Uploaded by strel.nika

языкознание

advertisement
Задания для письменной работы
1. Сформулировать дефиниции языковых парадигм.
Языковая парадигма – совокупность противопоставленных языковых явлений, объединённых чемлибо общим.
Парадигма – совокупность всех видоизменений слова.
2. Привести примеры лингвистических парадигм разных уровней языковой системы.
Фонетическая парадигма: [д] – [д’], [т] – [т’].
Морфологическая парадигма: окончание глагола в прошедшем времени, обозначающее род и число.
Шёл (нулевое окончание), шла (окончание а), шло (окончание о), шли (окончание и).
Синтаксическая парадигма: предложения с разными формами сказуемого, но с одним значением. Я
читал. Я читаю. Я буду читать.
Лексическая парадигма: синонимический ряд. Разные оттенки значения. Красивый, прекрасный,
восхитительный.
3. Дать определение парадигмы научных знаний.
Парадигма научных знаний – совокупность научных знаний, общепризнанных научным
сообществом, помогающая в выборе проблем и методов для их решения.
4. Перечислить общие признаки каждой парадигмы научных знаний:
№
Статичная
1
Язык – явление
статическое.
Использование
одного
описательного
метода.
2
3
4
5
6
Необращение к
изучению других
языков.
Языкознание не
было
самостоятельной
наукой в
большинстве стран.
Сравнительноисторическая
Язык – явление
развивающееся.
Использование
нескольких методов:
описательного,
сравнительноисторического,
сопоставительного
(типологического) и
др.
Системно-структурная
Антропоцентрическая
Язык – явление
развивающееся.
Использование
нескольких методов
исследования:
описательного,
сопоставительного,
структурных и других.
Изучение и описание
других языков.
Изучение и описание
других языков.
Язык – явление
развивающееся.
Использование
нескольких методов
исследования языков:
описательного,
сравнительноисторического,
сопоставительного,
структурных,
экспериментального и др.
Изучение и описание
других языков.
Языкознание
становится
самостоятельной
наукой.
Языкознание –
самостоятельная
наука.
Языкознание –
самостоятельная наука.
Признание структурно- Признание системносистемного характера
структурного характера
языков.
языка.
Формирование в
языкознании новых
направлений, связанных с
изучением проблемы
«Язык и человек», и
появление новых
исследований, связанных с
этой проблемой
5. Написать реферат на одну из тем, предложенных выше.
6. Приведенные ниже имена языковедов соотнесите с важнейшими школами и направлениями в
языкознании XIX-XXвв.:
Р. И. Аванесов – Московская фонологическая
школа
Ш. Балли – социологическая школа
Л. Блумфилд – американская дескриптивная
лингвистика
Ф. Бопп – сравнительно-историческое
языкознание
Ф. И. Буслаев – логико-грамматическое
направление
Ж. Вандриес – социологическая школа
А. Х. Востоков – сравнительно-историческое
языкознание
Я. Гримм – сравнительно-историческое
языкознание
В. Матезиус – Пражский кружок
структуралистов
А. Мейе – социологическая школа
М. Я. Марр – «новое учение» о языке
И. И. Мещанинов – последователь «нового
учения» о языке М.Я. Марра
Г. Пауль – младограмматическое направление
Б. Уорф – американская дескриптивная
лингвистика
Ф. Ф Фортунатов – Московская
лингвистическая школа (формальнограмматическое направление)
А. А. Шахматов – Московская лингвистическая
школа (формально-грамматическое
направление)
Л. В. Щерба – Ленинградская фонологическая
школа
Р. О. Якобсон – структурализм
7. Охарактеризуйте понятие системы и структуры. В чем сходство и различие между этими
понятиями?
Система – это единство взаимосвязанных частей. Части зависят друг от друга и находятся в какихлибо отношениях друг с другом.
Структура – это строение.
Структура объединяет какие-либо части не по смыслу, а лишь по порядку следования. Система же
обладает смысловым единством.
8. Перечислите функции языка, кратко охарактеризуйте их. Подберите 3-4 небольших по объему
текста, разных по содержанию и по жанру, определите выраженные в них функции.
Функции языка:
1. Коммуникативная функция
Язык как средство общения между людьми. Это основная функция языка.
2. Мыслеформирующая функция
Язык используется как средство мышления в форме слов.
3. Выражение мыслей
Язык помогает выразить мысли словами
4. Когнитивная (гносеологическая) функция
Язык как средство познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим
поколениям (в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей).
