сочинения этой рукописи
также были переведены до написания кодекса (в этом слу­
чае "аномейи" были упомянуты самим переписчиком). Одна­
ко все это касается проблемы бытования текстов на копт­
ской
почве
и
нехождении
отвечать
ции
не
приближает
греческого
на
вопрос,
нас
к
ответу
на
вопрос
о про­
оригинала памятника. Прежде чем
остановимся
на
содержании
и
компози­
памятника.
Текст занимает 14 страниц рукописи Vl (22-35), и хо­
тя лакуны в верхней части первых семи страниц (22-28,
10
где иногда не читается до
реводу)
ния
затрудняют понимание
может
быть
Душа (Фuxn)
сведено
к
строк,
см.
смысла,
примечакия к пе­
содержание
следующему.
праведкости (бLкaLoouvn
22.14),
сочине­
или духов­
ная (nveu~тLкn) ДУша (23.12-13), возникшая в невидимых
и невыразимых мирах (к6а~с), упала в материальный мир.
По своему происхождению она остается причастной духу
(nveu~), а по своеМУ нынешнему состоянию она становит­
ся причастноЯ телу (о~~).
Чтобы вернуть знание о своем
происхождеиии,
забыла
которое
она
под
влиянием материи,
и обрести первозданную целостность ("чтобы она смогла
прозреть своим умом", vouc, 22, 28), ей необходим Логос
(Л6уос). Это начало конфликта.
Душа, броШенная в тело, становится братом 5 желания
(EnL8u~ta)
и прочих пороков,
Душой·(23.11-18).
Страсти
т.е. материальной
(na8oc, 23.31)
же,
(~ЛLкn)
сопутствую­
щие Душе, произошли из материальной сущности (~ЛLктi
о6оСа, 23.20), которая ассоциируется с женским (низшим)
началом,
в
то
время
как духовная Душа
-
порождение
муж­
ского (высшего) начала (23.24-27). Общение Души со страс­
тями - пребывание в доме терпимости (nopvetov) - это то,
что
она
выбрала
сама,
поскольку Отец,
извеЧно
существую­
щий, по воле которого все возникло (25.27-26.19), дал ей
полную свободу выбора ("смерть и жизнь находятся перед
каждым,
себе",
и
то,
ме.
·
ереси.
коптского
(6-го,
дУШУ
что. они пожелают из этих двух, они выберут
Всякое общение с материей оскверняет
24.1·0-13).
" ПодРобнее [Маье, 1982, с. 459-468].
Именно тах в коптском тексте, что связано, возможно, с иска­
жением первоначального &бtЛФn на абtЛФJ, в греческом оригинале; ер.
[Van den Broek, 1979, с. 282, примеч. 5].
5
148
( 25.
12-2 б) ;
пространная
метафора
о пшенице
и
соло­
С этого момента в рассказ начинают вторгаться пасса­
жи от первого лица.
номышленникам,
Автор
обращается
к себе
и своим еди­
которые обладают эианием недостижимого
(Бога), преэирают мир и отвращаются от всего преходяще­
го; чтобы освободиться от болезни, т,е. от связи с те­
лом, которое иаэваио "домом нищеты" (27.27), их души
также устремляются за Логосом и пользуются им как лекарством (27 .30-32).
.
Затем рассказ опять возвращается к Душе (28.10-29.3).
Она,
вооруженная Догосом, постоянно воюет со страстями
("чтобы она смогла проэреть", 28.13) -"врагами", кото­
рых в конечном счете побеждает и, освободившись от них,
устремляетс·я к небу, где обитает ее ум.
Но
таков
же
путь и человека,
стремящегося
к
освобож­
дениЮ от тленного. Рассказ о нем (опять от первого ли­
ца)- это пространная метафора (29.3-31.7) о коэиях ры­
бака-дьявола против рыб-душ, которых ои пытается завлечь
в
свои
сети,
(перечеиь:
используя
многочисленные
30.28-31.7).
приманки
-
страсти
Чтобы избежать этого и ие лишить­
ся свободы(- €Ле6&ерос), человек должен все время бодр­
ствовать ("nоэтому мы теперь не спим", 29 .3-4).
И опять повествование возвращается к Душе, и продол­
жается метафора о рыбаке (31.8 и ел.). Душа, испробовав
всю горечь сполна и получив знание о эле (какtа), пости­
гает, наконец, свою глубину (~&8ос) и, возвратив тело
торговцам (тtРау~те~тnс), т.е. страстям, устремляется к
своей родине.
Так и люди,
не
стр~мящиеся познать Бога,
пребывают в
скотстве и хуже язычников (33.3-34.32); разумная (ЛovLкn)
душа(- разумный человек), будучи несчастной в теле, ис­
кала Бога и в конце концов получила знание о нем ("на­
правляя свои шаги эа евангелистами", 35.4-5), обретя ус­
(34.32-35.22).
покоение
в брачном чертоге
Композиция трактата. логически обусловлена и подчине­
на главной мысли автора: история падения и восстановле­
ния Души
прообраз пути человека (конкретной души) к
-
спасению;
как
начальному
решались
ие
все
души
состоянию,
от
а
возвращаются
только
материального
мира,
те,
так
к
своему
которые
и
не
перво­
полиостью от­
все
люди
спа­
саются, а лишь избравшие nуть спасения (которых автор
отdждествляет с группой своих единомышленниковl, побе­
дившие телесные страсти и обретшие знание Бога • Можем
ли
мы,
исходя
иэ
данных
ность
автора какому-то
скому
учению
и,
текста,
следовательно,
рактер ПУ?
Ж.Доресс считал,
определить.принадлеж­
конкретному религиозно-философ­
установить
природу
и
ха­
что в ПУ мы имеем дело с учением,
6
ПоэтомУ трудно согласиться с Мак Рэем, который в~т в трах­
LМacRae, 1972,
с. 472; 1979, с. 257.....258].
тате собрание нескольких; толкований о судьбе дУши, см.
149
.
"средним между гностицизмом и герметнэмом"
7
• М.Крауэе и
П.Лабиб издали текст среди гностических и герметических
8
сочинений библиотеки • Крауэе отмечал, что по содержа­
н~ю
можно
трактат
причисли~ь
как
к
гностическим,
так
и
к герметическим документам . Д.Мак Рэй отказывался ви­
деть в ПУ гностический текст, указывая на его родство с
та~им~ сочинениями из Наг Хаммади, как "Поучения Силуа­
Толкование о душе", "Книга Фомы Атлета" (11, 7).
на ,
По его мнению, памятник принадлежит к " (не хрисп-~:анской)
литературе о д~ше раннехристианского периода, возможно
••• к вульгарнои форме герметической традиции" 1 0 • В.К. ван
Унник, опираясь на выводы Мак Рэя, выражает сомнение от­
носительно гностической природы проиэведения 11 • ж.-Е.Ме­
нар, хотя и указывая на сходство (по некоторым парамет­
ТоД и "Книгой Фомы Атлета",
с ПС,
рам)
настаивает на
гностическом (валентинианском) характе~е сочинения 12 •
и К.Рудольф 1 ~.
Гностическим считают. трактат В.П.Функ 1
Р. Ван ден Брук относит ПУ к документам христианского
платонизма
15
•
п
о мнению К.Кошорке,
за рассказом о
судь-
бе души в тексте кроется "специфический опыт некоей оп­
ределенной группы", а именно гностических христиан: ис­
следователь
видит
полемику
эдесь
гностиков
против
цер­
ковного христианства 16 • Эту точку зрения разделила и
Э.Пэгелс,
стиков)
которая видит в трактате
"яростную атаку (гно­
на церковное христианство" 17 • Г.М.Шенке характе­
ризует ПУ как гностическое
ским уклоном 18 •
сочинение с легким христиан­
Ф.Виссе, анализируя текст ТоД, сблизил его, вслед за
он характеризовал последний как
~ак Рэем, с ПС и ПУ;
гомилию о
тат
судьбе
во м~огих
стианекои литературе
7
в этом мире",
души
отноше~~ях
.
Я.Зандее
отметив,
уникальным в
является
в
что трак­
раинехри­
критическом разборе
См. [Doresse, 1960, с. 241}. Однако см. с. 242, где антор не­
верно читает название трактата: "Authentic Discourse of Hermes to
·
Tat"i ер. [Puech, 1950, с •. 109].
См. [Krause-Labib, 1971, с. 133-149].
: см. [Krause, 1967, с. 81].
См •. [МасRае, 1972, с.. 4791; ер. [он же, 1979, с. 258}.
11
См. [Van Unnik, 1978, с. 72].
12
См. [мenard, 19 77, с. 4-6] .
13
., См. [Funk, 1973, с. 253--.254].
1
См. [Rudolph, 1977, с. 13.2, 157-158].
15
:н· [Van den Broek, 1979, с. 26().....286]; ер. [он же, 1981,
с.
3791
lб" См. [ Кoschorke, 1978, с. 198--.200].
17
См. [Pagels, 1979, с. 111]; ер. [Quispel, 1980, с. 101) (по­
лемика с Пэгеnс): ПУ - "not gnostic but а document of incipient
A~exandrian. Catholicism which was an ally, not enemy, of the gnos[
tlcs'~e
См. Sch~nke, 1974, с. 232]: сочинение "pradigt gnostische
.
Ethl{ 9auf dem Hlntergrund des gnostischen SeeleiШIYtlnis".
См. [wisse, 1975Ь, с. 69].
0
150
12)
настаивает на невоэмож­
работы Менара (см. примеч.
_ности видеть в ПУ гностическое сочинение; он считает,
что этот памятник, так же как ПС и ТоД, является доку­
20
•
ментом эллинистического христианства
о
Различные, подчас взаимоисключающие
характере сочинения объясняются тем,
ответы на вопрос
что эдесь мы не
находим специфических, свойственных только какоМУ-ТО
конкретному религиозно-философскомУ учению черт: в трак­
тате нет ничего похожего на уЧе'ние о Софии, Демиурге и
пр., как в большинстве мифологиэированных гностических
систем 21 ; ничего не говорится об Иисусе Христе как сыне
и
спасителе,
важнейшие
отсутствуют
реалии
собственно
христианской этики: вера, любовь и т.п.; нет никаких
формальных указаний на принадлежиость ПУ к герметичес­
ким сочинениям (например, отсутствует диалог между Гер­
месом и одним из его учеников). Хотя перед нами, безу­
словно, не Философский трактат - по жанру сочинение бли­
же всего к гомилии 22 , -тем не менее греческий пласт
лексики
поня-rия,
-
это преимУщественно философеко-богословские
которые
мы
в
и
встречаем
эллинистическом
иуда­
изме Филона, и у александрийских христианских авторов
Климента и Оригена, и в герметических текстах, и в гнос­
тических
построениях
-
одним
словом,
в
памятниках
поздне­
античной религиозно-философской культуры, выработавшей
свой общий язык (по меткомУ определению Фестыожера, "Фи­
лософское кой не эпохи") •
Главная тема трактата- судьба дУши:
ее происхождение,
падение и победа над материальным миром как спасение. От­
рросив из рассказа ПУ все метафорические детали, привне­
сенные из различных традиций, питавших мысль автора, и.
оставив.костяк,
увидим,
платоновекий миф о дУШе
•ou
паv•о~ Фuxn,
роде
что
23
перед
нами
не
иное,
что
как
• По образу вселенской души(~
Tim. 41D),
предназначенной по своей при­
быть повелительницей тела
(Tim.
34Е),
созданы от­
дельные души. Они по не.обходимости ( fE civO.yxn~) помещены
в тела (Tim. 42А) . Как следствие пребывания в теле в дУ­
печаль
ше возникают страсти- эрос, удовольствие
(Лunn), страх (ф6~о~), гнев (&u~~) и пр. Если душа в
(n5ovn),
состоянии воздерживаться
от этих
страстей,
она будет
жить праведко (olxn), но если страсти овладеют ею, она
окажется в нечестии (aoLxta, Tim. 42А-В). Душа оказалась
в теле в результате своего падения (Phaedr. 246С). Тело20
См. [Zandee, 1978, с. 3-2.1].
Текст ПУ не дает никаких оснований видеть в истории души ис­
торию гностической Софии (как, например, [м.!nard, 1977, с. 5, 47]),
21
а тем более вкдата в "вез!lаiiЩИХ" (33 .4-5) аnхонтов гностической ми­
фопогин (ов же, с. б, 60; ер. выше, с. 136).
22 [Funk, 1973, с. 251; мenard, 1977, с. 2; Wisse, 1975Ь,
с. бч.
2
Точнее, совмещанне двух мифов: одного ~пессимИстического,
идУЩего от орфической традиции (Федр, Федон), другого
ческого (Тимей, "Законы''); ер. выше, гл. IV, о ТоД~
151
-
оптимисти­
(Gorg.
это могила души
Crat.
439А;
и ее оковы
400С)
(Phaed. 671),
поэтому достижение истины возможно лишь
при полном освобождении души от тела; поскольку при жиз­
полностью
ни- .это
божественном,
в
ство
свою связь
насколько
это недоступно
это
66В-
обретает блажен­
угождавшей
а душе,
(Phaed.
телом
с
избегавшая общения с телом,
Душа,
67С).
следует,
недостижимо,
ограничивать
возможно,
телу и
страстям,
(Phaed. 81A-D).
эволюцию,
долгую
единственной
оставался
"еще
живой
2
и способной к дальнейшему развитию силой" ~, питая, прав­
обогащенный стоической
да уже
этикой и аристотелевской
(эклектический платонизм),
логикой
различные религиозно­
философские учения: эллинистический иудаизм, церковное
и гностическое христианство, герметизм. В ходе своего
развития платонизм все более тяготел к тому, чтобы стать
религией
25
, сосредотачиваясь преимущественно на вопросах
богословия и морали.
Поэтому учение Платона в первые
ве­
ка н"овой эры было предметом пристального интереса далеко
не в полном объеме. Постепенно складывался определенный
набор тем, перекочевавших в учебники ("введения", e:taa.y-
а это, в свою очередь, способствовало тому, что Фи­
ooya.(.),
лософия, хотя и в вульгарной форме, становилась достоя­
нием не только профессионального философа, но и всякого
26
• "Природа и судьба ду­
причастного греческой тta.l.бe:ta.
ши"
-
тема,
будУчи членами ('IJ.tЛn) премудрости, надели тела" Enn. 11.9, 10; [Brehier, 11, с. 125.19 и сл.] 29 • Подоб­
ная истоfия души - один из краеугольных камней в учении
они,
Ориген.а э ; эту же тему в метафорической форме встречаем
и
Между нашим трактатом и Платоном пролегло по меньшей
мере пятьсот лет, и автор ПУ знал учение великого фило­
софа не из первых рук. Ко 11 в. н.э. nлатонизм, претер­
пев
либо сама дуmа или премудрость были причиной этому, ли­
бо и душа, и премудрость- это одно и то же. Они гово­
рят, что вместе (с ними) спустились и другие души и что
одна из непременных тем этой философской культуры,
к которой постоянно обращались не только филосо­
фы27, но и те, чья идеология отталкивалась от иных тра­
ТоД.
в
С этим последним, как и с ПС, анализируемый трактат,
находится в
как не раз было отмечено исследователями,
определенном родстве. Но может ли сопоставление с этими
текстами
Однако подобное
вия в
учения
Х,
постоянно
вспомнить
ков, четко
ч·то ·душа и
12·
и
N.F.
ел.;
апеллируют
к
с.
10, 15).
этому
построения
валентиннанекие
сюкету:
или
Гностические
достаточно
credo
гности­
сформулированное Плотином ("Ибо они говорят,
некая иремудрость (aocpta.) спустились вниз
См. [waszink, 1965, с. 133-134].
Ср. вblllll!, гл. II, прнмеч. 80; ер. [Witt, 1937, с. 123] со
сСЫIIхой на rерматичесхнй трахтат "Асмепнй": "Sola (sc. philosophia) est in cognoвcenda divinitate frequenв obtutuв et sancta religio" (с.н. Ascl. 12; N.F., 2, с. 311.1S-.20).
26
См. [waszirik, 1957, с. 147], где автор гонорит о с~ство­
24
25
ванин в зто время своего рода ханона сочинений Платона,
ченного
вокруг
несхоnьхих
тем
шение х идеям, функция разума,
27
Подробнее см. гл. IV.
-
природа
высшего
сосредото­
существа,
его
отно­
судьба дУШИ и пр.
28 Об этой теме у Филона подробнее см. [Harl, 1966, с. 10~129].
152
для самых
место
общее
раз­
na.•nP
•ou na.v•6~, 11.
(у Филона Бог- no~n~~ ка.t
Post. Cain. 175; с. 39, 3; a.CoovLo~, 11. Plant. 89;с.150,
27), и в герметических текстах ("Бог - Отец всего, без
изме
не
ничего
которого
воли
может
ни
существовать,
ни
прои­
сн. Х.2; H.F. 1, с. 113, 13-114,5), и у гности­
эойти",
ков ("Отец был до того,как всё другое, нежели он, возник­
Trac. Tri. 51, 7
ло",
и ел.),
и у платонических филосо­
фов ("Он же Отец, так как является причиной всего ••• ибо
по своей воле наполнил все собой", Alb., Didasc. Х, Herских
СИ..
-
не более чем отправная точка для каждого богосло­
отдельности. Мы находим его в эллинистическом иуда­
эры_и
mann,
пример,
положение
личных религиозно-философских учений первых веков новой
шла в тела,
Для автора герметического трактата за падением души,
имеющей небесное происхождение, следует восхождение (на­
ПУ?
хождение ПС) : единственный богословский постулат тракта­
та это- Бог, Отец всего (33.30), предвечно существую­
щий (25.27-30), по воле которого все возникло (26.6-7).
диций
•. Так, у Филона душа, "оставив небесное место, при­
как на чужбину" (lil, Somn. 1.181; с. 242.
22-24) 28 и должна, как Израиль из Египта, вернуться на
родину (например, 11. Conf. Long. 77-78; с. 244.7 и ел.).
природе
о
вопрос
на
свет
пролить
Прежде всего ПУ не содержит развитого учения о Боге
(а именно это позволяет определить христианское проне­
.с.
16 4. 3 5
и ел.
),
и повсюду у церковных христиан­
авторов.
Автор ПУ утверждает, что не разумный ( civ6n•o~) .человек
впадает в скотство (24.22.-24), "лишенные знания •.. хо­
дят в скотстве" (33 .4-9). Так же и в ПС мудрый человек­
это тот,
кто
руководствуется умом
(vou~)
и разумом
(Л6-
уо~) , иначе "ты принял мысль и подобие скотины • • • ты
принял скотскую природу" (93.18-21), поэтому "вверь се­
бя разуму и удали от се б я скотство" ( 1О 7. 18-19) • Подо б­
ную метафору встречаем и в других христианских текстах
(у Климента: dЛ.оуо~ ••• e:Cк&.te:•a.L к•nve:aLv, 1. Paed. 101,
с. 151.6-7), а еще раньше у Филона (к•nvn ••• e:Ca1.v
3;.
dЛ.oyoL a.Ca8t\ae:L~,
с.9~6).
души,
Х.
11. Post. Cain. 98; с. 21.10; ср.гл.ПI,
Знаком этот образ и герметическим текстам,
лишенные
24; N.F. 1,
-
в·ека скотине
ума,
с.
также
сравниваются
125, 10-12).
со скотом
человек от-
29 Многочислекные ссыnки на гностические техсты см.
0
где
СН
Противопоставление чело­
обычно для стоической этики:
1977§ с. 184 н сп.].
(
[ Rudolph,
Отголоски этих представлений встречаем и у Климента, хотя
его позиция в нопросе о падении дУШИ принципиапьно иная; см. [Chadwick, 1970, с. 171-172].
153
личается от животного раэумом 31 • Душа, находясь в теле,
подвержена страстям,
которые определяются как "пьянство
и распутство", и, как следствие, она "оставляет знание"
(ПУ
24.15-16,19).
С этим согласен и автор ПС:
'отрезвей и сбрось с
себя опьянение,
действием неэнания"
(94.19-23).
тояние
души,
которая
Филона
(111.
Soшn.
лишена
"о душа .•.
знания,
можно
встретить
с.
275.10
гностических текстах (Ев. ист. 22.16-19), и
32
ме (СН. Vll, 1; N.F. 1, с. 81, 3)
•
и ел.),
и
у
и в
в герметиз­
Точно так же обозначение "неэнания" как "слепота, сон,
тьма, смерть" (ер. ПУ 28.5, 13: "незнание -слепота")мы
находим не только в христианских текстах ("Что есть дУР­
ная смерть,
как
не
отсутствие
знания?
Что
есть дурная
тьма, как не Забвение познания?", ПС 89.14-16; другие
примеры см. выше, гл. 111), но и у Филона (•о ayvota~ •••
ахо•о~,
II. Agr. 162;
с. 128.7), и у гностиков (Ев. ист.
Trac. Tri. 105.28), и в герметических тек­
стах ("неэнание- тьма", СН.
Vll, 2; N.F. I, с. 81, 14;
"неэнание-слепота", СН,
Х, 8; N.F. 1, с. 117, 5-б),
и в "Изречениях пифагорейцев" (lf 5, см. [Chadwick, с.84]).
24.31
лишает человека свободы и ввергает в рабст­
во. Так, в ПУ противник (av•Lкet~evo~.
30, 27-28)
~Ло~,
30.6; там же: оLа­
тянет душу в неэнание,
соблаэняя ее
страстями, чтобы "вырвать нас из свободы (~Леu8ер(а)
и
забрать нас в рабство" (30.19-20}. Эта метафора хорошо
известна и христианским авторам (ер. гл. 111), и герме­
тическим текстам ("неэнакцая душа подвержена страстям и
находится в рабстве у тела",
СН, Х, 8; N.F. 1, с. 117,
7), и гностикам (Ев. Фил. 84.10: "неэнание- это рабст­
во, знание .z;~елает свободным"), и "Изречениям пифагорей­
цев" ·(!f 23 LChadwick, с. 86}).
Основной
миф трактата
-
падение
души
в
-
тело
уже
Тело,
в
котором вынуждена находиться душа, это зло. ,"Тело (ооо~)
вышло из страстного желания. (~тtL8u~ta)"; дУховная дYiila,
попав в тело, становится материальной (ПУ 23.13-19), она
несчастна в теле (35.3-4) и больна (27.25-27). Но и в
ТоД дУша,
окаэавшаяся в теле,
попадает в "руки многих
разбойников" (Лno.ft~) 33, которые ее оскверняют ( 12 7. 2 5
и ел., ер. гл. III). Но подобное отношение к телу- об­
щее
место
ем его
в
в
различных
герметизме
ученИях
(тело
которую мы несем с собой,
и
ел.),
и
в
различных
1
того
это
СН,
времени:
оковы,
мы
встреча­
смерть,
могила,
с.
VII, 2; N.F. 1,
гностических построениях,
81.18
где
ло является препя.тствием на пути спасения (например·,
Ев. Ф.: "увы душе, которая зависит от плоти",
и
в
таком документе
эллинистического
.
те­
Log. 112)
христианства
31 ПодРобнее см. [Zandee, 1975/76, с. 627-628].
32 ПодРобнее см. [Мinard, 1972, с. 108].
33
примеры)
конца
Об употребпе!IИИ слова Л11ат/н; в аллегорической зкзегезе алек­
сандРнйсхих авторов см. [Bartelink, 1967, с. 14-15].
154
317 [Chadwick, с. 48]).
~.
Таким образом,
эта мысль ПУ может
на его принадлежиость к определенному религиоз­
но-философскоМУ учению.
Душа, "будучи причастной И телу, и духу (тtveu~)",
занимает среднюю позицию (ПУ 22.15-17). Но такое трех­
частное
деление,
бывшее
во
11
в.
н.э.
трюизмом,
встреча­
ем повсюду и у христианских авторов (см. выше, гл. 111),
и у философов (M.Ant. 111.1 б. 1; Plut. De Aniшae Procr.
и ел.,
27
и ел.),
1026
н
и ел.- тtveu~/Фuxft/aoo~ 3
у
:r
гностиков (Апокр.
Иак.
12:5
или lren. Adv. Haer. 1.6), и
герметистов.
В иерархии vou~/Фuxn/o~a ум эанимает ведущее положе­
ние.
ум
36
Отказ
от тела и устремление
к
небу,
где
обитает
,- цель души, которой она может достичь лишь при
посредстве разума (Л6уо~),
карством (ПУ 22.20 и ел.,
душа,
чтобы избавиться
ее
польэуясь им как пищей иле­
и ел.). Так же и в ПС
28.10
от погибели,
т.е.
тела,
должна
положиться на своего руководителя - ум и учителя - Л6уо~ (85.23 и ел.), польэуясь последним как Факелом ума
(86.20-22). Но и у Филонаум-правитель души и тела
(I, Leg. All. 111, 80; с. 130, 10 и ел.), несмешанная
часть души, посланная с неба (Rev. Div. Her., 184; с. 42,
11 и ел.), Логос- спасительное лекарство (Фdp~ov) от
страстей души (111. Soшn. 1.112; с. 229, 2 и ел.). Для
авторов герметиЧеских
жет
предполагает отрицательную оценку последнего.
(lf
свидетельствовать лишь об аскетической направленности
трактата, но не может указывать (как и все предыдущие
и ел.;
Неэнание
и т.д.
·pJot. 1)
является
Но "пьянство" как сос­
и ел.;
11, 101
которое
Il в., как "Изречения Секста"
здесь же следует вспомнить и Филона (I. Leg. All. 111,
·69; с. 127.29-32), и платоников (например, Порфирий го­
ворит о Плотине§ что тот стыдился жить в теле, Vita
·(СН.
текстов
N.F. 1,
дУша
без
ума
ничего
не
мо­
125.7 и ел.); ум- одной сущ­
ности (o'6ota) с Богом
(СН. XII.1; N.F. 1, с. 174.3-4),
и только через ум возможно созерцание Бога
(CH.V.10;
N.F. I, с. 64.4-5); Логос находится в уме (CH.XII, 13,
с. 179.14). Подобное находим и у платонических филосо­
Х.24;
с.
фов37, и в гностических системах, и у христианских писа­
телей·.
Об отрицательном о.тноmенни к теnу в различных реnиrиозно-фи­
nософских системах того времени см. подРобнее [Dodds, 1965, с. 29
34
н сп.]. Тем не менее существовал и проТИВоположный взгляд на тело
как на "храм Свитого Духа" (1 Кор. б: 19-ZO), нашедший свое отрае­
нне у Климента (I. Paed. 11.101, 1; с. 217.25).
35
О взаимоотношении поНI!тнй vou~/пvEu~a см. [ТDNТ, vol. V,
с. ЗЗ7-ЗЗ8].
36 Экспnицитно речь идет о восстаноаленнн предшествующей
Души
в своем первоначальном состоинии у Отца, нмппицитно - о том, что
воnпощеинав в теле душа (человек) допжна следовать уму; ер.: "Т ахо­
ва
всикаи ДУШа,
не
тоnько
мнроваи,
но
и чеnовечесхаи,
поскольку
обе они созданы нз одной смеси" (Alb., Didasc. XXXV, Hermann, с.
15-17).
37
п одРо б нее
см.
[ Dorr~e,
.. •
196 5,
155
с.
167-1 70] •
176,
Такие же параллели можно привести. и для понятий "зна­
ние"
(копт.
cooYn •
первого шага на пути к нему
логЭ; страстей", и оппозиции
не
Все
и т.п.
пayaL~,
(ер. гл.lll), и для "ката­
"мужское- женское" (ер.
и к таким категориям, как
гл. Пl),
являются
"самопознание", как
и
y~L~)
греч.
ayOOv,
VY'IJ.ФLO~,
это- общие nредставления,
достоянием
какого-то
оnределенного
которые
учения,
а принадлежат всей rреческой религиозно-Философской
культуре первых веков новой эры.
Но в трактате встречается несколько понятий и реалий,
заставляют
которые
турной среде,
нас
обратиться к
определенной куль­
а именно иудейской (или христианской).
Как возможный источник пространной метафоры о дьяволе­
рыбаке, который использует страсти как приманку,. Мак Рэй
отмеча~т пассаж о халдеях из книги пророка Аввакума
13-17.)
8
(1.
Ван ден Брук находит в сочинении несколько ал­
•
люзий (и ни одной цитаты) к новозаветным книгам. Он счи­
тает, что словосочетание "богатство и слава" (ПУ 26.9-
10),
на то что
несмотря
оно
встречается
раз
не
в Ветхом
Завете, восходит к языку апостола Павла (например, Римл.
9:23 и· Кол. 1 :27); другое сочетание - Щ>ха..:, t!;ouata.L,
25 .33-34) - имеет тот же, что и у Павла
(1 Кор. 15:24; Эф. 1:21), порядок слов 39 , пассаж о мера­
зумных (они наэваны "дети дьявола"- 33.26), которые ху­
же, чем язычники, f8voc- 33, 9-11),- аллюзия к Мф.5:47,
(ПУ
бuvciщ:Lc
где
есть
также
сравнение
язычником;
с
маловера
пассаж,
34.1-10),- аллюзия к рас­
4:20; и, наконец, максима: "В
эавершающийся словом tЛnl~ (ПУ
сказу о самаритянке
то
бу,
время
как
враги
из Ин.
взирают
в свою сокровищницу,
почти цитата из Мф.
6:21
нее,
она
устремляется
к
не­
в которой обитает ее ум (vou~),
надежное хранилище
и в свое
на
40
(cino8nкn, ПУ
28.22-27)" . .:.
•
Однако, даже если перед нами примеры обращения авто­
ра ПУ к Новому Завету (что, впрочем, необяэательно сле­
дует из указанного сходства, поскольку в современной ПУ
литературе, которая дoiВila до нас крайне фрагментарно,
вполне могли встречаться те же образы),
проясняют ли они
христианское мировоззрение автора? Стремится ли он, апел­
лируя к священным книгам христиан, дать какое-то особое,
отличное от расхожего учение? Наконец, содержат ли сами
новозаветные тексты, к которым обращался автор ПУ, что­
либо специфически христианское? На эти вопросы приходит­
ся ответить отрицательно. Правда, автор противопоставля­
ет
себя
38
и
своих
единомыШilенников
каким-то
противникам
См. [МасRае, 1972, с. 474]; однако автор осторожен и на ос­
нове этого сходстна не решается атрибутировать ПУ иудаизму или хрис­
тианству; ер., однако, [van den Broek, 1979, с. 2661 о возможном
платоновеком происхо-дении этого сравнении.
39
.См. [van den Broek, 1979, с. 269]; ер. [МасRае, 1972, с.476,
примеч. 1].
~о См. [van den Broek, 1979, с. 271-l75).
156
(1
словам апостола Павла
аллюзию к
эдесь
было видеть
или к пассажу из Послания к ДНогнету
ничего не говорит нам о том, что эдесь имеется
4:9-13)
Кор.
V),
(гл ..
civa.-
41
, но, как бы ни заман­
которые хуже яэычников
(27.6-25),
чиво
в виду оппозиция "христиане-нехристиане"
тического
текста также
ленников,.,
как
а
не
думают,
них
о
им;
единомыш­
ли­
знания
нравчтся мн·огим,
сумасшед­
они
что
ненавидимые,
насмешкам,
подвергаются
они
и
нравятся
не
многие
шие,
• Автор герме­
своих
прочих,
всех
от
в энании
ПоэтомУ пребывающие
шенных:
себя и
обособляет
знание,
имеющих
42
преэирае­
IX, 4; N.F. 1, с. 98, 1-4;
(СН.
мые и даже убиваемые"
с. 103, прнмеч. 14). Здесь перед нами тема непонимани~
толпой философа, восходящая к Платону (например, Phaedr.
249D). В случае с нашим текстом, где противники, не на­
званные
о
лишь
может быть приспосабЛиваясь к
ских читателей
43
вкусам своих эллинистиче­
• Но если это так, то подобное "приспо­
ли
вряд
читатели,
что
понять,
могли
только нынеш­
что не
эллинистиче­
современники,
его
и
но
исследователи,
ские
имел ка­
своем христианстве,
о
собле·ние" привело автора ПУ к томУ,
ние
тем.
вероятно,
что автор ПУ,
говорить
не
~вно
причины
говорить
бибЛейской
платоновекой и
Я.Зандее подчеркнул,
кие-то
можно
язычников,
хуже
еще
имени,
по
контаминации
перед
имен­
ними
но христианский трактат. Разумеется, нельзя найти в от­
дельном сочинении (тем более небольшом по объемУ, как
полного изложения всего христианского учения. Чаще
ПУ)
всего христианский автор того времени,
понимание
того,
лее
культивировал
ния.
вуют
(например,
раскрывая свое
конкретную цель;
недостаток
(или не принимать)
и
понятные
наиболее
близкие
бо­
образова­
всего учения,
емУ положе­
ни
было,
автор только тогда может быть
христианином,
когда
в
Но как бы то
назван
преследовал
по ряду причин
он мог не понимать
ния)
а
христианства,
четкие
маркирующие
его
произведении
присутст­
позволяющие
бесспорно
признаки,
атрибуткровать его христианству.
Так,
христианский автор
"Изречений Секста", переработав находившийся перед ним
яэыческий сборник "Иэречений пифагорейцев" и не поЖелав
прямо
заявить
кирующим
о своей христианской принадлежности,
признаком
"вера" (nLO'tL~)
44
своего
произведения
129.16-17; Cels. 1.11;
41
мар­
понятие
: для него, как и для его современни­
ков и комПатриотов КЛимента и Оригена
с.
сделал
с.
63.14
(Strom. 11.31.1;
и ел.),
вера- это
Ср. ветхозаветное противоnоставление избранного народа
(D~'[LXX: Лаоs) прочим наjодам (D?\~~ ~Эvn, взычнихи), nодробнее
см.
9J>elt, 1965, с. 1-l2 •
42 А тем б алее оппозиции
- " гностические Христнане - церковные ~~истиане", как делает Komofкe, см. [Кoзchorke, 1978, с.198-200~.
См. [zandee, 1978, с. 21j; ер. [van den Broek 1979 с 276
•
•
' на
.· '
• ''И зречеиий пифагорейцев"
~4 с
р. планомерную замену croФos
,
поатоs. Заметим, что степень раскрытии тем в изложении христианско­
го уЧении автором ИС была в значительной мере предопределена харак­
тером лежащего
в
основе
языческого
оригинала.
157
отправная точка христнанекого мировоээрения~
5
сутствии маркирующих
обращение
идем дальше
может
тат в те же хронологические рамки, что ПС и ТоД.
Сказанное выше не проливает света на религиозно-фило­
автора
к
ветхо-
или
признаков само по себе
новозаветным
текстам
не
• При от­
свиде­
тельствовать в пользу христианской принадлежности памят­
ника и быть доказательством того, что автор осознавал
себя христианином. В то время знакомство людей различ­
ных культурных традиций с библейским материалом не
необычным. Так,
ветом находим в
было
например, следы энакомства с Ветхим За­
герметических сочинениях (СН.
и
1, 3
т.д.)~ 6 , а неопифагорейский'философ Нумени~ хорошо знал
не только ветхозаветные книги~ 7 , но и объяснял аллегорн­
чески
историю Иисуса, не
с.
энании Нового Завета и о
Cels. IV.51;
ложенности
к
324.18-25),
христианству.
сказ Оригена о
нему приходили
думать,
к более
Н.Е.
(Orig.,
наэывая его по имени
что свидетельствует о его
его, по словам Оригена, распо­
Здесь
можно
вспомнить
и
рас­
том, как привлеченные его познаниями к
яэыческие ученые и Философы, и мы вправе
что это общение не только стимулировало Оригена
глубокому изучению языческой мудрости
но и язычников делало причастными к хри­
Vl.19, 2),
стианской традиции
(Euseb.
48
•
ряду с
сочинениями авторской философской литературы, на
основании того, что мысль Плотина не оказала на автора
ПУ никакого влияния, возможной датой возникновения тек­
для датировки
тоятельными,
~
5
11
в.~
9
• Однако аргументы, пригодные
авторской литературы, оказываются несос­
когда речь идет о "средней", качественно
Но тем не менее христнанекав принадлежиость сочинении, не
нызывакцаи сомнений у исследователей нового времени,
очевидной дли христианина,
гл.
III,
~
6
примеч.
живущего
была не
столь
спусти всего поnтора века;
ер.
111} 50
•
Поэтому мы не
приблизительной датировки и помещаем трак­
соФскую природу,
если
пытаться
объяснять ее
таких
мира вышла из моды и ее эамеНf!Ла идея Бесконечного"
когда религия
становится
все
более
личным делом,
тер­
51
,
когда
тяготение к монотекэму является характерной чертой поч­
всех учений. При этом становление различных систем
ти
мысли
не
в
было
долгим
вакууме,. а
в
и
сложным,
и
каждая
из
них
развивалась
постоянном взаимодействии друг
с дру­
гом. Повсюду в Римской империи (и в первую очередь в та­
ких больших городах, как Александрия} мы сталкиваемся с
интенсивной религиозно-философской пропагандой,
письменно 5
которая
и в значительно большей мере устно велась
2
представителями различных школ, и это способствовало
распространению религиозно-философских идей среди самых
культурных
вширь, но не
ностороннего
новился
и
социальных
слоев,
т.е.
вглубь. Из окаэавшихся в сфере
влияния, разумеется, далеко не
адептом
какого-то
конкретного
скорее
такого раз­
каждый ста­
учения,
и
не
принадлежали к какой-то определенной конфессии.
выдающиеся
умы,
принадлежат,
дальнейшее
ного
прекрасно
прокладывали
развитие
чувства,
за которыми
для
не
понимая,
мысли,
которых
к
какой
магистральные
то
не
рядовые
носители
было единого
стояло прочной
традиции
все
И если
традиции
пути,
они
определяя
религиоз­
авторитета,
и которые
не
бы­
ли ограничены в устном общении и выборе чтения 53 , про­
таптывали
свои
ставления
такого
тропы.
Религиозные
человека
-
это
или
философские
моэаика,
он
не
пред­
стремил­
ся
(да н не мог) создать какой-то своей системы мысли и
вряд ли причислял себя к определенной конфессии. Подоб­
ное явление можно назвать средней городской культурой
непрофессиональных философов и богословов. Думаем, что
ПУ вЬJШло из-под пера именно такого автора.
Скаэанное выше вполне применимо и к некоторым другим
сочинениям из
Наг Хаммади.
Так,
например,
"Гром.
105.
Рейтценmтейн, например, считал, что автором первоrо сочине­
в
минах, как "христианство", "гностицизм", "герметизм" и
т.п. Первые века новой эры - это время напряженных идей­
ных и религиоэных исканий, "когда идея красоты небес и
различных
Соединение в мысли автора нескольких традиций (по
крайней мере двух- платонической и иудейской), а также
близкое родство тематики и языка трактата с александрий­
скими учениями, питавшимися от платониэма (Филон, герме­
тизм, христианские эллинистические авторы) позволяют ут­
верждать, что ПУ- явление александрийской культуры.
Точная датировка текста (как и датировка ПС и ТоД} вызы­
вает трудности. Ван ден Брук, анализируя трактат в одном
ста считает конец
иной литературе (см. выше, гл.
Совер-
~и герметического корпуса ("Poimandres") бЬDI иудей, см. [Reitzenstein-Schaeder, 1926, с. 31j.
Брука [van den Broek, 1979, с, 281-282] о том, что ПУ (из-за нераз­
как Пюзm, в~еть в Нумении иу~еи, см. LPuech, 1934, с. 749--754] н
шествует Клименту.
47
Эт.от факт побудил даже такого п~ницатеnьного исследователи,
возражении [Dodds, 1957, с. 6j.
~ 8 Заметим, что и апостол Павел около двух nет проповедовап в
Эфесе в уЧИЛИЩе
некоего ТИранна,
и зплины (Деин.
19:9-10),
где его спушатеnимн были и ~удеи
причем не все его слушатели обязательно
50
По этой причине нельзя согласиться с утверждением Ван ден
работанностн в нем рида концепций, которые есть у Климента), пред­
51
52
53
См. [Bidez, 1938, с. 629].
См. [Jaeger, 1963, с. 4-5].
Человек, прочно стоJ!ЩИЙ на познцн.IIХ определенной философ­
ской или религиозной школы, мог обращаться к другим ученним н заим­
обращались в христианство, но многое из проповеди'аriостола могли
ствовать нз
усвоить.
нии одной систеи.~ и.~сли (одной традиции)
~
9
См. [van den Broek, 1979, с. 278].
158
них,
но
зто явление
другого порядка:
159
речь идет о
на другую.
вnив­
шенный ум" (VI.2), -несмотря на то, что сочинение в ря­
де пассажей имеет бесспорное родство с некоторыми христи­
анско-гностическими
текстами (ер. VI. 2: 13, .15-2 2 и "Ипо­
(!!.4:89, 11-17) или VI.2:13, 19-14, 8 и
"0 происхождении мира" {II.5:114, 4-15н) и т.п.),- не
"СВИДЕТЕЛЬСТВО ИСТИНьt'
стась архонтов"
содержит каких-либо
"отчетливо
не подра­
•
55
~ Подробнее см. [Layton, 1986, с. 37-54].
[МасRае, 1979Ь, е. 232] О нехристианеком пронсхождении ПУ
55
(что, конечно, не некточает возможности поспедуюцего его включения
в христианский контекст) косвенно может свндетельстнонать н то об­
стоятельство,
что рукопись
VI
екие сочинения (за исключением
содержит преимущественно нехристиан­
• 1
н
(IX, 3)
выраженных христианских,
иудейских или гностических аллюзий и, кажется,
зумевает какого-то особого гностического мифа"
5
VI
Глава
• 4,
см. гл.
I,
примеч.
93
и 133). Это позволяет предполагать, что основной состав рукописи
мог быть сформирован на греческой почве н нехристианекой среде.
Третье
ет
сочинение
множество
рукописи
вопросов,
IX
иэ
Наг Хаммади подЩJма­
однозначные
ответы
на
~отЬрые
вряд ли возможны в настоящее время. Первой причиной это­
го является крайне плохая сохранность текста, утерянный
оригинал которого был написан по-гречески; любая рекон­
струкция
-
там,
где
нана окончательной и
она
-
возможна,
бесспорной.
не
может
быть
прJОi'.g­
Вторая причина в ~ом,
что
нам крайне мало известно о том слое раннехристиан­
ской литературы, к которой принадлежит памятник: поэто­
МУ его датировка и помещение в конкретную историко-·куль­
турную среду не более чем гипотеза. В связи с этим зада­
чей исследования будет попытка на основании матерИала
самого
текста,
а
также
релевантных
источников .вписать
трактат в определенное время и определенную среду'. Безу­
словно, дальнейшие разыскания как в области текс~ов из
Наг Хаммади, так и раннехристианской литературы ~ообще
прольют дополнительный свет на природу этого интересней­
шего,
но
пока
во
многом
непонятного
документа.
IX
Рукопись
из Наг Хаммади~одержит помимо интересую­
щего нас текста еще два, из которых первый ("Мельхисе~
дек")
что
также изрядно раэрушен 1 • Анализ почерка nоказал·,
переписчик
с переписчиком
этой рукописи
IV, V, VI
и
не
может быть
одним лицом
VII I
рукописей,
как считалось
раньmе 2 ;
IX рукопись переписана другой рукой 3 • Анализ
ошибок
тексте
в
и их исправлений позволяет утверждать,
что перед переписчиком был уже готовый коптский текст, с
которого он копировал свой экземпляр~. ~то время как ру­
копись датируется примерно серединой IN в. 5 , можно заклю­
чить, что перевод на коптский был сдеЛан pavьme.
вероятности,
рукопись,
1
переводы
были
сделаны
всех
трех
разными
трактатов,
По всей
составляющих
переводчиками,
о
чем сви-
См. гл. I, примеч. 228; ер. предварительные замечания Пюэmа,
который насчитывал в рукописи четыре сочинения (рукопись Х, по его
классификаwm), см. [Puech, 1950, с. 108], ер. та:кае [Doresse, 1960,
с. 142-143].
2
См. [Krause, 1963, с. 110].
3
См. (Robinson, 1975Ь, с. 18]; ер. (NНС, IX-X, с. 14).
4
См. [NНС, I~X, с. 13-14).
5
Картонаж переплета рукописи сохранил несколько крошечных гре­
ческих папирусных фрагментов, датируеN~~Х по письмУ концом III - на­
чалом IV в.; подробнее см. [Barns, Browne, Shelton, 1981, с. 103104]. О датировке рукописей и времени их погребення см. Введение.
6 287
161
детельствует различная орфография
6
• Язык рукописи -саид­
но с сильным влиянием субахмимского диалекта, что,
ский,
тот факт,
следнего;
может
язык,
в переводчиках
видеть
позволяет
кажется,
носителей
что текст переводалея не
в
свидетельствовать
того
пользу
по­
на родной
сапд­
что
являлся основн~м-литератур­
екий диалект уже в это время
7
ным языком Верхнего Египта
•
Однако все это относится к вторичному бытованию тек­
ста на коптской почве. Обратимся теперь к вопросу 0 ха­
рактере
природе
и
греческого
несохранившегося
его
ориги­
нала.
Перед нами, безусловно, христианский памятник: его
автор хорошо знает как Ветхий, так и Новый Заветы; его
8
христологня во многом обязана "Евангелию от Иоанна" •
Вместе с тем автору Св. ист. также хорошо известен и не­
канонический библейский материал.
салимский9храм (в тексте
(70.5-23) •
-
он знаком с еврей­
Так,
Соломоне,
ским аггадическим сказанием о
Иерусалим)
построившем Иеру­
с помощью демонов
Хотя сюает о необычайной мудрости этого царя,
(дальнейшее развитие биб­
ко;орой подчииялись даже бесы
леиского рассказа
о
мудрости,
дарованной
Богом Соломону:
III Цар. 2:35, а-Ь; о построении храма: 111 Цар. 6:1 и
ел.), возникший, вероятно, в арамеояэычном иудаизме, за­
свидетельствован неоднократно в талмудической литературе,
его знание автором трактата происходит не иэ этого источ­
~ лейского рассказа- это пассаж 45.23 и ел. о эмее-искуси­
rеле (Быт. 3:1 и ел.): эдесь мудрый змей, в противополож­
традиционному еврейскому и христианскому пониманию
этого персонажа, оценивается положительно, а Бог, как эа.вистливый и. лишенный предвидения, отрицательно. Встает
иость
вопрос, какой традицией пользовался автор тра~ата? Мож­
но согласиться с Биргером Пирсоном, что в руках автора
сочинение, содержащее подобное толкование, и
включил его в свой текст, но совсем не обязательно
считать, что этот источник, как не отражающий христиан­
оказалось
, он
ского влияния,
1
более ранней статье ~) практиковалось различными христи­
анскими гностиками (Hipp. Philos. V.16.9-10; 17.8; Ps.
Tert. Adv. Omn. Haer, 2; Epiph. Pan. 37.2, 6), и поэтому
принимать подобное
ние
автора
трактата
гностических
Соломона"
(Testamen-
tuш Soloшonis), -собрание разнородного попроисхождению
материала,
но к подобному,
восходит и
10
.Имен­
воедино христианским автором
сведенное
иеиэвестному теперь греческому оригиналу
апокрифа
отрывок иэ
на коптском языке,
где
11
.Иэ
этот сюиет обогащен новыми фантастическими деталями
греческого
такого же
сочинения черпал и автор
Можно привести еще один пример материала
Св.
ист.
заимствован­
ного не иэ самой Библии, а иэ какого-то тол~ования биб6 См. [NНС, IX-JC, с. 17-18].
: См. [Layton, 1974, с. 374]; ер. [NНс, IX-JC, с. 16-17].
См. [Koschorke, 1978, с. 98-99; Pearson-Giversen 1981с
•
•
с. 110].
9
Источником этого сюаета, вероятно, посnужило толкование одно­
го темиого места из Эххл. 2:8, где сочетание n\"tf1 ~!!# еврейс.хого
техста уже в,дре~ности,вы~в~о затруднении переводчихов и коммента­
торов (ер. o~voxoov ка~ o~voxoas • LXX; scythos et urceos in шini­
sterio ad viпa fundenda • Vulg.). Автор же талмУдического ·трактата
Гиттин (68al толкует "111ИДДа - IIIИДДот" как "демон.а и .цемоншн" • под-
'
робнее см. LGiversen, 1972, с. 16-21].
10
По.цробиее см. [Denis, 1970, с. 67-69], где указаны многочис­
леиные христианехне редакции и перево~ сочинении.
ll
См.
[
Cruш,
1909,
с.
41-42, • 85 •
162
значит
вторичное добавле­
эа
что
предполагать,
мы имеем дело с
которым трудно
ветхозаветного Бога
как "Завещание
-
и
во
всех
"христианизацией"
дохристианского материала. Подобное доказать пока невоз­
можно. В то же время утверждение, что Бог, создавший Ада­
ма, был завистливым, злым и т.д., вполне могло возникНУТЬ
скую, а затем и христианскую среду и получила эдесь широ­
кое хождение. Достаточно вспомнить такое популярное сре­
ди христиан сочинение,
отождествление
системах
и у христиан,
быстро проникла в грекаязычную и~й­
до­
ссылку на Христа и его отождествление с "медным змее м",
сделанным Моисеем в пустыне (Числ. 21:9), авторским ~о­
1
•
бавлением к первоначальному дохристианскому мидращу
Отождествление змея с Христом (как отмечает сам Пирсон в
ника. Эта легенда; как и многие другие, возникавшие во­
круг имени Соломона,
(может быть,
происходил иэ еврейской
12
; нет также оснований рассматривать
христианской) среды
знании
многочисленные
со
было пр~мирить в
свидетельства
и
зла
спасительной миссией
небесным Отцом Христа и моралью,
своем со­
мстительности
посланного
которую он проповедо­
вал15. Именно в такой христианской среде, где уже произо­
шел
разрыв
пав
на
с
новую
иудейской религией и были переосмыслены,
почву,
многие
ветхозаветные
по­
представления,
следует искать истоки того, что мы называем "гностичес­
ким дуализмом". Автор Св. ист. пользовался христианским
(а
не христианизированным им самим)
гностическим толкова­
нием, которое имело широкое хождение. Так, подобный текст
был перед Юлианом Отступником, когда он писал свой поле­
мический (ка~а ГaЛLЛatwv) трактат: перечисляемые им каче­
ства христианского Бога (dyvoLa, ф86vо~, ~aaкavta, см.
12
" ••• а very early (pre-christian?) forш of Ophite Gnosis" [Pearson, 1972, с, 469]; ер. [Pearson-Giversen, 1981, с. 106],
13
" ••• reference to Christ is part of the editorial fraшework"
[Pearson. 1972, с. 469; Pearson-Giversen, 1981с, с. 106].
н [Pearson, 19Ь7, с. 301-305].
15
Сnова, вло:кеиные в уста Иисуса автором "Еваиrелюr от Иоанна":
"Ваш отец диавол, и вы хотите исполнить похоти отца вашего; он бып
человекоубийца от иачвла и не устаил в истине,
ны"
(8:44),
ибо нет в нем исти­
-вполне могли воспрИниматъси некоторыми как противопо­
ставление Бога иудеев (здесь дъивола) Богу, который послвл Иж:уса
Христа. Ведь там, где произошел разрыв с традиционной религией, Бог
старой, уже не действуuцей веры мог восприниматьси ках "дУрной",
"злой" и пр.
6*
163
75А-94А)
совпадают с характеристикой,
автор нашего трактата 16 •
Среди используемых
'
крифов
следует
ской литературе
Orig.
и
(см.
Дошедший
в
довольно
конструируемый
хорошо
(возможно,
Matth. 13:57
примеч. 18 к
Сошш.
Исайи"
автором Св.
отметить
с
ист.
которые
ветхозаветных апо-
известное
т.д.}
ран~ехрнстиан­
поврежденном состоянии,
хотя
пас­
саж 69.1-4 весьма близок по смыслу сохранившемуся У Кли­
мента Александрийского отрывку из "Евангелия от евреев"
("Не останавливается идущий, пока не обретет, обретя же,
будет поражен, а пораэивmись, будет царствовать и, воца­
тем
что перед автором Св.
не
цией
менее
(родственной
нашедшей
места
само по
нений,
как
позволяет
того
очевидно,
в
себе
что
той,
ист.
он
которая
канонических
так
времени,
пока
не
различных
и
сделать каких-либо
с
какон-то
отражена ~ Ев.
сочинениях
использование
канонических,
дело
не
7•
тради­
евр.},
библейских
вошедших
основательных
в
не
канон,
не
до
сформировался канон Писания
нако
по
крайней
недвусмысленно
1 ведовал
мере
-имеется
автор
которым не
один
в
говорит
о
трактата.
уставали
·,
источников,
рассказ
типе
Это
о
используемых
эмее-искусителе
христианства,
дуалистический
сражаться
церковные
которое
в
испо-
с
16
33.2-4)
на
(lren. Adv. Haer. 1.27, 2).
и·открывший людям слово истины
основе
подобных
богословских
(31.6-~l·
взглядов
,
Подробнее см. [Кoschorke, 1978, с. 150--151] •
ний
читаетси лишь девить букв)
"возможное использование 23-го речении из
Еваигеnии от ФoNi', как предполагает этот исследователь [Pearson-Giversen, 1981с, с. 114].
18
~mогочнсnенные образцы дуалистического богосnовИI! находим в
рукопнсi!Х нз Наг Хаммадн: "Апокриф Иоанна"
164
с
различными
свою в~ру,
он
христианскими
последователями
Василида,
.
являются церковные христиане
текста
автор
позволяют
выделить
сосредоточивает
к мученичеству,
ту.
(II, 1; III, 1; IV, 1);
уче­
возмож­
Остановимся на/каждом из них.
свою
воскресению,
Сохранив­
несколько
вопросов,
полемику:
отноше­
крещению,
Ветхому Заве­
Автор утверждает, что принадлежащие к Церкви и думаю­
щие, что для спасения достаточно назвать себя христиани­
ном и с готовностью идти на мученичество,
22
и ел.):
находясь
рассуждая
в
таким образом,
заблуждении,
они
убеждение
основано
на
церковных
христиане
том,
что
ересналогов
различных
-глупцы
одержимые
(31.
страстью
тем самым предполагают,
(32.19-22);
они
неверно
( 32. 1-2) .
хорошо
толков
Haer. 111.18, 5).
подобное
понимают
Из
известно,
отвергали
с виде­
что
гнос­
мученичес­
"Некоторые дошли
что преэирают му­
(Adv.
"Но некоторые еретики,- вторит ему
Климент,- превратно поняв Господа
и усиленно цепля­
за
жизнь,
•..
говорят,
что
истинным
мученичеством
являет­
ся познание сущего Бога (это, впрочем, исповедуем и мы},
н называют самоубийцей исповедавшего (Бога) через смерть,
приводя в доказательство и другие подобные софизмы трусо­
сти" (Stroш. IV.16, 3; с. 256.6-10). Конечно, не трусость,
как
в
пылу полемики утверждали ересиологи, была этому при­
а та особенность учения гностиков, которая состоя­
том, что сам Христос принял не настоящую смерть, а
чиной,
ла
в
( 1 ren. Adv. Haer. 111. 18, 5),
лишь мнимую
ничество
для
Однако
во
[Pearson-Giversen, 1981с, с., 113). Однако нет никаких .основа­
видеть в крайне разрушенном пассаже (60.12-13, где нз двух строк
17
просто пропаведует
ние
ясь
Так,
него ветхозаветному Богу, злому завистнику, противостоит
только
не
полемике
чеников и поносят убиваемых за исповедание Господа"
Христос (Сын Человека}, уничтоживший своим явлением дела
мироправителей тьмы (эдесь~ ветхозаветного Бога и его
ангелов,
в
кую смерть как исповедание своей веры.
