Uploaded by Дунхуэй Сюй

Рекомендации для написания реферата по курсу СПТ 2021 (1)

advertisement
Рекомендации для написания реферата по курсу «Социально-психологический
тренинг».
Курс, для которого разработаны эти рекомендации, практический!
1. Понятие, история групповой работы (7,8).
2. Задачи, принципы (активности, исследовательской творческой позиции, обратной
связи и т.д.) СПТ (4,7,8)
3. Понятие коммуникативной компетентности (6).
4. Этапы ведения беседы (методический материал).
5. Понятие психологического контакта. Техники установление контакта в процессе
общения (4,6,8).
6. Профессиональные навыки активного слушания и понимания партнера (4, 6, 8).
7. Регуляция эмоционального напряжения (6,8).
В скобках даны ссылки на литературу.
В реферате должны быть отражены все выше названные пункты. В первую
очередь использовать литературу из представленного списка.
Список литературы:
1. Емельянов Ю.Н. Активное социально-психологическое обучение. Л., ЛГУ,
1985.
2. Емельянов Ю.Н. Обучение партнерскому диалогу. Л., ЛГУ, 1991.
3. Макшанов С.И., Хрящева Н.Ю., Сидоренко Е.В. Психогимнастика в
тренинге. Каталог. СПб: Речь, 2001.
4. Практикум по социально-психологическому тренингу. 3-е изд., испр.и доп.
Под редакцией Б.Д.Парыгина. СПб.: Издательство Михайлова В.А., 2000.
5. Петровская Л.А. компетентность в общении. М.: МГУ, 1989.
6. Сидоренко Е.В. Тренинг коммуникативной компетентности в деловом
взаимодействию СПб.: Речь, 2002.
7. «18 программ тренингов: Руководство для профессионалов». Под науч.ред.
В.А.Чикер – СПб.: Речь, 2007.
8. Психогимнастика в тренинге. Под ред.Хрящевой Н.Ю. СПб: Речь, 2014.
Объем реферата 5-6 страниц.
Методический материал
Принцип партнерского общения.
Партнерское общение характеризуется равенством психологических позиций
участников, признанием ценности другого, принятием во внимание интересов
собеседника; а также адекватностью со стороны одного и другого.
Этапы партнерской беседы
5 фаза – завершение общения
(цель – желание продолжить общение с нами)
4 фаза – решение
(цель – достижение результатов, например, определение
даты и времени следующей встречи)
3 фаза – поиск взаимоприемлемого решения, аргументация
(цель – убеждение собеседника)
2 фаза – ориентация в проблеме собеседника
( цель – понимание собеседника, активное слушание)
1 фаза – установление контакта
(цель – желание общаться с нами, техники вступления в контакт и поддержание
контакта на протяжении всей беседы).
Подготовительная фаза
(сбор информации для проведения успешной беседы).
Психологические сигналы при вступлении в контакт
(Сидоренко Е.В.).
Вербальные сигналы, располагающие к контакту
1. Отчетливое приветствие и контакт глаз.
2. Обращение к человеку по имени.
3. Предложение сесть.
Невербальные сигналы, располагающие к контакту
1. Проксемика.
- угол поворота тела от 45 до 90 градусов (боковое положение передает сообщение:
«Я не имею агрессивных намерений)
- угол наклона тела меньше прямого («Тупой угол между собеседниками – это
провал переговоров)
- глаза собеседников должны находиться на одном уровне
- дистанция – индивидуализированная, с учетом общих закономерностей:
Интимная
0 – 45 см
Личная
45 – 60 – 120 см
Социальная
120 – 210 – 360 см
Публичная
360 – 750 - … см
2. Позы
- Открытая, а не закрытая (нескрещенность конечностей, развернутость корпуса и
головы, раскрытость ладоней, расслабленность мышц, контакт глаз)
- Асимметричная, а не симметричная
3. Мимика: улыбка, живое, естественно изменяющееся выражение лица.
4. Взгляд:
- продолжительность контакта глаз 3 – 5 сек
- частота контакта – не реже 1 раза в минуту
- частота моргания – раз в 3-5 сек
5. Такесика – движение собеседников в пространстве
Не допускается:
- ритмические движения
- движения большой амплитуды
- резкие движения
- неритуализированные прикосновения (Теория статуса и прикосновения
М.Henley 1977: прикосновение есть выражение не только тепла и заботы, но и
статуса и подавления. «Я имею право к тебе прикасаться»)
Паралингвистические сигналы при вступлении в контакт
1. Отчетливость речи
2. Доброжелательная интонация
3. Громкость голоса – средняя
4. Высота тона – низкая
5. Быстрота речи – умеренная
«При первом контакте люди доверяют на 55% невербальным сигналам, на 38%
паралингвистическим и лишь на 7% содержанию вашей речи» А.Меграбян, 1988.