до такой дерзости, - говорит Ириней, -
(lren. Adv. Haer. 1.24, 2}.
Однако
части
тические
-
гностицизм,
ересиологи.
.
смысл искупительной жертвы Христа
дуалистическое богословие лежало в основе системы Маркио­
на, "отважившегося нечестивее всех клеветать на Бога"
согласно которому "Бог, возвещенный законом и пророками,
виновник зла
Иисус же произошел от того Отца, который
выше Бога, создателя мира"
Подобное учение пропаведавал и Сатурнил: "Христос пришел
для уничтожения иудейского Бога н для спасения верующих
в него (Христа.- А.Х.)
Имен­
но к этому направлению принадлежит и автор Св. ист.: У
.••
,
из
виду
ее
(валентинианами,
тельств
гл.
трактате,
трактата
которых
их
(см.
сектами
но, симонианами). Основной же мишенью его д~~ольно ирони­
и
1) у христианских писателей мы часто встреча­
ем с~ылки на' всевозможный "не канонический" материал. Од­
выше
христианскими
не~~эможно определить ни время,
ист.
Посмотрим, есть ли более
что Богу угодны человеческие жертвы
сочи­
выводов:
различными
критерии.
ческой критики
на
был именно эт~т текст,
имел
ниями
шиеся
рившись, найдет успокоение"- Stroш. V.96.3; с. 389, 1416; ер. Stroш. 11.45.5; с. 136, 5-6). Хотя нельзя утверж­
дать,
надежные
отстаивает
и ре­
степенью достоверности,
(ер. выше, примеч.
ни место создания Св.
Автор
сочинение "Вознесение
переводу).
достаточной
практиковались
15},
11:37; Just. D1a1. 120;
Евр.
и
которую дает богу
главу
тех,
были
угла
воположных
"Ведь есть
кто
среди
другой
взглядов.
некоторы~
следует
его
гностиков
и
аспект
учению,
такие,
догмы,
поэтому и муче­
лишено
смысла.
которые,
ставя
придерживались
проти­
О них также рассказывает Климент:
не наши (т.е. не принадлежащие Цер-
"Трактат без названии" (II,
(II, 4) и т.д.
5;
ер. примеч.
144
к гл,
I),
"Ипостась
архонтов"
19
так, например, СатУрНИЛ жип в АJ!тиохни (Iren. Adv, Наеr.
1.24, 1); Маркион, который был родом нз Понта н уЧИЛ в Риме, при­
впек к себе "не только :иителей Самарин, но и другие народы" (Iust •,
I Apol. 26, 3); греческий же оригинал "Трактата без наэванИI!" воз­
ник,
вероитнее всего,
20
в АлександРии.
СледУет напомнить, что рукописи нз Наг Хамнади дали нескоnь­
ко ннтереснейших образцов такой,
ранее
не известной полемической ли­
тератУры, направленной против церковных христиан (см, гл,
165
I).
рое
квн.- А.Х.), имеющие с нами лиmь общее имя (называющие
себя христианами.- А.Х.), которые спешат предать себя
смерти иэ-эа ненависти к Демиургу (гностики - дуалисты.
А.Х.), несчастные •.• они, не познав сущего Бог~, отдают
себя напрасной смерти"
Эти и другие
подтверждаются
теперь
Наг Хаммади. Так,
например,
читаем:
тех,
"Никто
из
кто
боится
смерти,
не
мы
что
гностиков
но
и
сами
преследовали
церковные
сравнивает с нераэумными скотами
не
"
(VII, 2)
только
христиане,
язычес­
~?торых
(59 .22-30)
автор
Более уме­
.
ренную позицию (близкую к позиции автора Св. ист.) занинапример
известный последователь Валентина Герам ал
клеон: "Итак, исповедание (6'1J,0A.oyLa. ) на словах, - :ово-
'
рит
.
'
-
он,
может
происходить
как многие (возможно,
ан.
А.Х.) неразумно
и
в
он имеет
считают,
-
присутствии
властен;
оно,
в виду церковных христи­
является единственным; од­
нако такое исповедание могут совершать и лицемеры ••. Ис­
поведание на словах не полное (ка.8оЛLкn}, но частичное.
Полное
же
•••
исповедание- делами
ствующими вере
сначала
верно
в него
исповедовал
вать и словом"
(Сlеш.
Несмотря
что
на то
принятого
за
веру,
и
поступками,
(Господа.- А.Х.).
в
образе жиэни,
Гераклеон
ему
он
не
будет
с.
Strom. IV.71.1-4;
соответ­
Ибо тот,
кто
исповедо­
240.10-24).
отвергает мученичества,
отводит
подчиненное
по
сравне­
нию с праведной жизнью (как истинным исповеданием)
Автор Св. ист. более радикален, но, беэоговороi~о
цая МУченическую смерть как способ исповедания
высшим
и
мерилом
истинного
аскетическую жизнь.
христианина
Видимо,
и
считает
Гераклеон,
место.
отри­
также
,
непорочную
и наш автор
считали смерть меньшим подвигом 23 , чем каждодневное дока­
зательство
веры
строгим
поведением.
Неприемлемость МУченичества для автора Св.
ист.
не
в
последнюю очередь обусловлена тем, что он отвергает те­
лесное
воскресение.
.сте, -
на телесное воскресение
"Не
21 Сообщение Иустина·
уповайте
поэтоМУ,
-читаем в тек­
(ащ:жLкn civO.cn:a.aц:},
(1 Apol, 26, 7)
кото-
о том, что впастн "не го­
нит и не убивают" гностиков, врид nн следУет nринимать всерьез. С
одной стороны,
изычникн,
конечно,
не внихапн в раэnичИII между цер­
ковным и гностическим христианством,
с дРУГой,
соглаmапси nринести иертвы RЭЬ\чесхим богам,
-
есnи христианин
его отnусхапн,
однахо
это могли делать (н, конечно, депапи по малодУШию) хах гностические,
так
и
церковные
22
христиане.
Ср. с Герахлеоном его высказывание о том, что церковные хрис­
тиане исnоведУют свою веру "тоnьхо на сповах, но не в сипе,
се б и не знанию, а физической смерти ••• "
2 3
(3 1 .24--29) •
о"Щаваи
Ибо они не могnн не знать, что ·исnоведание на словах себи
христианином неизбежно вnекло за собой мУЧеническую смерть.
166
Христа,
и
получают
достигают знания
претендующий
(36.27-38.1} 24 ;
разрушением ... "
-духовное,
быть
те,
в
истинное
кто,
36.1-7};
(yvOOйL~,
гностиком уже
его
познав
таким обраэо~
этой жизни
обретает
воскресение.
Здесь
которую,
опять
явная
правда
новозаветных
с
полемика
позиций
сочинениях.
с
церковным христианством,
последнего,
Автор
можно
найти
"Второго послания
уже
в
к Тимо­
фею"25 осуждает неких Именея и Филита, "которые отступи­
(I, 2)
спасется,
из "Второго трактата великого Сифа"
власти,
из
кто отдает себя на смерть
(6.16-19);
узнаем,
V.16,
текстами
в "Апокрифе Иакова"
ибо Царствие принадлежит тем,
кие
об отно­
Н.Е.
Eus.
гностическими
-
256.11-17).
свидетельства церковных авторов
шении гностиков к МУченичеству (например,
20-21)
с.
(Strom. IV.17, 1-2;
(является)
воскресение
ли от истины, говоря, что воскресение
Позиция Павла (например, I Кор. 15:12
ры его круга
ковных
26
уже было" (2 .17-18}.
и ел.) и литерату­
определила отношение к воскресению у цер­
христиан,
правда
подменивших
позднее
веру
апосто­
ла в "трансформацию" воскресшего тела ("сеется тело дУ­
шевное, восстает тело духовное", Т Кор.
верой в
15:44}
его "реанимацию"
(т.е. воскресение в том же теле)
27 .
Ут­
верждение Татнана ("даже если огонь уничтожит мою плоть,
мир
примет
чезну
в
испаренную
реках
материю,
или морях,
даже
даже
если
если
я
я
полностью
буду растерзан
ис­
зве­
рями, я (все равно) сберегаюсь в кладовых богатого Госпо­
да. Это ведь нищий и безбожник не энает, что сохраняемо,
а· Бог
который
царствует,
когда пожелает,
восстановит
в
прежн~е состояние сущность, видимую только ему", Orat. б)
подписали бы многие церковные авторы (см., например, Iust.
1 Apol. 19; Athen. De Res. 3 et passim; Iren Adv. Haer.
V.13.1; Tert. De res. carn. 1 и ел.).
Гностические христиане в учении о воскресении также
опирались на апостола Павла, высоко ставя его авторитет
("апостол воскресения", по выражению валентиниан,
Clem.
Ех.
Theod. 23, 2;
вие
оригинальной литературы многих
лнmь
не
беглое
позволяют
с.
114, 21-22),
упоминание
об
воссоздать
их
однако полное отсутст­
гностических
учении в
надежную
трудах
картину
школ
и
ересналогов
понимания
ими
этого вопроса 28 • Пожалуй, только для валентиниан концеп­
ция
воскресения
более
или
менее
Удовлетворительно
доку-
24 дапее текст сильно nоврежден; ер. различные реконструкi@И
[кoschorke, 1978, с. 119; Pearson-Giversen, 1981с, с. 136, 138].
25
примеч.
26
Об авторстве и датнронке пастырских посnаннй см. выше, гn. I,
177 •
Вера в воскресение мертвых хорошо известна иудаизму новоза­
ветного времени (наnример, tарнсеи, чьим воспитанником быn Панеn;
многочисленные примеры см.
Schurer, 1979, с. 53~544]), но непонит­
на иэычнихам: ер. их реакцию на проповедь Павпа (Дени. 17:32); дли
nлатоника Цеnьса это Учение "отвратительное н невозможное" (Orig.
Cels. V.14; с. 15, 9).
27
ДоХодИВшуЮ ДО nарадОХСОВ Вроде YTBepzдeHИII Кипрнана О ТОМ,
что женщины не долКны поnьэоватьси косметикой, иначе Бог не Узнает
нх во вреМ!! воскресения (De virg. 17); подробнее см. [Barnard, 1972,
с. 127-128], где приведен этот и рнд других примеров; см. также
[тresmontant, 1961, с. 613-639].
ze Так, наnример, немногое можно сказать о последователях Менан­
дра, которые "полУчают воскресение через крещение в него (Менандра.-
167
'
ментирована. Последователи Валентина признавали воскресение, но не "в этой плоти", как буквально понимали его
церковные
"телесное
(т.е.
воскресение"- это удел простых верущих
Orig. Com. 1 Cor.; JTS, vol.
см.:
принадлежащих Церкви,
в
вера
что
считали,
и
а духовное,
христиане,
10, с. 46-47); воскресение же для совершенных (т.е. "ду­
ховных", которые в валентиннанекой трехчастной антропо­
"знания Бо­
это получение
"неэнание его- смерть". Их кредо, четко сформУлиро­
га",
Тертуллианом
ванное
также
в
-
место)
логии занимали высшее
и
воскресение
следует по­
саму смерть
что даже
•••
обращают
возвещенное,
явно
мертвых,
утверждая,
кажущееся,
А.Х.)
( валентиниане. -
("Некоторые
нимать дУХовно. Ибо на самом деле она является не разде­
кто мертв для Бога,
тот,
в могиле.
при
это
Таким образом,
помощи чего
и оживлен для Бога,
в заблуждении,
оказывается
как
и воскресение­
эаявляют они,
достигнув истины,
человек,
после
которое
через
неэнанием Бога,
но
и души,
лением плоти
воскрешен
того как уничтожена смерть не­
они пребывают
знания •.• Получив через веру воскресение,
с Господом, так как облачились в него при крещении",
De
теперь находит близкую параллель в
res. carn. 19, 2-6),
валентиннанеком трактате
к Регину"
"Послание
(о
воскресе­
нии, 1, 4), rде воскресение также понимается "духовно"
(nveuua•LK~ avao•aaL~ 45.40) И ДОСТИГается уже В ЭТОЙ
поведением
жизни праведным ("не по плоти")
(49.9-16)
•
нам.
У автора Св.
от
отличное
также и свое отношение к крещению,
ист.
церковного
крещение, имеет его как
т.е. в первую очередь
ет тех, кто, "принимая (водное)
надежду на спасение" (69.8-10),
церковных христиан,
тем,
отказ
червэ
кто
противопоставля­
Он
христианства.
от
•ayn) получает истинное крещение (69.22-24),
(ano-
мира
т.е. истин­
ным гностикам. Возникает вопрос, полностью ли отрицает
автор обряд крещения, как он был принят у христиан, или
он
только
го,
отказывается
признавать
чтобы получить спасение? Вне
существовали
различные
ни верущего события.
понимания
Иисус никого не крестил (Ин.
· действительным и ненужным
достаточным для
то­
церковного христианства
этого
важнейшего
основываясь на том,
Одни,
30
его
4:2),
, другие
в жиэ­
что сам
считали крещение
н~-
(к ним принадлежат и
А.Х.) и больше не могут .умереть, но пребывают нестарекцнмн н бес­
смертными" (Iren. Adv. Haer. 1.23, 5; ер. Tert. De anim. 50).
29 п
.
одробно
ne, 1963,
3Q
ние,
-
11
о пqнимании налентниианами воскресения см.
с. ~XII1j.
[Мalini-
Нехаи гадiОХа Гаевой ереси, отвергащи преи,це всего креще-
свидетельствует Тертуллиан,
-
своим JIДОВИТейшим уЧеннем за­
хватила многих" (De Bapt. 1, 1). Если "Gaiana haereзiз" пасс.а:а
имеет отношение к валентннианину· Гаю
(Tert. Adv. Val. 32),
ред нами одна из валентиннанеких школ (подробнее см.
тогда пе­
[Кoзchorke,
1978, с. 145]); ер. у Иринеи о том, что некоторые из последователей
валентннианина Марка отвергали крещение на том основании, что "не
168
этот
по-разноМ{
обряд
гностические
школы понима­
и
так
внешне-ритуальном,
во
как
1
• Для них подлинное крещение­
в богословском аспектах
(хотя и он имеет место),
это не столько внешний ритуал
сколько
внутреннее
полное
(Log. 59):
"Если
кто-нибудь
от Филиппа"
а восстает
воду,
в
спускается
отчет­
это
индивида:
изменение
в валентиннанеком "Евангелии
выражено
ливо
из нее, ничего не получив, и говорит: ,.Я- христианин",
он взял имя в долг. Но если он получил Святой Дух, он
имеет имя как дар. Тот, кто получил дар, не должен воз­
вращать его, но плата стребуется с того, кто взял его в
долг". В другом валентиннанеком сочинении ·(Наг Хаммади
"Валентинианское учение") говорится о двух Iсре­
XI,
2, -
щениях, первое из которых лишь отпускает грехи (40.37 и
ел.), второе же преображает душу (42.28 и ел., правда,
текст имеет эдесь значительные лакуны)
32
Автор Св. ист.,
•
утверждая духовное понимание крещения ("крещение истины
иное", 69.22-23), вполне согласен с валентинианами. Но
он
на
(ер.
и самими валентнинанами
сохранность
плохую
именно
полемизирует
никого не крестил
му "духовномУ"
с
последними
где,
понять,
что сам Иисус
правда,
с которым,
полемизировали Тертуллиан
выше, примеч. 30) и Ориген
33
что
отноше­
их
быть отнесен к то­
течению в христианстве,
называя его по имени,
55.8-9,
поводу
по
и должен
(69.15-17)
церковными
и
можно
текста,
ссылаясь при этом на то,
ния к крещению),
не
практикуемое
крещение,
водное
отрицал
христианами,
он
Автор Св. ист. в этом вопросе весьма близок к валентиниа­
толковали обряд символически,
различные
а'при таком подходе
ли
располагаем до­
мы
крещения
практике
их
вольно хорошей информацией)
несмотря
29
об
валентиниане;
•
(см.
должно таинство невыразимой и невиднмой сипы совершать посредством
виднN~~Х и подвер2нных тлению творений •••
искупление­
а сонершенное
(Adv. Наеr. 1.21, 3).
31 Их уЧение о крещении, гонорнт Ириней, "нельэи ныраэнть прос­
это познание невыразимого величия"
то и одним словом,
лает:
ибо
исхУiflеннй"
(Adv.
О том,
что
как паке­
потомУ что каждый из них передает его,
сколько посвищениых в таинство этого уЧения,
Наеr.
столько
и
·
1.21, 1).
валентиниане прахтиковали два хрещенни
-
первое
простое, второе дУХовное, называемое "искуплением" (a1!oЛuтp(IJ(It.S),
необходимо тем,
говорит Ириней: "Они утве~ают, что оно (искупление)
кто получил совершенное
хотори превыmе всего:
знание,
чтобы они смогли воэроднтьси н силу,
uедь по-дрУгому невозможно войти в Плерому.
а искупление сошедшего
Ибо крещение
грехов,
в него
душевное,
... Иисуса - в отпущение
Христа - в совершенство: одно
другое дУХовное.
Кре­
щение (~aiTt.cr~a) было возвещено Иоанном в похаинне, а искупление •••
принесено Иисусом в совершенство"
Philo~. V1.42).
.
3
ер.
Hippol.
.
Их, "отбрасыващих полностыо (из богослужебной прахтики. (Adv. Haer. 1.21, 2;
А.Х.) ДОСТУПНое чУНСТВам (Та а~ОЭ~та, т.е. ритуал), не ПОЛЬЭУIОЩИХСII
ни крещением,
ни евхаристией,
УЧИт чему~то другому"
будто оно •••·
клевещущих на ПисаJЩе,
(Orig. Or. 5;
с.
308, 19-22),
может быть, сле­
дУет отождествить с последоватеЛIIМИ гностика Продика,
не приэиа~ молитву говорит Климент
и ел.).
169
о которых хах
(Strom. VI1.41, 1;
с.
31 1 1
К сказанному можно добавить, что, разъясняя свое по­
нимание
кивался
этой проблемы, автор Св. ист., возможно, оттал­
от пассажа
Кор.
символически его толкуя
1
10,
(ер. выше о подобном толковании воскресения, основанном
на 1 Кор. 15). Павел, видя в ветхозаветной истории нази­
дательные "образы для нас, чтобы мы не были похотливы на
злое, как они" (ст. 6), говорит, что, хотя все иудеи в
пустыне, по выходе иэ Египта, крестились в Моисея, не
все были спасены, а лишь те, которые своей праведкой
жизнью заслужили это. Так же и автор трактата думает,что
водное крещение в Иисуса само по себе не может спасти,
но
лишь
в
сочетании
с
праведкой жизнью,
го с отречением от мира
внешнего
крещения
явно
(см.
ниже)
•
недостаточно
т.е.
прежде
Подчеркивая~
для
все­
что
спасения,
апос­
тол предупреждает паству "убегать идолослужения" (ст. 714) и "не быть в общении с демонами" (ст. 20-21). Но так
же
и
наш
ворит ~о
дают
автор,
тех,
завершая
кто
1
Lк сnуже нию
свои
довольствуясь
идолам",
уже
на
говорилось,
что
крещении,
богословие
противопоставлении
го­
"отпа­
которые "имеют де­
[имел] царь Давид"
70. 4).
Выше
о
водным крещением,
и о других,
монов, обитащих с ними, как
покоится
рассуждения
( 69.32-
автора Св.
завистливого
Бога
ист.
упразднить
это
несоверmенство
и
освободить людей
от
Закона. Согласно этой модели, "роду Адама", nорожденному
"Отцом соития" (68.8), противостоит "род Сына Человека"
( 68. 10-11) ·: первый подчиняется Закону, второй, преэира.ю­
щий Закон, -Истине; но познать Бога Истины (а следова­
тельно, стать членом рода Сына Человека) может лишь тот,
"кто оставит все дела мира (живущего по Закону.- А.Х.),
· отрешившись (dno"t'ciaooo) от всего" ( 41.4-9) • Так, Закон
освятил совокуnление и деторождение (Быт. 22:17), следо­
вательно,
гностик
не
должен
в
этом
участвовать,
посколь­
ку не может "помогать этому миру и [отвращаться] от. све­
та"
(30.2-14).
Стимул к подобным рассуждениям гностические
также
находили у апостола Павла,
авторы
у которого читаем,
что
·"все, которые от дел Закона, находятся под проклятием"t
а "Христос искупил нас от проклятия Закона" (Гал. 3:10,
13); Закон принадлежит делам плоти, "а те, .которые при­
надлежат Христу Иисусу, распяли плоть со страстями и по­
хотями" (Г ал. 5:24) , ибо "нельзя жить одновременно по
·плоти и по духу" (Гал. 5:17). Однако у Павла противопос­
тавление Закона н благодати, данной Христом, не··эаходит
так
далеко,
как
позднее
у
гностических
христиан:
ибо
апос­
тол, убежденный в том, что, "nрежде чем придти к вере, мы
были заключены под стражей Закона ••• так что Закон стал
для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправдан­
ными верой"
торые
(Гал.
от одного
3:23-24),
и того же
примирнет Закон и Христа, ко­
Бога.
170
Гностики же,
с .благостью Бога,
проблему
-
гого,
к этому
ме
отказываю-
одного,
покоится
на иных,
для
пославшего Христа,
теодицеи,
Богов
их
ответственного
аскетическая
эа
принимать
можно ближе
к
РУ -
это акт свободного выбора,
считать достаточным для
дуалиста
энкратиэм,
вает
с
лает
спасение
т.е.
невозможным,
таким образом,
или
автора,
кретной
сама по
ИЭ
если
позво­
вести жизнь
то
от
для
в
ми­
гностика­
всего,
соприкосновени:
себе
с
категорическич
не
культурно-исторической
различные
возникновения текста и
дом
которая
что
связы­
которым i~е­
императив
3
аскетическая природа трактата может быть
но
Существуют
дру­
где каждый определял сам,
спасения,
-
и
впрочем,
прннципах:
объяснена гностическим (дуалистическим)
его
мире,
основанная,
воздержание
этим ущербным миром,
в
на этом дуализ­
аскезу,
Богу,
признанием двух
зло
Именно
мораль,
стать
что
все
церковнохристианская,
христиан
как
радикально решили
противоречие
элу непричастного.
нежели
церковных
устранив
ляла
иудеев
Богу истины, от которого в этот мир явился Сын Человека.
Всякое соэдание дурного Бога и Закон, установленный им, плохи, и только Сын Человека, посланный Отцом истины, мо­
жет
щиеся совмещ·ать в своем сознании несовершенство Закона
принадлежности
предположения
о его
мировоззрением
проясннет вопроса
авторе.
о
месте
о
кон­
сочинения.
и
времени
Остановимся на каж­
НИХ,
Справедливо
нашество
в
отмечая,
что
первоначальное
действительности
мал~
египетское
мо­
на то, каким
5 походило
в трудах последующих
оно стало (оплотом православия)
церковных авторов, Фред~рик Виссе обращает внимание на
современника Пахомня Гиеракаса иэ Леонтополя (эа которым,
как
сообщает· Епифаний,
"последовали
многие
иэ
египетских
аскетов", Pan. 67, 1), чье уqение имеет много общего с
тем, что мы читаем в Св. ист. В самом деле, 1) оба, и
Гиеракас,
и
автор
трактата,
отрицают
воскресение
плоти
(проповедуя духовное воскресение); 2) и тот, и другой
отвергают брак, утверждая, что это порождение Ветхого
34
Однако не все гностики, провозглашая свободУ от Закона, при­
держивались строгой морали; были н такие (насколько можно судить по
свидетельствам церковных авторов; заметим, что все сочинения нз Наг
Хаммади пропоБедУют строгий аскетизм), для которых эта свобода выли­
валась во вседозволенность.
Так,
Климент делит все ереси на две
группы: "Одни учат жить безразлично (к добру н злу.
-
А.Х.), другие
из-за своего безбожия н ненанисти (к тому, что создано весовершен­
ным Богом. ~А.Х.) чрезмерно восхваляют воздержание (Ёухр&>Е~а,
Strom. 111.40, 2;
с.
214, 10--13).
В конечном счете н то, н другое
мотивировано протестом против этого не принимаемого
ими
мира.
Пр е~
красное исследование проблемы различия между христианской аскезой и
гностическим знкратизмом см. [Stroumsa, 1981, с. 557-573] •
35
Оно ие могло быть таким хотя бы потому, что монахи, стекав­
шиеся в монастыри Пахомия,
дивами
туры,
'
в массе
своей были египетскими простолю­
не знавшими греческого языка н далекими от греческой куль-
т.е.
от той среды,
где происходила борьба за
тианского уЧения. ·о том, что рукописи из Наг
надлежали монастырской обmине см.
171
Введение.
'' чистоту ''
хрис-
Хаммади, вероятно, при­
Завета упразднено Христом (энкратиэм); 3) оба пользуют­
ся апокрифическим сочинением "Вознесение Исайи'; (см. вы­
ше, гл. 1, примеч. 48) как св~щенным текстом. УкаэRнные
~оответствия приводят
возможно,
его ближайших последователей"
ция
вызывает ряд воэражений:
трактат
что
к эаключению,
Виссе
одним иэ
был написан самим Гиеракасом или
36
• Однако подобная атрибу­
1)
нигде
Епифаний
с ын 3 7.,
автор же
ист.,
Св.
беэусловно,
гности-
был
ком-дуалистом. 2) Деятельность Гиеракаса, прожившего
долгую жиэнь (90 лет, по свидетельству Епифания, Pan.
67, 3),
однако
приходится на конец
все
еретики,
против
111-
первую половину
выступает
которых
IV
автор
в.,
Св.
ист. (Валентин и его последователи, Василид и его сын
Исидор, возможно, симониане, см. 55.1 и ел.), учили в
ской культуры (Pan. 67, 1), был автором ;рактата, мы бы­
ли бы вправе ожидать в перечне опровергаемых им еретиков
современные
ему
имена:
ведь полемика
летия становится неактуальной
38
спустя полтора
сто­
Другую гипотезу предложил Клаус Кошорке. Ересь архон­
тиков, против которой выступал тот же Епифаний (Pan. 40),
также во многом сходна с учением Св. ист.: 1) в обоих
случаях мы имеем дело со строгой аскетической практикой
39
; 2) и архонтики, и автор трак­
(Pan. 40.2, 6; 8; 9); 3) наэыва­
ют Саваофа богом иудеев и Церкви (Pan. 40.2, 8; ер. Св.
ист. 70.30) и отличают его от "непостижимого Отца" (Pan.
40.5, 1); 4) полностью отрицают Закон (Pan. 40.7, 8);
5) отрицают плотское воскресение (Pan. 40.8, 1). Сход­
(ер. Pan. 40.1, 4; 2, 4)
тата отвергали крещение
ство,
действительно, пораэительное,
однако сам Кошорке
весьма осторожен и не решается приэнать Св.
дящим иэ среды ~рхонтиков на том основании,
ист.
что
происхо­
ересь
1)
была совремеинок самому Епифанию (ер. его свидетельство
о предании
::
им анаФеме ее основателя Петра,
Pan. 40.1, 6)
40 ;
Епифаний nрежде всего осуждает мораль Гнеракаса: "Он был, вне
но вел нехрнстнанскнй образ жизни"
(Pan. 67.1).
38
вряд ли
в
Так, уЖе в
превышало
остальной части
6-11).
середине
III
в. число симоннан, говорит Ориген
несколько десятков,
мира
••• уЖе
"и
то только в Палестине,
забЫJiн его имя"
(Cels. I .57;
с.
39
'
а
109,
Впрочем, некоторые из них, замечает Епифаний, "оскверняют себя ~~есным распутством'' (Pan. 40.2, 4); ер. примеч. 34.
Наnомним, что деятельность Епифания приходится на вторую по­
ловину IV н. (стап епископом на Кипре не ранее 367 г.); см. выше о
датировке текстов из Наг Хаммадн,
313
выступает против
н в частности рукописи
к
место
эдикта хрис­
41
• Подобная хронологичес­
тиане гонениям не подвергались
42
против
кая неувяэка делает ненужными другие аргументы
гипотеэы
текста
принадлежности
о
Наконец,
архонтиков.
ереси
представляющееся
Биргер Пирсон. На основа­
предположение,
одно
еще
наиболее интересным, выдвигает
нии отчетливого сходства Св. ист. с иудейской эллинисти-­
ческой мыслью, эасвидетельствованной Филоном, он отстаи­
вает александрийское происхождение трактата. Так, в обыч­
ном для Филона (да и всей nлатонической традиции, к ко­
торой принадлежит и он, и валентиниане, и александрий­
трехчастном де­
ские церковные авторы; см. выше, гл.
лении человека ум, эанимающий в иерархии ведущее положе­
11)
а чувство
ассоциируется с мужским началом,
(atoen-
(Leg.
OLG) и все-, что относится к телесному, -с женским
с. 98, 4-6); когда в человеке преобладает
чувственное, ум спит ("раэве бодрствование чувств не яв­
ляется сном ума, а бодрствование ума не беэдействие ли
All. 11.38; 1,
чувств?",
Leg. All. 11.30;
поэтому ум
96, 21-22),
с.
стремится освободиться от всего, что эатрудняет его рабо­
с.
ту и препятствует спасению
т.е. изгнать страсти (тt<i3oc), достичь "не умерен­
128,
(Leg. All. 111.71;
8-11),
ности в страстях ( ~e:.-pLoтt&.8eaa),
(dп&8e:La, Leg. All. 111.129; с.
кающее
иэ
этого
подробнее
тиэму,
негативное
как в могиле,
ет в теле,
см.
гл.
поскольку
испольэовал
практические
V)
не
как
он
но полного бесстрастия"
Однако выте­
141, 22-23).
к
отношение
с.
89, 8-11,
аске­
крайнему
приводит Филона к
правоверный
обита­
(душа
телу
Leg. All. 1.108;
иудей,
хотя
широко
и
аллегорические толкования Пятикнижия, все
предписания Закона понимал буквально: поэто­
му он признает брак и деторождение ("ибо родители прича­
стны как божественной, так и человеческой природе", Spec.
Leg. 11. 225; V,
ского
141, 25-26).
с.
чаще
повествования
("ибо почти
все
всего
Однако эа буквой библей­
скрывается
смысл
тайный
или большая часть Закона толкуется
ист.
алле-
См. [Koschorke, 1978, с. 108-109]; уnоминание Исидора (Св.
57.6), который, как замечает автор, ниГде, кроме Александрии,
не
nроповедовал,
м~т
свидетельствовать,
по его
мнению,
в
пользу
египетского происхождения текста (с. 109). Однако приводимый им от­
рывок нз Климента (Strom. VI.53, 4) ни слова не говорит о месте про­
поведи Иендора (как, впрочем, мне не удалось ~айти такой инФормации
н у других ереснологов), тем не менее Пирсон LPearson, 1981с, с. 118]
в подтверидение своей гипотезы об алежсандРийском происхакдении
трактата (см. ниже) ссыпается на зто замечание Коmорке.
4 2
Так, наnример, архонтикн уЧили, что дьявол - сын иудейского
- прииел к
(Pan. 40.5, 1-4),
Бога Саваофа
Авеля
и она родила Каина и
а в Св. нет., где подробно изложена история
Еве под видом мужа,
грехопадения, змей выступает лишь искусителем
IX.
173
172
иметь
могла
~Шnанского
поскольку после
г.,
стремится
кто
тех,
полемика
такая
однако
41
См. [wisse, 1978, с. 439-440].
всякого сомнения, христианином,
лишь до
ние,
середине 11 в. Если бы Гиеракас, человек весьма раэносто­
так и египет­
ронний и прекрасный энаток как греческой
ист.
автор Св.
мученичеству,
назы­
не
вает Гиеракаса гностиком, не говорит, что тот приэкавал
двух Богов - Бога Ветхого Завета и того, от которого
пришел
2)
(45.31 и ел.).
Jos. 28; IV,
горически",
не
каждому
(те,
кто
не
67, 12-13),
с.
достуnный далеко
способен подняться
до истин,
скры­
ваемых эа символами, должен придерживаться буквального
толкования, Somn. !.231 и ел.; III, с. 254, 8 и ел.).
Так, например, толкуя рассказ Быт. 32:1 и ел., Филон го­
ворит:
а
"Иордан же истолковывается как спуск
относящееся
кой,
к
-
нему
зло
и
- принадлежит низ­
( Leg. All. li. 89; с. 108,
страсть
земной и тленной природе"
19-21) 4 э •
Этим примерам, взятым иэ Филона 44 ,
в
Св.
ист.
(44.2-3)
(кa:t&,e.aol.!;;),
находим параллели
Ум эдесь также уподобляется МУЖСКОмУ
началу
и, занимая в трехступенчатой иерархии (41.13 и
ел.) главное место, противостоит всему, что имеет отно­
шение к телу: чувствам (a.Ca81'\0LG) и удовольствиям (f)oovn,
30.30-31.1); задача гностика- бороться против страстей
(nd&oc, 42.28, ер. 30.5-8), чтобы достичь истины (43.12).
Хотя автор отвергает Закон, как данный дурным Богом, од­
нако "тем, кто может слышать ••• ушами сердца" (29.6-9),
дано
постичь
тайны,
в
которые
не
смогли проникнуть толко­
например, пила, которой был
примеч.
к переводу),- это
вавшие его буквально. Так,
распилен пророк Исайя (см.
слово Сына Человека, "отделяющее
18
нас
лов"
от заблуждения анге­
(40.1-4); медный змей, водруженный Моисеем на столп
(Числ. 21:9),- прообраз Христа (48.26 и ел., ер. Ин.S.
46-47); также и эа рассказом о Давиде и Соломоне, о сТрои­
тельстве и падении храма ( 70. 1 и ел.) 4 5
скрыт .тайный
смысл (какой именно, остается неясным иэ-эа большой лаку­
ны в тексте) и. т.д. Как и у Филона, Иордан толкуется ал­
легорически,
удовольствий
Связи
дить
и
как "сила тела",
т.е.
(floovn, 30.30-31.1) 46
автора с
дальше:
(a.tol>noLG)
"чувств
и
•
александрийской культурой можно просле­
его
мысль
находит
много
точек
соприкосно-
вения
не
только
~андрийским
Толкование основано на ложном отождествлении названии реки с
эллинистическим
на филоновекой традиции
иудаизмом,
которое
во
но
например,
Климент,
(платоническая онтология,
хЬтя и
настроенный
чем автор Св. ист., nризнавая
рода (например, Strom. II .137,
гатство
(Qds.,,
и
повсюдУ)
4 8
,
при
с
алек­
многом покоилось
ская этика, аллегорическое толкование Писания)
более
47
стоиче­
• Так.
умеренно,
брак с целью продолжения
1; с. 188, 26-27) или бо­
условии,
что и тем и
другим следует пользоваться беэ страсти (апроапа8оос) ви­
дит, тем не менее в теле "оковы для души" (Strom. IV .12,
5; с. 254, 2-3) и nрепятствие на пути к постижению Бога
(Strom. !.94, 6; с. 60, 26-27). Для него необходимое ус­
ловие достижения познания (yv~LG) Бога-бесстрастие (dna8ELa.); избавиться же от страстей человек может, лишь во­
оружившись умом (vouc, III. fr. 44; с. 221.22; см. также
гл. III).
такими же
понятиями мыслит и
Ориген,
и
авторы алексан­
дрийских христианских сочинений "Поучения Силуана" и "Из­
речения
Секста".
Так,
·автор
последнего
но приэывает к борьбе со страстями
сочинения постоян­
(n&8oc,
например,
7Sa: "страшнее всего быть рабом страстей" [Chadwick,
1959, с. 20)) и со всем, что принадлежит телу (йОО~,
lf 71а: "побеждай тело во всем", с, 20); первый шаг на пу­
ти к этому- "познать себя" (!f 398, с. 58), н тогда "вож­
деления (tnL8u~i.a.) тела" будут побеждены (!f 448, с. 62);
познание себя неразрывно .связано с познанием Бога (lf 446,
с. 62: "созерцая Бога, увидишь себя"; ер. Св. ист. 45.14: "Когда человек познает себя самого и Бога, который вы­
!f
ше истины, он будет спасен"), всего этого можно достичь
воздержанием (tyкpa•ELa., lf 86, с. 22) и т.д. Как видим,
автоР Св. ист. говорит на языке, который был общим для
всей александрийской христианской культуры
Итак,
43
с
христиан~твом,
тое
александрийское
Пирсоном,
можно
происхождение
признать
более
Св.
49
ист.,
чем вероятным
5 ~ыдвинуеле-
еврейским глаголом '1')~ - греч. xa-ra(3a~vw ("спускаЕОСь").
44
Ср. примеры, приводимые Пиреоном [Pearson, 1981с, с. 117],
не отмечающим,
45
однако,
сходства в толковании Писании.
Вероятно, подобное гностическое толкование имел в виду Ири­
ией, когда полемизировап с теми гностиками, которые "о Керусапиме
и храме дерзают говорить, что если бы зтd был "город великого царя",
(Мfl, 5:35), то он не был бы покииут" (Adv. Haer, IV.4, 1).
46
Конечно, богословие Фипоиа прннципиаnьно иное (монистическое),
нежели у автора Св. ист.,
однако именно Филон один нз первых СIJ.елал
шаг в сторону тех спекуляцкй,
которые
тианских гностических системах
II
нашли свое
в. ·так,
о создании человека (ми. ч. в •o~~aw~EV
лон признает участие в этом и ангелов,
завершение
в хрис­
толкуя библейский рассказ
&v&pw•ov •••
Быт.
1:26), Фи­
несовершенная (по сравнению
47
Св.
ПИрсон [Pearson, 1981с, с. 117], ~J,оказывая прннадпевость
ист.
Филона.
к
48 Ср.
александрийской культУре,
ограничивается только примерам
резко отрицательное отношение к богатству У автора Св.
ист. (68,1 и ел,), особенно отождествление "отца богатства" с "от­
цом соития" (68 ,6-8) •
4 9 Всnомним, что мы очень мало знаем о первых шагах христиан­
ства в
Александрии,
однако
зияние более чем в
столетие,
отделяющее
nредтечу александрийского христианства Филона от nервого александ­
рийского христианина, чьи труды дошли до нас,
Климента,
не может
сви11.етельствовать о разрыве традиции (она, безусловно, не прерыва­
лась;
например,
Валентин,
двумя поколениями старше Климента, принад­
с Богом) приро11.а которых явиласЬ причиной существовании несовершен­
лежал к той же, что и Филон, традиции библейского nлатонизма), а
ства в мире (например,
лишь
Tim. 41
I.
Ор.
Mund. 75;
В и ел.).
174
с.
25, 13
и ел.; ер.
Plat.,
о
крайне
неудовлетворительном состоявин
наших
источников.
50 То, что автор Св. ист. знает такое александРийСкое
сочинение,
как "Физиолог" (см. 71.26--29 о саламандре), которым часто nользова-
175
дует
также согласиться и с тем, что трактат отражает бо­
гословскую борьбу между сторонниками церковного христиан­
ства епископа деметрия (о нем см.: Eus. Н.Е. V.22; V1.26
и гл. 11) и Климента и гностическими христианами, различ­
ные
школы которых
в
это
время были
весьма
сильны
в
Алек­
сандрии51. Однако ответ Пиреона на вопрос, к какой же
именно
гностической школе принадлежит трактат (исследо­
ватель доказывает, что автором Св. ист. был "сам Юлий
Кассиан или по крайней мере один из его ближайших после­
дователей"52), следует признать неубедительным: хотя мно­
гое
из
того,
что мы знаем о Кассиане
информации- Климент),
ное
отождествление
очень
вызывает
(основной источник
напоминает Св.
серьезные
ист.,
подоб­
возражения.
Дейст­
с.
3;
2 39, 5-7);
чаем и
у Филона,
подо~ное платоническое учение мы ветре­
и у Оригена,
и
в
александрийских
тракта­
тах· "Толкование о душе'' 5 ~ и "Подлинное учение", и повсю­
дУ в
александрийской ~ультуре
несмотря на подобное
Александрии не более
Кассиана
также
зывает его
ничего
6 -rf\c
(см.
выше,
V).
гл.
Однако,
с~одство, принадлежиость Кассиана
чем гипотеза. 2. О времени жизни
не известно,
бокnоЕооG
tEcipx(&)\1
но
то,
что Климент на­
("родоначальник доке­
тизма" 55 , Stroш. 11!.91, 1; с. 238, 9), позволяет видеть
в ием скорее современника Василида и Валентина (время
становления и активизации христианских гностических школ),
нежели Климента 56 ).
3. У нас нет никаких свидетельств то­
го,
что Кассиан признавал двух богов:
Св.
ист.
если
бы он был дуа­
вительно, Юлий Кассиан в не дошедшей до нас книге "0 воз­
держании или о скопчестве" (пе:рt tyкpa;re:i.a.c 1\ пе:рt e:uvou-
листом, Климент обязательно отметил бы это 57 ; автор же
xla.c)
(Кассиан) "-ra пара.пЛ!)оLа. -rii> Ta.-rLa.vCi> ка.-r&. -rou-ro бoy~ueoov.
6 б' tк "tf\G OUa.Лe:v-ri.vou axoЛf\G tEe:фoi.-rnoe:. бLа "tOU"tO "t'OL
о каоща.v6~ <Pnoi. ••• (Strom. 111.92, 1; с. 238, 21-23)
полемизирует с утверждением о том, что Бог создал
МУЖчину и
сделал
женщину для
бы тогда
238, 10-18);
Бог
деторождения:
евнухов
ибо,
блаженными
говорит
он,
не
(Strom. 111.91, 1;
он противопоставляет истинных христиан,
чье
жительство на небесах, откуда они ожидают Спасителя (Фил.
3:2 О), тем, которые, живя по Закону, "будучи управляемы
земными вещами, рожают и сами являются плодом (телесного)
рождения" (Strom. II1.95, 2; с. 240, 4-5). В этом Кассиан
вполне согласен с автором Св. ист. (ер. 38.27 и ел.). Од­
нако ряд других фактов заставляет более осторожно отно­
ситься к предположениям Пирсона. Пирсон принимает как по­
стулат то, что Кассиан жил в Александрии в конце II - на­
чале 111 в., но обратим внимание на следующее: 1. Климент
нигде не говорит о том, что его оппонент учил в Александ­
рии. Правда, то немногое, что удается извлечь из фрагмен­
тов сочинений Кассиана, не противоречит его принадлежно­
сти александрийской культуре: а) он цитирует "Евангелие
от египтян", возникшее в Египте и имевшее там широкое
хождение (см., например, частые ссылки на этот текст у
самого Климента)
d'вLd8'11'1.1
53
; б) как у Филона (арм.: d'•zlt"•J • ~
d'll(l(t
d'll(lll}t"'lu, Gen. 1.53; Aucher, с. 36)
(в передаче Епифания, Haer. 64, 4), так И у
и Оригена
Кассиана "кожаные одежды" (XL"twve:c 8e:pщ:i"tL\IOL), которые
Бог сделал для Адама и Евы (Быт. 3:21), - это тело (Strom.
1!1.95, 2; с. 239, 26); .в) Кассиан учИл "йесьма сходно с
платониками,
что дУша,
божественная
по происхождению,
уподобившись из-эа вожделения (tпL8u~i.a.) женщине,
лась сверху в этот мир рождения и гибели" (Strom.
сnусти­
III.93,
-
гностик-дуалист.
Свидетельство Климента:
4.
нельзя понимать как содержащее
сиан "вышел из школы Валентина"
Лe:v-ri.vou
tEe:rpoi.-rnoe:
пояснение
Климента к личности
5
rказание
в; фразу
лисьи Климент и Ориген (см. [Lauchert, 1889, с. 69-72]),
такае мо­
исхождения
трактата.
51 [Pearson-Giversen, 1981с, с. 118].
52 [Pearson-Giversen, 1981с, с. 120).
53 Впрочем, зто сочинение знали и не египетские авторы, наnри­
мер
Hippol., Philos. V.7, 8.
что Кас­
Татиана,
а
не
Кассиана:
~ Г.Квиспел (на основе сюкета трактата и его строгой аскетиче­
ской направленности) считает, что "толкование о ~е" весьма близко
ко взглядам Юnия Кассиана [Quispel, 1980а, с. 122j; интересное сви­
детельство того,
как мапо Nol знаем об -учении последнего:
различНЬJе
систеNо~ Nо~СЛИ (дуапистическая гностическая в Св. ист. и монистиче­
ская в ТоД) разными исследователями присваиваются одному автору.
55
Пирсон вскользь замечает, что Климент ошибочно (erroneously)
дает Кассиану такой тнту.л [Pearsoп, 1981с, с. 118].
56
Пирсон считает его современником Кrtнмента и время его дея­
тельности относит к концу I I - рубежу III в. [Pearson,
с. 118j.
57
Св.
ном
1981с,
Кошорке, возражая против от~ствления Кассиана и автора
ист.,
как единственный аргумент приводит то,
не говорит об особом,
крещения
и
что Климент ничего
отлич~мся от церковного nонимании Кассиа­
МуЧеничества:
следовательно,
Кассиана не отличалось в этом вопросе
заtсЛJDЧает
он,
-учение
от ~ерковного и он не мог быть
авто~ом Св. ист. (Кoschorke, 1978, с. 108] •
в Пирсон указывает на совмещение в Св. ист. знкратизма
дельных вапентнинанских концепций и видит в этом,
пользу авторства К-ассиана.
и от­
основываясь
на
один из аргументов в
К сказанному можно добавить,
что глагол
Ёнtроt.таы (здесь аорист &~e:tpoLтl')ae:) не означает "остааляю, отпадаю",
как переводит Пирсон ("отпал от шкопы Валентина", с. 119: "departed
from the school of Valentinus", где ODНбoчllllJI сноска на 8trom. III.
93 вместо правильного III.92), а "выхожу", поэтому здесь "вышел из
шкопы Валентина" в сNо~сле "бЫJI nоследователем уЧеНИЯ Валентина". За­
метим, что и КОшорке видит в Кассиане бывшего -уче~ка Валентина
(с.
176
то,
6 б' tк -rf\c Ooo-
axoЛi'ic следует рассматривать как
неверном толковании свидетельства Климента,
жет СЛуЖИть косвенным свидетельством в. пользу александРийскоГО про­
на
153,
примеч.
2;
с.
163).
177
(Кассиан) "учиr сходно с Татианом (а ои [имеется в виду
Татиан.- A.X.j вышел из школы Валентина)
59
, nоэтомУ-то
Кассиан говорит ••• " (далее следует цитата из "Еванг.елия
от егиnтян") . Наконец, 5. Тексты, составившие библиотеку
из Наг Хаммади, nринадлежат ие авторской литературе это либо сочинения, авторство которых nриnисано библей­
ским и другим nерсонажам (Сиф, Сим, Гермес, Марсан и т.д.
и т.n.), либо nросто анонимные. Здесь иной, нежели в ав­
торской литературе,
осмысление
лософских
и
уровень
уnрощенное
понятиях,
культуры:
nереложемне
которые
стали
перед
нами nере­
(nравда,
в
тех же фи­
достоянием самого
широ­
кого круга людей, причастных греческой образованности)
того, что разрабатывалось и было сформулировано автор­
-
имеющим для
него
авторитет
знакомым кругу его читателей
(в
и
вместе
с
тем хорошо
данном случае
канониче­
ские и аnокрифические ветхо- и новозаветные сочинения и
толкования, "Физиолог"),
nревалирует над собственными
-
рассуждениями и фил'ософской аргументацией. Философское и
религиозное образование такого автора покоилось не на
оригинальных текстах (для христианина исключением, nожа­
луй, является Священное Писание, хотя были в широком хо­
дУ и всевозможные библейские антологии, см. гл.
а
IV),
на знакомстве с антологиЯми, философскими "введениями" 60 ,
доксографиями и
каталогами,
nространению расхожей
которые
сnособствовали рас­
религиозно-философской
культуры
и
различиых знаний. Вероятно, одним из таких каталогов вос­
nользовался авТОf Св. ИСТ. И ОТТУда nочерnнул СВОю инфор­
мацию о еретиках
1
виться
•
ер.
(Adv. Haer. I.
~
Hippol. Philos. VIII.16.
ПодобНЬIЙ жанр (Е toayfiiY1i) nредставлен и среди тек~тов из Наг
Хаммади ("Послаmе к Регину",
I, 4): см. nрекрасную статыо Бентли
Лейтона [Layton, 1981, с. 19()--217], где подчеркивается важность
атрибуции текста конкретному жанру и литературно-социальной среде
рый,
199,
61
примеч.
36).
Ifредnоложение выдвинуто Ф.Виссе (wisse, 197·1, с. 208], кото­
правда,
замечает,
что автор Св.
ковной epecиoлorllilecкoй работы.
ист.
взял этот материал из цер­
О~J,нахо ~е~ знаем,
мнзировали не только с церковными хри~тнанами,
же внутри одной DПtолы;
сианах,
расnространяясь,
неиэ­
в
свою очередь,
а
сами могли
некоторые
иэ
стано­
них
да­
тории
элитарных
имела
более
мыслителей,
широкое
а
хождение,
их
литературная nродукция
нежели
авторская литерату­
ра.
Эти вульгаризаторы не имели серьезного
го"
образования,
nоэтому
комnозиционными и
характеру
отнести к
их
"литературно­
сочинения nестрят стилевыми,
смысловыми nротиворечиями,
исnользованных
какому-то
источников;
которые
часто
оnределенному жанру
их
обя­
труд­
(это можно nо­
казать на nримере многих сочинений из Наг Хаммади) . Имен­
но такие "вульгарные" сочинения (а не труды "отцов" гнос­
тицизма, nредназначенные скорее для "внутреннего" nользо­
вания
и
лишь
слуqайно
становившиеся досТУnными
неnосвя­
щенным) чаще всего nоnадали в руки церковных ересиологов •
Именно к такой литературе, думаем, и nринадлежит Св.ист ••
62
Время возникновения nодобных сочинений, всегда аноним­
ных или nсевдоэnиграфичных (свое неиэвестное имя автор
nредnочитал скрывать эа авторитетом какого-нибудь библей­
ского nерсонажа), из-за отсутствия в тексте значимых для
датировки реалий точно определить невозможно.
Так,
Св.
ист. содержит характеристики, сnецифические для александ­
рийской культуры, но является ли это сочинение более nозд­
6 .
ним по отношению к датированным сочинениям ~вторской ли­
тературы или современно им, с.каэать трудно
В данном
случае terшinus
для возникновения трактата
post quem
это уnоминание
terminus ante
-
Василида и Валентина (30-40-е годы 11 в.);
quem- Миланский эдикт (313 г.), снявший
мученичества,
столь
важную для
ав­
ист.
Ириней сообщает, что Татнан, бывШИЙ вначале уqеником Иустина,
28, 1);
(с.
учение,
nроnоведниками,
проблему христианского
отnал от Церкви и стал учить сходно с валентнинанами
60
слова,
nоnулярными
тора Св.
59
религиозное
же дов_ерять свои мысли бумаге. Аудитория этих основных
расnространителей учения была шире и многообразней ауди­
но
"Свидетельство истины" nринадлежит к такой популярной
религиозной литературе, где наглядность,
т.е. nостоян­
ное обращение автора для иллюстрации сказанного к тек­
или ~ное
минимальный дар
заны
ской литературой.
стам,
То
.бежно вульrариэировалось, и его новые рециnиенты, имея
см.,
Adv. Haer. !.21, 4);
например,
что гностики nопе­
но и междУ собой
(да­
свидетельство Иринея о марко­
интересный образец такой nолемики со­
держит сохраненный Епифанием текст "Послания Птолемея к Фn:оре"
cPan.
33.3; ер. такие [Koschorke, 1978, с. 157-158]). Поэтому, так же кu:
н у цер!Совных авторов,
у каждой гностической DDСОЛЫ могла быть своя
пооеннческая литература.
Пирсон считает,
178
что автор Св.
ист.
доста-
точно хорошо осведомлен
(возможно,
из nервых рук
виду свою гипотезу об авторстве Кассиана)
-
он имеет здесь в
об уqеиии н прахтике раз­
личных гностических школ [Pearson, 1981с, с. 108}.
62
Кошарке отмечает, что "ясная линия (повествования), кажется,
полностыо отсутствует в трактате" по той nричияе, что автор "исполь­
зует ряд различных строительных камней (Bausteine) различного проис­
хождения" (т.е. различных источников); nротиворечия же в богословии
(наnример
"Сын человека [вышел] из нетленностн", 30.18-19,· и вмес­
те с зтим'"христос бЫII рожден Сnовом через деву Мэрию", 45.9-11) он
объясняет тем, что для автора важнее~было "дУХовное" толковrиие со­
бытия, а не реальное его содержание LКoschorke, 1978, с. 92 • Пир­
сон nредnолагает две редакции текста:
чивавШНЙся на
45.6,
первоначальНЬIЙ вариант,
закан­
бЫ1I позднее (может быть, тем же автором) допол­
нен материалом смешанного содержания [Pearson, 1981с, с. 102].
63
О трудностях, связанных с точной датировкой текстов, находя­
см. гл. III и IV.
щихся в собрании из Наг Хаммади,
179
ЗАКЛЮЧЕ НlfE
Таким образом, можно утверждать,
Александрии во второй половине 11 ских
гностиков-дуалистов,
что трактат возник в
111 в. среди христиан­
придерживавшихся
строгой
аске­
тической практики и отграничивавших
себя как от церковных
христиан,
нам
так
и
от
других
От дальнейших Уточнений,
ния
ситуации
времени,
внутри
содержащийся в
шаг
реконструкции
к
александрийского
приходится пока
риал,
известных
из-эа крайне
Св.
этого
отказаться.
ист.,
гностических
недостаточного
школ.
зна­
христианства
этого
Тем
мате­
не
менее
позволяет сделать еще один
культурного
феномена.
Итак,
в работе
была
сделана
попытка
вписать
некоторые
тексты из Наг Хаммади в контекст современного им христи­
анства (шире - духовной жизни Александрии первых веков
новой эры). Мы видели, что наиболее полно документирова­
на духовная жизнь представителей образованной элиты, т.е.
тех,
кто
б~
фиксироват~
в
-
состоянии
оригинально
мыслить
в истории,
философских
сочинениях,
ческих тра~татах и т.п.
несоизмери~ое
лись,
с
письменно
полеми­
~ интересующие их явления.
культурой,
представлялось
и
им
носителями
которой
малоинтересным
и
они
Все
явля­
не_заслуживаю­
щим вниман~я, и поэтомУ наша информация, скажем, о массо­
вой культуре всегда случайна и скудна. Но даже при таком
положении дел можно говорить об удивительном разномыслии,
царившем в
входило
обществе,
в
которое
постепенно,
но
неуклонно
хр~стианство.
Как часть современной ей духовной жизни эта религия,
проникавшая
мя
в
различные
была даnека
от
того,
культурные
чтобы
слои,
создать
сама
долгое
вре­
некую единую систе­
му мысли и практики. И хотя позднейшие историки Церкви
(после официального признания христианства) стараЛись
иначе
представить
дело,
свидетельства
о
первых
шагах
хрис­
тианства. в Египте, по крупицам собираемые нынешними иссле­
дователями. позволяют со всей уверенностью утверждать,
что с момента своего появления в Александрии (как, впро­
чем, и повсюду) движение было далеко не однородным и мо­
нолитным. Уже в начале 11 в. в городе существовала иудео­
христианс~ая община, твердым доказательством чего может
служить то обстоятельство,
sacra
в
раннехристианских
сюда толь~о из Палестины
что практика написания noшina
папирусах
(см.
могла
выше,
гл,
быть
11,
-
принесена
примеч.
114).
Позднее полемика Оригена с теми христианами, которые опи­
рались на Писание в утверждении, что Бог является телом
(conabuntur quidaш etiam secunduш S.cripturas nostras dicere Deuш corpus esse, Princ. 1.1, 1; PG 11, col. 12 1А),
скорее
всего также
направЛена против
иудео-христиан,
культивировавших подобные представления о Боге 1 , В то же
время христианство,
родиЛо
в
~ей
рано проиикиув
замешанные
на
в
языческую сре.ду, по­
вульгарном платонизме
такие
1 ПодРобнее [Quispel, 1974, с. 31} со ссыnкой на спекуляции ев­
рейских мистиков
того времени,
занимавшихся проблемой измерения те­
ла Бога, и 11а такой иудео-христианский IJ.Окумент начала
Ноm.
III в., как
Clem. (17. 7), где также встречаем этУ темУ. Вспомним полемику
александрийСКИХ христианских авторов против стоического учения о Во­
ге как теле (см. выше, гл.
III, с, 100).
181
nротивоnоложные
друг
тианство Климента и
но
умозрительно,
совершенно
дРУГУ
nоскольку
-
очевидно
эллинистического
явления,
как
валентинианство.
нет
церковное
nрямых
или
герметиста
и
когда автор ПС nолемизирует
хрис­
достаточ­
свидетельств,
иным было христианство
иудея
-
Нако.нец,
и в связи друг с другом 2 ,
том
nристального
щаемые
в
внимания
обращенного
т.n.
контекст
александрийского
были рассмотрены как
христианства
являются предме­
исследователей.
явление,
александрийской
Однако,
христианства,
не
nринчиnиально отличное· от
,
элиты
и nоэтому
задачей
no
рый до находки текстов иэ Наг Хаммади nрактически не был
документирован. И речь эдесь идет не о какой-то ереси
или
секте
внутри
религии
христианства,
людьми,
nо-разному
а
о
nонимании
одной
nодготовленными
к
и
ее
той
вос­
христианства в
то время,
когда
"вторая" культура, сама по себе не nретендующая на борь­
бу, могла, будучи nоставлена вне закона, обращаться в
нас текстов,
но размыты и
однако в момент создания интересующих
когда границы ортодоксии были еще достаточ­
едва начинали обозначаться в мысли культур­
ной элиты Церкви,
вряд ли этот воnрос мог серьезно зани­
мать
среднего
авторов
nринадлежали
Последние
ген)
,
того
слоя,
создатели
наших
-
в
от авторов элиты
отличие
к
которому
текстов.
(Климент,
Ори­
которые знали греческую культуру в nолном объеме и
nольэовались
ею
"средней школы",
жих
культурного
и
учебных
иэ
nервых
рук,
и их знание
текстов.
Так,
-
не
выходят
не идет дальше
наnример,
эа
рамки
знания расхо­
утверждение
ПС
о
том,
что Бог непоэнаваем, nокоится на хорошо известном nосту­
лате среднего nлатонизма (наnример, Alb., Didasc. Х) и nо­
черnнуто автором иэ какого-то философского "введения";
миф о nадении души, лежащий в основе ПУ, восходит к ана­
логичному источнику; также ·и знание Гомера автором ТоД
основано не на чтении "Илиады" и "Одиссеи", а на знаком­
стве с антологиями и т.n. В области христианской теории
(но не nрактики, см. ниже) nодобного рода сочинения ока­
эывались ri.рактически бесnлодными
много
nереживали время,
2 Особенно
3
Хотя см.
ПС, в отличие
примеч.
их
(как вторичные)
nородившее.
t
]
Так,
и не на­
наnример,
.
Zandee, 1981с, с. 51>-531 •
Zandee, 1977, с. 2], которЫЙ подчеркивал, что автор
от Климента, "was а popular preacher"; ер. гл. III,
97.
182
со
стоиче­
nеред нами всего Лишь отголосок nо­
-
-
анской
культуры.
no
Хотя
образовательному
сочинений
находятся
ваемся
эдесь
ния
к христианству.
их
на
цензу
с различным отношением и
Правда,
поэтому задачи,
стоявшие
личными,
менее
ей
веры
тем
авторы nредставленных
одинаковом
не
у автора ПС
уровне,
мы
эти nроизведения
толкование,
зксплицитным
относят­
гомилия),
nеред каждым автором,
междУ
сталки­
степенями nриближе­
выражением
и робким nрикосновением к
и
были раз­
сво­
христиан­
ской nроблематике у автораПУ огромное расстояние. Если
nервый имел безусловно христианское самосознание (и эдесь
неважно, что его этические nредставления ближе к расхожим
философским, нежели к новозаветным), то говорить о хрис­
тианском самосознании у автора ПУ было бы крайне неосто­
рожно. В то же время между христианством ПС и дуалистиче­
что
уже существует общеnринятая, обязательная для всех догма,
и могло в конечном счете выливаться в ересь (т.е. такая
контркультуру),
со слабой филосоФ­
ским гностическим христианством Св. ист., несмотря на то
оба автора nринадлежат к одной культуре, целая nро­
nриятию.
Хотя "иное nонимание"
(заметим,
гностическим учением или
ся к различным жанрам (nоучение,
работы было nокаэать не только то, что эти документы бы­
ли nорождены александрийской культурой, но и то, что они
дают нам иной срез алексанДрийского христианства, тот
его nласт, вторичный
отношению к культуре элиты, кото­
же
с
лемики
междУ nрочим, крайне интересный, ибо о.н свиде­
тельствует о наnравлении христианства, в орбите которого
находился этот автор,
идущей на верхних этажах христи­
выше
nоме­
они
аргументацией}
сRим nониманием бога,
но
Рассмотренные выше сочинения, введение которых в науч­
ный оборот обогатило весьма скромный реnертуар александ­
рийских христианских текстов, не nервый год, и каждое в
отдельности,
ской
nасть.
Источники, иэ которых nиталась эта литература, были
того же культурного nорядка, что и она сама. Если наряду
с хорошим знанием шедевров греческой литературы и филосо­
Фии (Гомер, Платон и т .д.) александрийские интелле·ктуалы
не иренебрегали и "расхожей" литературой (наnример, Ори­
ген частообращалсяк "Изречениям Секста", как, вnрочем,
и Порфирий- к "Изречениям nифагорейцев"), то трудно ска­
зать, насколько авторы ПС и ПУ могли знать из nервых рук
творения своих великих современников. Безусловно, они
могли nосещат~ какую-то христианскую школу (наnример,
огласительмое училище) и слушать устные nроnоведи, но в
том, что эти авторы тесно сnлели в своей'мысли христиан­
скую и языческую традиции, совсем не обязательно видеть
результат nроnоведи, наnример, Климента (хотя, конечно,
мы не можем·nолностью исключать эту возможность) с ее
4
nостоянным nриэывом не бояться античной культуры •
Сама
Факт,
александрийская
атмосфера
-
и,
разумеется,
тот
что христиане долгое время не·имели своИх школ и
nолуqали образование в языческих, - nорождала широкий
сnектр эллинистического христианства. И хотя отдельные
богословские
и
этические
максимы,
ческой философской культуры,
4
без
выраженные
труда можно
языком
гре­
обнаружить
См., например, полемику Климента с теми христианами, которые
боялись, что приобщение к философии повредит их вере; но "если тако­
ва у иих.нера (ибо не будУ говорить -знание,
/yviiюo..s/), что может
быть упразднена философским аргументом (•о..~аvоЛоу~а), то пусть бУдет
упразднена:
ной"
этим они всего более
подтве~ают,
(II. Strom. VI,80, 5-81, 1; с. 472, 1-5).
183
что
не
овладеют исти­
у любого христианского мыслителя
II
в.
-ведь все
они
так или иначе обязаны традиционному греческому восnита­
нию
nолную nараллель всему комnлексу nонятий и идей,
-
которые
содержат
nодвергнутые
исследованию
сочинения,
мы
можем найти только у александрийских (будь то христиане
самых различных толков, философы, эллинистические иудеи
или герметисты) авторов. Ибо все они ставили одни и те
же воnросы, все они говорили на одном и том же языке
nоэтому легко nонимали друг друга), а то, что о·тветы
один
и
тот
же
воnрос
были
рийскую культуру nервых
различными,
веков
новой
и
делает
(и
на
александ­
эры бессnорным един­
ством в
невероятнам многообразии его nроявлений.
И nоследнее. Оставив александрийские тексты, взглянем
еще раэ на все собрание иэ Наг Хаммади в целом. Тексты,
его составляющие,
странах,
имеющие
реведенными
на
возникШие в разное время и в разных
различный характер
коnтский
язык,
и nрироду,
будучи nе­
оказались nеренесенными
в
другую эnоху (о датировке рукоnисей см. Введение) и в
другую культуру. К этому времени многое иэ того, что вы­
звало к жизни эти сочинения, либо уже перестало быть ак­
туальным, либо nрекратило свое существование и было за­
быто; казалось бы, и сами тексты, nотеряв nочву nод нога­
ми, должны были бы уйти в небытие. Но этого не nроизошло.
Наоборот, они были тщательно собраны, nравда, уже nод
иным углом зрения. Все эти христианские, гностические,
г~рметические
скую мораль,
и
nрочие
которая
тексты
настолько
содержат
созвучна
строгую
идеалу
аскетиче­
монашеско­
го образа жизни, что многие nассажи иэ текстов Наг Хамма­
ди могли бы служить мотто к егиnетским мо-нашеским сочи не­
ниям. Именно этим и объясняется nринадлежиость собрания
монастырской общине
куда
в
сочинения
п р и л о ж е н и е
(или монаху);
егиnетских
более
монахов,
того,
людей,
в
воnрос,
массе
от­
сво­
ей далеких от греческой философской культуры, nроникали
nонятия, бытовавшие в nоследней, находит ответ: именно
иэ nодобной, составлявшей круг монашеского чтения литера­
туры. Но это уже новая тема.
ПЕРЕВОДЫ
КОПТСКИХ ТЕКСТОВ
регись (тnр~), чтобы не (~nnoтe) оказалс~ ты в руках
своих врагов.
Вверься
Логосу
зтой упряжке двух друзей:
{Л6уос) и (15) уму (voOc) -никто не победит тебя. Пусть
Бог обитает в твоей крепости (nape~&oЛn) и Дух (nveOpa)
его защищает твои ворота (nuЛn)l Ум (voOc) божества (20)
пусть защищает стены. Святой Логос (Л6уос) пусть станет
факелом (фаv6с) твоего ума (voOc), сжигающим дерево, т.е.
ПОУЧЕНИЯ СИЛУАНд
(vп. 84.15-118.9 )
Расстанься со всяким детским возрастом (nЛLк(а) и при­
обрети с~бе крепость Ума (voOc)* и дУШИ (Фuxf)). Усиль
войну (nоле~ос) nротив (20) всякого безумия страстей (na~oc), эроса (f~), дУрной злобы (novnpta) , любви к сла­
в~, любви к раздорам, мУчительной зависти, негодования,
( 5) гнева (6pyf)), жажды (tna..~u~Ca), стяжательства
(-ХР~~). Охраняйте свою крепость (napeUSoЛf)) оружием
(6nЛov) и копьями! Вооружись всеми воинами (30) т е
словами (Л6уос), начальниками (dpxwv), т.е. сов~та~ "и
своим (85. 1) умом (vouc) как руководящим принципом (~ye­
~vLк6v).
Мой сын, nрогоняй всякого разбойника (Лno.f!c) от сво­
их ворот (n~Лn). Охраняй (тnptoo) все свои ворота (nuЛn)
Факелами (фQvoc) (5), т.е. словами (Л6уос), и ты обретешь
всем этим спокойную жизнь (~Сос). А (ot) тот, кто небу­
дет их защищать, станет как пустынный (fpn~c) город (n6ЛLC), который захватили (10). Все дикие звери (~np(ov)
попрали (катапатtоо) его. Ибо (у&р) недобрые мысли - зто
дурные звери (~np(ov). И твой город (n6ЛLC) наполнится
разбойник~ми (Л~атf)с), и ты (15) не сможешь обрести себе
мира (etpnv~), но обретешь только всех диких (dypLov)
эверей (~u~Lov). Преэрениый (фQuЛос), который является
тираном (тupavvoc), - господин над ними; направляя это,
он nребывает в великой (20) гряэи (~6~орос). Весь город
(n6ЛLC) погибнет, т.е. твоя дУша (Фuxn).
Удали все это, -несчастная (таЛаСnоорос) дУша (Фuxn)!
nоложись на своего предводителя (~you~evoc) (25) (и) сво­
его учителя. Ум (vouc) - зто nредводитель (f)you~v6c ~v)
а (бt) Логос (Л6уос) - учитель: и они выведут тебя из по~
гибели и опасности (к(vбu~ос).
весь
грех.
Если же (о€) ты сделаешь это, о мой сын, (25) ты по­
бедишь всех своих врагов и они не смогУт воевать (n6Ле­
~с) против тебя, не (ouoe) смогут восстать, не (ouo€)
смогут ступить на твой путь. Ибо (у&р) если ты (30) обре­
тешь это, ты будешь презирать (катафРОv€оо) их как от~ица­
2
1
телей истины • Они бfдУт говорить с тобой, [обольщаяj
тебя и завлекая, [боjясь (87.1) не тебя, но (dЛЛа) боясь
тех
кто
ния
но
т.е.
обитает в тебе,
стражей божества и учения.
Мой сын (5), 3 возьми себе (за основу) воспитание (nа~­
беСа)* и учение • Не беги от воспитания (naLoeta) и уче­
(dЛАа),
если тебя уqат,
воспринимай с радостью,
и е~ли тебя наставляют (naLбe6oo), в любом деле становись
делающим
хорошее,
(только)
(тогда)
ты сплетешь
венок вос­
своемУ руководящемУ принципу (Пye~vL­
питания (naLбeta)
к6v). Надень на себя непорочное уqение, как (&с) одеиду
(атоЛf)). Стань (15) благородным (euyevnc) , ведя хоро~о
жизнь (noЛL~eCa). Приобрети себе строгость (o.uфf)) благо­
нравия (-ебтахтос). Суди (кptvoo) сам себя, как (&с) мУд­
рый (аоцЮс) судья. Не отступай от моего учения (20) и не
приобретай неучености, чтобы не (~f!nooc) ввести в заблуж­
дение свой народ (Ла6с)**· Не беги от божественного
(~etov) н учения, которые в тебе. Ибо (уар) тот, кто
учит тебя, (25) любит тебя очень. Ибо (у&р) он даст тебе
достойную строгость (отUфf)). Отбрось от себя скотскую
природу (ФUaLC), которая внутри тебя, и не держи дурного
(фQuЛос) помышления (ЛоуLа~с) (30) в себе. Ведь подоба­
ло бы
я тебя учу~. Если хо­
чтобы ты знал, каким образом
5
~ош~ ~равить (dpxoo)
не[многими] , как .ты это видишь, то
Lнаjсколько ([6а}оо ~Лоv) лучше
каждым,
(Ла6с),
господствуя
(88.1)
править
6
над любым собранием и любым
и во всех отношениях
(~etoc) Логосом (Л6уос)
7
(ты)
(dpxoo)
народом
возвышен боиественным
, после того как ты
(5)
стал гос­
казывай своим врагам свою спину, nУскаясь в бегство, но
подином над любой силой (ouva~Lc), убивающей душу (ФUxf!).
Мой сын, разве ( ~f)) желает ( -tnL~u~La) кто-нибуд~ бы.ть
рабом? Зачем (пООс) ты (так) сильно (кахООс) волнуешься?
прали (катапатtоо) тебя, как (~) труп, и не погиб бы ты
который возвышен. Отбрось от себя козни (-navoOpБога
.
'
уос) дьявола (бL~Лос) • Возьми свет для своих глаз и отты
и
бррсь (15) от себя тьмУ. Iиви (nоЛLте6оо) во Христе,
вмести­
становись
Не
небе***·
на
обретешь себе сокровища
Мой сын, послушайся моего совета (auUSouЛCa)**• Не nо­
(dЛАа) лучше (~Лоv) преследуй их, как (~) [силь]ный
(86. 1)~Не становись скотом, причем люди погоняют тебя,
но (~Ла) стань человеком, который гонит дУрных зверей
(~pLov), чтобы не (~nooc) (5) одолели они тебя и не по­
через их злодеяние. О несчастный человек (т~Сnоорос)'
Что ты (10) будешь делать, если попадешь в их руки? Б~-
*
**
4 Маж. 5:11.
Сирах б :22.
Мой сын, не
(10)
лищем (~vЭuЛ6с)
*Сирах
**Сирах
***
Мф.
6:17.
10:1.
6:20.
8
бойся никого, кроме (eC~~TL)
одного
многих вещей, которые не содержат в се-
бе пользы, и не
(20) будь проводником своего незнания,
слепо.
которое
слушай мое доброе поучение, которое полезно
Мой сын,
9
(ХР~а.6~) , и прерви сон, который (25) давит на тебя.
Беги от забвения, которое наполняет тебЯ тьмой. Если бы
У тебя не было силы делать всякое дело, я не говорил бы
тебе зто. Христос же (ot) пришел, чтобы дать тебе (30)
этот дар (б~Еа). ПочемУ ты следуешь за тьмой, когда
(au~ouлt~)
все это)
1
,
Отныне,
чтобы ты, глУпец, оплакал себя.
обратись
мой сын,
источник
по своемУ желанию ты делаешь это,
но
(dAAa)
скотская при­
ПремУдРость (ООфLа)
благости (-х.р~сл6~)
вы,
о глупые,
и
вы
призывает (паракаЛtоо)
(5)
тебя в своей
, говоря тебе: "Придите ко мне все
получите в дар (боореа) понимание (10),
10
к своей божественности.
прогони от !себя.
го учителя. Отбрось от себя смерть, которая стала тебе
отцом. Ибо (уар) смерть не существует и не (5) будет су­
призывает Lтебя] (89.1), а ты стремишься к глупости. Не
рода (ФUа~~), ко;орая в тебе, именно она делает зто.
17
от себя Бога,
(dAAa)
Но
(~yn)
жизни*,
когда
то.из-за этого ты
как венок****• сядь на трон ~&p6vo~)
снова сверХУ
пость,
и как в траурную (ntv&o~)
(а.оЛn)
как в одежду,
(30) облачается
одеиду
нн~м, и садится на трон
в
позор,
(&p6voc}
и венчает себя незна­
не[понимания] 14 • Ибо,
(уар) будучи [неразумнымj ([6Лоjуо~)
заблуждается.
Ведь (уар)
идет дорогами желания
&o~).
(atq6n-
понимания
(25), (и) ты попучишь· их
• Ибо (ydp) глупый человек одевается в глу­
как они твои
OL~)*****, так
13
1
15
(90.1), он сам
им руководит незнание, и он
( tnL&щ.Lta) ,
всяких страстей
( тtei­
(5) Он плавал в желаниях (tn~&uuta) жизни (~(о~) и
пошел ко днУ. А
делая все
т~,
(utv)
что не
он-то думает, что извлекает пользу,
содержит в себе пользы.
(10)
Несча­
стный (таЛа~~о~) человек, который идет через все это,
УМРет,
потомУ что У него нет ума
(vou~)
руководителя. Но
(dЛЛа) .он подобен кораблю, который ветер швыряет (15) из
и подоб~н
стороны в сторону,
вырвавшейся лошади,
у кото­
рой нет возницы (~vtox.o~) • Ведь (ydp) он нуждаnся в воз­
нице (nvtox.o~), т.е. в разуме (Л6уо~). Ведь (уар) несча­
стный (таЛаt~~) впал в заблуждение· (20), так как он
(au~ouЛta).
не пожелал совета
ли его
из
как отца,
*
стороны
в
инезнание
Сирах
с.торону.
(25),
Эти три дурные вещи броса­
Он приобрел
как мать,
24:18.
себе
смерть,
и дурные советы
жизнь,
получил
Мой сын, вернись же (ot) к своемУ (15) первоМУ отцу,
Богу, и МУдрости (аОфtа) своей матери, той, из которой
от
начала,
чтобы ты
еражался
высокомерным к любо~ добромУ совету
фtа), как в одеиду (слоЛn), и возложи на себя знание,
(10)
ния.
Что есть дурная смерть, как не (ЕС~т~) незнание? Что
есть (15) дурная тьма, как не (Et~тL) забвение позна­
ния?11. Возложи свою заботу на одного Бога**· Не стано­
ты отбросил
(кЛ~рОоо) смерть, как отца себе, а незнание приобрел се­
бе, как мать. Они лишили (anoaт~ptoo) тебя истинного зна­
ты произошел
вись любящим золото и серебро, которые не содержат в се­
бе пользы***• но (dAAa) (20) облачи себя в МУдрость (ао­
(tneto~)
истинную (dAn&e~vov)
святого отца,
до~рое и драгоценное*. Я даю ~ебе архиерейскую (6px.~E­
(ао­
pEu~) одеиду (ах~ца), сотканную из всякой МУдРости
Фtа)".
(Я сказал
Возьми се]бе Христа [милосердного] 18 , (91.1) как добро­
ществовать в конце.
LСо]фия (aOфtaJ
(30)
(обманщиков]
этих дурных друзей,
свет находится в твоем распоряжении? Поче~ ты пьешь пло­
хую воду, ~огда У тебя есть хорошая вода?
как друзей и братьев.
приобрел,
против
всех
своих врагов - сил (ouvauL~) (20) противника (avт~кetue­
vo~). Слушай, мой сын, мои советы (auu~uлta). Не будь
1
возьми себе сторону
(YvWun), но (6ЛЛа)
(25) божества разУма (Л6уо~). Со­
блюдай святые заповеди (tvтoЛn) Иисуса Христа, и ты бу­
дешь царем над всяким местом (т6nо~) зе·мли и ты станешь
почитаем ангелами (dууЕЛо~) (30) и архангелами (dрх.аууЕ­
Ло~). ТЫ же (бt) обретешь их себе, как др~зей и слуг. Ты
же (ot) обретешь [себе] место (т6nо~) на Lнебесах]
жественное
( &ei:ov} ,
которое
( 92 .1)
20 • Бо­
пребывает в тебе,
не печаль (-Лu~) его и не беспокой, но (dЛла) когда ты
будешь лелеять (&алпоо) его, молить его, чтобы ты оставал­
ся чистым и чтобы ты стал (5} воздержанным (tyкpa~n~) в
своей душе (Фuxn> и своем теле, ты станешь троном
(&po-
vo~) МУдрости (аОфtа) и домочадцем У Бога**· Он даст те­
бе великий свет (10) через нее.
Но (dЛЛа) прежде всего познай свое рождение. Познай
себя, что ты есть, из какой ты сущности (o6ata), или из
какого рода (ytvo~), или из какого колена (ФuЛ~). (15)
Знай,
трех родов
что ты произошел из
из сформированного
произошло из
(20)
(nN&aua)
земли,
из
(ytvo~):
и из созданного.
из. земной сущности
земли,
(OOOua)
(o6ata), а
Тело
(ot) сформированное (nЛааца) произошло ради души (ФUxn)
из боиественной (&ei:o~) мысли. Созданное же (ot) -это
УМ (vou~), который nроизошел по образу (хата etxoov) (25)
Бога. Боиественный (&eto~) ум (voGc) имеет сущность (ouota) от боиественного (&etov). А (ot) душа (Фux.n) зто тоt
21
что он сформировал (nЛаоаоо} в их собственных сердцах (?) •
Ибо
(уар)
я дУмаю,
(30)
что она является иеной того,
etxoov).
А
(ot}
тело
три части (utpo~}, поскольку ты упал из добродетели
(dpeтn) в неполноценность.
** I Петр. 5:7.
*** Сирах 34:5.
**** Сирах 6:30.
***** Притч. 12:23.
*
**
188
кто
(OOOua), ко­
торое произошло из [зем]ли, его сущность (o6ata) - мате­
рия (t'JЛ~). [Если] ты смешаешься, ты обретешь Lсебе] (93.1)
произошел по образу (хата
Пс. 35:10.
Ср.: Преи.
Con. 8:21-9:4.
189
о
(5)
(ка•а> уму
сле~Уя
(-nоЛ~•е~>.
Живи
Ориобретай
плотском (-о&р~).
(vou~).
Не думай
силу,
так как ум
себе
22
, ты стал андро­
(vou~) -зто сила. Если ~ отпал от нее
гином. Сущность
-е
(o6ota)
(о€)
ума (vou~),
(10) т.е.
мышление, (vo~a~~) если ~ы отбросил ее от себя, ты отре­
зал мужское и обратился ~женскому. Ты стал душевным (~u­
XLx6~), так как ты принЯft сущность (o6oLa) (15) сформиро­
ванного (1tЛ&.a1JO.) ·. Если т!ll отбросил еще малость этого,
так что (&й•Е) ты не приобрел себе какой-либо чеЛовечес­
кой части (~tpo~), но (6ЛАа) взял·себе мысль н подобие
скота,
(20)
ты стал плотским (aapxLx6~),
(ФUо~~).
нял скотскую природУ
наско~ько
шевного (~ux~xo~),
Ибо
(n6aoo
(ycip)
так как ты при­
трудно найти дУ­
~Лоv) ~руднее найти
Господа.
Я же (бt) сказал, что (25) Бог духовный (nvEu1JO.•Lx6~).
Человек принял образ (JJ.OP~) от сущности (ooota) Бога.
Боиественная (&Е~о~) душ~ (~uxn> имеет общение (xo~voovtoo)
частью (~tpo~) с ним; с другой стороны (тt&.лt.v), (30) дуmа
(~~xn) имеет общение (xoLvoovtoo) частью (~tpo~) с плотью
(аарЕ). Глупая (waUЛo~) душа ~~uxn> обычно шатается из
стороны в сторону',
••.
и зто.
2
она считает
( бокtоо)
исти­
( аА-.\&Е ~а) •
ной
тебе, о человек, (94.1) обратиться к челове­
[Лучше]
ку, чем к скотской природе- (ФtхН~) , я имею в виду плот­
24
скую (аарк~кn). Ты прнмеJ:Dь подобие той стороны, куда ты
обратишься. (5) Еще я ск~У тебе нечто. Снова (naл~v),
24
для чего ты будешь усердствовать? Ты поиелала а стать
25
(ФtхН~).
скотом, когда ты оказалась именно в этой при~оде
(10) Лучше же (~Лоv ot) общайся (xo~voovtoo) 6 с истинной
прирадой (фUа~~) жизни. Скотство (+~tv) будет направлять
те~я в род (ytvo~) земли, а (бt) умная (voep6~) природа
(ФUOL~) (15) будет напра~лять тебя к умным (vo€po~) обра­
зам. Обратись к Умной (voEp6~) природе (ФUа~~) и отбрось
от, себя роиденную землей природу (ФtхН~). О уПрямица ( -uno~E~voo) душа (~uxn>, (20) отрезвей (vn<~Xa>) и сбрось опьяне­
ние
свое,
которое
является действием незнания.
Если ты
будешь упорствовать (uno~Etvoo) и жить (noЛL•Euoo) в теле
(aOOua), ты будешь жить в грубости (-dypo~xo~) (25). Когда
ты вошла в телесное (aoowa•~x6~) рождение, ты была рожде­
на. Ты оказалась вн~три .брачного чертога (vu~) и осве­
тилась умом (vou~)
Мой сын,
не
2
•
(30) плавай в любой воде и не позволяй,
чтобы тебя оскверня~и ч~~дыми знаниями (yv&aL~). Разве
(~) ты не знаешь, Lчтоj (95.1) замыслы (tntvo~a) nротив­
ника (av•LxEt~vo~) нема.лые и колдовские средства ('IJ6.yyavov), которые у него есть, ~аэличны. Даже (.?) (~~а.а)
••• 8 (5} они лишили (anoa.eptoo)
(ycip•) подобает тебе быть в согласии
умного (vo~•o~) человека
мудрости змея. Ведь
и
с мудростью этих двух: с (10) мудростью змея
ностью голубя*, чтобы не (~~) вошел он к тебе
зе льстеца, как (lr>~) ист·инный друг, говоря: ( 15)
*
н~вин­
в обра­
"Я сове-
тую ( ащ.1!:ЮuЛеw) тебе то, что хорошо" • А ( ot) ты не
узнал его коварства (-navo6pyo~), когда принял его к се­
бе как истинного друга. (20) Ведь (ycip) он бросает дУР­
ные мысли в твое сердце как (~) добрые - и лицемерие
жад­
(un6xpLaL~) в образе незыблемой мудрости, и (25).
ность (-xpn1JO.) в образе спасительной бережливости (otxoи
vo~ta), и тщеславие в образе того, что прекрасно,
хвастовство (алаt~), и (30) высокомерие в обр~зе вели­
кой строгости (а.~), и безбожие как [великоеj
честие. (96.1) Ибо (ycip) тот, кто говорит: "У меня мно­
го богов", - безбожник, и ложное знание (yv(jja~~) бросает
он в твое
190
сердце в образе тайных
(5)
(~ua.npLov)
речей
(Л6~о~). Кто сможет понять его мысЛи и его различные
кто
явля~гося великим умом (vou~)
(Его),
уловки?
как
желает принять его себе
(10)
для тех,
царя.
Мой. сын, как ты сможешь постичь его мысли или (ii) его
намерение, убивающее душу (~xn)? Ибо (ycip) его уловки и
(15) замыслы (tntvoLa) его злобы (nov~pta) многочисленны.
И думай (votoo) о его воротах (nuЛ~), т.е. о том, как он
войде.т в твою дУШУ (~uxn) и в какой одежде он войдет к
тебе. Возьми (20) себе Христа, который может освободить
на
взял
который
тебя,
он
-
царь,
который есть у
не
никто
него
тив
того,
себя козни
сокрушить (ка•аЛuоо) его в
сможет
зто
чтобы через
Ибо
(его)
обмане.
тебя,
непобедимый вовеки:
сражаться
или
(25)
сказать
(ycip)
слово
про­
еМУ.
Он (30) твой царь и твой отец. Ибо (ycip} нет никого, рав­
30
находится в
ного ему. Боиественныil (&Е~о~). [учительJ
(97.1) постоянно 1 • Он заступник (~о~&6~), он же
(бt) спешит тебе на помощь из-за добра, которое в тебе.
Не держи дУрного (no~pta) слова в своем суждении
тебе
(у~~), (5) ибо (ycip) всякий дурной (rtov~p6~) человек
вредит (~Лаn•оо) своему сердцу. Ведь (ycip) только глупый
человек идет к своей погибели, а
32
(бt) мудрый (а6фО~)
человек знает (10) свой путь. Глупый же (бt) человек не
остерегается говорить сокровенное (~ua-np~ov), мудрый
(а6фО~)
человек не бросает любое слово,
'вится созерцателем
бросай
каждое
слово
(-&eooptoo) (15)
в
Имей множество друзей,
присутствии
но (аААа)
но (аААа) стано­
того, что сльпоит.
тех,
кого
ты не
не советников*.
испытай (бок~1.10.tоо) своего советника. Ибо
кий человек, который льстит, - не.почитай его.
(20)
(+~tv) сладка, как ~д, а
(ot)
рицы (tЛЛt~оро~). Ибо (ycip)
что стали надеиным другом,
Не
знаешь.
Сначала
вся­
Их речь
(ycip)
их сердце полнч (25) чеме­
~огда (~•av) они
тогда
(•o•t)
3 подумают,
они лживо обра­
тятся к тебе и сбросят .тебя в грязь (~6рj;Юро~). Не дове­
ряйся никому как друrу. Ведь (ycip) весь этот мир (к~)
произошел .обманно, и каждый [человек] волнуется (35) [иа­
прасно]34. Все вещи (98.1) мира (x6auo~) бесполезны. но
35
(<iЛЛа) они существуют всуе. Нет никого, даже брата : каж­
дый иЩет
*
**
ИIJ. 10:16.
благо­
29
{5)
Сирах
выгодУ для себя**·
6:5; 37:8.
ЭJCltiJo 4:8,
191
не
Мой сын,
всякого человека как
бери себе
(~~)
друга.
А (бt) если ты приобрел его, не доверяйся ему. Доверяйся
только Богу как (~~) отцу (10) и как (~) другу. Ибо
(у&р) всякий человек ходит во лжи. Вся земля наполнена
страданиями и печалью: в них нет пользы. Если ты хочешь
прожить свою (15) жизнь спокойно, не общайся ни с кем.
Даже если (xdv) ты общаешься с ними, будь, как если бы
ты не общался. Будь угоден Богу, и ты (20) не будешь нуж­
(-хреСа)
даться
ЖИви
ни в ком.
(поЛL•Еuоо)
с Христом, и он спасет тебя. Ибо (у&р)
истинный свет* и солнце жизни. Ведь (у&р) как солнце
он
являе~ся (25), чтобы давать свет глазам плоти (оасЕ),
так и Христос просвещает всякий ум (vou~) и сердце**.Ибо
(у&р) больной (поv~р6~) телесно (о~ца) - это злая смерть,
насколько больше (п6аы ~Лоv) тот подвериен смерти, у
~ого слепо~ ум (voO~). Вець (уар) (как) всякий слепой
Lне может]
6
[так иj
видеть его,
(99.1) тот, у кого нет
(nouvoo) приоб­
здорового Ума (vou~). лишен удовольствия
рести себе
свет Христа,
т.е.
разум
(Л6уо~).
Ибо (у&р) все явное является образом (•uпо~) тай­
ного. Ведь (у&р) как огонь, горящий в некоем месте (•6rto~), не ограничивается (этим) местом (•6по~), так и (10)
солнце на небе: все его лучи (6.х•С~) достигают мест (т6по~), которые на земле. Так и Христос имеет только одну
сущность (uпоо•аа&.~), а ( 15) просвещает каждое место (•6по~). Точно так же он говорит о нашем уме, (voO~) как о
(5)
светильнике, который горит и освещает место (•6по~): (на­
ходясь) в (одной) части (~tpo~) души (Фuх~>. (20) он ос­
вещает все (ее) части (~tpo~).
Теперь (п6.Л&.v) я скажу о том, что более возвышенно,
чем это. Ум (vou~), по (ка•а) сущности (uп6oLaa&.~), нахо­
дитсявнекоем месте (•6по~), т.е. в теле (оооца), (25) а
по отношению к (ка•а) мысли (tпtvoLa) ум (vou~) не (име­
ет) места (•6по~). Ибо (у&р) как(~) он может пребывать
~(определенном) месте (•6по~). когда (6ПОLЕ) он созерца­
ет (&еоорtы) всякое место (•6по~)? Однако (бt) мы можем
сказать ( 30) еще более возвышенное, чем это. Ведь· ( y6.pl
не думай в своем сердцеt что Бог обит,ет в[некоем месj­
7 ( 100. 1 ) в некое
.те. Если ты помещаешь Г оспода всего]
место (•6по~), тогда тебе надлежит ·.говорить, что это мес­
то (•6по~) более возвышенно, чем тот, который обитает в
этом месте (•6по~). Ибо (у&р) то, что содержит, более ве­
лико, чем то, что в нем содержится. (5) Ибо (у&р) нет
места (•6по~), которо~ называли бы бестелесным (-оооца).
Ведь (у6.р) несправедливо (бtxa&.ov), чтобы мы говорИЛи,
что Бог есть тело (оооца). Ибо (у&р) следствием (dкoЛou­
&ta) быпо б.ы то, что мы даем ( 1О) этому телу (о~ца) рост
и убывание. и тот (+бt), кто претерпевает это, не (может)
оставаться
непреходящим.
Петрудно (+~tv)
*
узнать творца всякого творения,
но (бt)
но
1:9.
•• Эф. 1:18,
192
трудно
(6.ЛЛ6.)
(и)
любой
божественной (&ei:o~) природе (<р~хн~): ( 20) ангелам (dу­
уЕЛо~) и архангелам (6.рхаууеЛо~). Необходимо (6.vayxai:ov)
познавать Бога, как он есть. Невозможно тебе нИкак по­
знать Бога
(25),
кроме как (EC~n•&.)
который имеет образ
(E[xoov)
Отца*.
(Etxыv)
через Христа, того,
Ибо
(у&р)
этот образ
являет истинное подобие по отношению к (ка•а) то­
. (30) Царя обычно не знают без (xoopt~)
(ECxoov).
Думай (votoo) о Боге то, что он пребываеr в каждом мес­
те (•6по~) и вместе с тем (п&А&.v) - он [ниj в [каком]
39
( 101.1) ( +~tv) - он во всяком
месте (•6по~). [По силе]
кто являет
му,
образа
месте (•6по~). а (бt) по (ка•а)
(каком~то определенном)
божественности- он не в
(•6по~). Ибо (у&р)
месте
(только)
(5) По (ка•а)
(ot) по величию
таким образом можно немного узнать Бога.
он наполняет каждое
место,
а
такое познать Бога? Все
(+ot),
что пребывает в исти­
его силе
его божественности ничто не вмещает его. Все находится в
Боге, (10) Бог же (бt) (не вмещается) ни в чем. Что же
(ot)
не, есть Бог**· Однако (ot) невозможно смотреть (&eooptoo)
на Христа, как (невозможно смотреть) (15) на солнце. Бог
видит всякого, (но) никто не смотрит (&eooptoo) на него***·
Христос же (бt) без всякой зависти (ф&ovtoo) берет и дает.
Он (+ot) -свет Отца, (20) дающий свет без зависти (-ф&o­
vtoo). Таким образом, он освещает каждое место (•опое). И
все (+ot) есть Христос -тот, который унаследовал (кЛ~­
р6оо) все от Существrющего. (25) Ибо (у&р) Христос есть -
все, иначе (?xoopt~)
0
-
нетленность. Ибо (у&р) если ты
(votoo) о грехе, он не реальность (o6ata). Ведь
Христос - это постижение (v6~o&.~) нетлениости и
(30) который светит, не будучи запятнанным. Ибо
подумаешь
(у&р)
свет,
(у&р) солнце (светит) во всяком нечистом (dка&артоv) мес­
~е (~6по~) и не оскверняется. Так и Христос, даже если
Lон пребывает в] недостатке, однако (6.ЛЛ6.) он без недо­
статка, (даже) если [он был рожден}4
денный.
Так и Христос,
1
,
(102.1) он не рож­
если он постижим (+~tv1
(даже)
то (ot) по своей сущности (uпoo•aaL~) он непостижим~~(5)
Христос есть все.
Тот,
у кого нет всего,
Христа.
Мой сын,
не дерзай
(тоЛ~)
огрtничивай для себЯ Бога всего
не может познать
говорить слова о нем и не
(10)
умственными образа­
• Ибо (у&р) тот, кто судит (xaтa.xptvoo)~~. не может
ми
быть судим (xptvoo) тем, кто судит (катакрСvоо)~~. Хорошо
(+~tv) спрашивать и узнавать, кто (15) есть Бог. Логос
(Л6уо~) и ум (voO~) - это мужские имена. Тот, кто желает
(+~tv) ,энат~ об этом, пусть ищет спокойно и благоговейно.
Ибо (уар) существует немалая опасность (xtvouvo~) (20)
говорить об этих
(15)
*Коп.
(предметах),
поскольку ты знаешь,
1:15.
** Иоанн 14:6.
*** I ТИм. 6:16.
Иоави
не толь­
Ибо (у6.р)
невозможно постичь ·образ его.
КQ людям трудно постичь Бога,
7 287
193
что
ты будешь
что тот,
судим эа
все
кто во тьме,
то,
не
что
ты скажешь.
Пойми
сможет увидеть ничего,
вэяв света для своих глаэ~
5
• Испытай
это,
(25)
(бoxL~tw) себя,
не
имеешь ли ты действительно (~Л~) свет, чтобы, роскаль­
ку ты спрашиваешь об этом, ты понял, (30) как избежать
ее (т.е. тьму). Ибо (у&р) многие ищут во тьме, и, желая
уэнать,
идут
наощупь,
поскольку
нет
для
них
света.
Мой (103.1) сын, не позволяй своемУ УмУ (vou~) смот­
реть вниэ, но (бАЛа) лучше пусть он взглянет наверх при
помощи света. (5) Ибо (у&р) свет постоянно будет идти
сверху, Даже (xdv) если он (т.е. ум) на эемле, пусть он
стремится
следовать
эа
теми,
кто
наверху,
Просвети
свой
УМ (vou~) ·светом неба, (10) чтобы ты смог отправиться к
свету неба. Не уставай стучать в дверь раэума (Л6уо~) и
не прекращай ходить по пути (15) Христа. Ходи по немУ
для
того,
чтобы ты
смог
получить
отдых
от
своих
мучений.
Если ты ходишь по какомУ-то дРУГОмУ (nути), (то) путь,
к~торый ты будешь совершать, не имеет польэы. Даже (xat
уар) У тех, кто (20) ходит по широкой дороге, в конце
(будет то, что) они спустятся к погибели гряэи (~р~ро~).
Ибо (у&р) преисподняя простирается перед душой (Фuxn> и
место (•6по~) погибели (25) широко. Воэьми себе Христа тесный путь*. Ибо (.у&р) он страдает (&Лt5w) и несет нака­
зание
эа
твой
грех.
О упорствующая (-uno~etvw) душа (Фuxn), в каком пребы­
ваешь ты (30) неэнании! Ибо (у&р) кто твой проводник во
тьме?
Как много обраэов принял Христос ради тебя!
Богом, он
(104.1) находился~
Будучи
среди людей, как (~~) чело­
6
век**· Он спустился в преисподнюю и освободил детей смер­
ти. Они были в родовых мУКах, как (5) скаэало Писание Бо­
га. И он запечатал (aФPayttw) сердце в ней (т.е. преис­
подней). И он сломал напрочь ее мощные своды. И когда
все силы (бuva~L~) увидели (10) его, они побежали, так
что он смог вывести тебя, несчастный (•aЛatnwpo~), иэ
беэдны и умереть эа тебя, как жертва эа твой грех***·
Он спас тебя от мощной руки преисподней.
(15) А (бt) ты с трудом (uQyL~) отдаешь свой выбор
(npoatp~aL~) емУ, шагая ('xvo~) емУ навстречу для того,
чтобы он принял .тебя с радостью. А (бt) свободный выбор
(npoatp~aL~), т.е. смирение сердца, - это дар (~v)
(&uata).
а
если
Кающеес~ сердце Если ты себя смиришь,
(20)
Христа.
ты
себя
Мой сын,
(nvEu~)
возвысишь,
эла (no~pta),
сил тебя в
беэдну.
ужасен и бросает
ликое
и доброе
не вспоминать о
•
••
***
ты
береги себя
(25)
Ибо
достойная припятня жертва
ты будешь весьма возвышен,
будешь унижен.
от эла
(no~pta)
он безумный и ж~стокий.
Он
(30) всякого в яму гряэи (~р~оро~). Ве­
дело не любить нечестие (nopveta) и даже
(нем)
жалком (•aЛatnwpo~)
совсем:
ибо
душа (Фuxn), которая подпала (5) смерти, оказывается ли­
шенной раэума (dЛоуо~). Ибо (уар) лучше не жить совсем,
чем обрести жиэнь скота. Остерегайся (•~ptw), как бы не
(~nnwc) сгорел ты в огне нечестия (пo9veta). Есть (10)
ведь (у&р) много погруzенных в огонь~
ся его слугами
твои
Мой сын,
энаешь,
(nopveta)
и
которая чиста и светла, чтобы
Имея же (бt) на себе эту одежду,
которого многочисленны,
удовольствия (noovn)~
8
(25)
то
•
освободишься от
грехов
Слушай, душа (Фuxn), мои советы (au~~uлta) и не ста­
новись ни норой лисиц и эмей, ни пещерой драконов (~)
и
(30)
ехидн,
ни местом обитания львов
силиска. Если это случится,
или прибежищем ва­
о душа (Фuxn), что ты будешь
делать? Ибо (у&р) это (106.1) -силы (бuva~L~) противни­
ка (av•LxEt~evo~). Все мертвое войдет в тебя череэ них:
ибо (у&р) их пища- всякая мертвечина (5) и всякая нечис­
тота
(dka&apa(a)*.
Ведь
(у&р)
пока они находятся
внутри
тебя, что живое войдет в тебя? Живые ангелы (dууЕЛо~) бу­
дут ненавидеть тебя! ТЫ была (10) храмом**, а сделала се­
бя могилой (•~~). Перестань быть могилой (•&Фа~) и
стань храмом,
чтобы праведкость и божество могли
пребы­
вать в тебе! Свет, который в тебе, эажги (15) и не гаси
его! Ибо (у&р) никто не зажигает светильника для диких
эверей (~ptov) и их детенышей. Покойников~
умерли,
(20)
воскреси.
Ибо
Дай им жиэнь,
(у&р)
9
, которые
они жили и умерли иэ-эа тебя.
и они снова будут жить. Ибо
(у&р)
дре-­
во жиэни- Христос. Он- мудрость (аоф(а)***· Ибо (у&р)
он- мудрость (аофtа).
Он также Логос (Лоуо~). Он
(25)-
жиэнь, сила (бuva~L~) и дверь. Он - свет, вестник (dууЕ­
Ло~) и добрый пастырь. Вверь себя тому, кто стал (30)
всем ради
тебя.
ди внутри себя,
Стучись
как(~)
в
себя
самого,
как
по прямой дороге.
в
дверь,
Ибо
н хо­
(уар)еспи
ты ходишь по дороге, ты не можешь заблудиться (пЛаvаоо).
(107.1) И если ты будешь стучаться с ней (т.е. с мУд­
ростью), ты постучишься в спрятанные сокровища. Ибо (у&р)
ф6~). Она
Ибо
(у&р)
(5).она -
кую честь.
разом
(аОфtа),
он делает глупого мудрым (ао­
святое царство и сияющая одежда
множество эолота,
Ради тебя мУдрость
(•uno~)
глупости,
которое
(аофtа)
чтобы тебя,
Бога
(а.оЛn).
дает тебе
(10)
глупого,
вели­
стала об­
вознести и
сделать мУдрым****· И жиэнь умерла ради тебя, когда (6п6-
23:27 •
** I Кор. 3:16,
*** Притч. 3:18.
**** I Кор. 3:18.
2:6.
194
которые являют­
тщательно (каЛ~) береги (•~ptw) ее. Освободись (20) от
всяких оков, чтобы обрести себе свободу (-tлеUЭеро~).
Если ты отбросишь от себя желание (tnL&u~ta), коварства
*Мф.
Тим.
,
которых ты не
сбрось с себя одежду нечестия
оденься в одежду,
быть в ней прекрасным.
7:13-14.
Фиn. 2:7.
20:28; I
Они,
враги.
(15)
Мф.
Мф.
(u~pt•~~).
еслион-мудрость
и духа
не позволяй емУ, чтобы он сбро­
(у&р)
(у&р) (105.1) вспоминать о нем- это смерть. А (бt) лю­
~ому человеку подпасть смерти - лишено польэы. Ибо (у&р)
7*
ер.
6:19 •
195
•&)
он был бессильным, (15) чтобы череэ свою смерть он
смог дать тебе, который умер, жиэнь*. Вверь себя Логосу
(Л6уо~) и удали от себя скотство. Ибо (уар) животное
(20) являет то, что не имеет раэума (Л6уо~). Ведь (ydp)
многие думают, что у них есть раэум (Л6уо~), не (аЛЛа)
если ты посмотришь
зывается
Дай
на них внимательно,
их
(25)
речь
ока­
скотством.
себе
радость
от
истинной
виноградной лоэы Христа*~
довольствуйся истинным (dAn&Lvo~) вином, от которого нет
ни пьянства, (30) ни заблуждения: ибо (ydp) в нем конец
пьянству, поскольку оно имеет (силу) давать радость дУше
(Фuxn) и уму (vou~) в Духе (пvEu~) Бога. (108.1) Но (ot)
сначала воспитай свои помышления (ЛoyLau6~). перед тем
как
пить
от
него.
Не
пронэай
себя
мечом греха.
Не
сжигай
себя, (5) о несчастный (•аЛа(пооро~), в огне Удовольствия
(nбovn). Не вверяй себя варварам (~~ара~), как пленник
(аСх~Лоо•о~), ни диким (aypCov) эверям (&npCov), которые
хотят (10) попрать тебя (катапа•еоо). Ибо (уар) они, как
львы,
которые
громко
рычат.
Не
будь
мертвецом,
чтобы
не
(~nпо•Е) попрали (ка•апа•tоо) они тебя. Будь человеком!
(15) Твоя сила в помышлении (ЛоуLа~~). и (этим) ты побе­
дишь
их.
А (ot) человек, который ничего не делает, не достоин
(называться) разумным (ЛоуLк6~) человеком. Разумный (Ло­
уLк6~) человек -это тот, кто боится (20) Бога. А (ot)
тот,
кто
боится
Бога,
не
делает
никакого
безрассудства
(•оЛ~~рLа). Тот же (бt), кто оберегает (•~ptoo) себя от
того, чтобы совершать безрассудство (•оЛ~~р,а), - обере­
гает свой руководящий принцип
(nyE~OVLxov).
(25)
Хотя он
человек, обитающий на эемле, он уподобляет себя Богу. А
тот, кто уподобляет себя Богу, не сДелает ничего,
(ot)
не достойного Бога, (30) по (ка•а) изречению Павла, кото­
рый стал nодобен Христу. Ибо (уар) кто почитает (a€~o­
~L) Бога, не желая делать того, что приятно (35) Богу?
Ибо ( уар) почитание Бога - это то, ( 109. 1) что от сердца,
а (б€) почитание Бога от сердца - (свойство) любой дУши
(Фuxn), которая блнэка к Богу. Душа (фuxn) же (ot), кото­
рая является (5) родственницей Бога, сохранена чистой. А
(бt) душа, которая облачилась в Христа, чиста, н она не
может согрешить. Место (10) же (бt), в котором Христос,­
'I?аМ грех бездействует***· Пусть одиц Христос войдет в
твой мир (к6а~~), и пусть он искоренит все силы (бuva­
~L~). которые сошли на тебя. (15) Пусть он войдет в храм,
который внутри тебя, чтобы иэгнать всех торговцев****·
Пусть он воссядет в храме, который внутри тебя, н ты ста­
нешь (20) для него жрецом н левитом (ЛEuEL·~~). входящим
в очищение. Блаженна ты, душа (Фuxn), если ты обретешь
это в своем храме.
Блаженна же
(бt)
ты еще больше,
если
будешь ему (25) служить. А (ot) того, кто будет осквер­
н~ть храм Бога, Бог погубит*. Ибо (у&р) ты, о человек,
беээащитен, если удалишь его иэ своего (30) храма. Ведь
(уар) когда (~•av) враги не увидят Христа в тебе, тогда
они войдут в тебя вооруженные, чтобы сокруmить.тебя.
о мой сын, я заповедовал (35) тебе много. раэ относи­
тельно этих (вещей), (110.1) чтобы ты постоянно оберегал
свою дУШУ (Фuxn). Не ты отбросишь его от себя, но он (т.е.
Христос) отбросит тебя. Ибо (у&р) ты, (5) если ты побе­
жишь от него, окажешься в великом грехе. ~И) опять, если
ты устремишься
Ибо
(уар)
(ot)
от него,
все слабые
ты
станешь добычен
бегут от своего
слабый в добродетели (dpEтn)
жит от Христа.
Ведь
(у&р)
всякий человек,
Римл. 8:10.
****Ин. 2:14-15.
196
а
бе­
если он один,
он тот, кто сверг всех высокомерных тиранов (тupavvo~),
{25)
тот кто
Он
вывел
сбросил с себя
наверх
нищих
иэ
ней. Он тот, кто смирил
тот,
кто
устыдил
кто сбросил вниэ
ти,
тот,
оковы,
беэдны
и
которыми был скован.
страдающих
иэ
преиспод­
(30) высокомерные силы (ouva~L~),
высокомерие
посредством
смирения,
тот,
сильного и хвастуна посредством слабос­
кто в своем преэрении преэрел то,
что
(111.1)
считают славой, чтобы смирение ради Бога особенно возвы­
сить. Он тот, кто принял вид человека, (5) и божествен­
ный (&Е~О~) Логос (Л6уо~) - это Бог. Он тот, кто всегда
терпеливо
смирение
относится
в
к
человеку,
высокомерном.
Он тот,
и
он
кто
пожелал породить
возвысил человека,
и тот стал подобен (10) Богу, не для того чтобы свести
Бога вниэ к человеку, но (аЛЛа) чтобы человек стал подо­
бен Богу. О великая благость (-хр~ат6~) Бога! (15)
О
Христос - царь, который явил людям великое божество! Царь
всякой добродетели (ар&.тn) и царь жиэни!
Царь веков
1tOOv)**** и владыка небес! Услышь мои слова (20) и прости меня!
Снова
(naЛLv)
он явил великое усердие к
божеству
Где мудрец (аофО~) или (~) могущий (ouva•o~)
или (~) человек, чьи иска~ия многочисленны,
ку он энает мудрость
мудрости
Ибо
(ydp)
,0
понимать,
посколь­
(25)
(аофLа)?*****· Пусть он говорит о
(аоф(а).
Пусть
всякий
человек
он
обнаружит
стал
великую гордыню.
скаэал от своего
глупым и
энания. Ибо (уар) он (т.е. Христос) отверг (30~ советы
коварных и превэошел мудрецов в их уме. Ибо (уар) кто
сможет р.аскрыть совет Вседержителя (паv•окра•оор),
*
***
и мудрости (аоф,а)
попадает в лапы диких эверей (8np(ov). Поэнай, кто есть
Христос (15) и обрети его себе как друга, ибо (уар) он­
верный дРУГ. Еще он- Бог и учитель. Будучи Богом, он
стал человеком ради тебя** •. Он тот, (20) кто сломал же­
лезные эасовы (~хЛ6~) преисподней и медные ворота***·
I Кор. 3 : 17 •
**Фил. 2:7.
*** Пс. 106:16 (LXX); Ис.
**** I ТИм. 1:17.
***** I Кор. 1:2о-21.
* I Фес. 5:9-10.
** И11. 15:1.
своих врагов.
господина,
(10)
45:2.
197
или
(~) говорить о
разить? (132.1)
(35) божестве, или (~) правильно его вы­
Если мы не смогли даже понять советов
наших друзей, кто сможет постичь Божество или (~) боже­
ства на небесах? (5) Если мы с трудом (u6yL~) находим
то,
земле,
на
что
ликая сила и (10)
не
и жизнь
ба
будет искать то,
кто
что
на
миру.
великая слава явилась
51
желает
,
обновить
все
чтобы
небе?*.Ве­
(x6a .........nr)
..
,
все
выбросить
слабое н всякую черную одежду (ах~~), чтобы каждый мог
явиться в (15) небесных одеждах, сияя, чтобы явить пове­
ление Отца и чтобы он увенчал тех, кто желает ревностно
(калоос) бороться, причем Христос является устроителем
состязания (ayoovo8€·~~), (20) тем, кто увенчал каждого,
Он тот,
уча каждого бороться**·
лучил
стал
венок,
кто боролся и первый по­
давая
явился,
владыкой и
свет
(25)
каж­
домУ. Все же (б€) было обновлено через святого дУха(~
~) и ум (vou~).