Вопросы к наблюдателям:
1. Насколько активно вел себя ваш делегат во время дискуссии?
2. Доступно ли формулировал свои мысли?
3. Насколько хорошо умеет слушать и слышать других?
4. Насколько четко следовал цели (не отвлекался на посторенние ассоциации,
проблемы…)?
5. Искал ли компромиссы, пытался прийти к общему решению?
Задача: Умение «разговорить»
№
1.
2
3
Коммуникативные
техники
Открытые
вопросы
Закрытые
вопросы
Определения
Вопросы,
предлагающие
развернутый
ответ
Вопросы,
предполагающие однозначный
ответ (например, сообщение
точной
даты,
названия,
указания
на
количество
чеголибо
и т.п.) ответы или
«да» или «нет»
Альтернативные Вопросы,
в
вопросы
формулировке
которых содержатся
варианты ответов
Как это сделать?
Начинайте вопрос со слов:
Что? Как? Почему? Каким образом?
При каких условиях? И т.п.
«На какие факты (условия,
ограничения, преимущества и т.п.) мы
должны обратить внимание?»
«Что следует предпринять, чтобы
изменить ситуацию?»
«Какой результат был бы приемлемым
для вас?»
«Как мы могли бы сформулировать
свою задачу?»
»Что Вы имеете в виду, когда говорите
о …?»
«Если Вы займете эту должность, то
какие будут ваши первые действия?»
Когда истекает срок сдачи проекта?
Сколько у вас осталось в резерве
единиц?
Ты согласен взяться за этот проект?
Ты
предпочитаешь
начать
самостоятельно, вместе с Ивановым
или привлечь еще кого-нибудь?
Ты затрудняешься ответить, потому
что не знаешь ответа, потому что ответ
будет неприятным или потому что
тебя просили мне пока ничего не
сообщать?
Вы предпочитаете, чтобы вам задавали
вопросы по ходу вашей презентации,
после нее или в виде записок?
Умение слушать (Хрящева Н.Ю., 2014)
Предлагаемые упражнения предполагают использование следующих приемов:
 Безмолвное слушание — выжидающая, наклоненная к собеседнику поза,
поддерживающее выражение лица, кивание головой в знак готовности
слушать дальше.
 Уточнение — обращение с просьбой к собеседнику дополнить, разъяснить
что-то из того, что он говорил, для того, чтобы более точно понять его
(например, женщина говорит психологу: «В последнее время мой сын
ужасно себя ведет». Следует уточнение: «Поясните, пожалуйста, как вы
понимаете слова „ужасно себя ведет"»).
 Пересказ — изложение своими словами того, что сказал собеседник, в
начале беседы более полно, далее — выделяя и сохраняя то, что показалось
слушающему главным.
 Дальнейшее развитие мыслей собеседника — проговаривание подтекста
высказывания собеседника.
1. Игнорирование – высказывает суждение, исходя только из собственной точки зрения
(своих интересов). Не обращает внимание на высказывания и чувства партнера, его
отношение к беседе.
2. Эгоцентризм – пытается найти у партнера понимание лишь тех проблем, которые
волнуют его самого.
3. Выспрашивание – направления ответов для партнера предписаны, цели
выспрашивания остаются неясны партнеру.
4. Поддакивание – реакция типа «угу», «да» на высказывание партнера.
5. Осведомление – просит дополнения, разъяснения, чтобы точно понять намерения и
интересы партнера.
6. Вербализация. Ступень А – высказанные мысли или чувства партнера передаются в
той же форме или своими словами (со стороны партнера коррекция и дополнения).
7. Вербализация. Ступень Б – обобщение в ходе повторения мыслей партнера и их
интерпретация. Неправильные интерпретации могут быть исправлены, дополнения
учтены.
Техники активного слушания
№ Техники
1 Вербализация,
ступень А
Определения
Повторение: дословное
воспроизведение,
цитирование
сказанного
партнером
Как это сделать?
1.Вставляйте цитаты из
высказываний партнера в
собственные фразы
- Итак, ты считаешь… (далее
цитата). Если я тебя понял
…(далее цитата)
2.Повторите дословно последние
слова партнера.
3.Повторите с вопросительной
интонацией одно или два слова,
произнесенные партнером.
Старайтесь лаконично
сформулировать сказанное
партнером.
Следуйте логике партнера, а не
собственной логике.
3 Вербализация
Интерпретация:
1.Задавайте уточняющие вопросы:
ступень В
высказывание
Ты, наверно, имеешь в виду…?
предположения об
Вы, наверно, говорите это потому,
истинном значении
что…?
сказанного или о
По-видимому, вы хотите, чтобы…?