Господь Вседержитель (паv•окра•оор), как много славы
я воздам тебе! Никто же (б€) не смог (30) прославить Бо­
га,
как подобает.
Ты тот,
кто прославил свое
уо~), чтобы спасти каждого,
вышел из
Слово
(Л6-
о милостивый Боже! Тот, кто
твоих уст и поднялся
из
(35)
твоего
сердца,
-
Первородный, Мудрость (аофtа), Первообраэ (-•uno~), Пер­
вый свет. Ибо (ycip) он- свет от (113.1) силы Бога. И он­
(nav•oxpa•oop), и он
(€v€pyEL«) (5) Бога и образ
(-ауа36~). Ибо (xaL уар) он свет
истечение чистой славы Вседержителя
ясное
отражение действия
(Etxoov)
его благости
вечного света***, он зрение (~PGOL~), которое смотрит на
невидимого Отца, постоянно служа (бLaxo.v€oo) ( 10) и творя
по воле Отца. Он тот, кто один был рожден по благоволе­
нию Отца. ~бо (ycip) он- непостижимое Слово (Л6uо~), и муд­
рость (аОфL«), и (15) жизнь. Он дает жизнь и питает все
живое (tOOov) и силы. Как (ха•а) дУша (Фuxn) дает жизнь
всем членам (~ЕЛо~), (так) и он господствует надо всем
(20) в силе и дает им жиэ·нь. Ибо (ycip} он -начало и конец
всего****· Он наблюдает за всем и заключает их (в себе).
Он же (б€) заботится о каждом, н радуется, (25) и печа­
С одной стороны (~Ev),
л~тся также.
он. печалится за тех,
кто унаследовал (хЛ~р6оо) место (•6по~) наказания (х6Ла­
ОL~) , а с другой (б€) - он заботится о всяком, кого он с
трудом ведет к учению.
находящемся
·
в
(30)
Он же
(б€)
радуется о всяком,
чистоте.
Берегись также, чтобы ты не (~п~) попал в руки раз­
бойников (Лра•n~), и не давай сна своим глазам, не давай
(35) дремать своим векам, чтобы ты мог спастись, как лань
от западни и как (114.1) птица от силка*****· Сражайся в
великом состязании (dyoov), пока (foo~) состязание (dyoov)
продолжается, поскольку все силы (бuva.~L~)
* Прем.
9:16.
** II ТИм. 4:7-8.
*** Прем. 7:26.
**** Откр. 21·:6, 22:13.
***** Прнтч. 6:4-5.
198
пристально
смоТРят на тебя: не только же (б€) святые (силы), (5) но
(&АЛа) и все силы (бuva.~L~) противника (av•LxEt~vo~).
Горе тебе, если они победят тебя среди всех тех,
на тебя.
стально смотрит
тязании
(dyoov)
( 10)
и.
ты
Если
сражаться
будешь
кто при­
в
сос­
(бuva.~L~), .которые
победишь силы
еражались против тебя, ты доставишь великую радость каж­
домУ святомУ и учинишь великую скорбь своим врагам. Твой
устроитель состязания
(ayoovo&€·~~)
весь помогает
(тебе),
,
ты победил.
Слушай, мой сын, и не будь медленным своими ушами*.
Восстань, поскольку ты оставил своего ветхого человека,
( 15)
желая,
чтобы
как орел (аЕ•6~)**· Бойся (20) Бога во всех своих делах
(npaEL~) и прославляй Бога через доброе дело, зная, что
который не угоден Богу, сын погибели.
Он войдет в преисподнюю ада. О долготерпение Бога,
каждого, (то), которое же­
которое поддерживает
лает, чтобы всякий, ставший грешником, был спасен. (30)
всякий человек,
(25)
(dvtxoo)
Но (dЛЛа) никто не помешает (хооЛuоо) ему делать то, что
он желает. Ибо (ycip) кто сильнее его, чтобы воспрепят­
ствовать емУ? Так как он тот, кто касается земли, (35) ·
Заставляя ее дрожать и заставляя горы дымиться (-xanвеликое
v6~)***· Он тот, кто собрал как в меха (&йх6~)
море (&&Аа.ааа.) (115.1) и измерил всю воду на своих ве­
сах****52. И одна рука Господа создала все это*****· Ибо
(ycip).
нее
эта рука Отца- Христос,
все
произошло,
поскольку
н
она
она создает все.
стала
матерью
Через
всего.
Ибо (ycip) он всегда (10) сын Отца. Думай (votoo) это оБо­
ге Вседержителе (паv•охра•оор), который всегда существует.
при­
Он не был бы всегда царем, если бы не (~nnoo~) (15)
нес в жертву божественного (&eto~) Сына. Ибо (ycip) все
обитает в Боге, что возникло через Слово****** (Л6уо~),
т.е. Сына, как образ (Etxwv) Отца. (20) Ибо (ycip) Бог
близок,
и он не далеко*******·
Всяки~ предел божественно­
го (&&to~) -это домочадцы у Бога (?
3
).
Если божествен­
(~€­
ное (&ttov) согласно с тобой в чем-нибудь частично
ро~), (25) знай, что все божественное (&Etov) согласно
с тобой. Однако (б€) это божественное не согласно ни с
чем дурным (nov~p6~). Ибо
(ycip)
именно оно учит всякого
человека томУ, что (30) хорошо. Это то, что Бог дал роду
(y€vo~) людей, чтобы по этой причине всякий человек мог
стать избранным перед лицом всех ангелов (dуу&Ло~) (35)
(сiрхаууеЛо~) . Ибо (ycip) Бог не нуждается в
н архангелов
том, чтобы кого-нибудь испытывать (бoxLwiCoo). (116.1) Он
знает все до того,
сердца********·
как
Все же
(б€)
они
*СИраХ
**
***
****
*****
******
*******
********
знает
тайное
(тайные помыслы)
явны и
это произошло,
5:11.
Пс. 102:5 (LXX).
Пс. 103:32.
Ис. 40:12.
Ис. 66:2. Прем. 11:17.
Прем. 9:1.
Иер. 23:23.
I Иоанн 3:20.
199
и
он
(5) ничтожны п~ред ним. Пусть никто не говорит, что Бог
неэнающий! Ибо (уар) нечестиво (-oCxaLov) помещать твор­
ца (on~Loupyo~) всякого творения в неэнание. (10) Ибо
даже (xat уар) то, что находится во тьме, перед ним как
в свете. Итак, ведь (уар) нет ничего скрытого, ·кроме
(Et~~•L) одного Бога. А (бt) он является каждомУ и (вмес­
те
с тем)
скрыт
(15)
как Бог энает все
5
4
•
весьма.
Но
Даже если
(ot)
(xdv)
мысел Бога. Напротив (n&ALv), трудно постичь его и труд­
но (25) обрестиХриста. Ибо (уар) он тот, кто обитает
во всяком месте (•6no~) и в то же время - ни в каком
месте (•ono~). Ведь (уар) никто, кто хочет, не сможет
как
он
существует,
(30)
ни Христа,
ни Ду­
ха (nvEu~). ни хора (хор6~) ангелов (dууЕЛо~), ни архан­
гелов (архаууеЛо~) (117.1) н тронов (&p6vo~) духов (nv&u~), ни возвышенные господства, ни великий ум (vou~).
Если ты не познаешь себя, ты не сможешь (5) поэнать их
всех. Открой себе дверь, чтобы ты смог поэнать то, что
происходит. Стучись в себя самого, чтобы Слово (Л6уо~)
открыло тебе. Ибо (уар) оно (10) -царь веры (nta•L~) и
острый меч, ставший всем для каждого иэ-эа того, что он
желает
сострадать
Мой сын,
каждому.
готовь себя Уйти от
(15)
правителя мира
(ко­
а~кра•~) тьмы и от такого воэдУха (anp), который полон
сил (бuva~L~). А (ot) если у тебя есть Христос, ты побе­
дишь весь этот мир (к6~~). То, что ты откроешь (20)
для себя, ты откроешь. То, куда ты будешь стуqать для се­
бя, ты будешь стучать, принося себе польэу (~еЛtоо). При­
носи себе польэу, мой сын, не ходи по тем (путям), (25)
где
нет
польэы.
Мой сын,
•eCa),
будь,
очищай себя сначала от внешней жиэни (noЛL­
чтобы ты ~мог очистить (свое) внутреннее. И не
как торговцы,
(30)
Словом Бога.
Испытай
(бoxL~too)
с·начала каждое слово, прежде чем ты еГо проиэнесешь.
стремись
сначала
каждое
слово,
несешь. Не стремись приобретать
ют силы, и (118.1) высокомерие,
·гибели.
Воэьми себе мудроеть (аофtа)
и кроткую, и оберегай (5) ее. О
путь Бога
всегда полеэен.
(Колофон:) Ихтюс (tx&u~)
55
(a~nxavov).
текста в
наших
примечанивх дается по
Критическое издание ПС в насто~е время готовит известный коп­
толог и историк религий Ян Зандее (Гоnландни)
по факсимильному изданию рукописи (Facsimile
• Наш перевод выполнен
Edition of the Nag Нam­
madi Codices. Codex VII. Leiden, Brill, 1972),
он открывается, так
они не хотят ска­
зать это, они будут уличены своим сердцем. Он же (бt)
скрыт иэ-эа того, (20) что никто не понимает принадлежа­
щего Богу. Ведь (уар) непонятно и непостижимо энать по­
поэнать Бога,
Транслитерации коп~ского
г11амматнке Тилли, см. [Till, 1955, с. 40].
прежде
чем
ты
его
Не
проиэ­
почести, которые не име­
которое ведет тебя к по­
Христа, долготерпеливую
мой сын, энающий, что
• Чудо (&au~) неизъЯснимое
·
1 Оmрицателей ucmuн~ - calme. Объяснение
этого сочетании см.
[zandee, 1976, с. 378}. В нем. пер. Функа стоит "Miikken", см. [Funk,
1975а, с. 12].
2 [o6at!t>UWi]- eu[kD']rs erok- реконструкции Функа [Fun~, 1975~,
с. 23, примеч. 11]. В англ. пер.: cajoling, см. [NНLE, 1977, c.348j.
В факсимильном издании~ не видно (с. 92).
. 3 Учение - tesbo, то же слово, что и в названии сочинении iisЬou
nsilouanos; греч. б~баохалtа ипн б~бахn.
4 Ведt>
подобало 6tA, чтоб1J1 rm знал, кахим образом .я тебя учу, Enesou plfu gar eksooun nthe etiti sЬО nak. Функ перевел: " ••• denn
ев ist gut,
dahin zu gelangen, dass du во erkennst, wie
ich dich lehre" [Funk 1975а, с. 12]. Зандее предположиn порчу тек­
ста [zandee, 1976, с. 380-381], ер. "For ... you know the way which
I teach" [Niп.E, 1977, с. 348],
Позднее
Зандее
еще
раз
вернУЛеи к
этому пассажу и,
предпожив
ljlpyгoe деление на слова, по-новому понял отрывок
(ene soupOh • , •
LZandee, 1981Ь, с. 79-80]), Мы следуем зтой поправке Зандее.
5
Пpaewnt> вuди.мtJ/.м - earchei enho [ra]ton - р(!кQНС'!'РУКЦИи ФУнка
[Funk, 1975а, с, 23, примеч. 12). Однако в_ факсимильном издании
"ТО" не читается (с. 93). Кажется лrчmе: [ej nho [ein} е - "немног ими"
как противопоставление следуюцему: Let] rekarchei ouon nim.,. - "п~;~а­
внть к8ЖДЬ1м11 (т.е. всеми). В англ. пер, [few] lNНLE, 1977, с. 348j,
где,
вероятно,
6
имелась
в
виду
такая
реконструКции.
Начало н кqнец строки испорчены. Вероятно, следует: [hos]~
mallon fsotp [etjrekarchei,,,
7
И во всех отношениях (rm) воэВ1:Ашен 6сmгственн1:А.М Логосом. "auo "fitise йlnine nim mfioulogos iitheios". Функ дополНИ11 n<g>l:ise н
церевел: ''Und dass du dich erhebst in jeder Hinsicht kraft eines
gott lichen Logos" [Jounk, 1975а, с. 12]. ОднаКо, кажется, нет необхо­
димости в этом добавлении, поскольку ncise относится к преДыдущему
квапитатину "о" в сочетании ekoiinoc: тогда н далее следУет понимать
mn
(eko)ii~ise. ФУнк перевел
ннструментаnьно, а в английском перево­
де
повито как союз "н", что дает выражению другой смысл: "you •••
mn
(are) prominent in every· respect, and (are) divine reason, having
become master over every power ••• " [NНLE, 1977, с, 348],
8 ~стuпищем - monthulos ~ зто слово не засвидетельствовано
греческими текстами, однако ~иачение его понятно, ер. (~)ov~uЛ&uo~s.
См. замечание ПJенке [schenke, 1975Ь, с. 136].
9
Слово ХР11От6s записано как nomen sacrum: хрс- веледетвне сме­
шении двух понитий хр~от6s н ХР11От6s, которое было достаточно обыч­
Примечании
ПС напнсаНЬJ иа саидеком диалекте коптского языка - диалекте !Оа­
однако в тексте встречается множество ахмимских, субах­
иого Египта,
мимских Н арХаичеСКИХ форм, С~. ПОдРОбнее [zandee, 1976, С, 367-381],
ным в греческих текстах византийского периода.
201
200
Подобная ошибка встре­
чается н в коптских текстах: хрiстос или Хё дли ХР11От6s, см. [Вarns,
Browne, Shelton, 1981, с. 62-63].
10 мNтх~- опить
nomen sacrum, но.выше в тексте (см. 88, 16:88,
29)
дано
стяжен~м х~ ~означало~ь слово х~iстос. Здесь через Хё пере­
XP110Tos;: МNТХС- ХР110ТОТ11Sо см. IJ!Ohlig, 1958, с. 96-97].
познание забвения - pвooun iitt>le. ФУнк предпожил исправить
11
на "забвение позн,ння", считая, что копт-переводчик не понял грече•
СКУJО конструКЦИJО lFunk, 1975Ь, с. 286]. В англ. пер. [NНLE, 1977,
с. 349] текст оставлен без нсправпення: "familiarity with forgetfulneвв ••• ".
12
т.е. мудрость, знание, понимание.
1
~ Сочетание iiipвannre, как считает Функ [Funk, 1975а, с. 23,
прниеч. 15], возникло из неправипьного перевода греческого &vOO&Ev
"снова", а iikeвop могло быть глагольной приставкой в
греческого оригниала или наречием .. &>.~.v.
"ava>.aiJf!avw"
трон не [понимания] - outhronoв lllmm:at [eime]: реконструкции
Функа jFunk, 1975а, с. 23, прнмеч. 16]. В англ. пер. [NНLE, 1977,
с. 349 : "а throne of [neвcience]"; вероятно, имеется в ВидУ шiitat­
[soouii • Однако ер. 89.23-24, где в коптском тексте thronoв naisth!14
вiв, а не thronoв iignoвiв.
15
]
Функ
ссыnаясь на Зандее, читает iilalo
gos н переводит:
[ohne Logos1 [Funk, 1975а, с. 23, примеч. 17]. Однако в факсимипь­
ном издании (с. 95) три последние буквы не читаются, хоти могут
быть предположе~ n[ ••• ]&ов. Ср. англ. пер. [NНLE, 1977, с. 349]:
"(without reaвonj".
••
16
Сnова]в скобкак -пояснение, предпажеиное Функом [Funk,
1975а' с. 13 •
1
о6м2~- rmii"k[ro]f- реконструкции ФУнка [Funk, 1975а,
с. 23, прнмеч. 19]. Ср., однако, англ. пер. [NНLE;, с. 349], где не
отмечено, что в тексте была лакуна: "deceiving friendв".
18
[Н ero ]k mpeё1i8 [ii] l[lrnhti!f]: "[NiПIII] den Ьа {rnil.erzigen]
Christus" - реконструк~ и перевод Фуикq. ~nk, 19I5a, с. 13 при­
меч., 20~. в_~нгл. пер. I.NНLE, с. 349-350j: "[Accept Chriвt, lthis
true fr1endj , вероятно, имеется в виду fi]l [ber ПIJ1e •
19
Ср., однако, нем. пер. [Funk, 1975а, с. 13, 23, прнмеч. 22],
где Функ предпожил дополнить: рва "сторона" в psa<h>, т.е. "уч~ь",
и пеrJвел: " ••• niПIJI den Lehrer
der FroПIIIigkeit".
0
kna~po de n(ak n]hentopoв 1Ui t [ре nвat]pe - "du wirst dir
Ehrenplitze оЬ[еn] im[HiП111el] erwerben"- реконструКЦИИ и перевод
Функа [Funk, 1975а, с. р, 23, примеч. 23]. Ср. англ. пер. " ••• you
will acquire рlасев in lНeaven above]" [NНLE, 1977, с. 350].
21
tpвyche de pentafrplaввe Шieuhёt ouaau - си.~сл зтой фразы не­
понитен. Ср. нем. пер. [Funk, 1975а, с. 14]: "die Seele da~egen ist
ев, wав in ihnen веlЬвt "gebildet" wurde ••• '' н англ. пер. LNНLE,
1977, с. 350]: "But the вoul iв that which he (God) has formed for
their own hearts".
22
Tre. "i\обродетели, ер. нем. пер. [Funk, 1975а, с. 14].
23
а Ll pjetвrdoci iitalethia - "Wав meint (nun) Wahrheit?" -ре­
конструкции н перевод ФУнка [Funk, 1975а, с. 14, 23• примеч. 27],
ер. [FUnk, 1975Ь, с. 287~88]. МЫ оставили зто место вслед за анг­
пийскими переводчиками без перевода, ер.: "Тhе base soul is wont to
turn from вide to side [ ••• ] which it imagineв the truth" ljrnr.E,
1977~ с. 351].
4
Лучше - [nano]us, ер. [Funk, 1975а, с. 14, 23, пркмеч. 28 н
NНLE 1 1977, с. 351].
~4а
25
Местоимение :к.р.,
т.е. дУJВа.
1tt nCQQ!!.IIal/a cmзmt> с/Сотам, /Согда т« lЖаЭаласt> в этой .npupo-
202
- areouol eartbnё ntarelope nn teiphyвiв ••• Зандее видит в
iitare- темпоралис (АА2), см. (Zandee, 1976, с. 370], н переводит:
"You (fem. вing.) wished to become animal, when you had come into
thiв kind of nature" [NНLE, 1977, с. 351]. Функ ПОНJIЛ fitare как
перфект 2: Willвt du (о Seele) etwa zum Tier werden und daraufhin
in der namlichen Natur exiвtieren" [Funk, 1975а, с. 14].
26 mallon de arkoinoni е ••• - Зандее [Zandee,
1976, с. 378
считает, что ar- - императив от eire и позто~: "Вut rather вhare
in а true nature of life" [NНLE, 1977, с. 351j. Функ ([Funk, 1975а,
с. 14]: "Lieber doch teilhalten an einer wahren Lebenвnatur"), ве­
роятно, рассматривал rkOinoni как инфинитив, а "а" как АА 2 , вариант
де .•.
J
форманта "е" перед инфинитивом.
27 Место не совсем ясное, позтому
Функ перед началом пре,.цnоже­
нии выну:кден был дополнить: <Аlв du wiedergeboren wurdeвt> lFunk,
1975а
с. 141.
Функ [Funk, 1975а, с. 15, 23, примеч. 31] предпо:кип исправить pnoetos "умный" на р<а>nоёtов "неразумный" н перевел: "Der
<un> verвtandige Меnвсh ••• ".
2 9 Функ читает: o[uno]c [Funk, 1975а, с. 15, 23, примеч. 32],
однако в факсимиnьном издании не читается ни одной бrквы (с. 102).
зо ~чителt>] - рваh. у Функа [Funk, 1975а, с. 15j н в англ. пер.
(с. 352) не уКазано, что слово испорчено. В факсимиnьном издании
(с. 102) читается только p~[ah].
1 ЛЬХодится в me6e постоянно- fhat[ёk no]uoei~ nim- реконСТРУJ§ЦИИ Функа [Funk, 1975а, с. 15, 23, примеч. 33].
2А
2 Коптский текст на пергамене (~XI вв.), хранящийсив Британ­
ск~м музее (Or. 6003), как теперь стало ясно, содер:кит отрывок нз
"Поучений Сипьвана" (правда, автором здесь назван апа Антоний) • Хо­
ти зтот перевод незавнсим от найденного в Наг Хамнади (но оба выпол­
нены с одного греческого оригинала), в ряде мест он помогает воеста­
навпивать лакуны последнего. Отрывок (соответствует 97.4-9] 8.22 ПС)
издан н прокомментирован Функом, см. [Funk, 1276, с. 8-21 •
з 3 Ибо /Согда они nоду,маюп - ootan gar euвanmeeue. Здесь, возмо:к­
но, .опiИбка переписчика - вместо eklanmeeue - "когда ты дУмаешь",
что nyчqle по смыслу.
г
3~
]
"
И /Саждttй ч.елове/С в011нуется напрасно - au Lo rom е nim efвtr[t}o [r] ep/Hn~l!. Лак~на воестанавпивается на основе отрЫВка нз Бри­
танского музеи, см. LFunk, 1976, с. 116].
35 Нет НU/Сого
да100 бpam;z ••• - шiilaau
ве отрывка нз Британского музеи ~ополиип:
oude iiiiiвon. Функ на осно"Ев g1·ь t ke1nen
·
F reun
<iiЖbёr> und giЬt keinen Bruder" LFunk, 1975а, с. 23, примеч. 36 •
Ср. англ. пер. [NНLE, 1977, с. 353]: "There iв no one, not even а
brother (who iв trustworthy) ••• "
Эб f lmen a~n com] enau erof - реконструКЦИИ ФУнка [Funk, 1975а.
с. 23, примеч. 3 7]: "Denn jeder Blinde iвt auf [Dauer] un [fahig] (?}
sie (в с. die Sonne) zu вehen". Англ. пер.: "For every Blind man
[gоев along in вuch way] that he (?) iв seen juвt" [NНLE, 19?7, ·-]
с. 353], вероятно, основан на такой реконструКции: f[moo§e hl h1e
enau ero~ [iidikaioв].
37 Г Lоспода всего] - р~ [оеiв iiipt]ёrf. См. [Funk,
1975а, с. 23,
•
примеч.
40]"г_
38
1
Ср. LNНLE, с. 353): "For thiв image revealв the true likeneвs
in correвpondance to that which iв revealed" и [Funk, 1975а, с. 16]:
"Denn diевев Abbild offenbart die wahre Geвtalt auf вichtbare .Weiвe".
203
ka[ta tcom]- см. [Funk, 1975а, с. 16]: "[Gemisв der Kraft]"
с. 353]: "[With reвpect to power]".
Это место вызывает затруднении, ер. [Funk, 1975а, с. 17]:
11
Denn dав All iвt Chriвtuв - abgeвehen von der Unvergang lichkeit
(Chriвti?)" и [NНLE, 1977, с. 354]: "For Chriвt iв all apart from
(hiв) incorrupt ibility". Если, однако, слово ch~riв по~имать не как
39
н
[ ~~Е,
предпог со значением "без", а как наречие со значением "иначе",
смысл фразы станет понитен.
1
iitau[cpo f]"
ер. r~LE, 1977, с, 354):
конъектуре.
46
43 )
:
[находи.пс.я-
7
a[u]ci [I!e],
см.
1975а, с.
[Funk,
NНLE, с. 355]: "he lwaв found] ".
17, 23,
приМеч.
пог~нн~й в огонD- ref~alк воtе, см. Зандее [Zandee, 1976,
с, 380 ] и LNНLE, 1977, с. 355]: "who are вubmerged in fire". Ср.
"Pfeilвchutzen",
6 ФУпа - "лук".
,, перевод
,,однако,
ого~~ , а т !;ov, т.е.
не'
который в воtе В"'"'НТ
-~
Фраза~ кажется, не имеет завершении
ФУнк вынужден бЬ/JI доба­
вить <dann w1rвt de ••• >н обо~вать фразу lFunk, 1975а, с, 18]. в
англ. пер. [NНLE, 1977, с. 355j зта фраза повита как продолжение
преды,цущей.
49
-
nсжоu.никqв
-
l
с. 201.
5
Функ считает, что речь идет об апостоле Павле
[Funk
1975а
'
'
Ср,, однако, [Funk, 1975а, с. 20]: · "Der Welt iвt erвchienen
grовве i1acht und grовве Herrlichke it und dав himmliвchen Leben in
dав All zu erneuern, •• ".
der AЬвicht,
52
hБh е, зд. " весы " , см. - Зандее [ Zandee, 1976, с, 381 ] • Ср.
[Funk. 1975а, с, 21]: "mit вeiner hohlen Нand" •
~
53
arecf ~i~ flthe~o~ ne ~~eei Мpnoute, Англ. пер, [NНLE,
1977, с, 360]. All d1v1ne 11m1tв are thoвe which belong to God'в
houвehold". Ср., однако, [Funk, 1975, с. 22]: ''Wer iвt вeine Grengottlichen Weвen вind verwandte Gotteв" •
ze? Die
54
Смысловая связь меиду частими предпакенни не совсем ис118.
Фуп предп~оzил, что в греческом оригинале бЬ/Jlа пассивная форма
erглагола вooun, н, исходи нз этого, перевел: "Weil Gott am All
kannt wi rd" [Funk, 197 5а, с. 22].
•
, )
('
55 Их
Сын (u~os;), Спаситель
;юс
(оwт11р)
•
t.X~Us; -Иисус, Христос, Бог (~e:os;),
204
(II, 127.18-137 .27)
Мудрецы (аоф6~), которые были до нас, (20) наэвали
душу (фuxn) женским именем. И действительно
(6v•щ:), она женщина по своей природе (q)\~J<H~)., имеi<JЦая
(6vopaata )
даже свое чрево (1.11\•ра.). До тех пор пока (fЩ:+\1EV)
1
она
находилась у Отца одна, была она девой (пap&tvo~) и ан­
дрогином (25) по своемУ виду, а (бt) когда (a•av) упала
в тело (а~) и вошла в эту жиэнь (~to~), тогда (1:61:&)
оказалась в руках многочисленных разбойников ( Лna•n~); и
2
перебрасывали ее друг дРУГУ и
наглецы (? ~[~PL]~·~~)
[осквернилиj ее. Одни польэовались (хрQш) (30) ею [на­
сильно (~L.aJ]З, другие же (б€) убеждали (тte:L.&oo) ее лож­
(ana•n)
ным
даром
(500pov).
они оскверняли ее. Она
Одним словом (~naf ~nЛООс),
[потеряла свою?]
4
(128.1) девст­
венность (-nap&tvo~) и стала блудадействовать (nopvEUr.>)
своим телом (а~) и отдавалась каждомУ, думая о ка~ом,
5
она
кто соединится с ней, что это ее муж. Когда (6no•E)
отдалась (5) наглым (u~pLa.n~) и неверным (dnLa.o~) пре­
любодеям (~LX6~), чтобы они воспольэовались (xpioo) ею,
тогда (Tol:E) она стала тяжело воздыхать и каяться (\1El:avotoo). (И) снова (naЛLv), когда она отворачивает свое ли­
цо от этих прелюбодеев (~Lx6~), она спешит к другим, и
они вынуждают ее (10) быть с ними и служить им, как гос­
подам, на их ложе. Иэ-эа (+бt) стыда она не смеет (•аЛ­
больше
~)
ne kr е f moout -ФУнк поисииет: "d.e. deine leben-
digen50 Glieder" LFunk, 1975а, с. 18].
ТОЛКОВАНИЕ О ДУШЕ
примеч.42],
[funk, 1975а, с.
[he hав been begotten)" .
об зтом пассаже см. [Funk, 1976, с. 289-290].
43 Подробно
Так, [NНLE, 1977, с, 354): "Do not confine the God of all to
mental images", ер. [Funk, 1975а, с. 17]: "Und mach dir keine inneren Bilder vom Gott dев Allв !"
44
Смысл фразы станет хорошо понитен, если принить пояснение
[ NНLE, с. 354J: "For he (God), who condemnв may not Ье condemned Ьу
the one who condemns". Зандее не исключает возмоzности видеть в фор­
2
ма!lте EVA - (А ) (=EVNA=) futurum I, хоти подобная форма встречает­
~и. в текс;те т~ько в этом месте [1976, с. 377]. [Funk, 1975а, с, 17]:
W1r~ 5 вe1nerвe1tв beurteilt werden ••• " - не учитывает отрицании.
nfnabal- спорное место. В !JmLE, 1977, с. 354] оставлено
без п~ревода. Ср. [Funk, 1975а, с, 17]: " ••• ев веi denn, dавв er
dав L1Jcht bekommt und durch ев вehend wird". Зандее [zandee 1976
с, 381 предпоzил: nnefЬal- "его глаза"; наш перев~д сnедуе~ зтой'
конъек~ура Функа
23,
(oUкt•L)
их оставить, а (б€)
они обманывают
ее долгое время (xp6vo~), как будто они (15)
очень ценят (•L~) ее, как мужья верные и истинные; пос­
ле всего этого они оставляют ее и уходят, она же (б€)
становится бедной и оставленной (fpn~~) вдовой (xnpa)*,
не имеющей помощи (~on&eLa), ни даже (ouot) (20) крупицы
(ana•a(l))
(пропитания?)
6
в своей скорби. Ибо. (y<ip) ничего не полу­
чила она от них,
кроме
(et\11\l:L) осквернений, которые
(xoLvoovtoo) С ней, И те,
ПРИЧИНИЛИ ей, Когда общались
ГО она родила от прелюбодеев {UQLX6~),- глухие
слепые и больные, их ум поврежден.
Когда (a•av) же (б€) Отец, который на небе,
(25}
на
нее
внимание,
взглянет
вниэ
на
нее
и
увидит
они
КО­
(к{,)ф6~),
обратит
ее
воэды­
и. поэоре ( aCaxТ)\100UVТ'I)
хаi<JЦую в своих страданиях ( псi&о~)
(30) и кающуюся (\1El:avotoo) в своем блуде (nopveta ), кото­
рый она совершила, и начинаi<JЦУЮ (~хоо) приэывать (tnLxa-
Лtoo)
*
его имя, чтобы он пришел к ней на помощь (~on&ELa),
Ср. Плач. Иер.
1.1-2.
205
[воэдыхаiОЩую] всем сердцем своим и говорящую: "Спаси ме­
ня, мой Отец, вот я исповедуюсь (-Л6уос)
[тебе, что по­
кинула] мой дом и (129.1) бежала из моего девичьего по­
коя (тtQP3E:wv); снова (тtciЛLv) возврати меня к себе".
Когда (6•av) он увидит ее в таком положеяии, тогда (•6•Е:)
он vешит (кpCvw) сделать ее достойной (dfLoc) своей мило­
,
сти
за
потому что много мучений
того,
что
она оставила
(тtopvE:Ca) души (Фuxn)
свой
(5)
свалилось на нее
дом.
пророчествует (тtроФn•Е:Uы)
гих местах Святой Дух (тtvE:Uua).
рез пророка (npoф'l\•nc) Иеремию:
жену и она
из­
Между тем о блуде
во мно­
Ведь (у&р) сказал он че­
"Если муж отпустит свою
пойдет и воэьмет другого, разве (un) смо­
(10)
жет она возвратиться к нему отныне! Разве не
осквер­
нилась осквернением эта женщина! И ты блудадействовала
(un)
(тtopvE:Uы) со многими пастырями и обратилась ко мне! сказал Господь: .,Подними свои глаза ( 15) на правое (де­
ло)8 и посмотри, где ты блудодействовала. Разве не (un)
сидела ты у дорог,
оскверняя землю блудом
(тtopvE:Ca)
и по­
раками своими (какtа), и разве не принимала многих пасты­
рей для преткновения? Ты была бесстыдна со
ты не позвала меня, как хозяина дома или (~)
(20)
или (~)
vor;)'"'*.
как источник
Еще (naЛLv)
(apxny6c)
твоего девства
всяким,
как Отца,
(-тtQP3€­
написано через пророка (тtPoФn•nc) Осию:
"Ступайте, судитесь с вашей матерью, так как не станет
она женою мне (25) и я не стану ей мужем. Я Удалю ее
блуд
(nopvE:La) от лица моего и Удалю ее прелюбодеяние
(UQLXE:La) от грудей ее; я оставлю ее нагой, как в день,
когда она родилась, и (30) сделаю ее ~пустошенной (fpnuoct, как землю без [водную], и [жаждойj сделаю ее бездет­
ной • Я не смилуюсь над ее детьми, потому что они - дети
блуда (тtopvE:ta), потому что их мать блудила и
своих детей]
дить
10
,
(130.1) потому она сказала: .,Я буду блу­
с теми,
(nopvE:uw)
кто меня любит,
мне мой хлеб и мою воду,
ния,
и
Поэтому
мое
вино,
(oLa
[опозорила
и мой
•ou•o),
с теми,
и облачения мои,
елей,
и все,
( 5)
кто давал
и мои облаче­
что мне
нужно".
вот я удержу их, чтобы она не могла
бежать за своими любовниками,
и когда она будет искать
их и не найдет их, она скажет: .,Возвращусь я к своему
первому МУЖУ, потому что
в те дни мне было лучше,
(10)
чем теперь""** 11 •
Еще
сказал он через
ний (какСа)
12
·
Иеэекииля:
"После
многих злодея­
,- сказал Господь,- ты построила себе блу­
дипище ( тtOPvE:tov) и приготовила себе красивое место (lio-
noc) (15) на nлощадях (тtЛа•Е:tа),
(nopvE:tov) у каждой дороги,
лища
и
раскидывала
ноги
блуд (тtOP\IE:La).
Египта,
(20)
на
каждой
и построила себе блуди­
и погубила свою красоту,
дороге,
и
умножила
Ты блудадействовала (тtopvEUы)
теми,
которые твои соседи,
свой
с сынами
толстомясые
(муж­
ланы)"***13. Но кто же эти дети Египта толстомясые, как
* Иер. 3 : 1-4 •
** Ос. 11 :4..JJ.
***
Иезек.
• ) и чувственные (ata8n•6v)
не (E:t1J.1i•L) плотские ( ааркLкоvуша (·l·ux~) осквернила себя
и дела э е
мпи·
те
•
через
•
кого
д
х еб
( 25 )
принимая
арос)
л
,
и внешнее,
касающееся
(
т
206
••
·
олько) тела
(awua), -
то,
что, как она думает, п~t~эн~о::;стили (параууЁЛЛw) апосОб этом блуде (тtОР\1
) (
nP). (30) "Берегитесь его,
толы (атt6а•оЛос) С~:си;~~~ряа~~ то;ько о блуде (тtopvE:La)
очиститесь от него б
е (о блуде) ~уши (фuxn). Поэто­
тела (aii:Jua) • но еще ~льш
) [ ерквиjl~ Бога, чтобы по­
МУ пишУт апостолы (атtйОLоЛос [ цй] Н (аЛЛсi) великая
добное не (35) происходило в н( · ~ ) (131 1) души
[брань] происходит из-за блуда а~~~\I:L~луд (тt~pvE:ta) те­
(фuхn~· Иэ-Пэа него ~~~=~хо~~~д~ ~н писал коринфянам, скаоэтому
'
не общайтесь с блудниками
зал: "Я написал вам вб пеис(ь~тt,а'v•'·"") с блудниками (тtopv6c)
• (5) НИ ВОО Щ
OU
_".
•
) ИЛИ
( тtоР\1 6 r)
"" · ( 6а
) или (~) лихоимцами (тtЛЕ:оvЕ:к•nс •
этого мира к uoc , (~) идолослужителями (-E:tбwЛov), -
ла (awua) •
(~} грабителя~, или е (dpa) надлежало бы вам выйти из
поскол(ь6У (t}~~~ и~:~ говорит он духовно (тtvE:uua•Lк~):
мира
к auoc
•• (10) не против плоти (аарЕ) и крови,­
"Наша брань (ayW\1) (сiЛЛ6.) против мироправителей (коаuо­
ка~ он сказал, - но
хов (тtvE:uua•Lк6v) злобы (тtovnpta)**~
кра•оор) этой тьмы и
n) мечется туда и сюда, общаясь
Пока же (+utv) душа ФUХ а ( 15 ) встретит, оскверняясь и
(кoLvwvtw) с тем, кого ?Н
1s от того что она заслужи­
fy
иребывая в страдании ~~аах})же (оЁ) он~ почувствует (аtа­
вает получить. Когда
•аvна пребывает
воеплачет к Отцу
8civw) мучения, в к~т}рыхо~ а (•о•Е:) От~ц смилостивится
и покается (uE:•avo ( 2 о)теедчрево (un•pa) от внешней стонад ней и отвратит
т ь
р оны и снова (тtciЛLv) повернет его вну Р
'<
так что душа
6v)lб
Ибо
•
( UE:PLK
&р) чрево
(уар) они (души)- не как женщины~: ~елау (aii:Jua), как и
(un•Pa) тела (aii:Jua) находит(~~вн~)Р(25) же (оЁ) души
обvетет свое
( перваначал ьное)
прочие внутренности. Чрево
состояние
.
е ь
~~·~стество (фuaLк6v) мужчи­
(фuхn) повернуто на~~~~а~~ии Но когда чрево (un•Pa) дУ­
ны, которое находи~
б ати~ся внутрь
оно получит кре­
ши (Фuх~) по воле) ~т~:м~~енно (30) очи~тится от внешней
щение ( ~ciтt•Laua
скве~ны, которая была эапеча
тлена на ней: как и [одежды,
[
и]lВ поворачивают до
еслиj17 они грязные, кладут вб в~~Уубрана и они не очис­
тех пор,
пока гряэ·ь с
них
тятся.
не
.Уд
·
том
чтобы она обнови-
Очищение (35) же души состои:с:еств~ (ФuaLк6v) и сно­
ла (132.1) свое первонач~ьн~~о- ее крещение (~тt•Laua).
ва обратилась к себе само •
ягаться как роженицы
Тогда (-r6•E:) начнет б(dpxw) (~н) а к~апр.f'атся в ~отугах. Но (сiЛ­
в момент рождения ре енка
* Ср.
II Кор. 7:1; I Фас. 4:3.
** I Кор. 5:9-10.
*** Эф. 6:12.
16:23:26.
w
от них, принимая вино,
в этих ме~т:~· ~~:::::: о~ежду и прочее преходящее (фЛu-
207
Аа)
поскольку
(tnEt)
она женщина,
оиа одна ие может ро­
дить ребенка. (Поэтому) послал ей Отец с неба ее мужа,
который (и) брат ее первородный. Спустился тогда (о6оЕ)
жених
блуд
к невесте.
(10)
обновилась для брака.
чертоге,
наполнила
высматривая
спешит
тем,
(15)
она
его
благ·овониями
иа площадь,
он придет,
и больше не
(dЛЛа)
и боясь
(ouкt•~)
Она же грезит о ием,
жених по
(o6'tE)
и
села
осталась,
его:
(20)
ведь
не
него,
(ouкt~~)
(кo~vwvtw)
19
с
высматривая его,
знала его
образа
• Но (бt) по воле Отца ••• 20 •
как жены,
(ка'tа)
которые любят своих мужей.
воле Отца
ней в приготовленный брачный чертог и
спустился к
(25)
(бt)
украсил (кoa­
происходит не как плотск~й (аарк~к6с)
брак (уа~с):
21
• Ибо (у&р) этот брак (уа­
соедиияющиеся (кo~vwvtw) друг с другом наполнены (30)
этим соединением (кo~vwvta), и как ноmу оии оставляют
но когда оии [достигают]
2
рок (npoФfгrnc)
22
соединения (друг с другом),
(133.1)
Поэтому сказал про­
о первом мужчине и первой женщине:
"Ста­
нут они единой плотью (аарЕ)"*· Ибо (у&р) сначала у Отца
были оии соединены друг с другом, (5) пока женщина не
совратила мужчину, который и брат ее. А этот брак (уа~с)
связал их снова (n&A~v)
со
друг с другом,
своим истинным возлюбленным,
своим естествеиным
к6с) господином в соответствии с тем,
"Ибо (у&р) господин жены- муж ее"**·
ла
его
ним,
мало-помалу
и
опять
вспоминая свой позор
стала
и душа соединилась
(фuа~­
как написано: (10)
Но (ot) она позна­
радоваться,
(aCaxn~uvn)
плача
перед
своего прежнего
вдовства (-xnpa). И еще больше украсила (кoa~tw) себя,
чтобы (tva) (15) ему было приятно находиться возле иее.
Сказал же (ot) пророк (npoЦ)f)•nc) в псалмах (Фс1Л~6с): "По­
слушай,
дочь моя,
посмотри и
склони ухо свое
и
забудь
свой народ (Аа6с) и дом отца своего; так как царь поже­
лал (tn~&u~tw) твою (20) красоту, потому что он твой гос­
подни"***·
Ведь (у&р) ои Требует (df~6w) от иее, чтобы она отвер­
нула свое лицо от своего народа (Аа6с) и от толпы прелю­
бодеев (~о~х6с), тех, среди которых прежде находилась, и
устремилась
к
своему
царю
единственному,
своему
естествен­
ному (фuа~к6с) (25) господину, и забыла дом земного отца,
у которого ей было плохо (как~). а вспомнила бы своего
небесного . Отца. Так было сказано и Аврааму: "Выйди из
своей · (3.0) земли. и от своих родствеиннков (auyytvE~a),
*
**
***
Быт.
2:24.
Ср. Быт. 3:16; I
Пс.
Кор. 11:3.,
44:11-12.
Когда подобным образом душа
[украсила] ( [кoa~tw]J себя в своей красоте,
ва] (tn&A~v))
vtw)
с ним,
т.е.
Дух
25
[сно­
оиа встретила своего возлюбленного и
получила оиа
(nvEu~)
[он
И когда оиа соединилась (кo~vw­
(35)
(134.1)
животворящий.
семя
(antp~)
чтобы при
от него,
его участии
смогла родить добрых детей и вскормить их. Ибо (у&р) это
великое и совершенное (otЛ.E~ov) чудо (&au~) (5) рожде­
ния, так как · (~Е) этот брак (уа~с) совершается по во­
ле Отца.
Но (ot) слецует. чтобы душа родилась сама и оказалась
в своем первоначальном положении. Душа (Фuxn) же двигает­
ся сама и получила от Отца божественное
(10)
чтобы обновиться,
и
(&ELOV)
чтобы быть прииятой
(начало),
в место.
в
котором была сначала. Это воскресение (dv&a'taa~c) из
мертвых; это спасение от плена (aCx~wota); это восхож­
дение (dva~~c) на небо; это (15) путь (606с) к Отцу.
поэтому (о~а oouoo) сказал пророк (ftPO<P1't•nc): "Благосло­
ви
бремя (tv6xAna~c) страсти (tn~&y~tal и не [отделяются)
один от другого, ио (dЛЛdl это ••• j 23 этот брак (уа~с),
они становятся одной жизнью.
(Фvxn!
также) полюбил ее.
помнит его с того времени, как
~tw) брачный чертог (vu~v)
~ос)
внутри
Больше не
чтобы соединиться
но
отпала от дома Отца своего
Тогда
она свой прежний
Очистила она себя в брачном
жениха истинного.
кого пожелает,
когда
(+~tv)
очистилась от осквериений любо~ников и
(nopvELa),
(бt)
Оставила
и их дома своего отца"*.
(EuAoytw),
душа моя.
Господа.
и все
мои внутренности
(благословите) свято~ имя его. Благослови (EuЛ.oytw). ду­
ша моя. Бога, который отпустил (20) все твои беззакония
(dvo~ta), который излечил
рвал твою жизнь у смерти,
все твои болезни, который вы­
который увенчал тебя милостью.
который наполнил твое желание
(tn~&u~ta)
благом
(и)
(dya86v).
твоя юность будет (25) обновлена,
подобно
орлу
(dE't6c)"**· И теперь, когда оиа будет обновлена, она под­
нимется, благословляя Отца и брата своего, того, посред­
ством которого была спасена. Вот так душа (Фuxn) будет
спасена через возрождение. Но (ot) это (30) происходит
не с помощью заученных (daкna~c) слов, не (ouot) с по­
мощью навыков
<•txvn)
и
(ouot)
эап~fаиных учений,
но (dд­
Ла) это благодать ( ~с]р~ [с 1) [Отца 1 , ио (dЛА&) это дУ­
ховный ( nv [Еu~нк1) 1) Да~ ( &Jp&a) [истины J2 7 : Иб~ ( у&р)
это дело
- (дело) [Духа]
8
• (35) Поэтому (о~а •ou•o) воз­
гласил Спаситель (awonp): ( 135. 1) "Никто не может прийти
ко мне
если не (ЕС~•~) привлечет его мой Отец и не до­
ставит' ко мне, и я воскреmу его в последний цеиь"***·
Теперь НУЖНО молиться Отцу· и взывать к нему
(5)
всей
дУшой (Фuxfl) не внешними устами· , но (dAAc:i) внутренним дУ­
хом (nvEU~), который выходит из глубины (~c:i&oc), возды­
хать И раскаиваТЬСЯ (~Eoavotw) О ЖИЗНИ (~LOC), КОТОРУЮ
мы вели
исповедовать (tEo~oAoytы)
(10)
грехи, почувство­
вать (ata&avw) пустое заблуждение (dnaon), в котором мы
находились, и пустое стремление (anouбf)), оплакать то,
как мы находились во тьме и буре, скорбеть (nEv&W) о се­
бе самих, чтобы Он смилостивился к нам, ненавидеть (15)
себя такими, какими мы теперь являемся. Еще (nc:iA~v) ска­
э.ал . Сп. аситель ( aw•flp) : "Блаженны ( ~к&р~ос) алчущие. ибо
они насытятся"****· И еще (nc:iA~v) сказал он: (20) "Кто
*Быт. 12:1.
Пс. 102:1-5.
***Ин 6:44.
МФ. 5:4, 6; Лк.
**
****
6:21.
208
209
(Фuxn),
не возненавидит свою душу
за мной"*. Ибо
не сможет следовать
(ycip)· начало (dpxn)
спасения- покаяние
a). Поэтому (oLa ~ou~o) до пришествия (napouoC a)
(uE~avoL
29
пришел Иоанн, пропаведующий (кnpUйow) крещение
Христа
(uE~avoLa). (25) А (оЁ) ~окаяиие
(~an~Loua) покаяния
(uE~avoLa) происходит в печали (Лunn) и скорби сердца.
Отед же (оЁ)- человеколюбец добрый (dya86c ), и он слы­
шит дУШУ (Фuxn), которая приэывает (tnLкaЛЁw) его и по­
сказал
сылает ей свет спасения. (30) Поэтому (oLa ~ou~o)
сы­
"Скажи
nc):
(npoq>ft~
пророка
a)(nvEuu
ДУха
он через
нам мое[го народа (Ла6с): когда ваши грехи распространят­
ся от земли до] неба и станут [красными] как плоды гра­
натового дерева (коккос), и чернее, чем ~асяница, и ког­
да (136.1) вы обратитесь ко мне всей вашей душой (фuxn)
и скажете мне:
род"** 30 •
.. отец
мой",
-
услышу я вас,
как святой на­
Ещ~ (n&ALv) в другом месте: "Так говорит (5) Господь,
святои Израиля: .. Когда (6~av) ты обратишься и станешь
ты
воздыхать, тогда. (~6~€) ты спасешься и поймешь, где
был в дни, когда ты надеялся на суетное"***· Еще (nciЛLv)
он
сказал в другом месте:
"Иерусалим
(10)
воеплакал пла­
от звука твоего
чем: .. Помилуй меня"; он смилостивится
31
• И даст Господь вам
плача. И, увидев, он послушал тебя
хлеб скорби (8ЛtфL~)1 и воду скудную. С этого времени не
(так как)
'( 15) обманыващие тебя,
приблизятся к теб~
твои глаза увидят обманывающих тебя"****·
Так что
(iixлE)
слецует молиться (npooEu xouaL) Богу ночь и день, прости­
рая наши руки к нему,
как плывущие
(nЛЁw)
среди моря мо­
лятся Богу (20) всем их сердцем без лицемерия (un6кpL­
OLC). Ибо молящиеся (npooEuxo~L) лицемерно (un6кpLOLC)
обманывают (ana~aw) себя самих. Ведь (у&р) Бог видит (да­
же) внутренности и постигает глубину сердца, (25) чтобы
(d!;Loc) спасения. Ведь (у&р) тот, кто
еще (f~L) любит место (~6noc) заблуждения (nЛavn), недо­
стоин (d!;Loc) спасения. Поэтому (oLa ~ou~o) написано у
узнать достойного
поэта (noLn~nc): "Одиссей сидел на острове, плача
печа­
лясь (Лuntw) и отворачивая (30) свое лицо от речеЙ Калип­
са и ее обманов (ana~n), страстно желая (tnL8uuёw) уви­
деть свою деревню и дым (кanv6c),
идущий от нее. И .[если
бы ОН]~~ ПОЛучилj ПОМОЩЬ (j3ot\8€L a) С неба,
[он не вернул­
( nciЛLv)
говорит [Елена.Р : ["Мое сердце.] ~ отвернулось от меня
(137.1) , и я хочу вернуться опять (nciЛLv) в мой дом''******
В~дь ( ycip) она вздыхала, говоря: "Афродита обманула ( ana-·
Так же еще
в свою ~35) деревню"*****.
3
СЯ бы.
~aw) меня и увела меня из моего дома. Я оставила свою еди-
* Ср.
**
***
****
*****
******
Лlt. 14:26.
Аnокр. Иез., ер.
Ис.
Ис.
Од.
Од.
I
Кпем. 8:3.
30:15.
30:19-20 .
народную дочь и своего мужа
1:48-59.
который заключается в рождении эдесь
(~Лan~ouaL).
ущерб
умного и краси­
Но
(ot)
, она пqтерпит
~ели она будет воздыхать
(10)
свой дом.
и покается (UE~avotw), она будет возвращена в
обращено
сначала
было
не
Израиль
на
ydp)
(каt
ведь даже
Египта, из
внимание (Бога), чтобы вывести его из земли
к Бо­
дома рабства**• пока не (Et~~L) стал он воздыхать
(n&ALv)
Еще
дел.
своих
(15)
горести
о
заплакал
не
и
гу
( фаЛJ,.L6с) : "Очень устал я от моего сте­
нания; бУдУ омывать я ложе мое и мою постель по (ка~а)
написано в псалмах
моими;
слезами
ночам
состарился
я
среди
моих.
врагов
всех
беззакония
Отступитесь от меня (20) все совершающие дело
(avouta ). Ибо вот Господь услышал крик плача моего и
мы воисти­
услышал Господь мою молитву"***· (Итак), если
ну покаемся (uE~avo€w),
великомилостивый,
Аминь.
Толкование
(25)
услышит нас Бог,
долготерпивый и
которому слава во веки веков.
(t!;nynoL c)
о душе
(Фuxn).
Примечании
Неемотри на то что текст уже переводилеи на русский иэык [Трофи­
мова, 1979, с. 188-193), мы сочли необходимым еще раз обратитьси к
этому памитиику,
фимов9Й о природе
lХосроев,
(см.
поскольку не
сочииеиИJI,
1986,
с.
согласны как с общей концепцией М.К.Тро­
т~ и с ридом частностей в ее переводе
203-209 j).
Тем не менее последний бып во мно­
гом полезен в данной работе.
Сочинение написано на саидеком диалекте,
однако в
тексте
ветреча­
етех рид ахмимских и субахмимских форм (подРобнее [кraus&-Labib,
1971, с. 2&-31j). Перевод выполнен по the Faksimile Edition of the Nag
и евереи
нammadi Codic~s. Codex II. Leiden, Brill, 1974, с. 139-149
по издаиИJIМ LKrause-Labib, 1971, с. 68-87] (с нем. пер).; [sevrin,
1983, с. 61-83] (с фраиц. пер.) и (NНLE, с. 18Q-187) (W.C.Robinson).
•
Ср. [Layton, 1975, с. 65-66].
Краузе восстаиовИit: hy[per]~tёs; [sevrin, 1983, с. 62]: hylbri]fltes; ер. это слово НИJtе в тексте (128.5).
3
Реконструкции предложена Крауэе <9[n oubi]a) и привита всеми:
~evrin, 1983, с. 62; ~Е, ~· 181 (Ьу force)]; иезиачительиую поnрав­
ку, не меииЮЩlЮ смысла, см. lLayton, 1975, с. 66].
" •• •она Lпотер.яла свою] девственностtJ - as [tiouo iitesum]t parthe1
2
nos-
предложено Крауэе
и поддержано Севреиом.
Ср.,
однако,
замечаииR
а окажетси "бо­
Лейтона (1975, с. 66-67) о том, что подобиаи конъектур
не возможна; он
IJ.ОЭтому
и
саидском,
на
м
хайризмом" в тексте, написанно
текст без рекоиструк~. ему следУет LNНLE, с. 181].
оставлиет
5
Ср. [Layton, 1975, с. 67].
***
210
доброго,
со­
Ибо (уар) когда (6~av) душа (фuxn) оставит своего
,
Афродиты
(ana~n)
обмана
из-за
мужа
)
(~ЁЛЕLос
ого
вершенн
35
*
**
IV:26()-2 61.
(5)
вог-о"*.
Од. IV:261-26 4.
Исх. 20:1.
Пс.
6:7-10.
211
6
Ни да;m "Pi/1'D.ЩU (np01Urrt:rltWI?) - oude saumaa~e шiitasf еЬоl
pesiikah;
Краузе перевел:
"Sie hat auch kein
Anhбren
hDi
in ihrem Leid",
понимая "maa~e" как "ухо", отскща "слушатель" [Crum, 212Ь]; ер. ·так­
же Шенке [Schenke, 1975, с. _6]: "nicht einmal eiпen, der ihr sein
Ohr offnet"; однако Лейтон lLayton, 1975, с. 67-68 и 72-73] предла­
гает видеть в "maa~e" эквивалент греч. ).IQTt.ov ("малая ме,Fа" • [Crum,
213а}); ер. [NHLE, с. 181] (а measure of food) и Севрен LSevrin, 1983,
с. 651: "une опсе (de nourriture)" и конментарий к этому месту [он
же, с.
89]t
7
]
Schenke, 1975, с. 6; Layton, ·1975, с. 68.
ehrai epsooutn- греч. E~S EU3E~av (Иер. 3:2, LXX), ер. лат.
in directum и спавянск. "на правоту"; ер. [sevrin, 1983, с. 65]:
"sur се qui est droit"; (NНLE, с. 181]: "take an honest look"; Крау­
зе ("zur Нбhе") н Трофимова (1979, с. 189) ("на высоту'') следуют
8
Ср.
чтению еврейского текста, где
D'f'V
со'!'ЬI") • ер. [schenke, 1975, с. 6 •
9
~~ (син9дальный перевод "на вы­
t.:жt!Ждой] сделаю ее бездетной
расходится с чтением Ос.
-- tinaas i'iat~ere hiiJ].
[ueibe •••
2:5 (LXX): &хоХТЕ\100 auт~v tv 6~фЕt.. Возмож­
но, автор ТоД (или переводчик)
имел (или ~правильно прочитал) в
греческом тексте: атЕхvоо/ахотЕхv~оо, см.
Wisse
1а
1975, с. 71].
LGuillaumont, 1975, с. 36;
[опоэорипа своих деmгй]
-;- astiНpe(nnes~ё] f~· реконструкция
Краузе, прннятая всеми; ер. lW1sse; 1975, с, 71].
11
Деление на главы в СептУагинте иное, нежели в еврейском тек­
<f.те
где 1-й и 2-й стихи являются поспе.!J.НИМИ стихами I главы, ер.
LТр~фимова, 1979, с. 214] и англ. пер. LNНLE, с. 182], которые сле­
дУЮТ нумерации еврейского текста (Ос. 2:2-7).
12
Букв. "случилось после всех злодеяний ••• что ТЬ1 построила".
13
Коптское naninoc nsarkз -греч. J.1EyaЛ6oapxos -евр. ~~~ '~1~;
"великоросmе" в синодальном переводе (Иез. 16 :26), которому следУет
Трофимова (1979, с. 189), лишено негативной оценки, которая отчетли­
во прнсутствует в еврейском тексте. Предлагаемое "толстомясые" точ­
нее передает смысл библейского текста.
1
"
Краузе не восстаНОIJ.ИЛ лакуну; Шеике пр~дложил: eush~~ [tnsops]
iiipпoute "мы просим Бога" LSchenke, 1975, с. 6j; Виссе [wisse, 1975,
с. 72] и Браун [вrowne, 1975, с. 1-2], кажется, независимо дРуг от
дРуга восстановили: eushfi [ntekkl~sia] li_pnoute - "пишут [церкви]
Бога ••• "; ер. [sevrin, 1983, с. 68, 96-97J.
.
15
Перевод сочетания ha pasha вызывает трудности,- ер. [w1sse,
1975, с. 73, примеч. 16; Schenke, 1975, с. ~7]. Существительное
ер. р. хаоха (евр. no!), ер. [PGL, с. 1046-47] и [Sevrin, 1983, с. 98)>
употребляется лиmь в v~д. ч. для· обозначения праздиика Пасхи. Скорее
всего,
автор ТоД следовал широко распространенной в раннем христиан­
стве этимологни хаоха от ~аохоо (например, lren. Adv. наеr. IV.10, 1),
и тогда это слово в нашем тексте имеет значение "страдание" или
"страдания".
_
16
Состоянив- J.IEPt.x&v, ер. Lwisse, 1975, с. 73, примеч. 17].
}(ах и [одеждrt] - nthe nni' (ten] - ~еконструкция Краузе; ер.
[Laytoп, 1978, с. 155; Wisse, 1975, с. 73J.
18
В [воду и] - ep[moou} - реконструкция Краузе; великолепный
анализ всего пассажа см. [Layton, 1978, с. 155-169], где автор ~ас­
сматривает возможностъ иной реконструкции: ер (plunioni••• - "в Lло­
хань для стирки]"; ер. Внссе [Wisse, 1975, с. 73]: ep[one] (?) •••
17
212
"на [камень]" (с пояснением, что намоченное белье терли о камень).
19
,
Пассаж, начиная со слов "и боясь его ••• ", - непонятен. Внссе
[wisse, 1975, с. 74] объясняет это тем, что коптский переводчик не
поняn
смысла греческого
2°
текста.
но по вапе Cinцa - Нiii pouole de iiipeiot - не может быть отнесе­
но ин к предыдущей фразе, ни к последУщей из-за двух 6~ подРяд: та­
ким образом, сочетание повисает в воздухе; С:!,>· [wisse, 1975, с. 74]:
{And Ьу the Father's will ••• l; (NHLE, с. 184j: "Вut Ь~ the will of
the Father <••• >". Однако Севрен [sevren, 1983, с. 73j относит соче­
тание к поеледущему предложению: "Мais (6t) par la volonte du Pere
elle а reve (+6~) de lui ••• "; ер. у него же (с. 103), где издатель
предлагает убрать одно 6~ (sous peine d'anacoluthe).
21
В предыдущем предложении, как н выше (132.13), "брачный чер­
тог" передается коптским pma ~eleetr..' здесь греч. VUJ.Icp~ov.
22
.Принимаем конъектуру Виссе LWisse, 1975, с. 75]: nset[mpor~ou eb]ol "и не (отделяются]"; ер. [sevrin, 1983, с. 72; NНLE,
с. 184J (~eparate from). Реконструкция Кр~узе - nset [maeio i'iserhiiih]flo
как утверждает Виссе [wisse, 1975, с. 75j, невозможна, поскольку
надстрочная черта над hiiihal должна быть видна; однако, судя по тек­
сту факсимипьного издания (с. 144), лакуна вплотную nодходит к верх­
ней
строке и не
ОС·тавляет места для
надстрочной чер'IЪI.
~нке восста­
новил: [nset mhotru name]чm ••• - "оЬ [ne sich in Wahrheit mi] teinander zu verbinden". Проблема в том, о каком браке (плотском или не­
бесном) идет речь в этом пассаже. Краузе и Шенке нидят здесь перво~
- второе, что прииимаем и мы.
alla peei ~motj an ре - реконструкция Краузе, которой следУ­
ет Трофимова (1979, с. 190): "Но не этого рода брак сей" (не отме­
Виссе и Севрен
23
чая, что в тексте лакуна).
слишком. велика: пропущено
Однако дпя подобной реконструкции лакуна
7-8 букв, см. факсимипьное издание, с. 144.
Лакуну не восстанавливают: [sevriп, 1983, с. 72; Wisse, 1975, с. 75;
NНLE с 184].
~ .. lдостигаюп] соедuнеiШ.Я -eu§a (poh] nhOtr. Так у [wisse, 1975,
с. 75, примеч. 23] (где в коптском слове опечатКа: §a[roh] вместо
~a[poh]) н [sevrin, 1983, с. 72]. Ср. eu§a[ei] anhotf -"приходят
к соединению" у Краузе и Брауна [B:;:"Owne, 1975, с. 3], что не меняет
смысла.
25
РазлИчные реконструхч.ии этой лакуны: on [palin asti] meete
[Wisse, 1975, с. 76] или onLtos оп as]meete [вrowne, 1975, с. 4]-
практическн имеют одинаковый смысл.
26
благодать [йпца] - harj.[s] 'Ptl [е]~ [ot t]~- подРобнее см.
[Layton, 1975, с. 70 J.
27
~овний ~Р истини ~ tdorea iiipn(eumatike ntJ ~- реконст­
рукция Шенке (1975, с. 8); возможно и tdorea iiip [noute te iiipro]'Pe-
"дар Бога человеку" -реконструкция Краузе, которой следУет Трофи­
мова (1979, с. 191). Эта и предыдущая лакуны в аигл. пер. [NНLE,
с. 185] остаются незаполненными.
28
Дy:m-fpepna~, см. [sevrin, 1983, с.76]; ер. [j.ayton, 1975,
с. 71
iii [рва iit:pe' - "heavenly thing". Этой конъектуре следует
англ. пер. [NНLE, с. 185].
29
Имя написано как nomen sacrum - ХРё, форма, которую, иссле­
дУя nomina sacra, не отмечает Робертс ~berts, 1979, с. 37-38}.
J:
Лакуны восстановлены Краузе на основании греческого текста
I.Clem. 8:3, где встречается та же цитата. Некоторые уточнения, не
30
213
измеииiiiЦИе смысла текста, см. [вrowne, 1975, с.
4-.5].
Краузе отож­
дествил этот пассак ках цитату из I.Clem. 8:3 [Krause, 1967, с. 72,
примеч. 10). Однахо Гийомон показал, что здесь Мы имеем дело с ци­
татой из утервиного "Апок,РиФа ИезекИИJtя", хорошо известного рание­
христианской литератУре LGuillaumont, 1975, с. 35-39); подробнее об
"Апо~fиФе Иеsекиипи" [Denis, 1970, с. 187-191].
В тексте местоимение жен. р.
Краузе заполнил лак~: auo sabe[l pkapnos ou]boetheia ebol
1М tpe - "und ausser [Rauch] Hilfe vom Himmel", продолжав nреДЫДУ­
щую ф~азу; Шенхе читает: auo saь;[l се neuentafJ Ьo~theia ebol nn
32
tpe ~ Lefnasto 1] epeftime - "Und wenn [er] kei[ne] Hilfe vom Himmel
~ehabt hiitte, wa [re er nicht] ZU seiner Stadt zuriickgekehrt 11
LSchenke, 1975, с. 8]. Несколько иную реконструкцию, НО с тем же
смыслом, дают [wisse, 1975, с. 78; Layton, 1975, с. 71-72; Browne,
1975§ с. 6].
3
.
palin tke fpsy ]1;1~ es2!o ... реконструкция Краузе, которой следУ­
ет Т,.РОФимова (1979, с. 192): "И еще [душа] говорит ••• ~'; однако Шен­
ке LSchenke, 1975, с. 8] (ер. [Schenke, 1977, с. 217] и Браун [вrow­
ne, 1975, с. 7-8] (последний на основе того, что в факсимильном из­
дании (с. 148) после tke видны следы h, чего нам обнаружить не уда­
лось, ер. [Arai, 1977, с. 200]) исправили на palin tke\;l[ele]t;~~ •••
"Также еще говорит [Елена]'\ ер. [sevrin, 1983, с. 80 ].
'" Краузе восстановип: [pahoou] t - "мой муж". Однако лакуuа ма­
ла дпи подобной реконструкции, и Браун [вrowne, 1975, с. 7], привпе­
кав гf.ческий текст Одиссеи (IV.259: ~ot храбt~ т~тра~то), восстановил.
ьJ~t: "мое сердце"; ер. [wisse, 1975, с; 78; Sevrin, 1983,
с. 80 •
3
etbe tapate iitaphrodite taei et~oop hiii ре~ро iiipeeims•.•. где вызывает затруднение указательное местоимение жен. р. taei: от­
носится ли оно к Афродите (как в [NШ.Е, с. 187]: " ••• the treachery
of Aphrodite, who exists here in the act of begetting") или к &хат~
(как у [Wisse, 1975, с. 78]: "because of the guile of Aphrodite
which consists in the wordly begetting ••• "); ер. [Schenke, 1975,
с. 8]. Последнее чтение явно указывает на отрицательную оценку бра­
ка и деторождения,
свойственную эикратиз!р';
мы и находим в разбираемом пассаже, см.
отголосок этого УЧеиии
LWisse, 1975, с. 78].
ПОДЛИННОЕ УЧЕНИЕ
{VI, 22.1-35.24)
•••
(б)
• • • и а небе
•. •
в не~
..•
каждый является
.••
скрытые небеса •.• (10) явиться , и [до того как}явились
невидимые (6Ьра•ос), невыразимые миры (к6аuос). Певиди­
мая (6hpa~oc) душа (Фuxn) праведяости (бLкaLoauvn) вышла
из них, становясь (15) причастной (-uЁЛос) и телу (аоо~),
и духу (nvEu~). Находится ли она внизу (ка•а~ааLс), ·или
в плероме (nЛnpw~), (20) она от них неотделима, но (6.Л­
Ла) они видят ее, и она смотрит на них в невидимом (d6pa-
•oc) Логосе (Л6уос)
его и дал ей
2
• Ее жених (vuUФto~) тайно принес
чтобы она ела его, как пищу (•p~un),
(25),
и он дал Логос (Лоуос) ее глазам, как лекарство, чтобы она
2
прозрела своим умом
(vouc) и постигла (voЁw) своих род­
ственников (auyyEvnc) (30) и получила знание о своем про­
нехождении с тем, чтобы она прилепилась к своей ветви
(кЛаоос), из которой она вышла сначала, чтобы она получи­
ла то, что ей принадлежит, и оставила материю (u[Лn]).
23 •••• (5) ••• причем он [находится] ••. имея ••• сы­
новья. Сыновья •.. воистину те, которые [проиэошли}
его семени (anЁp[~j), ( 10)
3
из
называют сыновей женщины "на­
ши братья". Таким образом и (бЁ) ДуХовная (nvEu~•LкnJ
дУша (Фuxn), когда была брошена в тело (aooua), стала (15)
братом~ желания
риальной (uЛLкn)
ненависти и зависти и мате­
(Фuxn), так как (~Е) ведь тело
(tnL8uuta),
душой
(aooua) вышло из желания (tnL8uut~), а желание (ЁnL8uuta)
(20) произошло из материальной (uЛLкn) сущности (o6ota).
ПоэтоМУ душа (Фuxn)
стала для них братом~. И хотя (кat­
•oLyE) они внешние дети 5 , не имеющие силы унаследовать
(кЛnpovouЁw)
от.МУЖского,
(25)
они
(+dЛЛа)
смогут унасле­
довать только от своей матери. Ибо.когда (6•av) душа
(Фuxn) пожелает унаследовать (кЛnpovouЁw) с внешними деть­
ми (30) - ибо (уар) иМУЩество (xp~ua) этих внешних детей­
это страсти (n&8oc) гордые, удовольствия (~бovn) жизни
(~toc), ненавистная зависть, тщеславие (n&PnEpoc)
тословие
(фЛuарос)
обвинения
(кa•nyopta)
6
,
пус­
24 •••• (б) ••• ей .•• он отвергает ••. [н бросает]
ее в дом блуда {nopvEtov) .•. ибо (уар) ей (распут]ство
[и она оставила)
7
(10) умеренность. Ибо (уар)
смерть и
жизнь находятся перед каждым: ведь (уар) то, что они по­
желают из этих двух, то они и выберут себе. Что касается
ее,
Ибо
она теперь окажется (15) в пьянстве и распутстве.
(уар) вино- это распутство. Поэтому она не вспомина­
ет своих братьев и своего отца,
215
ведь
(уар)
удовольствие
( i}бovn>
( 2 О)
и сладкие выгоды
Так как она оставила знание,
обманыв.ают
( dтш-r&l.>)
ее.
(ydp) нераэумный (dv6n-roc) пребывает в скотстве, не
Ибо
зная, что (25) подобает говорить, а что говорить не по­
добает. Благоразумный же (бt) сын наследует (кЛnpovoutw)
от
отца с
своего
него,
удовольствием,
а его отец радуется
на
(30) потому что через него он получает почет от
каждого,
в то время как
тот
ищет способ удвоить то,
(сын)
8
что он получил • Ибо (ycip) внешние дети
25 . . . • (5) 9 ••• смешать с •.• ибо (yd{p]) мысль жела­
ния (tnL8uuCa) если входит в девственного (nap8evoc),
человека, он [уже] осквернился. И их (10) обжорство не
может соединяться с умеренностью (-ut-rpLoc). Ибо (у&р)
если солома смешана с пшеницей, не солома осквернится
но (d.ЛЛ-а) пшеница, (15) ибо (у&р), 10поскольку они смеш~ны
друг с другом,
пшеницу, поскольку
никто не купит {ее}
она стала нечистой,;
Но
они будут прельщать его: "От­
(бt)
дай нам эту солому ,видя пшеницу, смешанную (20) с ней;
до
тех пор,
пока они не
воэьмут ее и
не бросят ее
со вся­
кой другой соломой, и эта солома смешается со всеми прочи­
ми отходами (бЛn). А чистое семя (antpua) (25) сберегает­
ся в надежных закромах
Итак,
(dno8nкn).
мы сказали все
это. И прежде всего, пока еще ничего не было, был один
Отец, который существовал (30) до того, как миры (к6а­
~с), которые на небесах, явились, (когда еще не было)
26. • •• ( 4) ••• явиться ••• (б)
ло помимо его воли.
Итак,
он Отец,
••• 12 Ничто не возник­
желающий
явить свое
(10) богатство и свою славу. Он устроил это великое сос­
тязание (dyoov) в этом мире (к6~с), желая, чтобы явились
участники состязания (dy(&)\ILO"tnC), чтобы все сражающиеся
(15) оставили то, что возникло (во времени), и стали пре­
эирать (кa-raфpOvEw) это в возвышенном, кедостижимом зна­
нии и устремились к тому,
который
существует
(вечно)
13
,
(20) И те, которые сражаются с нами, будучи противниками
(dv"tLKELJJ.EVoc), сражаясь против нас, мы побеждаем их не­
знание нашим знанием, поскольку мы уже узнали (25) недо­
стижимого,
от которого мы вышли.
У нас нет ничего в этом
мире (к6аuос), чтобы не (.uflnwc) удержала (кa-rtxw) нас
власть (tEouata) мира (к6а~с), возникшая (30) в мирах
( к6а~с) , которые на небе, В них существует в.с.еобщая (ка-
86ЛLкоv) смерть, причем отдельные (uEpLк6c) ••• окружают
.
1
27 . . . . (5) .... " отиосящиеся к миру (коаuLк6с) ...
(мы] стыдимся •.• мир (к6а~с), не обращая внимания (ut-
ее.
ЛEL) на них, когда они ругают нас, и пропускаем мимо
ушей, когда они по носят ( 1О). нас, стыдя нас в лицо, - мы
смотрим на них и не говорим.
дело
Ибо
(ydp)
они делают свое
(tpyaata). А (бt) мы идем в голоде и (15) жажде,
устремляя вэор на наше место обитания, место, которого
вэыскует наш образ жизни (noЛL"tECa) и наша совесть (au-
216
произошло,
существует,
что
на том,
покЬятся
мы
и хотя
иемощ­
больны,
ны и утруждены, ио (ot) великая сила скрыта (25) в нас.
Наша душа (фuxn + utv) больна, так как она находится в
доме нищеты (т.е. теле), причем материя (uЛn) ранит ее
глаза, желая сделать ее слепой. (30) Поэтому (бLа -rou-ro)
она устремляется за логосом (Лоуос) и дает его своим гла­
зам, как целебное средство, открывая
прочь.
15
их и отбрасывая
[если)
... слепо [та] в ... после этого,
28. .. • ( 5)
16
и мате­
этот пребывает в иеэиании, он весь - темиота
7
[принимает)1
(Фuxn)
душа
и
Так
риальный (uЛLк6с). ( 10)
логос (Л6уос) каждый час, чтобы дать его своим глазам,
чтобы она смогла прозреть и чтобы
noЛEutw) с
( 1 5) , которые воюют
она сделала их слепыми своим светом и запер­
средство!
как целебное
ее свет сокрыл врагов
и чтобы
ней,
(
8
ла их своим присутствием (napoua(a) и вовлекла их в бес­
соницу (20) и чтобы она уверенно действовала (nappnaLdвраги
ее
как
И СВОИМ скипетром.
(кpd-roc)
своей СИЛОЙ
ьouaL)
МЯ
устыженные,
взирают,
на
нее,
В ТО вре­
устрем­
она
ляется к небу, в свою сокровищницу (25), в которой оби­
тает ее ум (vouc), и в свое надежное хранилище (drt~кn),
из
ничто.,
поскольку
(к6а~с), который на земле, ни (об-rЕ) на­
ни (об-rЕ) мира 11
, ни (об-rЕ) власти (tEouaCa), ни силы
чальства (dpxn)
( ouvauLC)
причем мы ие прилепляемся к тому (20), что
но (d.ЛЛd) отвращаемся от этого, и наши сердца
vEtonaLc),
она оказалась в скотстве.
многочисленны
нее
не
ночь,
и
день
и
захватило ее,
зная
сражающиеся
доме,
ее
в
не
чужого в свой дом. Ибо
(30)
рожденные
произошло,
что
того,
и она не (оuоt).вэяла
(ycip)
против
отдыха
19
29. ни днем, ни (o6-rE) ночью , так как (у&р) их жела­
(tnL8uuta) мучает
( ouбt) забываем ( 5) о
ние
их. Поэтому мы теперь не спим и не
сетях, которые скрыто расп-ростерты,
готовые схватить нас, Ибо (у&р) если нас поймают в одну
сеть, она затянет нас в свою пасть, причем вода польет"ся
на
устремляясь
нас,
·вниз
и
не
сердце
в
из
яму Грязи.
И мы
не
неводом
и мы будем взяты
него ~о потому
, (15)
истекающей сверху вниз
воды,
много
нам в лицо,
вырваться
сможем
сможем
что
над
нами
наше
погружая
освободиться
от
них:
ибо (ycip) те, кто схватит нас и проглотит, -людоеды, ра­
дующиеся (20), как рыбак (d.ЛLEuc), бросающий в воду крю­
чок. Ибо (ycip) он бросает разные приманки (-rpo~) в воду,
так как ведь (ycip) каждая рыба имеет свою пищу (-rpo~).
(25)
Когда
когда
она учует ее, она устремляется на ее запах. А
она начинает есть ее, крючок, скрытый внут­
(6-rav)
ри приманки
(-rpoфn), хватает ее
носит иэ
глубины:
схватить
эту
рыбу
(30)
и с силой
(~ta)
вы­
ведь ни одному человеку невозможно
на
глубине
кроме как (€(. JJ.Тl'tL) хитростью, которую применил ры­
бак (d.ЛLEuC) :: при помощи приманки (-rpoФn) он подцепил ры­
бу на крючок. Точно также и (5) мы пребываем в этом мире
30.
(к6~с) как рыбы.
ствует, (замышляя)
Euc),
А (otJ противник (av-rLKELJJ.E\IOC) бодр­
против нас, ища нас, как рыбак (d.ЛL­
желая поймать нас и радУясь
проглотить.
Ибо
множество пищи
(у&р)
он приносит
( -r~) ,
что может нас
11 (10)
перед нашими глазами
принадлежащей этому МИРУ
217
( к6а~с) ,
и хочет,
и
чтобы мы возжелали
попробовали только
помощи
своего
(-tЛ&UG&poc)
ои схватит
(у&р)
скрытого
зелья
и забрал нас в
нас
(tnL8u~foo)
немного,
какой-то
чтобы
и
вырвал
(20)
одну из
нас
рабство.
одной приманкой
из
остальное.
Таким образом,
(~р~)
смерти.
наконец,
это
Но это- приманки
нас
(уар)
(~ро~),
(25)
(15)
при
если
ведь
(tnL8uu€oo)
(~toc)
начнешь мучиться какой-нибудь мелочью этой жизни
чтобы ты гордился
собой в ней,
комерие,
зависть,
и любовь к деньгам,
которая
завидует
гордость,
другой
красо­
ту тела (а~~), мошенничество, а более всего этого- ие­
эи~ние и беспечность. ~ти все (приманки) противинк (dv~L­
K&Lu&voc) таким образом (10) искусно (к~) подготавли­
вает и раскладывает перед телом
(аоо~),
желая,
чтобы
сердце души (фuxn) обратилось к одной иэ них, и (наконец)
топит ее (душу). Как крючком (15), он насильно (~La) тя­
нет ее в неэнаиие, обманывая (апа~аоо) ее до тех пор, по­
ка она не забеременеет злом (каиоv) и не породит пподы
(карnос) материи (f>Лn) и не будет жить (noЛL~&OO~L) (20)
в
скверне,
устремпяя-сь эа многими желаниями
( l:тt~o8uuta)
и
корыстями, nричем плотская (аоРКLкоv) сладость влечет ее
в неэиаиие. А (of) душа (ФUxn) (25), которая попробовала
это, поняла, что сладкие страсти (n&3oc) -скоротечны
(np6c+).
Она получила эиаиие о эле
(каиtа). Она удали­
лась от них и (30) стала жить (noЛL~&La) по-но~ому. Пос­
ле этого оиа преэирает (кa~a.cppovtoo) эту жизнь ЦНос), по­
скольку ока преходяща (npoc+), и вэыскует пищи (~ро~),
которая (35) воэьмет ее в жизнь,
32. и оставляет ока ложную пищу (~ро~) и получает
знание
своего света.
Она шествует,
мир (к6оuос), а ее-истинная одежда
три,
причем ее брачное
сердца,
одеяние
а не в гордости плоти
сиимая с
(5)
надето
себя
этот
облачает ее изну­
на нее в красоте
(acip!;.). И оиа познает свою
глубину (~8ос.) и ( 10) устремпяется к своему двору (Cxl!Лf}),
причем ее. пастырь (no~ounv) стоит у двери. За все посрам­
ления и Удары,
которые
она получила
в этом мире
(к~с)
взамен получает она (15) десять тысяч раз благодать (xaPLC) и славу. Она дала тело (а~) тем, которые дали его
ей,
и они .были устыжены,
причем торговцы (npay~~&u~nc)
тел (а~~) сидят и плачут,
тить~в оборот(nрау~~Е:ОО~L)
нашли
вэаиеи этого
кие мучения,
пока
потому что не смогли пус­
зто тe.Jio·(a~щt) н не (of>~&)
(20)
никакого .товара.
(25)·
создавали
Они переносили
(тtЛаоаоо)
тело
вели­
(a(l)ucl) .
(dOpa"t'oc)
этой .цуши ( ФUxn) , желая бросить в,н'иэ невидимую
дуwу CФuxn), и теперь они устыдились своего деяния. Они
потеряли того
(30),
для кого они претерпевали мучения.
Оии не поняли, что у иее духовное (nv&u~~Lкov),
218
научил ее пастырь (noLunv)
нии. А
они не Поняли, что она знает
тот,
которому
ее истинный (dЛn8Lvoc) в зна­
(ot) те, которые являются неэнающими, (5) не ищут
(ouot) сТРемятся узнать свое место обитания, ко­
ие
потому, что не стремятся узнать о Боге, ибо их жестоко­
сердие- это то, что вынуждает их (15) совершать жесто­
кость. И опять, если они находят еще кого-нибудь, кото­
направляется
(€vepytoo) иа (20) этого человека. Но (ot) если он ие пе­
рестает искать,
они убивают его своей жестокостью, думая,
что совершили для себя
высо­
зависти,
(ot)
который скрыт от них,
рый ищет свое спасение, их жестокосердие
и пока ои не схватит нас своим зельем, а после
этого lвиушитl страстное стремпение (tnL8uuta) к одежде,
31.
Но
другой путь,
торое находится в покое (avaпauaLc), но (dЛЛа) пребывают
в скотстве. Они (10) хуже язычников (~8voc) прежде всего
на ко­
торые дьявол (оL~оЛос) ловит нас. Сначала (+~v) он ро­
няет печаль (Лunn) в твое (30) сердце до тех пор, пока
ты не
ко~орый пасет ее".
Бога,
и
станов·ится
(~ро~),
мое (dQpa~ov) тело (a~\JO.), дУМая: "Мы ее пастырь (тюц.а\v),
33.
свободы
Ибо
неизбежно (avayкn), чтобы ои пожелал
пищей
них,
он схватил
(25) доброе дело (aya8ov). Однако
(кat~oL у&) они - дети дьявола (оL~оЛос). Ибо (у&р) да­
же
язычники
(f8voc)
совершают милосердие и
Бог, который на небесах
(30)
пребывает,
чем он выше их идолов (&СоооЛоv),
знают,
что
Отец всего, f!РИ­
которых они почитают.
34. Но (ot) они не услышали слово (Лоуос), чтобы они
стали стремиться узнать его пути. Точно также нераэумный
(avon~oc) человек слышит (+~tv) призыв, (5) но (ot) не
знает места,
откуда его позвали.
И ои не спрашивал во
время проповеди: "В каком месте храм, в который мне нуж­
но идти, чтобы (10) поклоияться в нем моей надежде (tЛ­
ntc)?" Из-за своего неразумия (-av6n~oc) он хуже, чем
язычник (f8voc), ибо (у&р) язычники (f8voc) знают путь,
чтобы идти к своему каменному храму, (15) который погиб­
нет
и они почитают своего кумира (&tбооЛоv), причем их
сер~це обращено к нему, так как ои- их надежда (tлntc).
А
(ot)
этому перазумиому (dv6n~oc)
было возвещено слово
(Лоуос), (20) наставляющее его: "Ищи и_стремись узнать
пути
по которым тебе следует идти, ибо нет ничего лучше
этог~", (было возвещено), чтобы ( tva)
22
сущность (ooota)
жестокосердия (25) поразила его ум (vouc) вместе с дей­
ствием (tvtpy&La) неэнания и демоном (бcн~6vLov) заблуж­
дения (тtЛavn). Они не дают его уму
(vouc) (30) подняться
наверх, чтобы он мучился, ища свою надежду (tЛnCc> и узна­
вая о .ней. А
35.
(ot)
душа (фuxn)
разумная (ЛоуLкn)
мучилась,
ища,
и получила знание
Бога. Она трудилась, стремясь узнать, будучи несчастной
(~аЛаLтtеаJРЁоо)
в теле
(a(l)ucl),
направляя
(5)
свои шаги эа
евангелистами (&ooyy&Лi.~f}c), получая знание о Недостижи­
мом. Она обрела свое восхождение C&va~oЛn)
в том, который (сам)
находится в покое.
и успокоилась
Она простерлась
в брачном чертоге. Она вкусила от пирmества .(o~tnvov),
которого алкала. Она взяла бессмертной пищи (~ро~) (15).
Она нашла то, что искала. Она получила отдых от своих
трудов, причем свет, который светит на нее, не преходящ,
тот, которому принадлежит слава, (2.0) сила и откровение
во веки веков.
Аминь.
Подлинное (а00&~Lк_6с) учение (Л6уос)
невиди-
219
l"и бросает") -
Примечании
[nfnoc!s], реконструкция Краузе (с. 135~,' также Пlен­
[распут ]ство" - i!ifit/1 [na]' ~конструкция IIJeИJCe (с. 234); менар (с. 12) (ер.
[Zandee 1978, с. 5)) и Мак Рэй (с. 264) [debauchery] читают:
Jiiiit~Q [aj; (в факсимильном издании буква n не видна);· Краузе (с. 135)
воестанавпивает mnt~[au]- Sittsamkeit, так же н Функ (с. 255);
["н она оставИ11а"] ...:. [askO] ns!Js -~конструкция Краузе (с. 135),
к~ (с. 234), Менар (с. 12), Мак Рэй (с. 264); стк. 9:
Для перевода текста использовалось факсимильное издание (The
Facsimile Edition of the Nag Rammadi Codices. Codex VI. Leiden,
Brill, 1972), а также [кrause-taЬib, 1971] (с нем. пер.), [мenard,
1977] (с франц. пер~ [МасRае, 1979] (с аиrл. пер.).·
которую приняли
В тексте читается.: стк. 4: ••• aaf ~ah ••• ; Менар рекоjструи­
рует как ••• pah<;>[ratosj = греч. &Ьратоs l}tenard, 1977, с. 8 ;
стк. 5: ••• р е~пю~ ••• ; Краузе читает здесь: efmo~[n mmof]н пере­
водит: "indem er ruh[t" [кrause,-'4_1bib, 1971, с. 133]; IIJeИJCe: mpefmou(n ••• т.е. "er Ьlie[b ••• nichtj" [Schenke, 1974Ь, с. 233]; Мак
Рэй [МасRае, 1979, с. 260) и Менар (мenard, 1977, с. 8) CЛe.IJ.YIOТ за
Краузе; стк. 6: ••• nn tpe 9З .r.; Краузе (с;. J33) и Пlенке LSchenke,
1974~, с. 233] восстанавливают ••• fih tpe nal~oJrlatos] - "im un(sicjht[barenJ Hi~l". Менар: ••• hn tfe naehlthartosJ - "dans le
ciel im[пюrtel]" L!fenard, 1977, с. 8j; стк. 8: ••• aau ouonh ••• ;
Краузе читает: ••• 9! auouonh (с. 133), в дальнейшем строя на основе
"911" пространнуЮ реконструкцию. Однако в факсимильном издании видно,
что то, что немецкий издатель принимал за "в" - это нижний· хвоетих
от бУIСВЫ "а"; и тогда следует иначе
разбить
отрывок
.на
слова
••• [l]~au ouonh, т.е. "каждый является". Так у llleИJCe [Schenke, 1974р,
с. 233j, Мак Рэя [МасRае, 1979, с. 260] и Менара [нenard, 1977, c.8J.
2
Вряд ли здесь следует переводить ЛЬуоs как "Word" [МасRае,
с. 261] ипи "Wort" [кrause-Labib, 1971, с. 133]; Шенке [schenke,
с. 233] и Функ [Funk, 1973, с, 255] оставляют без перевода; Менар
(с. 9) в nервом случае - "Logos", во втором - "logos", не комменти­
РУЯ различия.
вложИit
автор
Действительно,
в
том
ипи
ином
часто трудно распознать,
случае
в
это
Лоуо§ тождественно "разум" (ер. гл. V).
.
Стк. 5 (по факс~ьномУ изданию):
понятие;
какой смысл
дУмаем,
что
здесь
·
••• eafhmo ••• ; Краузе ре-
конструирует ••• eafhmo os] ••• - "Als er sass" (с. 134~; ер. Шенке
[Schenke, 1974Ь, с. 233 , Мак Рэй [МасRае, 1979, с. 262j и Менар
[мenard, 19i7, с. 10]; стк. 6: ••• eunta ••• ; Краузе: ••• euntaf •••
"причем он имеет ••• " (с. 134); Шеике: ••• eunta! ••• "она имеет ••• "
(с. 233); Мак Рэй следУет за Краузе (с. 262), Менар за ПJенке (с. 10).
В факСЮ!JIIIьном издании последняя буква неразличима. Стх •. 7: ••• Jiё-
re i'i"ser l е ] ••• т.е. " сыновья. Сы новья ••• " ; стк • ......,..:
" Q ••• nаше na~•
ntau[ei de]ebolli111 pefsperma- реконструкция Краузе (с. 134);· [~о­
ре] еЬоl с тем же значением Шеике (с. 233), Менар (с. 10) и Мак Рэй
(с. 262).
4
Ср. гл. V, примеч. 5.
5
hen~r iiipol, вариант ~i'Upol (23.30); Краузе, сqылавсь на Lev.
18:.9, переводит: "ausserhalb (des Нauses) Geborene" (с. 135); Функ
(с, 255) - "Stiefkinder", "пасынки"; Менар (с. 11) - "enfants adoptifs", Мак Рэй (с. 262-263, где коммен~ий) - "outsiders", как ва­
рианты - "bastards" ИIIИ "orphans"; ер. LCrum, 35а]. в любом случае
речь
идет
о
детях,
6 -~pXEPOS
лишенных
права
наследства.
~EPXEpEta.
Стк. 5: ••• anoue!~ ••• оставляем без перевода; ер. далеко
идУщие реконструкции Менара (с. 12) и ПJенке (с. 234). Стк. 7..:.S:
7
=
220
все
издатели.
8 Ср. различное деление на слова
у Краузе
1
дателей, что, впрочем
9
см.
(с. 136) и прочих из­
не ме'няет смыслаl
стк. 6-7: ••• o1ymeeue ga[r ne]pi th]ymia efsanei e[ho]un,
Краузе (с.
136) -чтение, привитое всеми издателями.
- "ее пшеницу" лишено в данном контексте смысла • воз­
можно ss = s т.е. psoue -"пшеница", см. ~ndee, 1978, с. 5 ;
' (с. 267) - "her wheat"; Менар (с. 15 ) - " le gra~n" •
Мак Рэй
11 &рх~ - "начальство", так в синодальном переводе Нового Заве­
та, ер. I Кор. 15:24 и Эф. 6:12, см. также гл. V, с. 156.
. 12 Стк. 4-5 по-разНОмУ реконструированы Краузе (с. 137) н Мена­
ром (с. 16). ШеИJСе опускает анализ этой страницы текста, Мак Рэй
(с. 268) не восстанавливает лакуну.
1 3 Атрибут Отца- petlloop (греч. ~VT(I)S t:\v)- "сущий" противопо­
10 ~soue
.
ставляется т~,
.
1
что возникает во времени н подвержено и]зменению
(II!Jpe), см. LFunk, 1973, с. 253-254; Zandee, 1978, с. 5 •
1 4 Ср. различные реконструкции стк. 4-5 У llleИJCe (с. 234) н Мена­
ра (с. 18); Краузе (с. 138) и Мак Рэй (с. 270) не восстанавливают
лакуну.
11i в тексте:
esouom lllmoou - "поедая их", что лишено всякого смы­
Краузе (с. 139): "indem sie sie (pl.) (oder Was•
•
ser) (ver)schluckt",
н Менар (с. 18-19): " absorbant 1ев eaux") • однако незначнтельное исправление - esouon iiiiioou "открывая их" - дает
лучший смысл, ер. [zandee, 1978, с. 5, МасRае, 1979, с. 272]: "<opening> them".
16 Стк. 4:
m]eeue nou ••• "дУмать о" ••• [Jcrause-LaЬib, 1971,
с. 140}, совершенно. нюiчё llleИJCe: ceka}~ ~Y~QOY (се ·,.. (Schenke,
11
с. 235); Мак Рэй [МасRае, с. 272-273]: JP~eue i'iou ••• 'thought of а ••••
сла (ер.
однако
Однако в факсимильном издании надежно можно прочитать лишь четыр~
буквы ••• euen ••• ; ос!!вляем без пере вода. Стк. 5: ••• b!le hra~. •;
Краузе (с. 140): [iпnt]blle- "слепота", а также н Мак Рэй (с. 272).
Ср. различные реконструкции СТК• 4-5 у Шенке (с. 235) и мен~i~
(~. 20). Стк. 8--9: ouka •• i'f ре. Краузе (с. 240): ou~a[ke te rf.pe"ist er ganz fin [ster]"; Шенке: ouka [kos t~]a ре [ianz u nd gar
schle [cht]" (с. 235); Мак Рэй (с. 272): "he is completely [darkened]"
так же н Менар (с. 20).
1'
k] i -"принимает, берет" - конъектУРа Краузе (с. 140), так
же н ПJенке (с. 235), н Менар (с. 20); Мак Рэй (с. 272) не восстанав­
ливает лакуну.
18 в тексте iipolemos, что дает
плохой смысл; Краузе (с. 140)
нсправИ11 на iipolemios "враги", ер. Менар (с. 20): "polem<i>os"; Мак
Рэй (с. 272), ост.авляя npolemos,
"
переводит ""t h е h os t"l
~е f orces.
19 Краузе
(с. 141); iiie~~ [ou o]ute teu[s)ё; ер. Менар (с. 22) и
Мак Рэй (с. 274). Однако в факсимипьном издании удается прочитать
лишь ••• teteu.~.
221
euaouo Cln tpe ~apitn Крауэе переводит: "wenп sie vom Himmel herabregnen" (с. 141); однако ~in_ tpe в данном контексте озна­
чает просто "сверху" (см. [crum, 259bj, "from аЬоvе"); ер. Мак Рэй
(с. 274): "flowing from above downward"; Менар (с. 23): "se dever·sant de haut en bas".
21 • [ t -J. L
s а е ~~е- "приносит.. -реконструкция Краузе (с. 142); ер.
Менар (с. 24). Мак Рэй (с. 276): ll [af]Q.g [uce- "he places", что не
20
меняет
смысла.
22 "".
s1na
"
се
-
СВИДЕТЕЛЬСТQО ИСТИНЫ
сочетание греческого и коптского союзов в этой фра-
~е ~зыв~о У переводчикав затруднения; так, Менар (с.
32)
pu1sque ; Мак Рэй (с. 287): "The result is that" · Зандее (с 6) ·
• ·
'
пасс~-а·.
damit ("чтобы") и разъясняет "~·сп
проповедь вызывает у не~-
разумного. человека <>Iесточение.
(IX, 29.6-75/76)
переводит
Я же
(29.6.)
бУдУ говорить тем,
(ot)
которые могут
слышать не ушами тела (аоо~), а (dЛЛа) ушами ума. Ибо
(у&р) многие искали (10) истину (6Лn8ELa) и не смогли
обрести ее,
токов
потомУ что
(ypau~•Euc)
старая
(15)
закваска фарисеев*
закона
(v6uoc)
и зна­
прочно держала их.
(ot) - это ведущее к заблуждению (nЛavn) вож­
(tnL8uuLa) ангелов (dууЕЛос), демонов (бaCuoov) и
светил. А (ot) фарисеи (фaPLaatoc) и книжники (ypauua(dPxoov),
•Euc)1 это те, (20) кто принадлежит архонтам
2
обладающим властью (tEouata) над [ними} • Ибо (у&р) ни­
кто, иаходящийся под знаком (v6uoc)**, не может взгля­
нуть на истину, ибо (у&р) не могут (25) они служить двум
господам***; ведь (уар) осквернение (от) закона (v6uoc)
очевидно, (30.1) а (ot) неосквернение принадлежит свету.
Закон (v6uoc+utv) повелевает (кЕЛЕ6оо) брать МУЖа, брать
жену u рожать, становиться многочисленными, как морской
(8&лаааа) песок****, (5) страсть (na8oc) же (ot), кото­
Закваска же
деление
рая приводит их в восторг, удерживает
(фuxn) тех,-кто рождены в этом месте,
кого оскверняют,-
няет, ·и тех,
(10)
(ка•&хw) души
и тех, кто осквер­
чтобы закон (v6uoc)
3
был оправда.н через них. И становится ясным, что они по­
могают (~on8tw) миру (к6аuос) и от[вращаются] от света,
они,
(15)
которые ие в состоянии миновать (парауw)
тов (dpxwv)
архон­
[тьМы] до-тех пор, пока ие заплатят последие­
го гроша (кобраv•nс)*****· А (о&) Сын Человека [вышел]
из иетленности, (20) (будучи] чужд осквернения. Он явил­
ся ~ мир (к6аuос)
на реке Иордан, и тотчас Иордан
А
(ot)
Иоанн свидетельствовал о
нулj
вспять******·
ведь
{ycip) он понял, что закончилось царство
[повер­
(25)
схождении ( [ка•]~[аLс}) Иисуса. Ибо (ycip) он один уви­
дел силу (ou [vauLC]), которая сошла на реку Иордан*******•
(acipE) 4
(ouvauLc)
ского
лой
Удовольствий
*
**
Ср.
рождения.
Река же
(ot)
(30)
плот­
Иордан является си­
тела (aooua), т.е. чувств (ata8naLc) (31.1),
(~бovn), а (ot) вода Иордана является вожде-
I
Кор.
5:7;
Лк.
12: 1.
9:20.
Ср. Рим. 6: 14; I Кор.
*** Мф. 6:24 и парал.
****Быт. 22:17.
***** Мф. 5:26.
****** Пс. 113:3
*******Ин. 1:32.
(LXX).
223
леннем (tnL8u~ta) к совокуплению, Иоанн же (ot) является
архонтом (dpxwv) (5) чрева.
Вот то, что открывает нам Сын Человека: "Подобает вам
получить слово (Л6уос) истины*; но если один, (пребывая)
в совершенстве (-•tЛ&Loc), получит его, то (ot) другому,
наход~~емуся
[тьмы1
5
в
неэнании,
трудно
перестать
творить
дела
• Но те, кто познал нетленность, получили возмож­
ность бороться против... 6 (15-я н половина 16-й ~троки- лакуна).
Я сказал [вам): "Не стройте (и) [не] собирайте для себя
в место, (20) куда раэбойники~(Лuа.nс) врываются**• но
несите плод (карп6с) на [небоj к Отцу. Глупцы- думающие
в
своем сердце,
что если они исповедуют (6~Лoyfw):
"Мы
(25) христиане (XP110.Lav6c)" тольк~ словом, а не на де­
ле; отдающие себя неэнаиию, фиэической 8 смерти, не знаю­
щие,
7
куда они идут
(32.1),
не
(+ouot),
знающие
кто Хрис­
тос, думающие, что они будут жить, в то время как
(6no•E)
они заблУЖдаются (nЛavao~L),- следуют (oLwкw) за началь­
ствами (apxn) (5) и за властями (tEouota)***; они же (ot)
и
попадают
в
руки
последних
иэ-эа
неэнания,
которое
в
них.
Ибо (ycip) если бы только слова, которые (10) свидетельст­
вуюr, спас~и. (тогда) весь мир !к6~сl уповал (Uno~)
бы на это lи] был бы спасен.
(Hoj ( L6ЛЛ]а) именно таким
образом они [навлекли] на себя самих эабл~дение (~~) •.•
(15-17-е строJСИ совершенно не читаются) •••
что [уничтожают]
9
[Ониj не
себя. Если бы [Отец]
10
[энаютj,
(20) хотел чело­
~еческой жертвы
(8uota), он оказался бы тщеславным (кE­
lv6o]QEoc). Ведь (ycip) Сын Человека облачился в их первен­
ца (anapxn)****• спустился в (25) преисподнюю и совершил
множество чудес, воскресив мертвых, (пребывающих) там. И
позавидовали ему мироправители (коо~кра•оор)
(33.1)
тьмы *****• поскольку не нашли в нем греха. Но ( 6ЛЛа) он
уничтожил также их дела среди людей******• так что (o!ov)
(5) хромым, слепым, расслабленным, немым и одержимым де­
монами (oat~) дал (xaptto~L) иэлечение*******.И он хо­
.IJИЛ по водам моря (8&лаааа)********· ( 10) Иэ-эа ?того он
(ot) все это обстоит
действием блуждающих
завершили
не таким обраэом.Но (аЛЛа) под воз­
(пЛаvаw} звезд (aa-rnp) они говорят,
( 1 О).
что
свой
пустой
(25)
слова (Л6уоG), которое дает
. . (строки 12-24 - лаку• • • Они не инеют
Lжизнь]. [И] некоторые
путь.
на, где сохранились лишь отдельные словаL
говорят:
"В последний день мы
нем (35.1)
1
э
безусловно
в воскресении
котором они упокоятся от своего неразумия, [достигнrв
знания (yvWaLG). Их [жеj Христос перенесет в [местаj (5)
возвышенные, поскольку (w~)
устремились к знанию
лишь отдельные слова)
О!"\И
[отвергли] неразумие и
(ст11токи 8-26 сохранили
(yvwLaLGJ) ...
15
••• (27-28) lне уп9jвайте поэтому на
плотское (ааркLкn) воскресение ([avaaj-raaLG), (37.1) ко­
торое [является] разрушением ... (далее страницы 37-38.21 прак­
тически не читаются) 16 ••• (38.22) J а (бЕ) [те, которые прини­
мают его] для себя [в прямоте, [силе] и всяком знании
( yvCJcrLG), [их] перенесет он (на места] возвышенные, в
жизнь вечную. [А] те, которые принимают его для себя в
незнании,
оскверняющие
пассаж,
говорится о
удовольствия
(nбovn)
где
сошествии Святого Духа в
тела
(aw~).
Пила же
(бt),
*
**
***
****
*****
******
*******
********
(Господа),
мы
Эф.
Нф.
Эф.
Ср.
Эф.
Ср.
1:13; II Кор. 6:7.
6:19 и пар.
6:12; Кол. 2:15.
I Кор. 15:20, 23.
6: 12.
1 Ин. 3:8.
пк. 7:21-22.
Нф. 14:25 и парал.
224
будем спасены".
Однако
виде голубя на Иису­
которая отделяет
тив край его одежды. Он воздвигся, как
бЯ сМертИ во имя
гос­
са, о том, что он был рожден от девы /ко.р!Jе [vo~]/ н "принял плоть"
17
/cr&p.f,/)
• (40.1) получи[в] силу. Разве (J;Lnн) были [мы са­
миj рождены из девственного (пap8E[vLxnJ) состояния
( [а] ua-raaLG) [или] зачаты словом? ... (до конца страницы текст
очень сильно разрушен) 16 • • • является э на ком ( -ruпoG) ( 41 • 1)
вующие только [себе) самим. Итак (кat•oL), они слабы и
не в состоянии подняться. (34.1) Но (ot) когда (~-rav)
они исполняют свою страсть (n68oc) 1 ~, вот какую мысль
они имеют в себе: "Если (5) мы предадим (тtарабtощн) се­
(39.1)
подствуют над теми. Они обычно говорят: "Бог создал [чле­
ны] для нашей пользы (xp&La), чтобы мы [раэмножались в]
(5) осквернении, чтобы [мы могли] наслаждаться (апоЛаuw).
И они заставляют Бога участвовать (-~t-roxoG) с ними [в]
делах такого [рода]... (со строки 9 лакуна увеличивается н прак­
тически не поддается реконструкции; со строки 26 до конца страницы­
дения
- свидетели (u&,p-rupoc) [пус]тые, свидетельст­
восста­
14
(строки 4-22, где у~лели лишь отдельные слова, не чнтаются)
•••
Они спрашивали, Lк чем:r] они привязаны [и каким] образом
можно освободиться. И Lони узнали] о себе, [кто ониj,
или (f\) даже где они [теперь] и что за место, (36.1) t-в1
lпогубил] свою плоть (аа[р]Е) .•• (строки 12-21 лакуна) 11 •••
Они вошли в лодку и [в тридцати] ста~иях (от берега)
~видели Иисуса, идущего] по мо[рю] (8а[Лаааа]) 12 • Они
(ученики)
(каЛwG)
( [av]aa-raaLG)". Но (бЕ) они не
знают, [что1 они говорят, ибо (ycip) последний день ..•
(пЛаv~)
ангелов
нас от заблуж­
(ауу&ЛоG),- Это слово
(Л6уоG)
Сы­
на Человека. Но (бt) никто не (5) знает Бога истины, кро­
ме (&t~n<L) того человека, который оставит все дела мира
(к6а~оG), отрешившись (aпo-raaaw) от всего* и (10) схва­
всякое
ли
лишь
вожделение
отдельные
( ~ПL8u~[a)
слова,
из
в
которых
себе
можно
...
[сила], и покорил
14-.27 сохранн­
(строки
понять,
что
речь
идет
о
тройном ~еленин человеческой прнроды: ум (vou~), душа (Фuх~), плоть
(crapf,)) 1 • • • (41.27) И кто тот, который связал его? Или (f\)
кто тот, кто его освободит? И что (+бt) есть свет? Или
(fll что есть тьма? (30) Кто же (бЕ) тот, кто создал [эем­
люj? Или (f\) кто есть Бог? [А-ктоj (42.1) ангел (аууЕЛо!;)?
Или
Или
(~)
(f\)
* Лк.
8 287
что такое душа (Фuх~)? И что такое дух (пv&u~a)?
где голос? А (бЕ) кто тот, который говорит? Или
14:33.
225
(Т\) кто тот, который слышит? Кто тот, который наказыва­
ет? (5~ Или (Т\) кто тот, который страдает? И кто тот,
которыи породил подверженную гибели плоть (оарЕ) и како­
во устроение (otи.ovO)..LLa)? И почему некоторые (+]..Lev) хро­
мые, а (бе) некоторые (10) lсле]пыеi и некоторые [лишены
разУма], а некоторые [мудрые] ( [oocpJos;;)? 20 И некоторые
богатые, (а] некоторые бедные? И почему ( 15) некоторые
[бессильны] • [некоторые J разбойник2~ (л nо• [Jis;;])? ... (в стро­
• • • сражаясь против
ках 17-J.4 читаются лишь отдельные слова)
мыслей ~рхонтов (d.pxwv) (25) и властей (tEouota) и демо­
нов
(бaL)..L(I)V).
Он не дал им ~акого-либо места
(,;6nos;;),
в
Lно] воевал против их страс­
ко:оро~ они бы упокоились,
тен (тtа&о9) ... и презрел (и.a,;ayLvWoxoo) (43.1) их заблуж­
дение (тtЛ.аv~). Он очистил свою душу от ошибок (тtapaтt"t:ooОн встал, распрям­
он находится в каждом
1-La), которые он совершил чужой рукой.
ляясь
и
потому что
внутри себя,
(5)
он
что
потому
имеет
смерть
и
жизнь
находится
себе,
в
же (б€) ,посреди этих двух. (10) Когда же (б€) он получил
си~у (бuva)..LL!;;), он обратился к частям (]..Lepos;;), принадле­
правому
жа~им
и
вошел
истину,
в
отказавшись
всех
от
(час­
принадлежащих левому, и наполнившись мудростью (оо­
( 15) советом, пониманием, разумением и вечной си­
теи),
ср[а),
( бuva]..LL!;;). JИ] он разомкнул оковы 2 2 • [Тех, которые]
образовали (,;uтtooo) все, он (20) ос1дил ( [и.а,;а]и.р[vоо)
(26) Отец истины [от­
их ... (строки 21-J.S сильно nовреждены)
носительно] нерожденных эонов (ai.wv) и относительно девы
лой
2
(тtщЮ~vоs;;), которая породила свет. И он думает (30) 0 си­
ле (бuva)..LL!;;), которая истекает на всё (44.1) и которая
имеет власть над ним. И он - ученик (~~8~,;~s;;) его ума
(vous;;), который является мужским (началом). Он начал (dpXO)..LaL) молча:ь внутри себя (5) самого до того дня, когда
станет достоиным, чтобы быть взятым наверх. Он отвергает
и словопрения и терпеливо переносит (Uroo)..LELvoo)
многословие
обстоятельства,
любые
(10)
все дУрное,
(av€xo)..LaL)
каждым и
себя с
и он противостоит им и сносит
равняет
и он терпелив с каждым,
вместе
них.
тем отделяет себя от
с
J
И то,
что тот желает, [он п:редоставляет ему, [чтобы] тот стал
соверше нны~ ( 1:ЕЛЕ L [ os;;j) и [св я] тым . • (строки 2D-23 nочти
не читаются) 4 ••• он свидетельст [вовалJ об истине ..• и вошел
в
нетл:нность,
вив мир
кто
( и.оо)..LО!;;) ,
вращает
в
нем
-место,
откуда
он
произошел,
[ночи
который имеет подобие
звезды.
Поэтому
это
J,
является
-оста­
и тех,
(45.1)
ис­
тинным свидетельством (]..Lap"t:upLa) • Когда (o,;av) человек
познает себя самого и Бога, который выше истины, он (+б€)
будет спасен. И он (5) увенчается (o1:Eфav6w) венком не­
увядаемым. Иоанн был рожден словом через женщину, Елиза­
вету, и Христос был рожден (10) <;ловом через деву (тtap8€­
vos;;) Марию. В чем же состоит это таинство? Иоанн бьm рож­
ден
через
чрево,
причем
оно
претерпело
мучение
и
стало
старым, а (б€) Христос (15) прошел через чрево девствен­
она
ное (пap8evos;;). А (б€) после того, как она зачала
родила Спасителя (ow•~p). И все равно она осталас~ девой
(тtap8evos;;). Почему же вы
[заблуждаетесь]
226
(20)
и не спра-
шиваете об этих таинствах ()..LuO"t:{}pLov), которые были пред­
начертаны (,;unow) ради нас? Написано в законе (vo)..Los;;) об
этом, когда Бог заповедал (25) Адаму: "Со всякого
ва]
ты можешь есть,
но
(б€)
с дерева,
[дере­
которое посреди
рая (тtapaбeLoos;;), не ешь, так как в день, в который ты
съешь (30) с него, УМРешь смертью"*. А змей был мудрее
(46.1) чем (пара) все звери, которые в раю (тtapaбeLoos;;),
и он убедил (тteC8w) Еву, говоря: "В деиь, когда вы съеди­
те с древа, которое находится посреди рая (napaбeLoos;;),
откроются глаза вашего ума". Ева же (б€) послушалась
(тtet8w) и протянула свою руку, (10) взяла с древа, съела
[чтобы ои ел] с ней. И тотчас
они фиговые листья (15)
и надели на себя пояса. А (б€) Бог пришел в [вечерний}
и дала также своему мужу,
они
что
они поняли,
наги,
и взяли
час, прогуливаясь посреди рая (парабеLооs;;). Но (б€) когда
Адам увидел его, он спрятался. (20) И сказал (Бог): "Адам
где ты?" Тот же (б€) ответил и сказал: "Я зашел под Фиго-'
вое
дерево".