причинах и целях
2.Используйте технику пробных
высказывания партнера вопросов, или условных гипотез:
А может быть так, что ты
надеешься, что…?
А может быть так, что вы хотели
бы…?
А может быть так, что для тебя
важнее победить, чем сохранить
команду?
Сидоренко Е.В. Тренинг коммуникативной компетентности. СПб, 2002, с.111.
2
Вербализация
ступень Б
Перефразирование:
краткая передача сути
высказывания партнера
Типичные ошибки вербализации и способы их преодоления
Типичная ошибка
вербализации
1.Беззапелляционность
Как я вас правильно понял,
вы считаете…
2.Навязчивое повторение:
Мне кажется, я не смогу
сделать эту работу…
Ты сказал, что ты не
сможешь сделать эту
работу?
Да, лучше мне пока быть на
второй роли.
Ты сказал, что да, тебе
лучше пока быть на второй
роли?
3.Ложная интерпретация.
Я должен зайти к Иванову.
Ты зависишь от его мнения?
Почему это ошибка?
Констатация правильности
вместо проверки
правильности понимания.
Оговорка, которой
говорящий часто не
замечает.
Диалог становится
односторонним, партнер не
ощущает вклада
собеседника в развитие
разговора.
У него может возникнуть
чувство, что его
допрашивают, препарируют
под микроскопом или
дразнят.
Неточное предположение о
намерениях, мыслях или
чувствах другого человека
может взывать у него
разочарование, досаду и
даже боль.
Способ преодоления
Проверка понимания:
Правильно ли я понял, что…
Органичное повторение:
Мне кажется, я не смогу
сделать эту работу?…
Не сможешь…?
(Варианты: Эту работу?
Сделать эту работу?)
Да, лучше мне пока быть на
второй роли.
Пока?
(Варианты? На второй роли?
Роли?
Интерпретация в форме
уточняющего вопроса ил
пробный гипотезы:
Я должен зайти к Иванову.
Может быть, тебе нужно
убедиться в правильности
этих данных, прежде чем
принять решение?
4.Слишком точная
интерпретация
Я должен зайти к Иванову.
Хочешь заручиться его
согласием, прежде чем
принять решение?
Точная интерпретация
принуждает человека
«встретиться с самим
собой», даже если ему
хочется уклониться от этой
встречи.
Интерпретация в форме
уточняющего вопроса или
пробной гипотезы:
Я должен зайти к шефу.
Ты имеешь в виду, что
согласие Иванова облегчило
бы продвижение этой идеи?
Метод пробных вопросов применяется в игровой адлерианской терапии. Пробные
вопросы - это условные гипотезы. Они задаются терапевтом для того, чтобы получить
информацию или проверить свою интерпретацию, но сделать это так, чтобы клиент
чувствовал себя совершенно свободным и мог отказаться отвечать на вопрос под любым
предлогом. Предположительные вопросы предпочтительнее прямых, так как передают
уважение к партнеру и оставляют за спрашивающим право ошибаться, а за партнером –
право уйти от ответа (Сидоренко Е.В., с.111).
Техники выравнивания напряжения
1. Предоставление партнеру возможности выговориться.
2. Вербализация эмоционального состояния:
а) своего.
б) партнера
3. Подчеркивание общности с партнером (сходство интересов, мнений, единство цели
и др.).
4. Проявление интереса к проблемам партнера.
5. Подчеркивание значимости партнера, его мнения в ваших глазах.
6. В случае вашей неправоты – немедленное признание ее.
7. Предложение конкретного выхода из сложившейся ситуации.
8. Обращение к фактам.
Факторы, не способствующие выравниванию напряжения:
1. Перебивание партнера.
2. Принижение партнера, негативная оценка личности партнера.
3. Подчеркивание разницы между собой и партнером.
4. Преуменьшение вклада партнера в общее дело и преувеличение своего.
5. Резкое убыстрение темпа беседы.
6. Избегание пространственной близости и контакта глаз с партнером.
7. Истинное отношение к беседе скрывается за внешней формой поведения («ясно,
ясно, все понятно», хотя человек не слушает; «Я вас понимаю», хотя истинного
понимания нет.
Формы вербализации чувств:
Своих чувств
- Я удивлен…
- Я огорчен…
- Меня задевает…
- У меня вызывает некоторый протест…
- Меня тревожит…(меня угнетает…)
«Косвенная» вербализация чувств:
Чувств партнера
- Вы удивлены…
- Вы огорчены…
- Вас задевает…
- У вас вызывает некоторый протест…
- Вас тревожит…(вас угнетает…)
-
я согласен, что это может вызывать протест;
я согласен, что это вызывает дискомфорт,
согласен, что такой поворот дела вызывает неприятные чувства;
да, это, конечно, огорчительно
Download