про
которое
"Кто тот,
И тотчас Бог узнал,
заповедал:
он
(47.1)
"Не
что он
ешь с
съел с древа,
(25)
него".
И
сказал
который научил тебя?" Адам же
ему:
отве­
(l;)€)
тил: "Женщина, которую ты дал мие". И женщина сказала:
"Змей, он научил меня". ( 5) И он проклял змея и назвал
его дьяволом (бLal3oЛos;;). И сказал: "Вот Адам стал, как
один из нас, знакхций зло и (10) добро". Затем сказал:
"давайте прогоним его из рая (парабеLоо~),
чтобы
"не
(]..L~тto•e) взял он с древа жизни и не съел и не стал жить
вечно". Какой же он, (15) этот Бог? Во-первых (+]..LEv), он
позавидовал (ф8оv€оо) Адаму (и не захотел), чтобы он съел
25
во-вторых, он сказал:
, и
с древа познания (yvWoLs;;)
"Адам, где ты?"
(20)
Бог же (бt) не имел пред;видения
(пp6yvwaLs;;), т.е. сначала он не знал этого. [И] после
этого он сказал: "Давайте прогоним его из (25) этого мес­
съел
не
чтобы
та,
он
с
древа жизни и
не
стал жить
вечно".
(б€) он показал себя злым (~avos;;) завистником
(-cp{}oviw), то (48.1) что же это за Бог? Ибо (у&.р) велика
Если же
слепота тех, которые взывают (к нему) и не познали его
И он
"Я
сказал:
(5) -
Бог
цов на сыновей до третьего
vos;;)"**·
И он
сказал:
ревнитель;
(и)
26
•
я передам грехи от­
четвертого поколения
"Я сделаю, -чтобы
их
сердце
(y€-
огрубе­
ло*** и (10) их ум (vous;;) ослеп****, чтобы оии не смогли
ни мыслить (vo&w), ни (оuб€) постигать (кa,;aЛal-LBavw) то,
что говорится". Но (б.Л.Л&.) зто ои сказал тем, которые ве­
рят (тtLO"t:Euoo) в него (15) и служат ему. И пишет [в] од­
ном месте Моисей: "[Он] сделал дьявола (бL&,f3оЛ.о~) эмеем
2
• В дру­
для [тех], которые есть у него в его рождении"
гой книге,
которую называют "Исход"
таким образом: "Он состяэался с
время как под действием (ка~а)
*Быт.
**
***
****
8-2 287
3:1 и ел.
Исх. 20:5.
исх. б: 10.
Ср. II Кор. 4:4.
227
(f!!;обоs;;),-наiiисано
[магами] ("!L[&.yo]s;;), в то
их злополучного искусства
(кахtа)
место, {в котором они
змеями, и
г лот ил змее в магов
сделал
находились)
было
наполнено
[посох] в руке Ноисея (25) стал змеем, и про-
змея
из
( ).L(tyo~) .
меди и
ца сильно nовреждена,
Снова
водрузил
( тт.&.л. LV)
на
написано:
столп*...
(49-я страни-
читаются лиmь отдельны~ слова;
отождествляется с медным эмеем
ер.
эдесь Христос
8
3:14 ; 50-я страница также
страницы 51-54 содержат лиmь не­
сохранила лишь отдельные слова~ 9 ;
Ии.
"Он
сколько букв). (55. 1) ••• Огдоада (оубоа~), т .е. восмери­
ца, и чтобы мы получили это [место] спасения. [они же]
не знают, что есть спаlсение], (5) но (dЛ.Ла) вхор,ят в
[несчасть~] ....
он
завершил
30
путь
(далее читаются лишь отдельные слова)
Валентина.
Он
сам говорит
об
1
•
(56. 1)
Огдоаде
(6убеа~), а (бt) его ученики C[~~]n·~~) напоминают (5)
учеников ( [~]~-~~) Валентина. Они сами ..• оставляют
благо (dya~ov) . . . (далее читаются лиmь отдельные слова) 32 •
(57. 1) • • • [они] явля [ют] себя из заблуждения, в котором
они иребывают в обмане Cidjn&.•n) мира (кооuо~). Ибо (у&.р)
[они] идут в это место (5) со своим знанием, которое
суетно. Также и Исидор, ~го сын], походил
[на Басили­
да] . . .
(далее nрактически вся страница разрушена)
33
(58. 1) Они
•
[не] согласи~ (o~~~vtoo) друг с другом. Ибо (у&.р) си[мо]­
ниане берут Lжен и рожают ~етей, а (б€) .... ::~ц (5) воз­
держиваются ( tук pa•e:uw) . . • 5 (далее - отдельные слова; стра­
ницы 59-62 nрактически не читаются; страницы рЗ-64 отсутствуют; иа
страницах 65-66 сохраиились лиmь отtельные слова) • (б 7. 1) • • • ни
(ouбt) любое из [удовольс~ий
(~[боv~]), ни (ouбt) вож­
деление (tnL~u~ta) не (ouбt)
могут ониj сдерживать (ка­
•tхоо) их. Подобает им стать неоскверненными, (5) чтобы
они явили каждому, что оии
века.
О них
[из родаj
свидетельствовал
(1[e:ve:&.}J Сына Чело­
Спаситель" (оw•~р) ... (далее
6
до 29-й ~троки читаются лиmь отдельные слова)
день, когда они родят (30)
это,
но
(6.Лл.&.J
мят грудью.
Они
• • • ( 2 9) • • • [в]
[детей]; не только (ou ~vov)
они соединяются
(68.1)
А
(бt)
(кoLvwvtw),
другие
когда они кор­
захвачены смертью
[влекутся] КУда угодно И наслаждаются (~бuvoo)
ведным] (d [бLко~]J богатством** 37 ,
дают деньги
...
не [пра­
[под про­
центы}***, проводят время (бLа [•pCf3w]) и не работают. Но
(бе) 1тот, кто] является [от]цом богатства, и отец сои­
тия
(ouv[ou]ota). А (бt) тот, кто имеет силу отвергнуть
(6.no•&.oow) ихj ( 10) свидетельствует, [что] он происхорит
иэ рода (у [e:v е:а) · Сына Человека, имея силу обвинять ( lк]a­
•nyopeoo) их • . • (в строках 13-.2.6 - отдельные слова) • ·• • ( 2 7) и
удалившись ( [6.]vaxooptoo) •.. он замолчал, оставив многосло­
вие и словопрения. (69.1) А (бt) [тот, кто] нашел [живо­
творящее слово] [и тот], кто познал fОтца истины], [упо­
коился] и перестал ис [кать], [обретя ; когда же (бt) он
нашел, он замолчал. (5) Но (бt) немнагое он обычно гово­
рит и тем,
кто
•.•
рые приходят к вере
в их
умном
(nto••~),
Ср. Лк.
сердце
•••
[приниjмая крещение
Некото­
(f3an-
что они называют
не 'зна_ютj что
те],
[но
.t~oo)
228
( [осррау L~]). При этом они
[знает j, что на иего поставлена печать
Ибо
(15)
(у&.р)
Сын Человека
не
крестил
(~тt­
ни одного иэ своих учеников ( [~]~n·~~)* ... А (б€)
если те, которые крещены
мир (к6оuо~) оказывается
Но
(бt)
крещение
(Ban•L~oo), получили жизнь, то
ненужным, а отцы крещения
(20)
38
(~an••o~) осквернились
•
(f3an••o~)
истины другое.
Оно обре­
тается через отказ (dno•a~j~) от мира (кооuо~). [Но те,
которые] (25) только ГQВорят, [что они] отвергают его,
[лгут] и идут в [местоj страха. Кроме того (naALv), они
унижены в
нем.
им (крещение),
(Ведь)
по
(ха•а)
П]~ичем они
образу тех,
(уже)
3
которые
дали
осуждены (кa•aYLvOOoxoo),
получат (и) эти
• Они отвратительны в своем занятии
(npaf;L~). Но (бt) некоторые иэ них отпадают (70.1) [к
служению] идолам (e:tбwЛ.ov),
обитающих
(5)
с
положил
ними,
[а другие] имеют [демонов],
-
как
царь Давид.
Он
основание
Иерусалиму,
и его
это
тот,
сын
который
Соломон,
тот,
которого он родил в [прелюбодеянии]**, построил Иеруса­
лим при помощи демонов
(бat~v),
[силу]***· Когда же (бt)
запер] демонов (бal.~v)
семь сосудов ( ~б~~а);
он (10)
потому чт~ он получил
закон~ил
LстроитьJ он
[в X:Ji!aмe]. Он Lпоместил их
(и)
в
Lони находились] долгое вре­
[мяl в сос~дах (ulбpLa]J, оставленные эдесь. Когда римля­
не
[пришлиj
в Иерусалим,
(15)
они открыли сосуды (CJбpLa),
[и тgтчас] демоны (бat~v) устремились из сосудов (~б­
как те,
[pLaJ)
которые освобождаются иэ тюрьмы. И
(20)
сосуды (tбpLa) остались чистыми. И с этих дней [они оби­
тают] с люДьми, которые иребывают в неэнании, и [они ос­
тались] на земле. Итак, кто (25) Давид? Или (~) кто Соло­
мон? Или (~) что такое основание? Или (~) что такое сте­
на, которая окружает Иерусалим? Кто (+~) такие демоны
(бaL~v)? И
(~)
что такое сосуды
(uбpLa)? И
(~)
кто рим­
ляне? Но (б€) это таинства (~u [o•~pLov]) •.• (на 71-й стра­
нице свяэио читаются лиmь три nоследние строки- 27-29) 40 ••• сала­
мандра. [Оиа] входит в огненную печь, которая сильно пы­
лает,
и врывается в
•;•
(на страни·це 72 связный текст лишь в
трех nоследних строках (25-27) 41
• • •
[Сын] Человека и [он]
явился через кипящий источник (nny~) [бес]смертия (страни­
цы 73.1-17 nочти ие читаются)'* 2 ••• (18) Они говорят: "Даже ес­
ли (кdv) ангел (dууе:Ло~) спустится с неба и будет пропо­
ведовать (20) вам сверх (пара) того, что мы проповедова~
Ли вам, пусть будет ему анафема!"****. Они не позволяют •••
души
(р.п.
фuх~),
которая
•..
свобода (tЛ.e:u8e:pLa)
•••
так
как они еще не зрелые .•. они не могут [соб1110Д11ть} (• [nptoo]J
закон Cv6~~),
**
***
****
6:34.
["печать"]
[отцы] ми~а Скоо~о~) являются в этом [мес­
он сам
(ocppayt~w).
* Ин.
* Числ. 21 :9.
** Ср • Лк • 16 : 9 •
***
(voe:po~)
'LO~), ИМеЯ еГО КаК Надежду (tЛ.тtl.~) (10) сnасеНИЯ, ТО,
8-3 287
-·
тот,
который действует
4:1-2.
II Цар. 11:29
Ср. III Цар. 6:1.
;'ал. 1 :8.
Ср.
и ел.
229
(tve:pyeoo)
посредст-
вом этих ересей
(atpeoLc); но (бl) это не они. а (dЛЛа)
••• (страницы 74.1~19 читаются лишь от­
дельные слова)." ••• (20) он крестил (13атtтС~оо) его и ••• он
стал Богом; он nоднялся, и они не захватили его ••• (26)
каждый ••• причем они хватают его [в] неэнании. направляя
(npootxoo) к тем, которые учат по углам посредством амУле­
тов (?)""и искусных (тlxvn) уловок. (30) Они не смогут ...
силы (OUVЩJ.I.C,)
Саваофа
(здесь текст обрывается).
12 Лакуна На основе рассказа Ии.
Предлагаемый вниманию трактат
IX
рукоnиси из Наг Хаммадн дошел,
к сожалению, в весьма фрагментарном состоянии (полностью утеряна
почти nоловина нз
46-47
страниц nервоначальиого текста), что делает
многие реконстРукции практически иевозможными. Название сочинения
ие сохраниnось, а бЬIIIo дано на основе словосочетаИJiЙ "слово истины"
(31.8) н "истинное свидетельство" (45 .1) современными исследователя­
ми [Koschorke, 197 8, с. 91, прнмеч. 1; Pearson, 1972, с. 458, при­
меч. 3].
Перевод выполнен по единствеиномУ изданию: [Pearson-Giversen,
1981, с. 101-.203].
1 В тексте: pharissaiqs,
ер. 29.13, где nравильное наnисание;
греч. ypa~~aYEUS н здесь, н выше (29.14) nереДано как grammateos.
2
Здесь и далее (если особо не оговаривается) все реконструкции
пре~ожены
·12.а т.е. когда осуществляется их страстное желание к н:учеииче­
~en voller) Leidenвchaft vollenden ••• " [ICoschorke, 1978. с. 128].
Пирсои не решается восстанавливать текст, см. [Pearson, 1981,
.
" Частичные реконструкции см. [Pearson, 1981, с. 134 •
15 Частичные реJ:оиструкции см. [J>earзon, 1981, с. 136 •
_1 3
j
с. 132,
134].
1
стве;
а к~-вибудъ,
nребы:вая в иезнанни,
трудно емУ уl"!еньшить свои
дела [тъ~J, которые он совершил". Фраза, либо не поивтая nереводчн­
ком, либо lrBЛJIIIЩ8JICZir резулътатом nорчи греческого текста,
вызывает
затруднениж; ер. (Pearson, 1981, с. 126, примеч.], где издатель
nредполагает "анаколуф, или Утрату части текста, в
. nытались придать фразе,
1Q-й строке". Мм
nри минимапьном наснлнн над текстом,
более
nоиятный смысл.
IlиJ!coн [Pearson, 1981, с. 126]: "against (passions] (~ta-&os)",
"против : [страстей]" - реконструкЦIIJI не обязательнах. Учитывая, что
6
язык
автор4 находится nод явным влиянием языха nосланий
аnостола
Павла, вnолне возможно допо.лнить: hen]p [neuma ntponeria ••• см. Эф.
6:12.
7 Такое наПисание,
вместо правильного XPLGYLav6s, обычно в кonт­
CKIIX текстах вспв11;ст•ие одинакового звУЧания в то время "11" н "L",
см. }~Ьlig, 1958, с. 96-97].
Физичgс"ой
- букв. "человеческой".
FековструкЧ:J~я Коmорке [Кoscborke, 1978, с. 127"..128], noддep­
ЖaНIUIJI Пиреоном LPe.arson, 1981, с. 12&-129].
10
Пирсон реконструирует: 11-ei]q[t "отец" [Pearson 0 1981, с.128];
ер. Ке11орке: dieser (-Gott)
LКoschorke, 1978, с. 128].
·
11 Частич!Qiе
реконструкции см. [Pearson, 1981, с. 130• .132].
9
18 Частичные реконструкции см. [Pearson,
1981, с. 144]. Однако
с 40.21 по 40.30, на основе следущей далее (41.1-4) аплюзни к "Воз­
несению Исайи" (гл. 5), реконструк~я Пиреона весьма вероятна: "(как
Исайя, _который бьiл) распи [лен пилой] на две части (букв. "стал ТJ.ВУ­
мя"), lтаким же образом разде.r;1яет ЩIС Q.rн Чело]века rлр11 nомощи [сло­
ва] -креста (CJYaup6s). Он отде Lпяет день] от ночи и lСвет] от тьн.t,
н (тленное] от нетленного; он [отделяет] мужчинУ от женщины. [Исайя]
же является знаком (y{нtos) (41.1) тела ••• (с. 144, 146) .•
19
230
Частичные р~конструкции и комментарий к ним см. [Pearson, 1981,
с. 146-148].
20 Пирсои не восстанавJшва.;т лакуны (1981,
,с. 148), о~\нако вnол­
не возможно (iiatht!"t] -"лишены разума" и fi [sofjos -·"мУдрые".
21 Пирсои ие реконструирует, см. [Pearson, 1981, с. 148, 150] •
22 в рукоnиси nefmer~,
(из ne~re),; подробнее см.
2
опраедан - букв. "спасен" •.
~ Здесъ и повсюдУ греч. а&р~ передается как saraks; ер. [Pearson, 1981, с. 48-49, приМеч.].
5
Букв. "Если кто-~уд• получит его (словь. - А.Х.) в соверmен­
пространные реконструкции Пиреона н обширный
комментарий к ним tPearson, 1981, с. 138, 140].
17 Частичные реконструкции см. [Pearson,
1981, с. 142].
издателем.
.
восстакаJIJIИ•ается дос­
твУ. По-иному понимает это место Кошорке: "Wenn, sie aber ihr (Le-
16 См., однако
Примечании
6: 1~19
таточно надежно,; см. [Pearson. 1981. с. 132].
обязанное, возможно, ошибочной метатезе
[Pearson, 1981, с. 152] и nримечания.
~ Частичные реконструкции см. (pearson, 1981, с. 152].
. 2"
Частичную реконструкцию см. [Pearson, 1981, с. 154]; Кошорке
(197~~ с.
166)
не восстанавливает текст.
Здесь "зависть" - чувство, которое исnытывает тот, кто обла­
дает чем-то, 110 ие хочет, чтобы этим обладал кто-то другой;
подроб­
нее см. [van Unnik, 1972, с. 12G-132].
26 Пирсон nереводит:
"For gr~at is the bHndness о( those who
and they did not know it" lPearson, 1981, с, 165j, nоясняя,
read
'
что речь
идет о чтении Ветхого Завета. Хотя глагол
такое поиима11ие,
однако контекст,
думаем,
"W'"
~в
доnускает
гов:>рит в пользу нашего
перевода; также и Кошорке: "Gross ist also die Blindheit derer, die
(zu ihm) rufen: пicht haben вiе ihn erkannt" (1978, с. 149).
27 Начало строки повреждено; реконструируя
ее, Пирсон вынуидеи
предnожить небопьшое дополнение: <n>[ne)te ountaf~e ~ pef~po (1981,
с. 166). Однако с~1сл фраз'>~ nо-прежнему остается темны~"!; ер. [Pearson 1972, с. 462j, где дается несколько иная реконструкция.
• 28 Отдельные р<.! конструкции см. [Pearson, 1981, 1981, с. 166,
168] и nодстрочные примечання.
9
2
Отделыше реконстру~ции Ci"!. [Pearson, 1981, с. 168t 17Q).
•о Кошорке nредлагает lv~rderb]en, "nогнбель" (копт.
ptEFJ~g),
см. [Koschorke, 1978, с. 152j; ер. [Pearson, 1981, с. 170]: Letboo]ne, "misfortune", утверждая, что " ••• ]ne" отчетливо читается в руко­
nиси.
31 Частичные реконструкции см.
[Koschorke, 1978, с. 152; Pearвon, 1981, с. 170, 172].
32 Частичные реко!fструкции
см. [ICoschorke, 1978, с, 152-153;
Pearson, 1981, с. 172J.
231
8-4 287
3
j
Частичные реконструкции см. [Кoschorke, 1~78, с. 154; Pear-
son, 1981,. с. 174].
~ 4 От названия сохранилось лишь окончание ( ... anos), не позво­
ляющ~~ иден!ифицировать секту.
36
См. LKoschorke, 1978, с. 155; Pearson, 1981, с. 176].
Пирсон оставляет лакуны без реконструкции [Pearson, 1981,
с. 184].
Форма ammonas (так в рукоnиси) для греч. ~Q~~~va$ не необыч­
на для коптских текстов; см. [Pearson, 1981, с. 186, nримеч.].
37
38
лагает
Пирсон, отмечая, что смысл фразы труден для понимания, nред­
такое толкование: ecJiи бы
крещение
было
действенным,
каждый
крестился бы и мир избавился бы от сво~ пленников [Pearson 1981,
с. !90); ер. перевод Кошорке: "[wurdenj aber (бt) [die, dieJ sich
taufen (~Q~,t~~) lassen,
~о,) (20) Grund zu einer
(bald) leer werden), und
(weiterhin) beflec[ken]"
zuш I~ben gelangen, so hatte die Welt (к6сr­
eitlen Hoffnung (oder: wtirde die Welt
die Vater der Taufe (~&п,~cr~Q) konnten
(1978, с. 138). Оба исследователя отождест­
69 .12) и "отцов крещения". Однако, кажется,
вляют "отцов мира" (см.
лучше видеть в "отцах крещения" священников, nринадлежащих Церкви,
nротив которой так
резко
сажа
том,
заключается
в
ва (ер.
32.8-12;
в
ведь если бы
воду;
выступает
что
возможно,
служит nреnятствием
зто
инки
(отречься от него)
абсолютно не
39
nриходит
Тогда смь1сл
через
nростые
nас­
сло­
или через nогружение
тогда для чего создан мир,
спасения
ным и доступным далеко не каждому.
мир
не
крещальные формулы)
спасало,
на пути
автор трактата.
сnасение
и делает nоследнее
который
крайне
труд­
Гностик должен nреодолеть этот
сам- в этом случае, по мысли автора,
священ­
нужны.
Смысл фразы не совсем ясен; вероятно, речь идет о том, что
nодобное
крещение
не
способствует
сnасению,
nрииявшие крещение последуют за теми,
а лишь затрудняет его, и
кто дал зто крещение (т.е._свя­
щенниками); ер. [Кoschorke, 1978, с. 138 и Pearson, 1981, с. 191j,
понимающие nод "отцами крещения" "отцов мира"
(см. nримеч.
38).
~о Пирсои не реконструирует текст J1981, с. 194).
~
1
~
3
42
Пирсои не реконструирует текст (198!, с. 196).
Пирсан восстанавливает лишь отдельные слова (1981, с. 198).
Пирсои восстанавливает лишь отдельные слова (1981, с. 200).
~~амулетов- буКв. "резных вещей".
I.
а)
Источники
Основные'греческие
тексты
СН
- Corpus Hermeticum •• Texte etaЬli par A.D.Nock et traduit par
A.-J.Festugiere. Т. I.IV, Р., Les Belles Lettres, 1980.
Clem. - Clemens Alexandrinus. Hrsg. von O.Stahlin. Bd. I, Lpz.,
J.C.Hinrichs'sche Buchhandlung, 1936; Bd. 2. В., Akad.-Verlag,
1960; Bd. 3, В., Akad.-Verlag, 1980.
Euseb. - Eusebius Kirchengeschichte. Hrsg. von E.Schwartz.Kleine
Ausgabe, 5 Aufl., В., Akad.-Verlag, 1955; Eusebius. Die Praeparatio Evangelica. Hrsg. von K.Mras. I т., В., Akad.-Verlag, 1954;
2 Т., В., Akad.-Verlag, 1956 (GCS, Bd. 43, 1--.2).
Iren. - Sancti Irenaei Episcopi Lugdunensis Libros quinque adversus
Raereses. Ed. W.W.Harvey. т. 1--.2. Cantabrigiae, Typis Academicis,
1857.
Orig. - Origenes Werke. Bd. 1-2. Hrsg. von P.Кoetschau, Lpz., J.C.Нin­
richs'sche Buchhandlung, 1899; Bd. 3. Hrsg. von E.Klostermann,
Lpz., J.C.Hinrichs'sche Buchhandlung, 1901; Bd. 4. Hrsg. von
E.Preuschen, Lpz., 1903.
Philo.- Philonis Alexandrini opera quae supersunt. Ed. L.Cohn et
P.Wendland. Vol. 1-6. Berolini, Typis Georgii Reimeri, 189&-1915.
РGМ- Papyri Graecee Мagicae. Die griechischen Zauberpapyri. Hrsg.
von K.Preisendanz. Bd. 1, 2. Lpz., Teubner, 1928, 1931.
б)
Тексты
из
Наг
Codex
Хаммади
I
I, 1
Кasser, 1975.- Oratio Pauli Apostoli.- Tractatus Tripartitus. Ed.
R.Кasser, M.Malinine, H.Ch.Puech, G.Quispel, J.Zandee. Pt.II-III.
Bern, Francke Verlag, 1975, с. 245-285.
Mueller, 1985. - Prayer of the Apostle Paul. Ed. D.Иueller. - NHC, I,
vol. 1, с. ~11; vol. 2, с, 1-.5.
1,2
Иalinine,
1968. - Epistula JacoЬi apocrypha. Ed. M.Мalinine,
H.Ch.Puech, G.Quispel, W.Till, R.Кasser. Zurich, Rascher Verlag,
1968.
Williams, 1985. - The Apocryphon of James, Ed. Fr.E.Williams. - NHC,
I, vol. 1, с ••13-53; vol. '2, с. 7-37.
I, 3 -ХП,2
Мalinine,
1956. - Evangelium Veritatis. Ed. M.Мalinine, H.Ch.Puech,
G.Quispel. Zurich, Rascher Verlag, 1956; Evangelium Veritatis
(Supplementum). Zurich-Stuttgart, Rascher, 1961.
8-5 287
233
Attridge-МacRae,
G,W,МacRae. -
1985. - The Gospel of Truth, Ed. H.W.Attridge and
NHC, I, vol. 1, с, 55-122; vol. 2, с. 39-135.
1,4
Мalinine,
Sevrin, 1983, -L'Exegese dc l'ame (NH, II, 6). Texte etaЬli et presente par Jean-Мarie Sevrin. Quebec, Les Presses de l'Univ. Laval,
1983 (BCNR. ST, vo1.9).
II,7
Krause-Labib.
1963. -De Resвurectione (Epistula ad Rheginum). Ed.
H.Ch.Puech, G.Quispel, W,Till •. ZUrich-Stuttgart,
Rascher Verlag, 1963.
Peel, 1985, - Тhе Treatise on the Ressurection, Ed. M.L.Peel. NRC, 1, vol. 1, с. 123-157; vol, 2, с. 137--.215.
111,1-
1,5
1II,2...{V,2
M.Мalinine,
Кasser,
1975. - Tractatus Tripartitus, Ed, R.Кasser, M.Мalinine,
H,Ch.Puech, G.Quispel, J.Zandee. Pt. 1. Вern, Francke Verlag,
1973; Pt. II-II1, 1975,
Attridge-Pagels, 1985. - The Tripartite Tractate, Ed. Ьу H.W.Attridge and E.H.Pagels.- NHC, 1, vol. 1, с. 159....337; vol, 2, с,217497.
Codex I l
II,1~-II1,1...{V,1
KrausE>-Labib, 1962. - M.Kro:uвe.,-P.Labib. Die drei versionen des Apokryphon des Johannes. Wiesbaden. 1962,.
Giversen, 1963. - S.Givereen. Apokryphon Johannis. The Coptic Text
of the Apocryphon Johannis in the Nag Rammadi Codex 11 with
Translation, 1ntrod, and Comшent. Copenhagen, 1963 (ATD, vo1.5).
11,2
Guillaumont, 1959. - Evangeliuм nach Thomas. Кoptischer Text hrsg.
und ubers. von A.Guillaumont, H.Ch.Puech, G,Quispel ••• Leiden,
Bri11, 1959.
-см.
88-106.
d
111
е х
11,1,
см.
ВOhlig-Wisse,
- Nag Rammadi Oodices 111,2 and 1V,2, The Gospel of
the Egyptians (The Roly Вооk of the Great 1nvisiЬle Spirit), Ed.
with Translation and Comment. Ьу Alexander ВOhlig and Frederick
Wisse in соор, with P.Labib, Leiden, Brill, 1975 (NRS, vo1.4).
1П,5
Emmel, Koester, Pagels, 1984. - Nag Rammadi Codex 111,5. The Dialogue of the Savior. Contributors Stephen Emmel, Helmut Кoester,
Elaine Pagels. Volume Editor S.Emmel. Leiden, Brill, 1984 (NRS,
26).
С о
1V,1-
см,
11,1; 111,1.
1V,2-
см,
111,2.
d
е
1V
х
Codex
V
V,2-V,5
ВOhlig-LaЬib,
1963. - Кoptisch-gnostische Apokalypsen aus Codex V
von Nag Rammadi. Hrsg., iibers. und bearb. von A.ВOhlig und P.LaЬib. Halle-Wittenberg, 1963.
V,2
II, 4
Murdoc~~cRae,
1970. - R.A.Вullard. The Hypostesis of the Archons. The
Coptic Text with Translation and Comment. with а Contribution Ьу
M.Krause. в., Walter de Gruyter, 1970 (РТS, Вd.10).
Layton, 1974/1976, - B.Layton. The Hypostasis of the Archons or the
Reality of the Rulers, Newly edited f~om the Cairo Мanuscript
with а Preface, English Translation, Notes and 1ndexes. - НТR,
vol.67, 1974, с. 351-425; vol,69, 1976, с. 31-101.
Ваr•, 1980.- L'Hypostase des Archontes, Traite gnostique sur l'originc de l'l1ommc, du пюndе et des archontes (NFi, II,4) par Вernard
Ваrс, suivi de Norea (NR, IX,2) par Мiche! Roberge. Quebec, Les
Presses de l'Univ. Laval, 1980 (ВСNН. ST, vo1.5).
с.
С о
11,3
Till, 1963. - Das Evangeliuм nach Phi1ippus. Hrsg. und iibers. von
W.Till. В., Walter de Gruyter, 1963 (РТS, Вd.2).
•
11,6,
and
Bнllard,
1979, - The Apoвalypse of Paul. Ed.
NRC, V-VI, с. 47~3.
Ьу
W.R.Murdock
G.W.МacRae.
V,3
Schoedel, 1979. - The (First) Apocalypses of James, Ed.
del. NRC, V-VI, с, 65-103.
Ьу
W.R.Schoe-
V,4
Funk, 1976. - Die zweite Apokalypse des Jakobus aus Neg Rammadi Codex V. Neu hrsg., uЪers. und erklёrt von W.P.Funk. В,, 1976 (TU,
Вd.119).
Hedrick, 1979. ~ The (second) Apocalypse of James. Ed.
rick. NRC, V-VI, с, 105-149.
Ьу
Ch.W.Hed-
V,5
П ,5=ХПI,2
ВOlйig-LaЬib, 1962. - A.&Jhlig-:P.LaЬib.
Scrtrift о!ше Titel aus Codex 11 von
Die koptisch-gnostische
Nag Rammadi. В., 1962 (DAWB,
МасRае,
V-VI,
The Apocalypse of Adam, Ed,
151-195.
1979а. ~
с.
IFO, 58).
Codex
11,6
Kraнse-Labib,
1971.- M.Krauвe-P.Labib. Gnostische und hermetische
Schriften in Codex 11 und Codex Vl, Gliickstadt, 1971, с. 68-87
lADAIK, Kopt. R. Bd.2).
234
Ьу G.W.МacRae.
NRC,
V1
Vl,1
Krause-LaЬib,
1971.der 12 Apostel).
см.
II,6;
с.
235
107-121 (Die Akten des Petrus und
Wilson-Parr ott, 1979.- The Acts of Peter and the Twelve Apostles.
Ed. Ьу R.McL.Wilson ~nd D.M,Parrot, NНС, V-VI, с, 97-229.
VI,2
Krause-Labib , 1971.- см. II,6; с. 122-132 (Der Donner, der volkommene Nus).
МасRае, 1979Ь. - Тhе Thunder: Perfect Minг. Ed. Ьу G.W.МacRae. NНС,
·v-vr, с. 231-255.
VI,3
к:ause-Labib, 1971.- см. II,6; с. 133-149 (Die ursprunglich e Lehre).
1977а.- L'Authentiko s Logos. Texte etaЬli et presente par
J.-E.мenard. Quebec, Les Presses de l'Univ. Laval, 1977 (ВСNН.
Menard,
ST, vo1.2).
МасRае,
V-VI,
1979с.
с.
- Authoritativ e Teaching. Ed.
257-289.
Ьу G.W.МacRae.
NHC,
VI,4
Krause-Labib , 1971.- см. II,6; с. 150--165 (Die Erfahrungsge sinnung.Der Gedanke der grossen Kraft).
·
Wisse-Willia ms, 1979. - The Concept of our Great Power. Ed. Ьу F.Wisse
and F.E.Williams . NHC, V-VI, с. 291-323,
VI,5
Krause-Labib , 1971.- см. II,6; с. 166-169 (Titell'Jse Schrift).
Brashler, 1979.- Plato. RepuЬlic 588В- 589В. Ed. Ьу J.Brashler.
NНС, V-Vl, с, 325-339.
Painchaud, 1983.- Les Sentence~'de Sextus (NH, XII,1). Fragments
(NН, XII,3) par P.H.Poirier. Fragmente de la RepuЬlique de Platon (NН, VI,5) par L.Painchaud. Quebec, Les Presses de l'Univ.
Laval, 1983, с. 111-154 (BCNH, ST, vol,II).
VI,6-VI,8
Маhе, 197~. - Hermes en Haute-Egypte . Les тextes hermetiques de Nag
Hammad1 et leurs paralleles Grecs et Latin. Т. I par J.-P.Мahe.
9uebec, Les Presses de l'Univ. Laval, 1978 (ВСNН, ST, vol. 3).
Маhе, 1982.- t. 2: Le fragment du Discourse Parfait et les Definitions Hermetiques Armeniennes (NН, VI,8.. 8a). Quebec, 1982 (BCNH,
ST, vo1.7).
VI,6
Krause-LaЬib, 1971.- см. П,6; с. 170-18( (Hermetische Schrift, deren Titel nicht erhalten ist).
Dirkse-Вraschler-Parrott, 1979. - The Discourse on the Eighth and
Ninth. NHC, V-VI, с. 341-373.
VI,7
Krause-Labib , 1971.- см. II,6,· с, 185- 186 (Das GеЬ е t , d as s1e
· sprachen).
Dirkse-Brash ler, 1979. - The Prayer of Thanksgiving . Ed. Ьу P.A.Dirkse
and J.Brashler. NНС, V-VI, с. 375-387.
VI,8
к:ause-LaЬib,- см. II,6; С, 187-206 (Asklepius).
D1rkse-Parr ott, 1979.- Asclepius, 21-29. Ed. Ьу P.A.Dirkse and
D.:H.Parrott, -NHC, V-VI, с. 395-452.
236
Codex
VII
Vll,1
Krause, 1973. - Die Paraphrase des Seem. Hrsg. und ubers. von M.Krause. - F.Altheim-R.S tieh"L. Christentum am Roten M~er. Bd.2. B.-N.Y.,
1973, С, 2-105,
VII,2
Painchaud, 1982. - Le Deuxieme Traite du Grand Seth (NН, VII,2). Texte etaЬli et presente par L.Painchaud. Quebec, Press. de l'Univ.
Laval, 1982 (ВСNН. ST, vo1.6).
VII,3
Krause-Girg is, 1973. -· M.Krause-V.G irgis. Die Petrusapokal ypse.
F.Altheim und R.Stieh"L. Christentum am Roten Heer, Bd.2, В., 1973,
с. 152-179.
VII,4
Janssens, 1983.- Les Lecons de Silvanos (NН, VII,4). Texte etaЬli
et presente par Y.Janssens. Quebec, Press. de l'Univ. Laval, 1983
(ВСNН. ST, vo1.13).
VII,5
Claude, 1983. - Les trois Steles de Seth. Rymne gnostique а la Triade (NH, VII,5) par P.Claude. Quebec, Pres~. de l'Univ. Laval,
1983 (ВСNН. ST, vo1.8).
С о d е х
VIII
VIII,1 ~ Zostrianos .- NНLE, с. 368-393 (Transl. and Comment. J.Sieber).
'VIII,2
мenard, 1977Ь. - La Lettre de Pierre а Philippe. Texte etaЬli et
presente par J.E.Menard. Quebec, Press. de l'Univ. Laval, 1977
(BCNH. ST, vol.1).
Codex
IX
IX, 1
Pearson-Give rsen, 1981а. - Melchizedek. Introduction and Notes Ьу
B.A.Pearson. Transcriptio n and Translation Ьу S.Giversen and
B.A.Pearson, NHC, IX-XJ с. 19-85.
IX,2
Pearson-Give rsen, 1981Ь. - The Thought of Norea. Introduction and
Notes Ьу B.A.Pearson. Transcriptio n and Translation Ьу S.Giversen and B.A.Pearson. NHC, IX-X, с. 87-99.
Roberge, 1980. -см. II, 4, Ваrс·, 1980.
IX,3
Pearso~iversen, 1981с. - The Testiпюny of Truth. Introduction and
Translation Ьу S.Giversen and B.A.Pearson. NНС, IX-X, с. 101203.
С о d е х
Х
х,
1
Pearson, 1981.- Мarsanes. Ed. Ьу B.A.Pearson. NНС, IX-X, с. 229347.
237
е х
d
С о
D.Turn er).
XI,1- NНI.E, с. 427-434 (Transl . and Comment. E.H.Pa ge1s-J.
XI,2
1е Bapteme
мenard, 1985. - L'Expos e va1enti nien. Les Fragme nts sur
e par
present
et
etaЬli
Texte
XI,2).
(NН,
a:istie
1'Euch
su;
et
ST vo1 •
(ВСNН
1985
Lava1
1'Univ.
de
Press.
•
J.E.Мёnard. Quebec,
•
•
14).
t. A.C.Wi re,
ХI,З- AlJogen es. - NHLE, с. 443-452 (Trans1 . and Commen
J.D.Tu rner, O.S.Wi ntermut e).
J.D.Tu rner),
XI,4- Hypsiph rone. -NНLE, с. 453 (Trans1 , and Comment,
С о
d
е х
XII
XII,1
Poirier , 1983. -см. VI,5, Paincha ud, 1983,
С о
d
е х
XIII
XIII,1
.
Janssen s, 1978.- La Protenn oia Trimorp~e (NН, XIII,1)
С о d е х - В r u с i а n u s
'fext in
Schmidt-МacDermot, 1978. - The Books of Jeu and the United
Notes Ьу
the Bruce Codex. Text ed. Ьу C.Schm idt. Trans1 ation and
V.i1acDermot. Leiden Brill, 1978 (NНS, 13),
С о d е х
В е r о 1 i n е n s i s
Кoptischen PaTil1, 1955. - W.C.TiZZ. Die Gnostis chen Schrift en des
60).
(TU,
1955
er1ag,,
Akad.-V
В.,
8502,
ensic
pyrus Вerolin
II. Периодические изданиR и сборники
ППиПИКНВ -Письменные nамятники и
Востока
•
npo бл емы
истории культуры народов
- Палестинский сборник. м.-П.
ts Ка'
ADAIK ·- Abhand1ungen des Deutsch en Archao 1ogisch en Institu
des u~:~riAGJU - Arbeite n zur Geschic hte des spatere n Judentu ms und
stentum s
se de •
Al.~>xandrien - A1exan drien, · Kulturb egegnun gen dreier Jahrtau n
1.11
·
1 e1ner
t ·
Norbert
1
von
Sch
•••
dt.Hrsg
Grossta
rranen
~ed1.te
. те z 1е~е
I)
Вd
(АТ
1981
Zabern
von
H1nske. ~1.nz am R?e1n, Ver1. Phi1ipp
'
'
ANRW- Aufst1e g und N1.edergang der ROmiachen We1t '
achafte n,
APAW ~ Abh~nd1ungen der Preussi schen Akademie der Wissen
Ph11,-h 1st, K1asse. В.
APF - Archiv fur Papyrua forschu ng und vervand te Gebiete
iАТ - Aegypt iaca Trevere nsia, Trierer Studien zum griechi sch-rom
schen Agypten
АТD - Acta Theo1o gica Danica
ВА - BiЬlica1 Archaeo 1ogy
BASP- The Bu11eti n of the America n Society of Papyro 1ogists "
BCNH.SE - BiЬliotblщue copte de Nag Нammadi, Section "Etudes
ПС
238
BiЬliotbl~que copte de Nag Нammadi.
BiЬl.Мuseon- BiЬliotheque du Мuseon
BCNH.S T-
XI
Section "Textes "
orienta 1e du
BIFAO - Bu11eti n de l'Insti tut francai s d'arche o1ogie
Caire
ВJRL- Bu11eti n of John Ry1ands Library
во - BiЬliotheca Orienta 1is
САН - CamЬridge Ancient History
ChH - Church History
Medieva1
CHLGPh - The CamЬridge History of Later Greek· and Ear1y
1970
ress,
Univ.P
ge
Cambrid
strong,
Phi1oso phy. Ed, Ьу A.H.Arm
, QueCITNH - Co11oque interna tiona1 sur 1es textes de Nag Нammadi
(ВСNН.
bec 22-25 aout 1978. Ed, par В.Ваrс, Quebec -Louvai n, 1983
SE, l)
1962
Crum- W.E.Crum. А Coptic Diction ary. Oxf,, C1arend on Press,
Insti:
DAWB, IFO - Deutsch e Akademie der Wissen schafte n zu Ber1in.
tut fur Orientf orschun g
ue
ЕАС- Entreti ens sur 1'antiq uite c1assiq
1'Empir e
EPRO- Etudes pre1im inaires aux religio ns orienta 1es dans
romain
of A1exanEssays ВOhlig - Essays on the Nag Нammadi Texts in Honour
vo1. 3)
(NНS,
1972
Brill,
Leiden,
Krause,
der Bohlig. Ed. Ьу Мartin
a1 Inte1Essays Grant - Ear1y Christi an Literat ure and the C1assic
oede1,
1ectua1 Traditi on in Honorem RPbert M.Gran t, Ed. Ьу W.R.Sch
1979
sne,
Вeauche
Ed.
Paris,
R.L.Wi1 ken,
of Pahor
Essays Labib- Essays on the Nag Нammadi Texts in Honour
vo1. 6)
Labib. Ed. Ьу Мartin Krause, Leiden, Bri11, 1975 (NНS,
Нonour of Robert
in
Essays
Gnosis,
and
nt
Testame
New
Wi1son
Essays
Edinbu rg,
McL. Wilson, Ed, Ьу A.H.B.L ogan and A.J.M.W edderbu rn.
C1ark Ltd ., 1983
Hrsg. von
Festsc hrift Jonas- Gnosis. Festsc hrift fur Hans Jonas,
1978
ht,
Ruprec
&
oek
Vandenh
en,
GOtting
A1and.
ВаrЬаrа
ersten drei
GCS - Die griechi schen christ1 ichen Schrif tste1le r der
Jahrhun derte
GGA - GOtting er Ge1ehr ter Anzeig er
GМ- GOtting er Misze11 en
at the SeGnosis/ Gnostic ism 1 - Gnosis and Gnostic ism, Papers Read
, Sepventh Interna tiona1 Confere nce on Patrist ic Studies (Oxford (NНS,
Leiden, . Bri11, 1977
temЬer 8th-13t h 1975). Ed. Ьу M.Krau se,
vo1.8)
the
Gnosis/ Gnostic ism 2- Gnosis and Gnostic ism. Papers Read'at
, SepEight Interna tiona1 Confere nce on Patrist ic Studies (Oxford (NНS,
Bri11, 1981
temЬer Зrd-8th 1979), Ed, Ьу M.Krau se. Leiden,
vo1.17 ),
.
GO - GOtting er Orientf orschun gen
scher UЬer~
Hennec ke- Henneake Е. Neutest amen1ic he Apokryphen in'deut
eme1setzung ; 3, vo11ig neubea rbeitete Auf1age hrsg. von M,Schne
Apoischea
Aposto1
Вd.2.
Aufl,).
(4.
1968
cher. Вd.1. Evange lien,
ka1ypse n und Verwan dtes, Tubinge n, Мohr, 1964 (3. Auf1.).
HR - History of Religio ns
НТR- Нarvard Theo1o gica1 Revi-ew
HZ - Histori sche Zeitsc hrift
JBL ~ Journa1 of BiЬlica1 Literat ure
JEA - The Journa1 of Egyptia n Archaeo 1ogy
239
\1
JHS - The Journal of Hellenic Studies
JJS -·тье Journal of Jewish Studies
JR - The Journal of Religion
JRS - The Journal of Roman Studies
JТS - The Journal of Theological Studies
МDAIK- Mitteilungen des Deutschen Archaologischen Instituts
Кairo
мelanges Puech- мe1anges d'Histoire des Religions offerts а HenriCharles Puech. Р., 1974
Museon- Le Мuseon. Revue d'etudes orientales
NAWG - Nachrichten von der Akademie des Wissenschaften in Gбttingen.
Phil.-hist. Klasse
NHC, I - Nag Hammadi Codex I (The Jung Codex). I.lntroductions,
texts, translations, indices. Volume editor H.W.Attridge. Leiden,
Brill, 1985 (NНS, 22); Il. Notes. Volume editor H.W.Attridge.
Leiden, Brill, 1985 (NRS, 23)
NRC, v-vr - Nag Hammadi Codices V, 2-5 and VI with Papyrus Berolinensis 8502, 1 and 4. Volume editor D.M.Parrott. Leiden, Brill,
1979·(NRS, 11)
NRC, IX-X - Nag Hammadi Codices IX and Х. Volume editor B.Pearson.
Leiden, Brill, 1981 (NHS, 15)
NRLE- The Nag Rammadi Library in English. Ed. J.И.RoЬinson. Leiden,
Brill, 1977
NНS - Nag Hammadi Studies
NТ - Novum Testamentum
NtS - New Testament Studies
Numen - Numen. International Review for the History of Religions
0~- Le Origini dello·Gnosticismo. Colloquio di Мessina 13-18 aprile
1966. Testi е dicussioni. Ed. Ugo Bianchi Leiden, Brill, 1967
(Suppl. ·Numen, vol. 12)
OLP - Orientalia Lovaniensia Periodica
OLZ - Orientalische Literaturzeitung
PG- Patrologia Graeca. Ed. J.-P.Migne
PGL- А Patristic Greek Lexicon. Ed. G.W.H.Lampe. Oxf., Clarendon
Press, 1972
PICG - Proceedings of the International Colloquium on Gnosticism.
Stockholm, August 20-25, 1973. Ed. Geo Widengren. Stockholm, Almqvist & Wiksell International, 1977
PS -·Patristica Sorbonensia
РТS ~ Patristische Texte und Studien
RAC - ·Rrщllexikon fiir Ant·ike und Christentum
RE - Pauly-Wiввoыa. Realencyclopadie der klassischen Altertumswissenschaften
RG - The Rediscovery of Gnosticism. Proceedings of the International
Conference on Gnosticism at Yale New Raven, Connecticut, Мarch
28-31, 1978. Vol. 1: The School of Valentinus; Vol. 2: Sethian
Gnosticism. Ed. ·вently Layton. Leiden, Brill, 1980-1981 (Suppl.
Numen, vols. 4о-41)
RНPhR - Revue d'histoire et de philosophie religieuses
RНR- Revue de l'histoire des religions
Roots -The Roots of Egyptian Christianity. Ed. Ьу Birger A.Pearson
and James E.Goehring. Philadelphia, Fortress Press, 1986
RSR - Revue des sciences religieuses
SBL- Society of'BiЬlical Literature
SILA - Studies in Judaism in Late Antiquity
Studia Widengren- Ех Orbe Religionum. Studia Geo Widengren oЬlata.
Pt. 1-2. Leiden, Brill, 1972 (Suppl. Numen, vol$. 21-22)
Studies Quispel- Studies in Gnosticism and Hellenistic Religions
presented to Gilles Quispel on the Occasion of his 65th Birthday.
Ed. Ьу R. van den Broek and M.J.Vermaseren. Leiden, Brill, 1981
(EPRO, vol. 91)
Studies Smith- Christianity, Judaism and other Graeco-Roman Cults.
Studies for Мorton Smith at Sixty. Ed. Ьу J.Neusneт. Pt. 2:
Early Christianity. Leiden, Brill, 1975 (SILA, vol. 12)
SUNТ - Studien zur Umwelt des Neuen Testaments
Suppl. Numen- Studies in the History of Religions (Supplements to
Numen)
·
TDNТ- G.Kitte~.Friedriah (eds.) Theological Dictionary of the
New Testament. 10 vols. Transl. and ed. Ьу G.W.Bromiley, Grand
Rapids, W.B.Eerdmans, 1964-1976
Textes - Les Textes de Nag Rammadi. Colloque du Centre d'histoire
des religions (Strassbourg, 23-25 oct. 1974). Ed. J.-E.мenard.
Leiden, Brill, 1975 (NНS, vol. 7)
ТН - Theologie Historique
TLZ - Theologische Literaturzeitung
TS - Texts and Studies
тu _ Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur
тz - Theologische Zeitschrift
vc- Vigiliae Christianae
WUNТ - Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament
ZAs - Zeitschrift fur agyptische Sprache und Altertumskunde
ZКG - Zeitschrift fur Kirchengeschichte
ZNW- Zeitschtift fiir die neutestamentliche Wissenschaft
ZPE - Zeitschrift fur Papyrologie und Epigraphik
III.
Вельгус,
1978,-
Литература
Бельгус В.А. Известия о странах и народах Африки и
морские связи в бассейнах Тихого и Индийского океанов (китайские
источники ранее XI в.). М., 1978.
Зайцев,
1985. -Зайцев А.И. Культурный nереворот в Древней Греции
Vlll-V ВВ. до я.э. Л., 1985.
Мещерский, 1986. - МзUfЗрс-кий Н.А. К датировке заключительного зача­
ла Евангелия от Марка. - ПС, выn. 28 (91), 1986.
Трофимова, 1979. - ТроФимова М.К. Историко-философские воnросы гнос­
тицизма (Наг-Хаммади, II, сочинения 2, 3, 6, 7). М., 1979.
Фихман, 1976.- Фихман И.Ф. Оксиринх- город nаnирусов. М., 1976.
Хосроев, 1985. - Хосроев А.Л. "Поучения Сиnуана" и грекаязычная ли­
тературная традиция диасnоры. - ППиПИКНВ, 18-я сессия. Ч. l, М.,
1985, с. 221-225.
11
Хосроев, 1986. - Хо.сроев А.Л. Кто был автором "ПоуЧений Силуана?
ППиПИКНВ, 19-я сессия. Ч. I. М., 1986, с. 144-149.
Хосроев-Четверухин, 1986. - Хосроев А.Л., Четверухин А. С. Вводная
статья. -П.В.ЕРнштедт. Исследования no грамма.&ке коnтского язы­
ка. М., 1986, с. 3-51.
241
240
Abbot, 1938. -Abbot К.М. Ф~Л6Лоуоs.- RE, Вd. 19, 2, 1938, col.
25 ~()-25 14 •
Aland, 1978. - AZand В. Gnosis und Кirchenvater. - Festschrift
Jonas, с. 158-215.
Andresen, 1955. - Andresen С. Logos und Nomos. Die Polemik des Kelsos wider das Christentum. в., 1955.
Andresen, 1979. - Andresen С. "Siegreic.he Кirche" im Aufstieg des
Christentums: Untersuchungen zu Eusebius von Caesarea und Dyoni. sios von Alexandrien,- ANRW, II, 1979, 23.1, с. 387-459.
Arai, 1977.- Arai S. Simonianische Gnosis und die "Exegese iiber
die Seele".- Gnosis/Gnosticism, 1, с, 185--.203.
Arai, 1981. - Arai S. Zum "Simonianischen" in "Authentikos Logos"
und "Bronte",- Gnosis/Gnosticism, 2, с, 3-15.
Armstrong, 1978. - Arтstrong А.Н. Gnosis and Greek Philosophy. Festschrift Jonas, с. 87-12 4.
Armstrong, 1984. - Arтstrong А.Н. Dualism Platonic, Gnostic and
Christian. - Plotinus amid Gnostics and Christians. Ed. Ьу
D.T,Runia. Amsterdam, VU Uitgeverij/Free Univ. Press, 1984,
с. 29-52.
Attridge, 1975.- Attridge H.W., Оху Р. 1081 and the Sophia Jesu
Christi. - Enchoria. Vol. 5, 1975, с, 1-8.
Aune, 1980. - Aune D.E. Мagic in Early Christianity. - ANRW, II,
1980, 23, 2, с. 1507-1557.
Вagnall, 1982.- BagnaZZ R.S. Religious Conversion and Onomastic
Change in Early Byzantine Egypt. - BASP. Vol. 19, 1982, с •.105124.
B~ladi, 1971.- BaZadi N. Origine et signification de l'audace chez
Plotine. - Le Neoplatonisme. Colloque International, Royaumont,
9-13 juin, 1969. Р., 1971, с. 89-99.
ВаrЬ, 1963.- Barb А.А. The Survival of Мagic Arts. - The Conflict
between Paganism and Christianity in the Fourth Century. Ed. Ьу
Arnaldo Мomigliano, Oxf., Clarendon Press, 1963, с. 10o-12S.
,
Вardy, 1937.- Bardy G. Aux prigines de l'ecole d'Alexandrie.- RSR~
Vol. 27, 1937, с. 65-90.
Bardy, 1949. - Bardy G. La conversion au christianisme durant les
premiers si,cles. Aubier, 1949,
Barnard, 1958. - Barnard L.W. The Date of the Epistle of Barnabas
а Docurilent of Early Egyptian Christianity. - JEA, vol. 44, 1958, j
С, 101-107,
·
j
Вarnard, 1968. - Barnard L.W. The Origin and Emergence of the Churc~
in Edessa during the First Two Centuries A.D. - VC., vol. 22,
1968, N. 3, с. 161-175,
.
Вarnard, 1972. - Вarnard L. W. Athenagoras. А Study in Second Centut1
Chriatian Apolo~etic. Р., Вeauchesne, 1972 (ТН, vol. 18).
Вarns, 1975. - Bams J. W.B. Greek and Coptic Papyri from the Coverв
of the Nag Нammadi Codices. А Preliminary Report. - Essays Labib'
с. 9-17 •.
.
Вarns, Browne, Shelton, 1981. - Greek and Copt'ic Papyri fr0111 the
Cartonage of the Covers. Ed. Ьу J.W.B.Вarns, G.M.Browne and
J,C.Shelton. Leiden, Brill, 1981 (NНS, vol. 16).
Вarr, 1970. - Вarr J. Which LangUage did Jesus Speak? - ВJRL, vol.
53, 1970/1971, N. 1, с, 9-29.
Вarr, 1973. - Ва~ J. Reading the BiЬle as Literature. - ВJRL, vol.
56, 1973, N. 1, с, 1о-33,
-J
242.
Bartelink, 1967.- BarteZink G.J.M. Les Demons comme brigands.. VC, vol. 21, 1967, N. 1, с. 12--.24.
Вauer, 1934. - Bauer W. Rechtglaubigkeit und Ketzerei im altesten
Christentum. Tiibingen, Mohr, 1934.
B~ll, 1953.- BeZZ H.I. Cults and Creeds in Graeco-Roman Egypt. Liverpool, 1953.
Best, 1979. - Best Е. Scripture, Tradition and the Canon of the New
Testament. - BJRL. Vol. 61, 1979, N. 2, с. 258-289.
Bethge, 1976. - Bethge Н. Die Exegese uber die Seele. - TLZ, 101
Jhr., 1976, N. 2, с. 93-104.
Betz, 1970. - Betz H.D. The Delphic Мaxim "yv~~ crauт6v" in Hermetic Interpretation. - HTR. Vol. 63, 1970, N. 4, с. 465-484.
Betz, 1981. - Bei;z H.D. The Delphic Maxim "Know Yourself" in the
Greek Мagic:al Papyri.- НR. Vol. 21, 1981, с. 156---171. . .
.
Betz, 1982.- Betz H.D. The Formation of Authoritative Trad171~n.1n
the Greek Magical Papyri. - Jewish and Christian self-Def1n1t1on.
Vol. 3; Self-Definition in the Graeco-Roman World. Ed. Ьу Ben
F.Meyer and E.P.Sanders. Philadelphia, Fortress Press, 1982,
с. 161-170 (примеч. на с. 236--,238).
Betz, 1986. - Betz H.D. The Greek Мagical Papyri in тranslat~on,
Including the Demotic Spells. Ed. Ьу Нans Dieter вetz. Ch1cago,
Univ. of Chicago Press, 1986.
Bidez, 1938. - Bidez J. Literature and Philosophy in the Eastern
Part of Empire. - САН. Vol. 12, 1938.
Black, 1959. - BZack М. Тhе Patristic Accounts of Jewish Sectaria1.'sm.- BJRL. Vol. 41, 1959, с. 285-303.
Black, 1967.- BZack М. An Aramaic Approach to the eospels and Acts.
3-ed., L., 1967.
.
..
Вбhlig, 1958. - BдnZig А. Die griechischen Lehnworter 1m sah1d1schen
und bohairschen Neuen Testament. 2.Aufl. Munchen, Verl. Robert
Lerche, 1958.
Bohlig, 1972. - BдnZig А. Zur Frage nach den Typen des Gnost1c1smus
und seines Schriftums. - Studia Widengren, pt. I, с. 389-400.
Bousset, 1903. - Bousset W. Die Religion des Judentшns im neutestamentlichen Zeitalter. В., _1903.
Bousset, 1914. - Bousset W. \_Рец. на:] J.KroU. Die 1ehren des Her·mes Trismegistos. Munster, 1914. - GGA, Bd. 176, 1914.
.
Boyance, 1967.- Boyance Р. Echo des exegeses de la mytholog1e greque chez Philo.- Philon d'Alexandrie. Ed. par R.Arnaldez et
C.Иondesert. Р;, 1967, с. 169-188.
.
Brown, 1971. - Broum Р. The Мaking of Late Antiqнity. Cambr1dge,
Harvard Univ. Press, 1978.
Browne, 1975. - BroUJne G. М. Textнal Notes on the "Exegesis on t he
Soнl". - BASP. Vol. 13, 1975, N. 1, с. 1-8.
Brownlee, 1957. - BroumZee W.H. John the Baptist in the New Ligt.t
of Ancient Scrolls. - The Scrolls and the New Testэment. Ed.
K.Stendahl. N.Y., 1957, с. 33-35.
Вrнсе, 1963. - Bruce F.F. When is а Gospel not а Gospel. - BJRL.
Vol. 45, 1963, N. 2, с. 329-339.
Вrнсе, 1971. - Bruce F. F. The Galat ian Prob ~em. 3. The "Ot her Gospel".- BJRL. Vol. 53, 1971, N. 2, с. 253--.271.
Brunner-Traнt, 1979. - Brunner-Traut Е. Weiterleben der aegyptischen Lebenslehren in den koptischen Apophtegmata эm Beispiel
243
des Schweigen. - Studien zu altagyptischen Lebenslehren. Hrsg.
von E.Hornung und O.Keel. GOttingen, 1979, с. 174-216.
Buffiere, 1956. - Вuffiere F. Les Mythes d'Homere et la pensee greque. Р., 1956.
Bultmann, 1956. - ВuZtmann R. Theology of the New Testament. Vol.
1-2, L., 1956.
Burke, 1985, - Burke G.T. Cel~us and Justin. Carl Andresen Revisited.ZN"w. Bd. 76, 1985, с. 107-116.
Campenhausen, 1966. - Campenhausen H.F. von. Мarcion et les origines du Canon neotestamentaire. - RНPhR. Vol. 46, 1966, N. 3,
с. 213-226.
Chadwick, 1953. - Origen. Contra Celsum. Translation with an Introduction Ьу H.Chadwick. L., 1953.
Chadwick, 1959. - Chadwick Н. The Sentences of Sextus. А Contribution to the History of Early Christian Ethics. Cambridge, Univ.
Press, 1959.
Chadwick, 1960. - Chadwick Н. Enkrateia. - RAC. Bd. V 1960 с. 343'
•
365..
Chadwick, 1966. - Chadwick Н. Early Christian Thought and the Classical Tradition. Studies in Justin, Clement and Origen. Oxf.,
Clarendon Press, 1966.
Chadwick, 1968. - Chadwick Н. Florilegium. - RAC, Вd. VII, 1968,
с. 1131-1159.
Chadwick, 1970а.- Chadwick Н. Pbllo.- CHLGPh, с. 137-157.
Chadwick, 1970Ь. - Chadrdck Н. Clement of Alexand1·ia. - CHLGPh,
,,.
с. 168-181.
C~arles, 1973. - The Apocrypha and Pseudoepigrapha of the Old Testament in English. Vol. 1-2. Ed. R.H.Charles. Oxf. Univ. Press
•
•
1973. .
Claude, 1981.- CZaude Р. Approche de la structure des Trois Steles
de Seth. - CITNН, с. 362-373:
Colpe, 196 7. - CoZpe С. Die "Hinпnel reise der Seele". Auss erhalb und
innerhalb der Gnos~s. - OG, с. 429-445.
Courcelle, 1971а. - CourceZZe Р. Le "connais-toi toi-meme" chez les
Neo-Platoniciens Grecs.- Le Neoplatonisme. Colloque Internationale, Royauпюnt, 9-13 juin, 1969. Р., 1971, с. 153-166.
Courcell:, 1971Ь. ~ CourceZZe Р. ~hilo d'Alexandrie et le precepte
Delph1que. - Ph1lomathes. Stud1es and Essays in the Humanities
in Memory of Philip Merlan. Ed. Ьу R.B.Palmer and R.Нanпnerton­
Kelly. The Hague, Martin Nijhoff, 1971, с. 245-250.
Cribbs, 1970. - Cribbs F.L. А Reassessement of the Date of the Origin and the Destination of the Gospel of John. _ JBL. Vol. 89,
1970, pt. I, с. 38-55.
Crouzel, 1956.- CrouzeZ Н. Theolozie de l'image de Dieu chez Origene. Aubier, Ed. Montaigne, 1956.
Crum, 1909. - Catalogue of the Coptic Мanuscripts in the Collection
of the John Rylands Library, Manchester. Ed. Ьу W.E.Crum, Мanche­
ster, 1909.
Danielou,. 1958. - Danielou J. Theologie du Judeo-Christianisme.
Tourma1, 1958.
Danielo~1arrou, 1962.- DanieZou J., Marrou Н. Nouvelle Histoire
l'Eglise. I: Des Origenes а Saint Gregoire le Grand. Р., 1962.
Dan1elou, 1973, - DanieZou J. Gospel Message and Hellenistic Culture.
London-Philadelphia, 1973.
?:
244
Deichgraber, 1967.- DвichgraЪer R. Gotteshymnus und Christushym. nus in der frfihen Christenheit. Gбttingen, Vandenhoek and Ru·
precht, 1967.
Deissmann, 1909. - Dвiввтапп А. Licht vom Osten. Das Neue Testament
und die neu entdeckten Texte der hellenistisch-romischen Welt.
TUbingen, Мohr, 1909.
Delling, 1961.- DвZZing G. Zur Hellenisierung des Christentumв in
den "Spruchen des Sextus". - Studien zum Neuen Testament und zur
Patristik. Н., Akad.-Verlag, 1961' (ТU, Bd. 77), с. 208-241.
Denandschutter,,1979.- Denandвchutter В. L'Apocryphe d'Ezechiel,
source de i'Exegese sur l'ame?- OLP. Vol. 10, 1979, с. 227-235.
Denis, 1970. - Dвпiв А.-М. Introduction aux Pseudepigraphes grecs
d'Ancient Testament. Leiden, Brill, 1970.
Dillmann, 1877. - Ascensio Isaiae, Acthiopice et latine. Ed. A.Dillmann, Lipsiae, 1877.
Dillon, 1977. - DiZZon J. The Middle Platonists. А. Study of Platonism 80 В.С. to A.D. 220. L., Duckworth, 1977.
Dillon, 1980. - DiZZon J. The Descent of the Soul in Middle Platonic and Gnostic Theory. - RG. Vol. I, с, 357-364.
DЬЪschutz, 1912.- Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non
recipiendis. Hrsg. von Е. von Dobschutz. В., 1912 (TU, Вd. 38,4).
Dodd, 1936. - Dodd С.Н. А New Gospel. - ВJRL. Vol. 20, 1936, N. I,
с. 56-92.
Dodds, 1960. - DoddS E.R. Numenius and Ammonius. - Les Sources de
Plotin. Geneve, 1957, с, 1-32 (ЕАС, V).
Dodds, 1965. - Doddв E.R. Pagan and Christian in an Age of An~iety.
Some Aspects of Religious Experience from Мarcus Aurelius to Constantine. CamЬridge, Univ. Press, 1965.
Dodge, 1970, - The Fihrist of al-Nadim, Ed. and Transl. Ьу Вayard
Dodge, vol. 2. New York-London, ColumЬia Univ. Press, 1970.
Doresse; 1960. - Dоrевве J. The Secret Вooks of the Egyptian Gnostics. London-New York, 1960.
Dorrie, 1944. - Dдrrie Н. Der Platonoker Eudoros von Alexandreia. Hermes, Вd. 79, 1944, Н. 1/2, с. 25-39.
Dorrie, 1965. - Dбrrie Н. Die Lehre von der Seele. - Porphyre. Geneve, 1965, с. 167-187~ (ЕАС, XII).
Drijvers, 1970. - Drijv~rв H.J.W. Edessa und das judische Christentum. ~ VC. Vol. 24, 1970, N. I, с, 4-33.
Drijvers, 1975.- Drijverв H.J.W. Die Urвprunge des Gnosticismus als
religionsgeschichtliches ProЬlem. - Gnosis und Gnosticismus, hrsg.
von K.Rudolph. Darmstadt, Wissenschaftliche Вuchgesellschaft,
-1975 (Wege des Forschung, Вd. 262), с. 798-841.
Duensing, 1964. - Duenвing Н. Apokalypse des Paulus. - Hennecke,
1964, Bd, 2, с. 536-567.
Duensing, 1968. - Duenвing Н. Epistula apostolorum. - Hennecke, 1968,
Вd. I, с, 126-155.
Dunn, 1977.- Dипп J.D.G. Unity and Diversity in the New Testament.
An Inquiry into the Character of Earliest Christianity. Philadelphia, Westminster Press, 1977.
Eissfeldt, 1964. - EiввfeZdt О. Einleitung in das Alte Testament,
3. Aufl., ·тubingen, Мohr, 1964.
Faye, 1925. - Faye Е. ае. Gnostiques et gnosticisme, Etude critique
des documents du gnosticisme chr~tienne aux II et III siecles.
Р., 1925.
245
9 287
Festugiere, 1942, 1949, 1953. - Feвtugiere A.-J. La Revelation
d'Hermes Trismegiste. т. 1-4. Р., 1942, 1949, 1953.
Festugiere, 1960. - Feвtugiere A.-J. Personal Religion among the
Greeks. Berkeley-Los Angeles, 1960.
Fitzgerald-White, 1983.- Fitzgerald J.T., White L.W. The Tabula of
Cebes. Chico, Scholars Press, 1983 (SBL, Texts and Translations,
24; Graeco-RPman Religious, Series 7).
Fraser, 1972. - Fraвer Р.М. Ptolemaic Alexandria, Vol. 1-З, Oxf.,
Clarendon Press, 1972.
Frend, 1972. - Frend W.C.H. Heresy and Schism as Social and National Movements. - Schism, Heresy and Religious Protest. Ed. Ьу
Derek Baker, Cambridge, Univ. Press, 1972.
Freudenthal, 1879. - Freudenthal J. Der Platoniker Albinos und der
falsche Alkinos. -Hellenistische Studien, Н. 3, В., 1879, с.241302.
Funk, 1973. - Funk W.P. "Authentikos Logos". Die dritte Schrift aus
Nag Hammadi-Codex VI (eingeleitet und uЪersetz vom Вerliner Arbeitskreis fiir koptisch-gnostische Schriften). - TLZ. 98, 1973,
N. 4, с. 251-259.
Funk, 1975а. - Funk W.P. "Die Lehren des Silvanus". Die vierte
Schrift aus Nag Hammadi-Codex VII. Eingeleitet und uЪersetz von
Вerliner Arbeitskreis fiir koptisch-gnostische Schriften. - TLZ;
100, 1975, N. 1, с. 7-23.
Funk, 1975Ь. - Funk W.P. Bemerkungen zu den Lehren des Silvanus. Essays Labib, с. 286-290.
Funk, 1976. - Funk W.P. Ein doppelt iiberliefertes Stuck spatigyptischer Weisheit.- ZAS. Вd. 103, 1976, Н.1, с. 8--21.
Garitte, 1939.- Garitte G. ~ propos des lettres de S.Antoine l'{r~­
mite. -Мuseon. Т. 52, 1939, с. 11-31.
Gerhardsson, 1961.- GerhaFdввon В. Мemory and Мanuscript. Oral Tradition and Written Transmission in Rabbinic Judaism and Early
Christianity. Uppsala, 1961.
Giverвen, 1972. - Giverвen S. Solomon und die Dimonen. - Essays ВOh­
lig, с. 16-2 1•
Goehring, 1982. - Goehring J.E. Pachomius' Vision of Heresy: the Development of .а Pachomian Tradition. Мuseon, Т. 95, 1985, fasc.
3-4, с. 241-261.
Goehring, 1986. - Goehring J.E. New Frontiers in Pachomian Studieв.­
RPots·, с, 236-257.
Goodenough, 1940. - Goodenough E.R. An Introduction to Philo Judaeus.
New Нaven, Yale Univ. Press, 1940.
Grant, 1961.- Grant R.M. The l1ystery of Мarriage in the Gospel of
Philip. - VC. Vol. 15, 1961, с, 129-140.
Grant, 1966. - Grant R.M. Gnosticism and Early Christianity. 2 ed,
New York-tondon, ColumЬia Univ. Press, 1966,
Grant, 1971.- Grant R.M. Early Alexandrian Christianity.- ChH.
Vol. 40, 1971, с. 133-144.
Gratlt, 1981. - Grant R.M. Charges of "IDIIIIDrality" against Various
Groups in Antiquity. - Studies Quispel, с, 161-170.
Grant, 1986. - Grant R.M. Theological Education at Alexandria.RPots, с, 17~189.
Guillaumont, 1962. - Gu.illaиrrюnt А. Lев "Uphalaia Gnostica" d'ivagre le Pontique et l'histoire de l'Orig~nisme chez les grecs et
chez les Syriens. Р., 1962 (FS, 5),
246
Guillaumont, 1975.- Gu.illaumont А. une citation de l'Apocryphe d'Eze. chiel dans l'Exegese au sujet de l'ime.- Еsваув Labib, с. 35-39.
Gundry, 1964. - Gu.ndry R.H. The Language Мilieu of First Century of
Palestine. - JВL. Vol. 83, 1964, с. 404-408.
Нarl, 1966. - Philo d'Alexandrie. Quis rerum divinarum heres sit.
Introduction, traduction et notes par Мarguerite Нarl. Р., Ed.
du Cerf, 1966.
Нarnack, 1893. -Harnack А. von. Geschichte der altchristlichen Literatur bis Eusebius. I Т.: UЬerlieferung und Вestand. Lpz.,
J.C.Hinrichs 1 sche Вuchhandlung, 1893.
Нarnack, 1894. - Harnack А. von. Lehrbuch der Dogmengeschichte.
3. Aufl. Freiburg-Leipzig, 1894.
Нarnsck, 1916. - Porphyrius. "Gegen Christen" 15 Вiicher. Zeugnisse,
Fragmente und Referate. Hrsg. von A.Harnack. Вerlin, 1916 (АКРАW,
Ph.-hist. Kl., Jhg. 1916, N, 1).
Нarnack, 1924. - Harnack А. von. Die Mission und Ausbreitung des
Christentums in den ersten drei Jahrhunderten, 4 Aufl., Вd. 1-2 •
Lpz., J.C.Hinrichs'sche Buchhandlung, 1924.
Hedrick, 1980. -Hedrick C.W. Gnostic Proclivities in the Greek Life
of Pachoinius and the Sitz im Leben of the Nag Нammadi Library. NТ. Vol. 22, 1980, с. 7&-94.
Hengel, 1969. - Hengel М. Judentum und Hellenismus. Studien zu ihrer
Вegegnung unter besonderer Beriicksichtigung Palastinas bis zur
.
Mitte des 2. Jh. v. Chr. TuЪingen, Мohr, 1969.
Hengel, 1971. - Hengel М. Die UrsprGnge der christliche Mission. NТS. Vol. 18, 1971, N. 1, с. 15-38,
Hengel, 1984. - Hengel М. Die Evangelienuberschriften. - HeidelЬerg,
Carl Winter: Universititsverlag, 1984.
Нoffmann, 1966. - Hofjmann М. Der Dialog bei den christlichen
Schriftstellern der ersten vier Jahrhunderte. В., 1966 (TU, Bd.
96).
Hornschuh, 1960. - Вornschuh М. Das Leben des Origenes und die Entstehung der alexandrinischen Schule.- ZКG. Bd. 71, 1960, Н.1-2,
с. 1-25; н. 3-4, с. 193-214.
Нornschuh, 1965. - Hornвchuh М. Studien zur Epistula Apostolorum.
В., Walter de Gruyter, 1965 (РТS. Вd. 5).
Jaeger, 1963. - Jaeger W. Das Friihe Christentum und die griechische
Bildung. В., Walter de Gruyter, 1963.
James, 1905. - Jameв W. The Yarieties of Religious Experience. L.,
Longmans, Green and Со, 1905.
Janssens, 1981. - Jапввепв У. "Les Lecons de Silvanos" et la monachisme. - CITNR, с, 352-361.
Jeremias, 1968а. - Jeremiaв .Т. UnЬekanntes Evangelium synoptischen
Stils (Рар. Ох. 840). - Hennecke, Bd. 1 0 1968, с. 57-58.
Jeremias. 1968Ь. - Jeremiaв J. Unbekannteв Evangelium mit johanneischen Einschlagen (Рар. Egerton 2),- Hennecke, Вd. I, 1968 0
с. 58-61.
Jonas, 1958. - Jonaв Н. The Gnostic Religion. Вoston, Beacon Preвs.
1958.
Jones. 1963. - Joneв А.Н.М. The Social Вackground of the Struggle
bet·ween Paganism and Christianity. - 'тье Conflict between Paganism and Christianity in the Fourth Century. Ed. Ьу A.Мomigliano,
Oxf •• Clarendon Press, 1963.
9*
247
JUlicher, 1901.- JU"Zicher А. Einleitung in das Neue Testament.
3/4 Aufl. TUЬingem-Leipzig, Мohr, 1901.
Кahn, 1973. - Kahn J.-G. "Cannais-toi toi-m€me" а la maniere de
Philo. - RНPhR. Vol. 53, 1973, N. 3-4, с, 293-307.
Кasser, 1972.- Каввеr R. Fragments du livre BiЬlique de la Genese
caches dans la reliure d' un Codex gnostique. - Museon. Т. 85,
1972, fasc, 1--.2, с, 65-89.
Klijn, 1962.- KZijn A.F.J. Das Thomasevangelium und das altsyrische Christentum. - VC. Vol, 16, 1962, N. 2, с, 146-159,
Klijn, 1963, -KZijn A.F.J. The Apocryphal Correspondence between
Paul and the Corinthians. - VC. Vol. 17, 1963, N. 1, с. 2-23,
Klijn, 1974. - KZijn A.F.J. The Study of Jewish Christianity. - NТS.
Vol. 20, 1974, N. 4, с. 419-431.
Klijn, 1977.- KZijn A.F.J. Seth in Jewish, Christian and Gnostic
Literature. Leiden, Brill, 1977.
Klijn, 1980.- KZijn A.F.J. An Introduction to the New Testament.
Leiden, Brill, 1980.
Klijn, 1986. - KZijn A.F.J. Jewish Christianity in Egypt. - Roots,
с. 161-175.
Косh, 1932,- Koch Н. Pronoia und Paideusis. Studien.uber Origenes
und sein verЫltnis zum Platonismus. Berlin-Leipz~g, Walter de
Gruyter, 1932.
Кoester, 1980. -Koeвter Н. Gnostic Writings as Witnesses for the
Development of the Sayings Tradit;ion, - RG. Vol. 1, с, 238-256.
Кoschorke, 1978, - Koвchorke К. Die Polemik der Gnostiker gegen das
kirchlichen Christentum. Leiden, Brill, 1978 (NНS. Vol. 12).
Кoschorke, 1981.- Koвchorke К. Gnostic Instructions on the Organisation of the Congregation. - RG. Vol. 2, с, 757-769.
Kraft, 1972. - Kraft R.A. In Search of "Jewish Christianity" and
its "Theology". ProЬlems of Definition and Methodology. - RSR.
Vol. 60, 1972, N. 1, с. 81-92.
Krause, 1962. - Krauвe М. Der koptische Randschriftenfund bei Nag
Ranпnadi.-МDAIK. Bd. 18,1962, с. 121-132.
Krause, 1963, - Krauвe М. Zum koptischen Randschriftenfund bei Nag
Rammadi,- мрАIК. Вd. 19, 1963, с, 106-113.
Krause, 1964.- Krauвe М. Das literaturische Verhaltnis des Eugnostosbriefes zur Sophia Jesu Christi. - Мullus, Festschrift fur
Theodor Klauser. МUnster, 1964, с. 215--.223.
Кrause, 1966. - [Рец. на:] Krauвe М. Кoptische Palaographie. Wiesbaden, 1964. -ВО. 23, 1966, N. 5-6.
кrause, 1967.- Krauвe М. Der Stand der Veroffentlichung der Nag
Ranпnadi Texte. - OG, с. 61-88.
Krause, 1971. - Krauвe М. "Die Exegese uber die Seele". - Die Gnosis. Вd. 2. Zurich-.Stuttgart, 1971, с. 127-135.
Krause, 1975а. - Krauвe М. Die Sacramente in der "Exegese uber die
Seele". - Textes, с. 47-55.
Кrause, 1975Ь. - Кrаиве М. Zur Bedeutung des gnostisch-hermetischen
Нandschriftenfundes von Nag Нammadi. - Essays Labib, с. 65-89.
Krause, 1977а. - Krauвe М. Der "Dialog pes Soter" in Codex III von
Nag Rammadi. - Gnosis/Gnosticism,
с. 13-34.
Krause, 1977Ь. - Кrаиве М. Die Paraphrase des Seem und der Bericht
Hippolyts.- PICG, с. 101-110.
Кrause, 1978. -Krauвe М. Die Texte von Nag Hammadi.- Festschrift
Jonas, с. 216-243.
r,.
248
Кrause,
1981. -Кrаиве М. Das christliche Alexandrien und seine Ве­
. ziehungen zum koptischen Agypten. - Alexandrien, с. 53-62.
Kremer, 1981.- Kremer К. Alexandrien- Wiege der neuplatonischen
Philosophie. - Alexandrien, с, 37-52.
кrорр, 193Q-1931.- Kropp А.М. Ausgewahlte Koptische Zaubertexte,
Вd. 1-3. Brussels, 1930-1931.
кysar, 1985. -Куваr R. The Fourth Gospel. А Report on Recent Research. - ANRW. II, В.25, Th. З, 1985, с. 2389--.2480.
Langerbeck, 1957.- Langerbeck Н. The Philosophy of Ammonius Saccas
and the Connection of Aristotelian and Christian Elements therein.- JRS, Vol. 77, 1957, pt. 1, с. 67-74.
Lauchert, 1889. - Lauche~ F. Geschichte des Physiologus. StrassЬurg,
verlag Кarl J.TrUЪner, 1889.
Layton, 1974, 1976. - Layton В. "The Hypostasis of the Archons, or
· the Reality of the Rulers". Newly edited from the Cairo Мanus­
cript with а Preface, English Translation, Notes and Indexes. ШR. Vol. 67
1974, с. 351-425; vol. 69, 1976, с, 31-101.
Layton, 1977. -' Layton В. Editorial Notes on the "Exposit?ry Trestise
conceming the Soul" (Tractate II ,б from Nag Нammad~). - ВАSР,
vol. 14, 1977.
Layton, 1978. - Layton В. The Soul as а Dirty Garment (Nag Rammadi
Codex II, tractate 6, 131.27-31).- Museon, Т. 91, 1978, с. 155169.
Layton, 1981.- Layton В. Vision and Revision. А Gnostic View of Resurrestion.- CITNR, с. 190-217,
Lefort, 1910. - Lefort L.Тh. Theodore de Tabennesi et la Lettre Pascale de St.Athanase sur le Canon de la BiЬle. - Мuseon, .vol. II,
1910, с. 205--.216.
Lefort, 1927.- Lefort L.Тh. S.Pachome et Amen-em-ope.- Мuseon.
т. 40, 1927, с. 65...J4.
Lefort, 1943. - Lefo~ L.Тh. L~s Vies Cop:es de S:Pach6me et de ses
premiers successeurs. Louva~n, 1943. (B~~l. Mu~eon, 16) •.
Lieberman, 1950.- Liebe~n S. Hellen~sm ~n Jew~sh Palest~ne, N.Y.,
1950.
Lietzmann, 1921.- Lietзmann Н. Das Мuratorische Fragment.- Kleine
Texte, 1. вOnn, 1921, с. 10.
.
Lifschitz, 1962. - Lifвchitz В. L'origine du nom des Chret~ens, vc. ·vol. 16, 1962, N. 2, с. 65-70.
.
Lipsius, 1883, 1890. - Lipвiuв R.A. Die apokryphen Apostelgesch~ch­
ten und Apostellegenden, Braunschweig, Bd. 1, 1883; Вd, 2, 1890.
Lipsius-Вonnet, 1891, 1898, 1903. - Lipвiuв R.A., Вonnet А. Acta
apostolorum apocrypha. Lpz. Vol. I, 1891; vol. II,1, 1898; vol.
II,2, 1903.
МacKenzie, 1967. -MacKenzie J.L. Reflections on Wisdom.- JBL, Vol.
86, 1967, pt. 1, с. 1-30.
МacМullen, 1974. - мacМUZZen R. Roman Social Relations 50 В.С. to
A.D. 284. New Raven-London, Yale Univ. Press, 1974.
МacМulleri, 1981.- мacМUZZen R. Paganisш in the Roman Empire, New
Raven-London, Yale Univ. Press, 1981.
МacMullen, 1984. - мacМUZZen R. Chris~ianising the Roman Empire
(A.D. 100-400). New Raven-London, Yale Univ. Press, 1984.
МасRае, 1972. - масRае G.W. А Nag Ranпnadi Tractate on the Soul.
Studia Widengren. Pt. 1, с. 471-479.
249
1977. -МасRае G.W. Discourseв of the Gnostic Revealer .с. 111-122.
МасRае, 1978. - МасRае G.W. Nag Нammadi and the New Testam.ent. Festschrif t Jonas, с. 144-157,
Мalherbe, 1983. - ма~еrЬе А. Social Aspects of Early Christiani ty.
Philadelph ia, Fortress Press, 2 ed., 1983.
Мarrou, 1956. - мarrou H.I. А History of Education in Antiquity.
N.Y., Sheed and Ward, 1956.
Мaurer, 1964. -МЬurer Ch. Offenbarun g des Petrus.- Hennecke,
Вd. 2, 1964, с. 468-472.
Meeks, 1974. - мееkв W.A. The Image of the Androgyne: some Uses of
а SymЬol in Earliest Christian ity.- HR.Vol.13, 1974, с.165-208.
Meeks, 1983. -мeeks W.A. The First Urban Christians . The Social
World of the Apostle Paul. New Haven-London, Yale Univ. Press,
1983.
Мёnard, 1968.- ~nard J.-E. Le millieu syriaque de l'evangile selon Thomas et de l'evangile selon Philippe. - RSR, vo1.42, 1968,
с. 261-2.66.
Мёnard, 1972. ~ ~nard J.-E. L'evangile de Verite. Leiden, Brill,
1972 (NRS, vol. 2).
Мёnard, 1975.- ~nard J.-E. L'evangile selon Philippe et l'Exegese
de 1 'im.e. - Textes, с. 56-67.
Мёnard, 1978. - ~nard J.-E. La lettre de Pierre а Philippe. - Festschrift Jonas, с. 449-463.
Meredith, 1979. - Meredith А. Porphyrius and Julianus against
the Christian s.- ANRW, II, в. 23, Тh. 2, 1979, с. 111~1149.
Metzger, 1972. - Metзger В. М. Literary Forgeries and Canonical
Pseudoepig rapha. - JBL. Vol. 91, 1972, pt. 1; с. ~4.
Мorard, 1981.- МЬrard F. Тhematique de l'Apocalyp se d'Adam du Codex V de Nag Нanпnadi. - CITNH, 28&-294.
Musurillo, 1954. - The Acts of the Pagan Мartyrs. Acta Alexandrin orum.
Ed. with Commentary by.H.A.Mu surillo. Oxf., Clarendon Press, 1954.
Nagel, 1974. - Nagel Р. D1e Septuagint a Zitate in der koptisch-g nostischen "Exegese uЪer die Seele" (Nag Нaiiii!Uidi Codex II). - APF,
22/23, 1974, с. 249-269.
Nagel, 19~3. - Nagel Р. Eine Verkannte koptische Prapositio n (zu Nag
Нaiiii!Uid1 Codex II,б: с. 128.19-20 ).- Rallesche Вeitrage zur
Orientwiss enschaft, 5, 1983, с. 89-98.
Nilsson, 1963. - Nilввon М.Р. The High God and the Мediator. _ НТR.
Vol. 56, 1963, N. 2.
Nock, 1925. -Nock A.D. Studies in the Graeco-RPman Вeliefs of the
Empire. - Nock A.D. Essays on Religion and the Ancient World sele~ted and edited ••• ~у Zeph Stewart. Vol. 1. Cambridge, Нa~ard
Un1v. Press, 1972, с. 33-48.
Nock, 1936. - Nock A.D. The Milieu of Gnosticism . - Review of
H.Jonas, Gnosis und spitantike r Geist. Gnomon, 12, 1936.- ibid.,
vol. 1, с. 444-451.
Nock, 1933. - Nock A.D. Conversion : the Old and the New in Religion
from Alexander the Great to Augustine of Hippo. Oxf., Clarendon
Press, 1933.
Nock, 1964.- Nock A.D. Gnosticism (НТR, vol. 57, 1964). • Nock.
Essays, vol. 2, с. 94D-959.
Nock, Roberts, Skeat, 1936. - Nock A.D., Robertв ·С.Н., Skeat Тh.С.
МасRае,
PICG,
250
The Gild of Zeus Hypвistos (NТR, vol. 29, 1936). • Nock. Еsваув,
vol. 1, с. 414-443.
Norpen, 1913. - Noraen Е. Agnoвtos Theos. Untersuchu ngen zur Form.en
Geschichte religioser Rede. Lр~.-В., Teubner, 1913.
Opelt, 1965. - Opelt I. Griechisch e und lateinisch e Вezeichungen
der Nichtchris ten: ein terminolog ischer Versuch. - VC. Vol. 19,
1965, N. 1, с. 1...22.
Osborn, 1957.- ОвЬоrп E.F. The Philosophy of Clement of Alexandria .
CamЬridge, Univ. Press, 1957.
Overbeck, 1882. - OVerЬeck Fr. Uьer Anfange der patristisch en Literatur.- HZ, Вd. 48, 1882, с. 22-77.
Pagels, 1979. - Pagelв Е. The Gnostic Gospels, N.Y., Random House,
1979.
Pagels, 1980. - Pagelв Е. Gnostic and Orthodox Views of Christian
Passion: Paradigms for the Christians Response to Persecutio n? RG, vol. 1, с. 262--283.
Parrott, 1975. -Parrott D.M. Evidence of Religious Syncretism in
Gnostic Texts from Nag Ramma.di. - Religious Syncretism in Antiquity. Ed. Ьу B.A.Pearso n, Мissoula, Мontana: Scholar Press,
1975. с. 173--182.
Pearson, 1967.- Pearвon В.А. Did the Gnostics Curse Jesus?- JBL.
Vol. 86, 1967, pt. 2, с. 301-305.
Pearson, 1972. - Pearson В. А. Jewish Нaggadic Traditions in the Testimony of Truth from Nag Нammadi (CG IX, 3).- Studia Widengren,
pt. 1, с. 457-470.
Pearson, 1975. - Pearвon В.А. Anti-here tical Warnings in Codex IX
from Nag RaiJIIIIadi. - Essays LaЬib, с. 145-154.
Pearson, 1978. - Pearson В.А. The Tractate Мarsanes (NНС, Х) and
the Platonic Tradition. - Festschrif t Jonas, с. 373-384.
Pearson, 1981а. - Pearвon В.А. Jewish Elements in Corpus Hermeticum 1 (Poimandreв).- Studies Quispel, с. 336-348.
Pearson, 1981Ь. -Pearвon В.А. The Figure of Seth in Gnostic Literature. - RG, "irol. 2, с. 472-504.
Pearson, 1.983. - Pearвon В.А. Philo, Gnosis and New Testament. Essays Wilson, с. 73-..89.•
Pearson, 1984. - Pearвon В.А. Gnosticism as Platonism: with Special
Reference to Мarsanes (NНС, Х,1).- НТR, vol. 77, 1984, N. 1,
с. 55-12.
Pearson, 1986а. - Pearвon В.А. Earliest Christiani ty in Egypt: Some
Observatio ns. - Roots, с. 132-157.
Pearson, 1986Ь. - Pearвon В.А. Christians and Jewish in First Century Alexandr ia.- НТR, vol. 79, 1986, N. 1-3, с. 206--216.
Peel, 1979. - Peel Mc.L. The "Descensus ad inferos" in ''Тhе Teachings
of Silvanus" (CG VII,4).- Numen, vol. 26, 1979, N. 1, с. 23-49.
Peel-Zande e, 1972. - Peel Мс.L., Zandee J. "The Teachings of Silvanus" from the Library of Nag Нaiiii!Uidi. - NТ. Vol. 14, 1972, с. 294311.
Pepin, 1958. - ~pin J. Мythe et allegorie. Les origines greques et
les contestati ons judeo-chre tiennes. Р., 1958.
Perkins, 1980. - Perkins Ph. The Gnostic Dialogue; The Early Church
and the Crisis of Gnosticism . N.Y., Paulist Press, 1980.
Petrement, 1966.- PJtrement S. Valeпtin est-il l'auteur de l'Ep1tre
а Diognete .- RRPhR. Vol. 46, 1966, N. 1, с. 34-62.
251
Places, 1962. -РZааев Е. dев. La Tradition indirecte des
Lois de Platon (livres VII-XII). - Studia Patristica. Vol. 5.
Berlin, Akad.-Verl., 1962, с. 473-479 (TU, Bd. 80).
Places, 1969. - РZааев Е. dев. Le "Discours Asceetique" d 1 Etienne
de Thebes. Texte Grec inedit et traduction. - Museon· 82, 1969. ,
с. 35-59.
Pohlenz, 1942. - PohZenz М. Philon von Alexandrien. - NAWG, 1942,
н. 5. с. 409-487.
Pohlenz, 1943. - PohZenz М. Klemens von Alexandreia und sein hellenistisches Christentum.- NAWG, Philol. hist. Kl., 1943, Н. 3,
с. 103--180.
Puech, 1934.- Rueah H.Ch. Numenius d'Apamee et les theologies orientales au second siecle.- мe1anges Bidez. Bruxelles, 1934, с.745778.
Puech, 1950. - Rueah H.Ch. Les nouveaux Ecrits gnostiques decouverts
en Haute-Egypte. Premier inventaire et essai d'identification.
Coptic Studies in Honour of Walter Ewing Crum. Вoston, 1950,
с. 91-154.
FUech, Quispel, van Unnik. - Rueah H.Ch., QuispeZ G., van Unni:k. W.C.
The Yung Codex. Ed. F. Cross, 1., 1955.
Puech, Quispel, 1955. - Rueah H.Ch., QuiвpeZ G. Le Quatrieme Ecrit
du Codex Jung. - VC, 1955, vol. 9, N. 2, с. 65-102.
Puech, 1957.- Rueah H.Ch. Plotin et les gnostiques.- Les sources
de Plotin. Geneve, 1957, с. 161-174 (ЕАС, т. 5).
Puech, 1968а. - Rueah H.Ch. Das Thomas-Evangelium. - Hennecke, Bd.I,
с. 199-223.
Puech, 1968Ь. -FUeah H.Ch. Das Evangelium der Wahrheit.- Hennecke,
Bd. I, с. 160-166.
Quispel, 1949. - QuiвpeZ G. Philo und die altchristliche Haresie. TZ,. Вd. 5, 1949, с. 429-436.
Quispel, 1947.- QuiвpsZ G. La Conception de l'homme dans la gnose
valentinienne (Eranos-Jahrbuch, 15, 1947). - Quiвpez .G. Gnostic
Studies, vol. 1, IstanЬul-Leiden, 1974, с. 37-57 (PuЬlications
de l'Institut historique et archeologique nederlandais de Sta~
Ьoul,
XXXIV,1).
Quispel, 1964. - QuiвpeZ G. Thomas and Syrian Мacarius. - VC. Vol.
18, 1964, с. 226-235.
Quispel, 1965. - QuispeZ G. Gnosticism and the New Testament. - VC.
Vol. 19, 1965, N. 2, с. 65-85.
Quispel, 1965/1966. - QuispeZ G. The Gospel of Thomas and the Gospel
of the Hebrews. - NТS. Vol. 12, 1965/1966.
Quispel, 1972. - QuispeZ G. Gnosis als Weltreligion, 2 Aufl., Zurich, Origo Verl., 1972.
Quispel, 1974. - QuispeZ G. Origen and the Valentinian Gnosis. - VC.
Vol. 28, 1974, N. 1, с. 29-42.
Quispel, 1975. - QuiвpeZ G. Jewish Gnosis and Мandaean Gnocticism.
Some Reflections on the Writing Bronte. - Textes, с. 82-122.
Quispel, 1980а. - QuiвpeZ G. Valentinian Gnosis and the Apocryphon
of John.- RG. Vol. 1, с, 118-127.
Quispel, 1980Ь. - QuiвpeZ G. [Рец. на:] EZaine PageZв, The Gnostic
Gospels. N.Y., 1979. - VC. Vol. 34, 1980, lt. 2, с. 9~101.
Quispel, 1981.- QuispeZ G. The Gospel Thomas kevisited.- CITNН,
с.
21~66.
252
Reitzeristein, 1904. - Reitzenвtein R. Poimandres. Studien zur grie. chisch-agyptischen und frйhchristlichen Literatur. Lpz., 1904.
Reitzenstein-Schaeder, 1926.- Reitzenвtein R., Sahaeder Н.Н. Studien zum antiken Synkretismus aus lran und Griecheland. Lpz.-B.,
1926.
Remondon, 1952. - Remondon R. L'Egypte et la supreme resistance au
christianisme (V-VII-e siecles).- BIFAO, Т. 51, 1952, с. 6>-78.
RoЬerts, 1936. - Robertв C.H.An UnpuЬlished Fragment of the Fourth
Gospel in the John Rylands Library.- ВJRL. Vol. 20, 1936, N. 1,
с. 45-55.
Roberts, 1979. - RoЬertв С.Н. l.fa.nuscript, Society and Belief in
Early Christian Egypt. 1., Oxford Univ. Press, 1979.
Robinson, 1972.- Robinвon J.M. Inside the Front Cover of Codex Vl.Essays ВOhlig, с, 74-87.
Robinson, 1975а. - Robinвon J.M. The Construction of the Nag Hammadi Codices. - Essays Labib, с. 170-190.
Robinson, 1975Ь. - Robinвon J.M. On the Codicology of the Nag Hammadi Codices.- Textes, с. 15-31,
Robinson, 1976. - Robinвon J.M. The First Season of the Nag Hammadi
Excavation 27 NovemЬer- 19 December 1975. - GМ, Н. 22, 1976,
с. 71-79.
Robinson, 1977а. - Robinвon J.M. Introduction. - NНLE, с. 1-25.
Robinson, 1977Ь. - Robinвon J.M. The Three Steles of Seth and the
Gnostics of Plotinus. - PICG, с, 132-142.
Robinson, 1981.- Robinвon J,M. From the Cliff to Cairo, The Story
of the Discoverers and the Middlemen of the Nag Hammadi Codices.CITNН, с. 21-58.
Robinson, 1896. - Robinвon R. Coptic Apocryphal Gospels with an
English Т rans lat ion. Cambridge, 1896 (TS, 4, 2) •
Rostovtzeff, 1941.- Roвtovtzeff М. The Social and Economic History
of the Hellenistic World, Oxf., Clarendon Press, 1941.
Rowley, 1957. - RoыZey Н.Н. Jewish Apocalyptic and the Dead Sea
Scrolls. London, Univ. of London, Athlone Press, 1957.
Rudolph, 1968. - RиdoZph К. Der gnostische ''Dialog" als literarisches Genus. - ProЬleme der koptischen Literatur, bearb. von
P.Nagel. Halle-Wittenberg, 1968, с, 85-107.
Rudolph, 1977.- RudoZph К. Die Gnosis. Wesen und Geschichte einer
spatantiken Religion. Lpz., Кoehler und Amelang, 1977.
Rudolph, 1981. - RudoZph К. Die "Sethianische" Gnosis - eine haresiologische Fiktion? - RG. Vol. 2, с. 577-587.
Sagnard, 1947.- Sagnard Fr. La gnose valentinienne et le temoignage de saint Irenee. Р., 1947.
San Nico16, 191}-1915. - San NiaoZ6 М. !gyptisches Vereiswesen zur
Zeit der Ptolemaer und Romer, Вd. 1-2,1. МUnchen, 191}-1915.
Sauget, 1964. - Sa:uget J.-M. Une version arabe du "Sermon ascetique"·d'Etienne le Thebain. -Мuseon, т. 77, 1964, с. 367-406.
Save-Soderbergh, 1967.- Save-SOderbergh Т. Gnostic and Canonical
Gospel Traditions. -·OG, с. 552-562.
Save-Soderbergh, 1975. - Save-SoderЬergh Т. Holy Scriptures or Apologetic Documentations?·- The "Sitz im Leben" of the Nag Hammadi
Library. - Textes, с. >-14.
Schenke, 1974а. - Sahenke Н.-м. Das sethianische System nach NagHammadi-Нandschriften. - Studia Coptica, hrsg. von P.Nagel, В.,
1974, с, 165-173 (ВВА, 45).
253
Schenke, 1974Ь. - Sahenke Н.-М. Zur Facsimile-Ausgabe der Nag-Hammadi-Schriften. Nag-Hammadi-codex VI. - OLZ, Т. 69, 1974.
Schenke, 1975а. - Sahenke Н.~. Sprachliche und exegetische РrоЬlеше
in den beiden letzten Schriften des Codex II von Nag Наппnаdi.­
OLZ. Vol. 70, 1975, с. 5-13.
Schenke, 1975Ь. - Sahenke Н.-М. Zur Facsimile-AusgaЬe der Nag-Haппna­
di-Schriften. Die Schriften des Codex VII. - zXs, Вd. 102, 1975,
с. 123--138.
Schenke, 1977.- Sahenke Н.-М. Die !elevanz der kirchenvater fur die
Erschliessung der Nag-Haппnadi-Texte. - Das Кorpus der griechischen christlichen Schriftsteller. Historie, Gegenwart, Zukunft.
Hrsg. von I. Irmscher und K.Treu. В., Akad.-Verlag, 1977 (TU.
Bd. 120).
Schenke, 1981.- Sahenke Н.-М. The Phaenomenon and Sig~ificance of
Gnostic Sethianism. - RG. Vol. 2, с. 588-616.
Schneemelcher, 1968а. - SahneemeZaher W. Haupteinleitung. - Hennecke,
Вd. I, с. 1-38.
Schneemelcher, 1968Ь. - SahneemeZaher W. Zur Entstehung der Evangelien.- Hennecke, Evangelien, с. 3~51.
Schoedel, 1972. - SahoedeZ W.R. "Topological" Theology and Some Monistic Tendencies in Gnosticism. - Essays ВOhlig, с. 88-108.
Schoedel, 1980. - SahoedeZ W.R. Gnostic Мonism and the Gospel of
Truth. - RG. Vol. I, с. 379-390.
Scholem, 1960. - SahoZem G. Jewish Gnosticism, Мerkabah, Мysticism
and Talmudic Tradition. N.Y., 1960.
Schurer, 1973, 1979. - SahUrer Е. The History of the Jewish People
in the age of Jesus Christ (175 B.C.-A.D.135). А New English Version revised and edited Ьу Geza Vermes, Fergus Millar, Мatthew
Black, Edinburgh. Vol. 1, 1973; vol. 2, 1979.
Schurer, 1898. - SahUrer Е. Geschichte des judischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, Bd. З, Lpz., 1898.
Schwartz, 1973. - Sahыartz J. Celsus Redivivus. - RНPhR. Vol. 53,
1973, N. 3--4.
Scopello, 1977а. - Sa07f.eZZo М. Les "Testimonia" dans le traite de
"L'exegese de l'ame'.- RНR. Vol. 191, 1977, fasc. 2, с. 15~171.
Scopello, 1977Ь. - SaopeZ-Zo М. Les citations d'Homere dans le traite
de "L'exegese de l'ime". Gnosis/Gnosticism I, с. }....12.
Scopello, 1981,- SaopeZZo М. Youel et Barьelo dans le Traite de
l'Allogene. -·сrтNН, с. 374-382.
Scopello, 1985. - L'exegese de l'ime. Nag Haппnadi Codex II,6. Introduction, traduction et commentaire par M.Scopello. Leiden, Brill,
1985 (NНS, vol. 25).
Scott, 1924, 1925, 1926. - Hermetica, ed. with English Translation
and Notes Ьу Walter Scott. Vol. 1-3. Oxf., Clarendon Press, 19241926.
Scroggs, 1975. - Saroggв R. The Earliest Christian Communities as
Sectetian }Юvement. - Studies Smith. Pt. 2, с. 1-23.
Sevrin, 1979. - Sevrin J.-M. La redaction de l'Exegese de l'§me (Nag
Hammadi II;6).- Museon. Т. 92,. 1979, с. 237-271.
Simon, 1960. - Simon М. Les sectes juives au temps de Jesus. Р.,
Presses Universitaires de France, 1960.
Simon, 1979. - Simon М. From Greek "Нairesis" to Christian Heresy.Essays Grant, с. 101-116.
254
Smith, 1963. - smith М. А Comparison of Early Christian and Early
Rabbinic Tradition. - JВL. Vol. 82, 1963, pt. 2, с. 169-177.
Smith, 1971. - smith М. Prolegomena to а Discussion of Aretalogies,
Divine Man, the Gospels and Jesus.- JBL. Vol. 90, 1971, pt. 2,
с. 174-199.
Smith, 1973. - Smith М. Clement of Alexandria and а Secret Gospel
of Мark. CamЬridge, Harvard Univ. Press, 1975.
Smith, 1981. - Smith М. The History of the Term Gnosticos. - RG.
Vol. 2, с. 796--807.
'
Speyer, 1971.- Speyer W. Die literarische Filschung im heidnischen
und christlichen Altertum. МUnchen, C.H.Beck, 1971.
Stanton, 1985. - Stanton С. The Origin and Purpose of l1athew's Gospel. Matthaean Scholarship from 1945 to 1980. - ANRW, II, 25.3,
1985, с. 1889-1951.
Stein, 1969. - Stein R.H. What is Redactionsgeschichte? - JBL. Vol.
88, 1969, pt. 1, с. 45-56.
Stern, 1976. - Greek and Latin Authors on Jews and Judaism. Ed. with
Introd., Transl. and Comment. Ьу Мenahem Stern. Vol. I. Jerusalem, 1976.
Sundbach, 1936. - SundЬaah F.H. Greek Literature, Philosophy and
Science.- САН. Vol. 11, 1936.
Sundberg, 1973. - SundЬerg А.С. Canon Мuratori: а Fourth Century
List. -НТR. Vol. 66, 1973, N. 1, с. 1-41.
Susemihl, 1892. - SuвemihZ F. Geschichte der griechischen Literatur
in der Alexandriner Zeit. Вd. 2. Leipzig,Teubner, 1892.
Swete, 1893. - Sыete Н.В. The Akhmim Fragment of the Apocryphal Gospel of St. Peter. 1., 1893.
Talbert, 1972.- TaZЬert Н., MaКnight E.V. Can the Griesbach Hypothesis Ье Falsified?- JВL. Vol. 91, 1972, N. З, с. 338-368.
Tardieu, 1977. - Tardieu М. Les livres mis sous le nom de Seth et
les Sethiens de l'heresiologie.- Gnosis/Gnosticism, с. 204-210.
Tcherikover, 1957. - Taherikover V. Jewish Apologetic Literature
Reconsidered. - Eos, XLVIII, 3, 1957, с. 16~193.
Tcherikover, 1959. - Taherikover V. Hellenistic Civilisation and
the Jews. Philadelphia,- Fortress Press, 1959.
Tcherikover, 1963. - Taherikover V.A. The Decline of the Jewish
Diaspora in Egypt in the Roman Period. - JJS. Vol. 14, 1963,
с. 1-32.
Tcherikover-Fuks, 1957.- Corpus Papyrorum Judaicarum. Ed. Ьу
V.A.Tcherikover and A.Fuks. Vol. 1-3. Cambridge, Нarvard Univ.
Pl:es s , 195 7 •
Teeple, 1970. - TeepZe Н.М. The Oral Tradition that Never Existed.JBL. Vol. 89, 1970, pt. 1, с. 56-69.
Theiler, 1960. - ~eiZer W. Plotin zwischen Plato und Stoa. - Les
Sources de Plotin. Geneve, 1960 (ЕАС. V).
Till, 1955.- TiZZ W.C. Кoptische Grammatik (Saidischer Dielekt).
Lpz., 1955.
Tischendorf, 1853. - Тieahendorf К. Evangelia apocrypha. Lpz., 1853.
Troger, 1971.- P.rogerH.-W. Mysterienglaube und Gnosis im Corpus
Hermeticum XIII. В., Akad.-Verlag, 1971 (TU, Вd. 110).
Troger, 1973. - Gnosis und Neues Testament. Studien aus Religionswissenschaft und Theologie, Hrsg. von K.-W.Troger. В.,1973.
Troger, 1981. - Trйger K.-W. The Attitude of the Gnostic Religion
255
towards Judaism as Viewed in
а
Variety of Perspectives. -
CITNН,
с.
86-98.
llЬerweg, 1926, - аье~g Fr. Die Philosophie des Altertums, 12 Aufl.
Hrsg. von K.Praechter. В., 1926,
Van den Broek, 1979. - Van den Broek R. The Authentikos Logos: А New
Document of Christian Platonism.
- VC, Vol. 33, 1979, с, 260286.
van den Broek, 1981.- Van den Бroek R. Frйhchrisiliche Religion.-
Die orientalischen Religionen im Ramerreich, hrsg. von M.J.Vermasseren. Leiden, Brill, 1981, с, 363-381 (OPRO, Т. 93).
Van den Broek, 1983. - Van den Broek R. The Present State of Gnostic Studies. - VC. Vol. 37, 1983, с, 41-71.
Van Elderen, 1979. - Van EZderen В, The Nag Нaпmadi Excavation. ВА, Vol. 42, 1979, с. 225-231,
Van Elderen-Robinso n, 1977. - Van EZderen В., Robinвon J.M. The Second Season of the Nag Нammadi Excavation 22 NovemЬer - 29 December 1976,- GМ, Н. 24, 1977, с, 57-72.
Van Unnik, 1960.- Van Unnik W.K. Evangelien aus dem Nilsand, •••
mit einem Nachwort "Die Edition der koptisch-giiosti schen Schriften von Nag Нammadi" von W.C,Till. Frankfurt am Mein, Heinrich
Scheffer, 1960.
van Unnik, 1974. - Van Unnik W.C. Der Neid in der Paradiesgeschic hte
nach einigen gnostischen Texten, - Essays Bohlig, с, 120-132.
Van Unnik, 1978. - Van Unnik W.C. Gnosis und Judentum. - Festschrift
Jonas, с. 65--86.
Veilleux, 1986, - VeiZZeux А. Мonasticism and Gnosis in Egypt.Roots, с. 271-306.
Vergote, 1977, - Vergote J. La valeur des Vies greques et coptes de
S,Pahome,- OLP. Vol. 8, 1977, с, 175-186.
Vermes, 1973. - Vermeв G. Jesus the Jew. А Historian's Reading of
the Gospel. L., 1973.
Vielhauer, 1964. - VieZhauer Ph. Die Apokalyptik. - Hennecke, Вd. 2,
с.
408-422.
Vielhauer, 1968. - VieZhauer Ph. Judenchristlich e Evangelien, - Hennecke, Вd. 1, с, 75-109.
Vielhauer, 1975. - Vie~er Ph, Geschichte der urchristlichen Literatur. B.-N.-Y., W. de Gruyter, 1975,
Walzer, 1949,- WaZzer R. Galen on Jews and Christians. Oxf., Univ.
Pt'ess, 1949.
Waszink, 1957.- Waвzink J.H. Der Platonismus und die altchristliche
Gedankenwelt. - Recherches sur la tradition Platonicienne. Geneve,
1957,
с,
137-174
(ЕАС,
3),
waszink, 1965,- Waвzink J.H. Bemerkungen zum Einfluss des Platonismus im friihen Christentum. - VC, Vol. 19, 1965, с, 12~162,
Wendland, 1900, - WendZand Р. Aristeae ad Plulocratem Epistula. Lpz.,
Teubner, 1900,
Wendel, 1949. - WendeZ С. Die griechisch-romi sche Вuchbeschreibung
verglichen mit der des Vorderen Orients. Halle, M.Niemeyer Verl.,
1949.
Wendland, 1907.- WendZand Р. Die hellenistisch-ro mische Kultur, Tubingen, Mohr, 1907,
Whittaker, 1974. - Whittaker J, Parisinus Graecus 1962 and the Writings of Albinus, - Phoenix, 1974, vol, 28, N. 3-4.
256
Whittaker, 1956,- Whittaker J, Die Apostolischen Vater 1. Der Hirt
, des Hermes. Berlin Akad.-Verlag, 1956 (GCS, Вd. 48) •
Widengren, 1963. - Widengren G. Tradition and Literature in Early
Juda1sm and in the Early Church. - Numen. Vol. 10, 1963, fasc. 1,
с.
42-83.
Wilken, 1984. - WiZken R.L. The Christians as the Romans saw them.
London, 1984.
.
. .
Williams, 1959.- WiZZiamв R.R. The Gospel-Epistle Relat~onsh~p.~n
Canon and Liturgy. - Studia Evangelica, ed. Ьу K.Aland. Вerl~n,
Akad.-Verlag, 1959, с. 67~86 (TU, Вd. 73).
.
Wilson, 1957.- WiZвon R.мaL. The Early History of the Exeges~s of
Gen 1.26. -Studia Patristica, vol. I, 1957, с. 420-437.
Wilson, 1967.- WiZвon R.МЬL; Gnosis, Gnosticism and the New Testament. - OG, ·с. 511-526.
Wilson, 1968. - WiZвon R.,~L. Gnosis and the New Testament. Oxford,
Basil Blackwell, 1968.
Wilson, 1972. - WiZвon R.МЬL. Jewish Christianity and Gnosticism. RSR. Vol, 60, 1972, с, 261-272.
. .
wilson, 1975а. - WiZвon R.мaL. Old Testamen~ Exeges~s ~n the Gnostic "Exegesis on the Soul". - Essays Lab~b, с. 217-224.
Wilson, 1975Ь. - WiZвon R.мaL. The Trials of а Translator. Some
Translation Pt'oЬlems in the Nag Hammadi Texts. - Textes, с. 32-4:>.
Wilson 1976.- WiZвon R.МЬL. The Gospel of Egyptians. - Studia Patri;tica. Vol. 14, ed, Ьу E.A.Livingstone . В., Akad,-Verlag, 1976,
с. 24:3-250 (TU, Вd. 117).
Wilson, 1980. - WiZвon R.McL. Valentinianism and the Gospel of
Truth.- RG. Vol. 1, с. 131-141.
Wisse, 1971.- Wiвве Fr. The Nag Нammadi Library and Heresiologists .VC. Vol. 25, 1971, с. 205-223.
Wisse 1975а. - Wiвве Fr. Die Sextus Spruche und das ProЬlem der
gn~stischen Ethik. - Zum Hellenismus in den Schriften von Nag
Нammadi. Wiesbaden, 1975, с. 55-86 (GO VI, Вd. 2).
wisse, 1975Ь. _ Wisвe Fr. On Exegeting the "~gesis on the Soul" • Textes, с. 68-81.
. .
. .
Wisse, 1978.- Wiвве Fr. Gnosticism and Early Мonast~c~sm ~n Egypt.Festschrift Jonas, с. 431-440.
wisse, 1981. -.Wiвве Fr. Stalking those Elusive Sethians.- RG. Vol.
2, с. 563-576.
.
. .
.
Witt, 1937.- Witt R.E. Albiuus and the н~story of Мiddle Platon~sm.
CamЬridge, Univ. Press, 1937.
.
.
.
Zandee, 1972. - Zandee J. Die Lehren des S~lvanus. Sto~scher ~t~o~
nalismus und Christentum im Zeitalter der frUhkatol~schen Кirche. Essays ВOhlig, с. 14fr155.
.
.
"
Zandee, 197 4. - Zandee J. "Les Ense~gnements de S~ lvanos et Phi lon
d'Alexandrie. -Melanges Puech, с. 337-345.
Zandee, 1975. - Zandee J. "Les Enseignements de Silvanos" et le platonisme. - Textes, с. 158-179.
zandee, 1975/1976- Zandee J. La morale des "Enseignements de Silvain". - OLP, 6/7, 1975/1976, с. 615-6~0.
.
. . .
Zandee, 1976. - Zandee J. Deviations from Standard~zed Sah~d~c ~n
"The Teachings of Silvanus", - Мuseon, т. 89, 1976, с. 367-381.
Zandee 1977, - Zandee J. "The Teachings of Silvanus" and Clement of
Ale~andria. А New Document of Alexandrian Theology. Leiden, Ех
Oriente Lux, 1977.
257
Zandee, 1978. - Zandee J. \j>ец. на:] "L' Authentikos Logos". Те~ е
etaЬli et presente par J.-E.Мёnard, Quebec, 1977.- ВО, Т. 35,
1978, с. 3-21.
Zandee, 1981а. - Zandee J. "The Teachings of Silvanus" (NRC, VI1,4)
and Jewish Christianity. - Studies Quispel, с. 498-584.
Zandee, 1981Ь. - Zandee J. Eine Crux 1nterpretum in den "Lehren des
Silvanus" (Nag Нammadi Codex VI1,4: 87 .31-.32). - GМ, Н. 44, 1981,
с. 79-80.
Zandee, 1981с. - Zandee J. "Die Lehren des Silvanus" und drei andere Schriften von Nag Нammadi (Nag Нammadi-Codices VI1,4 und 1!,6;
11,7; VI,3). -МDAIK. Вd. 37, 1981, с. 5В-531.
Zeller, 1903. - ZeZZer Ed. Die Philosophie der Griechen in ihrer
geschichtlichen Entwicklung. 4. Aufl., 3. Тh., 2. АЬt., Lpz.,
O.R.Reisland, 1903.
Young, 1970. - Young D.W. The Millieu of Nag Нammadi: Some Historical Considerations. - VC. Vol. 24, 1970, с. 127-127.
УКАЗАТЕЛИ ИСТОЧНИКОВ
1.
1:9- 114
1:26-110,
111, 174
Быт. 1:27 - 109,
111
Быт. 2:7-109, 111,
112, 114
Быт. 3:1 - 163
Быт. 3:21- 176
Быт. 12:1- 139
Быт. 22:17- 170
Быт. 32:1 и сп.174
Исх. 3:2- 43
Исх. 20:1 - 139
Чисп. 21:9-163
Чисп. 29:9- 174
Пс. 44:11-12 - 139
Быт.
Быт.
Ветхозаветная литература
Пс.
54:22 - 129
106:16 - 93
Притч. 6:4--5- 93,
129
Притч. 10:19 - 122
ЭЮ(J1. 2:8 - 162
ЭЮ(J1. 4:8- 93
Ис. 24:27 - 20
Ис. 30:15 - 139
Ис. 30:19--20 139
Ис. 40:9- 15
Ис. 45:2 - 93
Ис. 45:5 -54
Ис. 46:9 -54
Ис. 52:7- 15
Ис. 54:1 - 22
Ис. 60:6- 15
Ис. 61:1- 15
Пс.
2.
Нф.
Нф.
ЩJ.
ЩJ.
Мф.
ЩJ.
Мф.
Нф.
Мф.
ЩJ.
~.
ЩJ.
~.
~.
Мф.
Мф.
ЩJ.
ЩJ.
Нф.
3:7-12- 20
4:18--22- 11
5:14- 97"
5:29- 122
5:35- 1.74
5:38 сп. -58
5:47- 156
6:21- 156
9:13- 22
10:5-6 - 10
10:16 - 93
11:27-101
12:8- 43
15:24- 10
19:12-85
19:23- 122
21:12 - 93
23:15- 10
25:1-13 - 144
Иер.
1:5- f12
3:1--4- 139
Иер. 12:1 - 47
Иер. 31:31--34 - 24
Иоиль 2:28-3:8- 20
Авв. 1:13-17 156
Зах. 9:14-20
Прем. Con. 7:25-26 93
Прем. Con. 9: 15 - 76,
142
Прем. Con. 9:16-93
Сирах 6:30- 93
Сирах 9:18 - 129
Сирах 15:2- 117
IV Мак. 1:17- 129
IV Мак. 1:32 - 109
IV Мак. 3:1 - 109
Иер.
Новый Завет
~.
~.
26:73 - 10, 22
27:32 -54
Мк. 1:15-20
Мк. 1:16-19- 11
Мк. 2:19 - 144
Мк. 4:34- 14
Мк. 14:70 - 10
Мк. 15:21 -54
Мк. 16:9--lO- 14
Мк •. 16:14- 14
Лк. 1:1-21
Лк. 2:41-52 - 15
Лк. 3:7--9 - 20
Лк •. 22: 17--20 - 24
Ин. 1:1-92
Ии. 1:18- 92
Ин. 2:14--15-93
Ин. 3:29- 144
Ин. 4:2 - 168
259
4:20- 156
5:46--47 - 174
Ин. 8:42 - 92
Ин. 8:44- 163
Ин. 10:36 - 92
Ии. 12:20.- 10
Ин. 14:6-7- 101
Ин. 20:30-21
Ин. 21:25 - 21
Деии. 1:1~6- 17
Деии. 4:13-Н, 58
Деии •. 7:1 и сп.- 35
Деии. 8:9 - 134
Деии. 10:1- 10
Деии. 10:2- 10
деии. 10:22 10
Деии. 11: 19--20 - 35
Де ин. 11:26 - 35
Деии. 15:22-94, 118
Ин.
Ин.
Деин.
17:4- 10
17:17- 10
Деин. 18:24-26 - 79
Деин. 19:9-10- 158
Деин. 21 :20 - 36
!Петр. 1:1-35
1 Петр. 2:5- 110
I Петр. 2: 11 - 11 О
I Петр. 5:12-94,
118
I Ии. 3:20- 101
Иак. 1:1 - 35
Иак. 2:14-26- 36
ИУд. 19- 110
Римл. 1:1 и ел.15
Римп. 1 :5 - 10
РИМII. 2:5 - 13
Римл. 2:16- 15
Римп. 3:28 - 36
Римп. 8:34- 37
Римл •. 9:23 - 156
Римп. 10:9- \04
Римп. 10:14- 104
РИМII. 11:13-35
Римл. 13:8-10 104
I Кор. 1:12-36
I Кор. 1:23-36
I Кор. 2:14- 110
I Кор. 3:1- 110
1 Кор. 3:3- 112
1
Кор.
3:16-17 93, 129
1 Кор. 4:9-13 157
I Кор. 6:19-20155
I Кор. 10:6- 170
I Кор. 10:7-14 170
I Кор. 10:20-21 170
I Кор. 11:19-36,
38
1 Кор. 11:25-24
1 Кор. 13:9- 84
I Кор. 13:13 - 105
1 Кор. 15:1 и ел.15 .
I Кор. 15:3-4 37
I Кор. 15:7- 14
I Кор. 15:12 и ел.167
I Кор. 15:24- 156
I Кор. 15:42 - 88
1 Кор. 15:44- 110,
167
1 Кор. 15:45 - 110
1 Кор. 15:47- 110,
116
1! Кор. 4:4 - 92
l l Кор. 5:15 - 37
Деин.
II Кор. 12:2-4- 31,
60
Гап. 1:6- 15, 36
Гап. 2: f 1-15 - 36
Гап. 2:19-20 -59
rап. 3:10- 170
Гап. 3:23-24-170
Гап. 3:28- 117
Гап. 5: 17 - 170
Гап. 5:24- 170
Эф. 1:21-156
Коп. 1:15- 92, 93
Коп. 1:27 - 156
I фее. 4:15-17- 13
II фее. 1:7 и ел.13
II Фес. 2:2- 19
I Тим. 1:4-41
I Тим. 2:4- 92
I Тим. 3: 15 - 22
I Ъ.м. 6:10- 129
I Ъ.м. 6:16- 101
1 Ъ.м. 6:20 - 41
I Ъ.м •. 12:14- 104
II Ъ.м. 1:4- 165
II Тим. 2:8- 15
II Ъ.м. 2: 17-18 167
II ТИМ. 3:15-92
Евр. 10:1 - 84
Евр, 11:37 - 164 '
Фиn. 3:20- 176
"Толкование о душе"
(ТоД, II, 6)
127.19- 138
127.25 - 154
127.27-28- 135
128.1 - 139
128.7 - 133
128.12-13 - 138
128.16-18- 139
128.30- 133
129.4- 133
129.8-21 - 139
130.21-23- 139
131.18- 133
131.19- 133
132.7 - 133
133.16-20 - 135
133.25-.28 - 135
133. !6-31 - 139
134.2- 133
134.8-9- 137
134.32 и ел. -133
135.8- 133
135.21-133
135.22-24 - 144
135.26 и ел. -133,
136
135.30-136.16 - 140
136.29-3.5 - 140
136.36-137.5- 140
137.10 - 133
137.9-13- 139
137.23 - 133
25.27-26. 19 - 148
25.27-30- 153
25.33-34- 156
26.6-7 - 153
26.9-10 - 156
27'.25..!2.7 - 154
27.27 - 149
27.30-32 - 149
28.5 - 154
28.10 - 155
28.10-29.3- 149
28.13- 149, 154
28.22..!2.7 - 156
29.3-4- 149
2 9. з-3 1• 1 - 149
30.6 - 154
30.19--lO - 154
30.2 7..!2.8 - 154
30.28-31.7- 149
31.8 и сл.-!49
33.З--З4.32- 149
33.4-5 - !51
33.4-9- 153
33.9-10 - !56
33.26 - 156
33.30- 153
34.1-10- 156
34.32-35.22 - 149
35.3-4- 154
35.4-5 - 149
"М..спь нашей вепи­
кой сипы" (VI, 4)
40.5-9- !47
3.
Тексты из Наг Хаммади
"Апокриф Иакова"
"Трехчастный трак­
(1, 2)
тат"
4.38 и еЛ.
6.1.6-Н -
51.7 и сп.- 153
54.15 и ел. - 101
105.28- 154
106.5 и ел.- 115
- 89
166
11.37-12.9- 115
12:5- 155
"Евангелие и~тины"
(Ев. ист.,
I, 3)
17.7--8- 101
22.16-19 - 108, И4
24.31 и ел. - 154
"Послание к РегинУ"
(1, 4)
45.40 - 168
49.Q-16 - 168
(I, 5)
"Аnекриф Иоанна"
(II, 1)
11.2<>-ll- 54
25.17-27 - 115
~'Евангелие от Филиn­
nа" (Ев. Фип., 11,
З)
Log.
Log.
Log,
Log.
59717378-
169
117
117
117
"Ипостась архонтов"
(ll, 4)
86.30-31 -54
89.11-17- 160
"Евангелие от Фом.J"
(Ев. Ф.~ II, 2)
"Трактат без назва­
нии" (11, 5)
Log. 3- 108
Log. 112 - 154
103.12-13- 54
114.4-15- 160
260
"Гром. Совершенный
Ум" (VI. 2)
"Парафраз Сима"
13.15-22 - 160
13.19-14.8- 160
8.24-.25 - 55
"По,цлиниое уЧение"
(ПУ,
3)
"Второй трактат ве­
пикого Сифа" (V11,
22.4 ..:.. 148
22. 15-17 - 155
22.20- 155
22.28- 148.
23.12-13..:.. 148
23.13-19- 154
23.20 - 148
23.24-27 - 148
23.31 - 148
24.10-13 ..:... 148
24.22...:..Z4 - 153
25.12-26- 148
2)
vr.
(VI1, 1)
53.3~1..:.. 54
59.22..:..31 ..:.. 54, 166
60.20-22 - 54
61.21-24 -54
64.19-21-54
".Апокатmсис Петра"
(VII, 3)
74.14-15 -54
79.9-10-54
79.24..!2.8- 54
261
"ПоуЧении Сипуана"
(ПС, VII, 4)
84.!9--lO- 95, 97,
103, 125
85.1-111, !29
85.4- 97
85 .б - 103
85.9 - 97
85.11-12 - 95
85.18-97
85.20-21 - 95
85.23 - 102, 155
85.25 - 125
85.22-26 - 95 '
86. f-4- 130
86. 13-17 - 103
86.15-16 - 103, 129
86.20-22 - !55
87,4-6-95, 125
87.12 - 111
88.7-SJ - 97
88.16 - 105
88.24-27 - 125
89.1~6- 154
89.17-18- 129
89.20-22 - 93
90.10 и ел. -95
90.13-15 - 130
90.33 - 98
91.14-17-97,117
92.~- 125
92.10-15 - 107
92.30-31 - 126
93.3-4- 125
93.4-5 - 126
93.12-15- 118
93.15-20- 118
93.1~1- 153
93.22-24 - 116
93.31 - 125
93.3tr-94.2 - 96
94.17-18- 96
94.19-23 - 154
94.23-24 - 126
95.7-11 - 93
96.1--3 - 102
97.7-10 - 125
97 .3о-98.5 - 93
97.30-98.20 - 108
98.5-20 - 119
98. 10-11 - 103
98.18-:-20- 125
98.25-30- 97, 116
100.6-12 - 100
100.13-14- 92
100.18-19- 92
100.13-23 - 100
100.2Н6- 92, 101
100.27- 93
100.32-101. 11 - 98
101.15-16- 101
102.8-10- 100
103.22 - 97
103.25-28 - 92
103.32-104.2 - 92
105.19-21-97, 126
105.19-26- 103
106.9-14-129
106.23 - 107
106.24- 92
106.27 - 106
107.15-17 - 92
107.18-19- 153
108.4-5 - 103
108.15-17 - 104
108.27-30 - 93
109.15-18- 93
110. 1~22 - 93
111.5- 92
111.15-16- 101
111.17- 98
112 • 1--8 - 93
113.3-7-93
113.34-114.1- 93,
129
114.1-15 - 97
115.12-13-92
115.15-92
115. 17-20 - 92
115.19- 93
116.1-6 - 101
116.6-10- 102, 116
116.1~4- 101
116.28-117.9- 102
117.5-7 - 107
117.10- 104
"Мепьхнседек"
(IX, 1)
5.2-11 - 89
"Свидетельство ис­
тины'' (Св, ист.,
IХ.З)
29,6-9- 88, 174
29.19-21 -55
30.2-14 - 170
30.5-8- 174
30.1&-19 - 179
ЗО.ЗQ-31.1- 174
31.6-8- 164
31.22 и сп. -90, 165
31.~9- 166
32.1-12 - 165
32 .1~22 - 165
33.2-4- 164
36.1-7 - 167
36.27-38.1 - 167
36.28-37 .в -55·, В9
38.27 и сп. - 176
40.1-4- 174
41.4-9- 170
41.12 и сп.- 174
42.28- 174
4.
Герма
Adve:rSus Nationes
Мandata
1.52 - 31
1.1 - 99
АФинагор
Евсевий (Кесарий­
Pastoris
De Resurrectione
ский)
Мoi:tuorum
Historia Ecclesiastica
Legatio pro Christianis
6 -106
11 -58
28-76
"Марс ан" (Х,
1)
9.8--12 - 108
"Валентииианское уче­
ние" (XI, 2)
40.37
42.28
и сп.
и сп.
- 169
- 169
II.4, 3-71
Il.16, 1 - 79
II .23, 25 - 24
III.15, 24- 25
1II.25, 2-24
III.25, 5 - 23
262
v. 1о. 1 - 82. 95
V.11- 82
V.11,2-82
V,13, 1- 41
v.tб, 2о-21- 166
v .20, 6-7 - 12
V.22- 175
VI.t-85
VI.2, 15 - 85
VI.3, 1 - 85
VI.З, 9- 85
VI,6- 82
VI.6, 13- 82
VI.B, 1 - 85
VI.B, 4- 86
VI.12, 3-6 - 23
VI.IЗ-82
VI.13, 2-82
VI.14, 1-20
VI.I6 - 86
VI.I9, 2 - 158
VI.19, 6- 81
V1.19, 7 - 82, 85
VI.19, 8-86, 96,
124
VI.19, 13- 120
V1.19, 16 - 90
VI.25, 1-2- 21
V1.25, 7-10- 24
VI.25, 14- 24
VI.26 - 175
VI.42, 2 - 24
VII.25, 6 и сп. -24
Х.4, 16- 39
1ll.25, 6- 18
ll1.29, 1 - 39
III.36, 1 - 25
1ll. 39' 4 - 11
Ill.39, 15-16-22
1II.39, 16 - 11
1V, 7, 6-7 - 41
1V,7, 7- 81
IV,7, 9 - 43
IV,7, 13-35
1V,25 - 41
IV,26, 4-21
1V,28- 41
1v.зо, 3 - 44
31,2- 49
31.2-4 - 49
33.3 - 178
36.3, 1-6 -51
37.2, 6- 163
39.1, 3 -52
39.5, 1 -52
40.1, 4- 172
40.1' 5 - 55
40.1,6-172
40.2, 4- 172
40.2, 6 - 172
40.2, 8 - 172
40.5, 1 - 172
40.5, 1-4- 173
40. 7, 1 -52
40.7, .1-3-52
40.7, 2-31
40.7, 6-32
40.8, 1 - 172
64.4- 176
64.14-89
64.63, 6 - 86
67.1- 171, 172
67.3- 172
De mensuris et ponderibus
9.-66
Игнатий
Epistula ad Trallianos
3.1 -55
Изречен1111 Секста
Praparatio Evangelica
Христианские ааторы
Арнобий
3- 167
43.12 - 174
44.2-3- 174
45.1-4- 55, 108,
175
45.6 - 179
45.9-11- 179
45.23 и сп. -163
45.31 и сп. -173
48.26 - 174
55.1 исп.-172
55.1-56.9- 55
55.&-9- 169
57.6 - 173
57.1-15 -55
58,1 и сп. -55
68. 1 - 175
68.6--8 - 175
68,8- 170
68.1Q-11 - 170
69.1-4- 164
69,8-10- 168
69.15-17 - 169
69.22-24- 168, 169
69,32-70.4- 170
70.1 и сп. - 174
70.5-23- 162
70.30 - 172
VII.13, 7 - 68
IX.7 - 140
XI.38, 1 - 143
Xlll.12, 4- 68
XI1I.12, 13-68
Епифаний (КИпрский)
Panarion (Adversus
LXXX haei'eses)
24.1' 1 - 81
26.2, 5 - 17
26.8, 1 -52
26.13, 2-3 - 17
30.1, 1 - 40
30.18, 6-37
30.25, 1-3 - 37
N
N
N
N
N
N
N
N
317-155
325-121
398-122, 175
399-122
400-121
402-122
434-121
446-175
448-175
Иnполит (Римский)
Omniwв
Нaeresium (Philoso-
Refutatio
phumena)
V.2, 11 - 43
v.б-8- 132
v.7, 4- 136
v.7, 7-15 - 136
v.7, в- 176
v.7, 9- 131
V.7, 11- 140
v.в. 1 - 136
V.16, 9-10-163
v.t9-21 -52
v.20, 10- 140
v.22 -52, 53
VI.19- 134
VI.21-29- 81 •
vt.33..:.. 49, 102
VI.34- 114
VI.34, 1 - 136
VI.35, 5....:Т - 49
VI.42 - 169
VII.2o-27 - 44
VII.20,·1 -17
VII.З1 - 44
VIII.16 - 177
4-122
13-122
25-122
28-122
44-122
49-121, 121
71a-t75
Traditio Apostolica
75а-175
15-59
N 86-175
N 86а - 122, 126
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Fragmenta in Genesis
1II- 112
Ириией (ЛИонский)
136-122
Adversus
146а-121
1.3,
1.5,
1.6,
1.7,
1.8,
1.9,
1.9,
152-122
155-122
193-122
196-122
205-122
209-122
263
Нaereses
'6- 114
5 - 102, 114
4- 135
5-52, 115
3- 116
1 - 46
4- 142
!.11, 1- 43
!.13, 1 и сп.- 79
!.18, 1 и сп.- 47
!.20, 1 - 14
1.21, 1 - 169
1.21, 2 - 169
!.21, 3- 169
1.21, 4- 178
1.21, 5-51
!.23, 1 - 134
!.23, 2 - 134, 135
1.23,5 - 168
!.24, 1 - 164
1.24, 2 - 164
1.24, 4 -54
I.2S,, 5 - 43
!.25, 6- 41
1.26, 2 - 36
!.27. 2 - 164
1.28, 1 - 44, 177
!.29, 4- 54, 136
!.30, 9 -52
!.31, 1 - 17
!1.14, 3-4-81
11!.2, 2 - 40
11!.3, 3 - 25
III.3, 4 - 25
!!1.9, 8- 22
111.11, 9- 17, 50
1!1.13, 3 - 17
!1!.16, 6- 50
1!1.18, 5 - 89, 165
IV.4, 1 - 174
IV.26, 2- 55
1v.33, 3 -50
rv.33, 9 -55, 89
V.13, 1-167
Иустин (Мученик)
1 Apologia
19 ,.... 167
26, 3 - 134, 165
2б, 7 - 1б6
2 Apologia
10.,
13,
28,
66,
29,
6 ;_ 106
2 - 99
1 - 22
3 - 22
2-3 - 85
Dialogus cum Triphone Judaeo
1, 3-74
2- 83
103, 8 - 22
120 ..:. 1б4
92, 4- 97
98, 4- 111
106, 5 - 104
Афанасий
Quis dives salvetur
7, 3- 98
Житие Антонин
72- 119
Stromateis
Житие Пахома
Vita Pachomii
1.5-5
!.78- 5
I .10ir105 - 119
Климент
(Александ­
рийский)
Eclogae ех Scripturis Propheticis
21 - 101
Excerpta
doto
ех
The9-
23, 2 - 167
49, 1 - 102
50, 1 - 114
53, 5- 115
54, 1-2 - 115
56,1--2-116
56, 3 - 115
68, 2- 108
78, 2 - 118
Fra.gmenta
44- 103, 175
Paedagogus
(1) 1, 1 -102
1,2-103
3, 1 - 107
9, 1 - 103
58, 3 - 103
74, 1 - 84
80, 1 - 98
80, 3 - 139
81, 1 - 139
101, 1 - 155
101, 3 - !53
l!rotrepticus
7, 5 - 97
10, 3 - ~01
23, 1 - 102
68, 1 - 106
86, 2- 140
1.11,2-83
I .50, 1 - 84
1.69, б - 14
!.72, 4- б8, 71
1.87. 2 - 83
1.94, 2-4- 83
!.94, 6- 175
1.150, 4-69
1I.б, 2 - 98
l.l.10, 2 -59, 115
l.l. 11 • 2 - 84
!!.31, 1- 104, 157
11.36, 2-4- 49, 114
!1.45, 4- 17
II.45, 5 - 164
1!.47, 1- 139
ll.53, 5 - 84
Il.114, 2-81
1!.114, 3-б- 49
II.137, 1 - 175
1!.144, 3- 97
II1.3, 3- 115
lli.5, 3-50
lli.30, 1 - 43
1!1.40, 2 - 171
Ill.59, 3- 49
!!1.66, 3-67. 1 - 88
!!!.77,3-112
III.91, 1-2- 176,
177
1l.l.92, 1 - 177
!11.93, 1 - 23
ll1.93, 3- 176
!1!.95, 2- 176
1II.99, 1 - 88
IV.4, 1 и сп.-83
l.V.12, 5 - 112, 175
1V.14, 3 - 89
1V.16, 3 -55, 89,
165
1V.17, 1-2- 166
1V.71, 1-4- 1.66
IV.81, 1 и ел. -44,
81
1V.89, 2-4- 49
IV.89, 4- 84
IV.89, lr5 -50
J:V.150, 2 - 117
IV.I64, 3- 112
V.1, 4- 101
V.3, 1-4- 84
V.3, 3- 115
V.7, 8- 97
V.IO, !--2 - 83
V.l7, 3 ..,.. 98
V.23, 1 - 107
v.63, в - 98
v.42, 2 - 101
v. 71, 5 - 98
V.78, 3- 101
V.82, 4- 101
V.89, 2 - 100
V.94, 3-4- 111
V.94,5-1!1
V.96, 3- 1б4
V.97, 7 - 68
V.103, 2-3 - 3!
vr.53, 4- 173
VI.54, 1 - 84
VI.72, 1- 85
VI.72, 2- 111
VI.74, 1 - 103
VI.75, 3- 85
vr.so, 5-8!, 1182
Vl.136, 3 - 111
Vl.14б, 2- 97
Vl1.20, 3 ..:.. 97
VII.21, 7- 97
Vl1,41, ,._ 1б9
VII.55, 1-2 - 84
VII.55, 2 .:.. 84
Vl1.55, 5 ..:.. 84
Vl1.57, 3- 8S
Vl1.57. 4 - 85
VII.106, 4 - 44, 81,
117
VI1.107, 2-3-39
VI1.108, 1-2 - 44
VIII .22, 1 - 83
!.11 - 157
!.21 - 100
I .62 - 8б
II.27 - 40
III .10 - 38
III. 11 - 38, 40
III.!2- 38, 40
III .13 - 38
III .34 - 113
III.51 -59, 105
III.58- 86
III.73- 102
III.75 - 100
IV.48- 96
1V.49 и ел. - 87
IV.S! - 158
IV.бб- 87, 113
IV.72 - 87
IV.83 - 112
V.!4- 167
V.39- 98
V.41 - 74
V.б1 - 39, 40, 42,
47. 114
V.61-62 - 42
V.б2 - 39
VI.13-86
VI.28 - 39
VI.68- 113
VII.33- 112
VII.34- 98
VII.38- 101
Vli.42 -"106
VIII.38- 100
De Principiis
!.1,1- 180
1.1,б- 100
1.2,6 - 101
!1.10,7- 113
III.I,13- 102
.Homiliae in Exadum
1,1-112
2,1 - 112
6,1б- 97
8,1 -97
Commentarii in
thaeam
Мat­
XIII .57 - 164
xv.3 - 88
Нomiliae
in Lucam
!.2.- 17
Coпиnentarii
in
Ioannem
!.25 - 97
!!.37 - 113
!!.115- 104
VI.7 - 23
vr.35 - 92
XIII.25 - 115
XIII.44- 40
XIX.I6 -59
XIX.56- 101
Fragmenta in Ioannem
III - 98
XIII - !00
XVII - 98
Exhortatio ad martyrium
28- 89
32 ..:.. 102
47- 1!2
De Oratione
s,
3- 101
11, 1 - 105
23, 3 - 100
ПосЛание к ДНогнету
V.!-17 - 36
(Псевдо) КлиМент
5,5 - 139 .
б,9 - 140
8,5 - 139
Нomiliae
Selecta in Exodum
Historia Ecclesiastica
Clementi-
na.e
17.7-180
126- 127- 1:39
Homiliae in Leviticum
0риt'еи
Ili, 3- 113
Conti:a Celsum
Selecta in Psalmos
1.9- 86
13- 98
Сократ
VII.27- 82
Татнан
Oratio ad Graecos
б-
265
264
Homiliae in Jeremiam
167
Тертуппиав
Adversus Мarcionem
I, 3 - 84
v- 23
AdvePSus Valentinia-
nos
4- 49
24- 114
29- 116
31 - 135
32 - 168
De Вaptismo
I, 1 - 168
De Praescript ione
Нaereticorum
7 - 81
30 - 41
33- 41
De Pudicitia
10, 12- 14
20-24
De Anima
33 ..:.. 76
34..:.. 134
50- 168
De Resurrectione
Camis
1 и ел. - 167
19, 2-6- 168
5.
Фипои (Александрий­
ский)
77 - 139
93- 70
De Mutatione Nomi-
De Actemitate
n\1111
15- 101
De Opificio Мundi
69- 111
73 - 103
75- 174
134 - 110, 143
1&-19- 70
52-70
De Agricultura
30 ..:.. 96
65 - 140
162 __: 154
De Plantatione
89- 153
De Cherubim
14- 139
49- 139
De Confusione Lin-
guarum
77-78- 139, 152
129 - 67
De Posteritate Caini
98- 153
175- 153
De Providentia
(арм.)
I I - 140
De Fuga et lnven-
tione
114- 139
De Somniis
De josepho
28- 173
De Migratione
'hami
AЬra­
(Псевдо) Тертуплиан
Adversus omnes haereses
2 - 163
I .112 - 155
1. 181 - 152
II • 1О 1 и ел • - 154
!.60- 107
1.205 ..:.. 70
!.231 ..:.. 174
I .240 - 106
266
95, 103
103
173
95
Quaestiones et Soluti~nes in Genesim
III.113tii.116 III .129 III .224 -
Феодарит
FaЬularum
Альбин (Алкиной?)
Compendium
I .14- 52
Фотий
BiЬliothecae
I .53- 176
56- 111
184- 155
Quis Rerum Divinarum
Heres sit
55- 111
Quod omnis probus liber sit
13- 70
57 - 70
(арм.)
6.
Haeret icarum
codices
35-82
Еврейские авторы
De AЬrahamo
98-70
Mund.
Scorpiace
1- 43
15- 43
De SpecialiЬus Legibus
I .263 - 107
II .225 - 173
III • 207 - 111
De Vita Contemplativa
28- 70
Didascalicus
1II- 74
х- 99, 153, 181
XIV-140
xxv- 137
XXVII - 106
XXVIII- 74
xxxv- 155
Legum Allegoriae
!.31- 110
!.32 - 110
!.39- 111
!.65 - 107
!.88- 110
!.108- 70, 111, 173
п.зо- 173
II .38 - 173
II.85 - 70
!1.89- 174
II.90 - 95, 103
!!.91 - 95
III.б - 98
III.43- 95
III.69- 111, 155
1II • 7 1 - 111 , 17 3
III.80- 155
21 (Pi:oem.) - 72
IV.1 ..:.. 65
v.З9 - 65
V.51 ..:.. 65
V.75- 65
VII.110- 103
l1арк Аврелий
ДИон Хризостом
Descriptio Graeciae
1.30, 2 - 65
Аммиан Марцеллин
Orationes
XXXI- 73
XXXII- 62
Historia
XXII.16, 20-61
Изречения Клитарха
N 2- 126
Арнетотель
N13-126
Politica
VII.132b- 62
N 64- 125
Арриан
рейцев
Изречении nифаго­
AnaЬasis
In Flaccum
43 - 62
55 - 62
Классические авторы
III.2, 1-.2 - 61
Геллий Авn
Noctes Att icae
VI.17 - 66
Геродот
Historia
ll.15- 60
Гомер
Odyssee
1 • 48-59 - 140
4.260-.264..:.. 140
5.219-220 -·140
ДНодор ( Сиципийский)
BiЬliotheca
XVII.S2, 5 - 61
XVII.S2, 6 - 62
ДИоген
(Лазртский)
Vitae philosophorum
N 2- 126
.N 4- 125
N 5 - 125, 154
N 7 - 122
N ·13- 125
N 23- 126, 154
N 27 - 126
N 35 - 121 , 125
N 39 - 121 , 125
N 40- 122
N47-121
N 57 - 126
N 66- 121
N67-126
N 82- 125
N 89 - 121 , 126
N 92- 125
N 108- 126
N 111- 125
N 118 - 126
Ad se ipsum
III.16, 1 - 155
IV.З, 2- 108
Vlii .52 - 108
ПавсаИИЙ
Платон
AlciЬiades
I
128Е-135Е1ЗОА и ел.
Axiochus
365Е- 111
Gorgias
439А-
152
Cratylus
4ООС - 136, 152
Leges
737~38Е811А896А-
62
141
137
Parmenides
142А- 101
Phaedo
- 136, 152
81h-D- 152
81С- 76, 142
66в.;..67 в
Phaedrus
229Е - 108
245С-Е - 137
Махсим ТИрский
246С-.249В-
Dissertatio
XI.5 - 73
249D - 157
253c-D- 95
267
108
- 77
136, 151
Philebus
48С-Е-
108
Politicus
272Е - 95
Ilлутарх
Сенека
Alexander
26- 61
Epistula
10, 1 :... 108
64, 8 - 75
94, 43- 141
De Animae procreatione in Timaeo
27 и ел. - 155
RespuЬlica
588D-589B - 56
614В- 31
De Iside et Osiride
67 - 74
Symposium
181В- 118
181С- 118
189D-E- 118
189D-191E- 138
De Abstinentia
II.26- 68
Порфирий
Vita Plotini
1 - 155
3- 81' 86
14- 86
16- 42
17 - 74
20 - 82, 86
'fimaeus
30А..-В-
137
34Е-151
41А-С- 137
41D- 151
42А-В- 151
Academica Posteriora
17, 34 - 72
Academica Priora
II.11- 72
II.12 - 72
Domitianus
20- 67
Nero
16, 2 - 38
Ilлотин
Enneades
II.9, 6 - 42
Il.9, 9 - 43
II.9, 10- 153
II.9, 15- 42
IV.8, 1 - 137
V.1, 1- 138
Цяцерон
De Natura Deorum
II.72 - 75
Секст (Эмпирик)
8- 99
].
Corpus Hermeticum
r.3- 158
I. 18- 77
IV.4- 100, 108
V.10- 155
VII.1- 77, 154
Тацит
Claudius
42 - 67
Epistula
!.10- 75
Х.96, 8-10 - 38
Geographia
XIII. 1, 54 (608-609)
66
XVII.1, 6 (792)- 61
XVII.1, 8 (79~794)
64
XVII. 1, 12 (797) - 62
Annales
15.44 - 38
Светоний
Ilлиний
v.s,
Страбон
De Antro Nympharum
34 - 140
Theaet:etus
176В- 74
Стобей
Eclogae
!.37 - 137
I .39 - 137
II.S - 72
Adversus Мathema­
ticos
!.280- 141
Pro Flaccum
28- 10
Pyrroneioi Hypotyposeis
1.235 - 72
Enchiridion
II.10 - 108
Герметические
тексты
VII.2- 154
IX.4- 157
Х.2 - 153
x.s...:... 154
Х.9- 77
Х.12 и
ел.
268
Эnиктет
Х.24- 153, 155
XII.1 - 155
152
Asclepius
12- 152
8.
Рар. Egerton 2 Рар. Ох. 1 - 27
Рар. Ох. 654- 27
14,
22
Паnирусы
Рар. Ох.
Рар. Ох.
Рар. Ох.
655 - 27
840 - 1 4, 22
1081 - 29
The Coptic manuscripts from Nag Hammadi (all of them are translations from Greek originals, mostly lost) open up new possibilities
for studying tne Greek religious culture of the first centuries
A.D. This Coptic library, being а collection of heterogeneous texts,
reflects the complicated spiritual atmosphere in the contemporary
Roman Empire, 1t includes Gnostic texts, Ьoth monistic and dualistic, Christian as well as non-(pre-?) Christian, Hermetic writings,
Christian works, Ьoth those belonging to the main stream of Church
tradition and those defying any strict classifications. Different
approaches are possiЬle to find adequate ways in this diversity and
to Ье аЬlе to determine, after all, the nature of each text,
The four t~xts under consideration seem to have а common provenance: all of them came into being within Alexandrian culture which
had an influence, in different ways and degrees, on Alexandrian Christianity. 1n с h ар t е r 1 all the texts of the library were
treated within the context of contemporary Christianity (the Greek
originals were written during 11-111 centuries A.D. and some of them
perhaps even earlier). То conceive the milieu and the conditions
under which these tests had appeared, с h а р t е r 11 was
focused on the Alexandrian culture, It was important to emphasize
here that early Alexandrian Christianity is documented rather unilaterally: the main sources of our information where we seem to Ье on
firm ground are the works Ьу the authors of Church elite, while Christianity of other schools and s_trata is poorly represented (of course,
it is characteristic not only of Alexandria).
The above-mentioned texts, composed in different genres and reflecting various grades of understanding of Christian doctrine,
cast new light upon the character of Alexandrian Christianity
as а whole and the milieu into which it penetrated,
"The Teachings of Silvanus" (Teach. Silv.) dealt with in
с h а р t е r
!11 _has an obvious Christian nature. Meanwhile,
though the author, who hid under the nате of ttsitvanus",
knew the Scripture very well, his main concepts are not linked
with the BiЬlical
tradition. Тhе theology of Teach. Silv. is
expressed in Platonic language and in this aspect the author is close to Philo and such Christian thinkers of Alexandria as Clement
and Origen. So, according to Teach. Silv., God is transcendent: "Не
fills every place but ••• nothing contains him; everything is in
God, but God is not in anything" (101.6-10; cf. Philo, Leg, All.
III,6; Clem., Strom. V.11; Orig., Cat.Jer. 23, 24); God is ·bodyless:
"It is not right ... to say that God is а body" (100.6-12; cf.Clem.,
Strom. V.13; Orig., Or. 23, 3, where we see а polemic with Stoics);
God is inexpressiЬle and unknown (100.13 sq.; cf. Clem., Strom.V.78, 3;
Orig;, Cels. VII, 38), etc. Simйar theology employed one and
the same metaphors: Wisdom- the mother, Christ - the sun, ignorance- death and darkness, etc.
Moral proЬlems, that the author of Teach. Silv. was posing, were
nearly the same ones as in Philo and Clement, who owed their
ethics to Stoicism in many respects. Passions are the cause
of ·evil in man (Teach. Silv. 84.19-20; Philo, Leg. All.
111,113; Clem., Paed. 1,2); the ideal goal is to abstain from passions and this state can Ье obtained Ьу casting away desire and
pleasure (105.19-26; Philo, Leg. All. 111,113; Clem., Paed. 11.9,1);
to get rid of passions one must take the "mind as а guiding principle" (85.1; Philo, J.eg. All. !!1,116; Clem., fr. 44), etc.
The evident similarit ies between all these authors allows one to
assume Teach. Silv. to Ье also а product of Alexandrian culture,
The expansion of the latter, of course, was not confined to the
elite: this culture affected to а different extent all those who had
come into contact with Greek education. Such persons were not only
in Alexandria itself but, of course, in а wider region of Egypt (at
least, of Low Egypt), where Greek influence had penetrated, As а result, the thought of such different people, brought up in various religious traditions, moved along the same channels (Platonic ontology
and Stoic ethic, as was typical of philosophical and semi-philosophical mood of that time) and all of them used а similar language:
on the one hand there were such thinkers of the elite as Philo and
Clement, on the other- such unknown men belonging to the middle
cultural strata of the society as the author of Hellenistic-Jewish
"Wisdom of Solomon", the author of (pagan) -christ ian "The Sentences
of Sextus" or the authors of Greek-(Egyptian) Hermetic texts.
Тhе author of Teach. Silv. not being an original thinker may also Ье
p1aced among such representat i ves of this common culture: one cannot find in his work anything except 1 о с i с о m m u n i inherent to other Alexandrian writers. His thought was nourished not
Ьу studying the original philosophical works, but through acquaintance
with philosophical textbooks and anthologies of every kind which,
being very widely read in that time, facilitated the approach to
philosophy for rather wide strata of society. Having such
an unsystematic education he was rather inconsistent and· tended to borrow, not always very critically, from different Christian
traditions. Though in his treatise one can find the concepts which
would Ье quite in accordance with the Church tradition: polemics
against pagan polytheism (96.1-3), Stoic concept of God (100.&-12),
dualistic Gnosticism (f16.6-10), he can hardly Ье called а Church
Christian as his great compatriots Clement and Origen. While his
work lacks any teaching about Church, he absorbed some concepts
which had Ьееn repudiated Ьу Church authors. So, the tripartite division (mind, soul, body) of man, typical of the anthropology of
Valentinians, occupied an important place in his thought (92, 15sq.;
though the author's conclusion differed in principle from Valentinians'ideas; according to him any person is аЬlе to obtain salvation, not only those who are determined to Ьу their nature).
But while the theology of Teach. Silv. was Christian, its ethic
on the whole remained Stoic and was not christianized, as we see in
Clement. 1n this respect it is not without interest to compare
270
271
SUММAR.Y
Teach. Silv. with two other Alexandrian compoвitionв - Chriвtian
"Тhе Sentenceв of Sextuв" (Sent. Sext.) and pagan "The Pythagorean
Sentenceв" (Sent. Pyth.). 1n the late вecond century (according to
H.Chadwick) an unknown Alexandrian Chriвtian, who had called himself Ьу the nаше "Sextuв" rewrote the collection of pagan вentenceв
having вupplemented them with popular Chriвtian оnев. As а reвult,
the Stoic moral of Sent. Pyth. turned into Chriвtian one in Sent.
Sext. But Chriвtian ethic of Sent. Sext. dealв with the conceptв
which are abвent in Teach. Silv. (e.g. piвtiв, agape, etc), while
the ethic of Sent. Pyth. has вtriking and numerouв parallelв in
Teach. Silv. So, for both authorв а ваgе, Ьeing а perfect man, iв
oppoвite to а fool (Teach. Silv. 97.7-10; Sent. Pyth. N. 4, 35, 92;
thiв oppoвition iв replaced Ьу
"р i в t о в - а р i в t о в"
in
Sent. Sext.); the ваgе followв the mind (Teach. Silv. 93.3-4; Sent.
Pyth. N. 5) and needв only God (Teach. Silv. 98.18-20; Sent. Pyth.
N. 39); Ьoth authorв uве one and the ваше metaphor: the вoul iв
the wife of the mind (Teach. Silv. 92.30--31; Sent. Pyth. N. 118) etc.
All thiв allowв to аввumе Sent. Pyth. to Ье one of the writingв
which could form the thought of Teach. Silv. 'в author. Нiв quite
Stoic ethic iв hardly indebted to а Chriвtian вource.
The author'в underвtanding and adoption of Chriвtian doctrine iв
determined Ьу hiв culture. The proЬlem of inconвiвtencieв in hiв
teaching (qui'te orthodox theology, Stoic ethic, Valentinian conceptв
in anthropology) hardly trouЬled him. Though there may Ье different
answerв to the queвtion
who had been the author, the moвt probaЬle
вeems to Ье the following: thiв man knows the Scripture well, makeв
uве of the genre typical of Jewiвh tradition
(Wiвdom literature);
vaвt
number of hiв conceptв can Ье drawn from Helleniвtic
Judaism - all thiв еnаЬlев one to вее in him а Helleniвtic Jew converted into Chriвtianity. Тhere are no rеавоnв to аввеrt that
the author hав read the workв Ьу Clement or Origen. Moreover, on
the Ьавiв of hiв cultural level, we can вcarcely decide whether he wав
their contemporary, predeceввor or lived later: only approximate
date iв роввiЬlе - from the middle of the вecond century A.D. to the
middle of the third.
Though the Chriвtian character of "The Ехеgевiв on the Soul" (Ех.
Soul), conвidered in с h ар t е r IV, iв quite evident, the diв­
puteв
about what вchool within Chriвtianity the text belongв
to, вtill go on. However, the argumentв of thoвe who try to attribute
the treatiвe to one or other Gnoвtic вchool (Nаавеnв, Valentinianв, Basilidianв) cannot Ье conвidered well-founded, ав far ав
they reвt on different·asвumptionв having not вufficient confirmation in the text itвelf. The myth of the воul'в fall from Heaven
into thiв world, the main topic of the treatiвe, is well known to
Middle Platoniвm which had а вtrong influence upon the character of
Alexandrian culture. 1n the вecond and third centurieв A.D. there
were, due to different Platonic всhооlв, two вolutionв of the queвtion
about deвcent of the вoul: the optimiвtic one according to which
soulв are вent into thiв world for itв completion (the conception
adopted Ьу Church Chriвtianity) and the peввimiвtic one according
to which the воul'в fall happened owing to an erroneouв choice of
her free will (the conception вhared Ьу variouв Gnoвtic schoolв).
But Ех. Soul never вреаkв about the саuве of the fall, and one can
272
only guевв why it hав happened. So, we вее here only Middle Platouic conception of the воul'в fall, no more. Е~. Soul dоев not uве
any specific Gnoвtic terminology and, perhaps, one muвt вuррове
here а metaphorical underвtanding of the main Chriвtian idea of the
fall and redemption. А number of other conceptв of the .text аlво
give evidence of the author'в Platoniвm.
The author of Ех. ·soul conвtantly illuвtrateв hiв thought Ьу referenceв to the Scripture, explaining it allegorically, and вuch а
treatment of the BiЬlical lore hав numerouв parallelв in Philo
and Alexandrian Chriвtian writerв (e.g. the раввiоnв are веnвiЫе
and carnal воnв of Egypt, Ех. Soul. 130, 21-23; Philo, Migr. Abr.
77; Clem., Strom. 11.47, 1). But thiв kinвhip iв evident not only
in the method of interpretation: Ех. Soul and Alexandrian authorв,
talking about the вoul 1 в fall, refer to one and the ваше равваgеs
of the Old Teвtaшent (noted Ьу M.Scopello), and thiв fact allowв one
to аввеrt that the author had luвed а collection consiвting of BiЬlical
quotationв
claввified Ьу вpecific items (Teвtimonia). From вuch а
collection he had drawn аlво hiв knowledge of Homer, the intereвt
to whom ав to the perвon allegorically interpreting in hiв "Оdуввее"
the hiвtory of the воul'в fall, wав in that time almoвt univerвal.
However, there were mixed collectionвt having contained both pagan
and BiЬlical wiвdom and, perhapв, the author of Ех. Soul uвed one
of вuch collectionв. Нiв knowledge of Platonic myth aЬout the воul'в
fate originateв аlво from а collection of main Platonic t о р о i.
All thiв еnаЬlев one to think that the author wав а man of common
culture, whoвe philoвophical and literary education had been Ьавеd
not on original textв but, ав in the саве of Teach. Silv., on variouв anthologieв. The author'в acquaintance with the allegorical interpretation, the connection of (vulgar) Platoniвm with Chriвtian
dogma and, at leaвt, Ьorrowing from the ваше collectionв which Clement and Origen uвed, lead uв to the concluвion that Ех. Soul iв
Alexandrian text, too. Itв author belonged to the ваше cultural le~
vel ав the author of Teach. Silv., but even on the вате level we can
вее different underвtanding and degreeв of penetration into the ев­
веnсе of Chriвtian doctrine. Unlike the author of Teach. Silv. who
had been аЬlе to comprehend quite correctly the веnве of the principal Chriвtian dogmaв and to catch the main directionв of Chriвtian
polemicв, the Chriвtianity of Ех. Soul'в author (though one muвt rememЬer that in Nag Hammadi textв we conвtantly deal with different
genreв and each of them has different poввibilitieв for expoвition
of the author' в teaching) iв rather вuperficial: if the BiЬlical quotationв were removed from the text, it would Ье difficult to recogniza а product of Chriвtian mentality in thiв treatiвe. Therefore,
one must not think the author to Ье а man who has got from hiв childhood Chriвtian upbringing and education, moвt probaЬly he was а
newly converted (perhapв, from paganism). Тhis might have been
the саuве of hiв paввionate call for repentance and his incapacity
to вmelt into harmoniouв вувtеm all that he had borrowed from
pagan philosophical and Chriвtian lore. Тhе date of Ех. Soul,
taken on the basis of the inner data of the text, can Ье determinad
only approximately: the middle of the second-third canturias A.D.
Scholarв still have no accord on the character and origin of
11
Тhе Authoritative Teachingn (Auth; Teach.) • one of the most puzzling
273
texts from Nag Haпnnadi, conвidered in с h ар t е r V. Тhis
text is а story of the вoul's fall but, unlike Ех. Soul which is
quite Christian (though its author's Christianity is not deeply
rooted), Auth. Teach. lacks any specific traits peculiar to one or
other clearly defined religious dogma. Though one can ье· certain
that it is not а philosophical treatise (it may Ье ranked among
works of homiletical genre), nevertheless the Greek vocabulary of
t?e text abounds with philosophical and theological concepts of the
k~nd found ~n the Hellenistic Judaism of Philo, in the works Ьу Clement and Or~g~n, in Hermetic texts, in Gnostic speculations, in
other words, ~n the documents of philosophical culture of Late Antiquity that created а specific common language. Also the theme of
the treatise having its origin in (vulgar) Platonism which in that
time was growing into а kind of religion and was spre~ding among
the people whose beliefs had been rooted in other than Greek philoвophy and traditionв, wав very popular within thiв culture. We could
consider this text а Platonic work without reserve, if some concepts did not indicate another cultural environment - namely Judaic
(or Christian). Though we discern some probaЬle allusions to the
BiЫical lore, they do not reveal any specific beliefs of the author: applying to BiЬlical tradition is rather typical of different
authorв of that period and dоев not prove whether вuch an author
wав а Кеw or а Christian. Тhе author of Auth. Teach. appealing to
thi~ tradition did not try to distinguiвh his own teaching from
eth~cal commonplaces of the age, and, ав а reвult, there ara no diв­
tinctive traits in the text for understanding of its religious provenance. The connection of several traditions (at least, Platonic
and Jewish ones) and close kinship of the main themes and language
of the text with documents of Alexandrian culture, fed on Platoniвm
(Philo, Hermeticism, Christianity) allows one to conвider Auth.
Ta~ch. t? ~е а produc,t of thiв culture.
Тhе вtrict dating of
th1в
wr1t1ng, ав well ав of any text of anonymous literature
is not possiЫe (approximately II-III centuries A.D.). Wa daal her~
w~th the author who was а vulgar religious thinker having found
h~mself in the sphere of influence of different religious and philosophical doctrines with which Alexandria abounded. Не did not become
an adept of any specific confession and his religious no.tions
~wing to his rather superficial education, were confused. Theref~re,
~n this text one should assume а kind of an extra-confessional religiosity: such а phenomenon can Ье called а common urban culture of
non-professional philosophers and theologians.
Тhough bad condition of the manuscript containing the text of
the treatise ''Тhе Testimony of Truth" (Test. Tr.), considered in
с h ар t е r VI, makeв its adequate underвtanding quite difficult
в~ concluвionв on itв charactar and ptovenance are ров:
s~Ые. We deal with the work Ьу а Christian Gnostic whose main purpose was t·o polemize with hiв opponents: Church Christians Valentinians, Basilidians and others. The author of Test. Tr. ref~tes thoвe
who believe in the reвurrection of а body (the reвurrection in his
opinion" can Ье only spiritual, not carnal), that ·iв why hе'ыаm.ев
the Chriвtianв confeввing martyrdom; being а dualiвt (he орровеs
God of the Law to God of truth) and adhering to the highly ascetic
moral, he rejects the Old Teвtament во far as it sanctions marriage
274
and procreation; hedoes not admit water baptism either. Тhе kinship
(language, а number of common concepts and themes) with Philo and
Clement allows one to assume the author of Test. Tr. to belong to
Alexandrian culture. Different attempts to attribute the authorship of the treatise to the concrete person (е .g. Hierakas [as Wiвве],
or Julius Casвianus
[as Pearson]) cannot Ье accepted as а success. [t seems to ое narG1y possiЫe to ascertain the autnor's nаше.
Being the most broad-minded among the above-mentioned authors and
adequately realizing his place within complicated debates of contemporary Christianity, the author of Test. Tr., however, was not an
original thinker (there is а number of contradictory concepts in
the text, rather untidy compilation of material, etc.) and belonged
to the ваше middle cultural level. Therefore, one can propose
only approximate date for the origin of the text: it appeared no
later than Milan edict.
То sum up. We suppose that these texts are to Ье regarded as quite
typical samples of common literature which arose as а result of
vulgarization of thought and literature of higher вtandards. Such
texts had а wide circulation among the persons whose intellectual
demands were rather modest.
СОДЕРЖАНИЕ
• • • • •
Введение
Глава
3
I
Состав библиотеки в контексте раннего хрис~анства
Г ла в а
Апександрийскаи культура первых веков новой эры
Г ла в а
• • • • • ••
57
III
Поучении Силуава
Глава
9
II
(VII, 4)
IV
Толкование о дуще
(II, 6)
92
...................
131
Главаv
Подлинное учение
(VI, 3) • •
ГлаваVI
Свидетельство истины
Заключение
147
(IX, 3)
• • • • •
Приложение. Переводы коптских текстов
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Подлинное учение • •
Свидетельство истины •
Список сокращений • • •
Поучении Силуава
Толкование о дуще
Указатели
источников
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
SUIIIII8 ry •
161
181
185
186
205
215
223
233
259
270
Научное издание
ХОСРОЕВ Александр Леонович
АЛЕКСАНДРИйСКОЕ ХРИСТИАНСТВО
ПО дАННЫМ ТЕКСТОВ ИЗ НАГ ХАМНАдИ
(II, 7; VI, 3; VII, 4; IX, 3)
.иnвer:or;дe~to к печати
Заведующий
редакцией
fhtcmumyтoм востоковеде~tия АН СХР
С.С.Це.льникер.
Редактор
Т.М.Швецова
Младщий редактор И.М.['рUднева. XyдoJOUiк С.Ю.Ар;rангелt>Ский
ХудожественнЬIII редактор Э.Л.jрJЮ.н. Технический редактор О.В.ВIIасова
Корректор Г.П.Rаткова
ИБ N' 16827
Сдано в набор 17.09.90. Подписано к печати 13 •. 05.91. Форнат6Ох90 1 А,.Бумаrа
офсетная N' 1. Печать офсетная. Ycn. п.n. 17,25. Ycn. кр.-отт. 17,5
Уч.-кзд.n. 20,1. Тираж 5000 экз. Изд. N' 7020. Зак. N' 287. Цена 3 р. 20 к.
Издательство "Наука". Главная редакция восточной nитературы
103051,
Москва К-51, Цветной бульвар,
21
3-я тнпоrрафия издательства "Наука".107143, Москва Б-.143, Открытое шоссе,
28
Download