5. Репрезентативная
Язык обозначает предметы и явления
6. Аккумулятивная
Язык позволяет накапливать и хранить информацию
7. Эмотивная
Язык помогает передать и выразить эмоции
8. Манипулятивная (волюнтативная)
С помощью языка можно воздействовать
9. Воспитательная
Язык воспитывает человека
10. Социологизации
Язык помогает приобщиться к обществу
11. Магическая
Язык используется при гипнозе
12. Суггестивная
С помощью языка можно внушить что-либо
13. Эстетическая
Язык способен передать красоту
14. Перцептивная
Язык доводит мысли человека до восприятия
15. Сигнификативная
Язык помогает различать предметы, явления
Тексты:
1) «Герой нашего времени» – пять историй, закрученных вокруг одного героя, без пяти минут
сверхчеловека, который всех вампирит и сам от этого страдает; почти везде любовь и смерть;
женщины падают к его ногам, мужчины скрежещут зубами от зависти; он научился разбираться в
самом себе и нажимать на разные кнопочки внутри других людей. Книга для тех, кто хочет
научиться управлять людьми, кто хочет понять, чем при этом заплатит, – и для тех, кто платить не
хочет; и не хочет, чтоб управляли им.
Функции: выражение мысли, манипулятивная, перцептивная, воспитательная, эмотивная.
2) Общее языкознание – теоретическая часть языкознания, завершающая цикл лингвистических
дисциплин, цель которого – обобщить, расширить, углубить знания студентов-выпускников по
основным лингвистическим предметам, совершенствовать общефилологическую подготовку
студентов, ввести будущего учителя в круг проблем современной лингвистики, познакомить его с
историей, важнейшими направлениями и школами, с приемами и методами научного исследования
языка, показать роль русских и зарубежных языковедов в становлении общей науки о языке. В
завершающем курсе теории языка получают дальнейшую разработку те общелингвистические
вопросы, которые были представлены во вводном курсе, рассматривались на конкретном материале в
курсе современного русского языка, в исторической грамматике, а также и в других дисциплинах,
изучаемых на филологическом факультете.
Функции: выражение и формирование мысли, когнитивная, аккумулятивная, сигнификативная.
3) Настасья Филипповна, — сказал князь тихо и как бы с состраданием, — я вам давеча говорил, что
за честь приму ваше согласие и что вы мне честь делаете, а не я вам. Вы на эти слова усмехнулись, и
кругом, я слышал, тоже смеялись. Я, может быть, смешно очень выразился и был сам смешон, но мне
всё казалось, что я... понимаю, в чем честь, и уверен, что я правду сказал. Вы сейчас загубить себя
хотели, безвозвратно, потому что вы никогда не простили бы себе потом этого: а вы ни в чем не
виноваты. Быть не может, чтобы ваша жизнь совсем уже погибла. Что ж такое, что к вам Рогожин
пришел, а Гаврила Ардалионович вас обмануть хотел? Зачем вы беспрестанно про это упоминаете?
То, что вы сделали, на то немногие способны, это я вам повторяю, а что вы с Рогожиным ехать
хотели, то это вы в болезненном припадке решили. Вы и теперь в припадке, и лучше бы вам идти в
постель. Вы завтра же в прачки бы пошли, а не остались бы с Рогожиным. Вы горды, Настасья
Филипповна, но, может быть, вы уже до того несчастны, что и действительно виновною себя
считаете. За вами нужно много ходить, Настасья Филипповна. Я буду ходить за вами. Я давеча ваш
портрет увидал, и точно я знакомое лицо узнал. Мне тотчас показалось, что вы как будто уже звали
меня... Я... я вас буду всю жизнь уважать, Настасья Филипповна, — заключил вдруг князь, как бы
вдруг опомнившись, покраснев и сообразив, пред какими людьми он это говорит. (Ф.М. Достоевский
«Идиот»)
Функции: выражение мысли, репрезентативная, эмотивная, эстетическая, социологизации,
суггестивная, перцептивная.
9. Можно ли считать, что..
а) в одном тексте выражается одна-единственная функция языка;
б) в одном тексте в той или иной мере представлены все функции языка?
10. Задание-тест:
К какой семье относится осетинский и таджикский языки? Какое письмо они используют?
А. Осетинский относится к индоевропейской, а таджикский – к тюркской семье. Письмо арабское.
Б. Оба языка относятся к тюркской семье, письмо арабское.
В. Оба языка относятся к индоевропейской семье, письмо русское.
11. Подготовьте рецензии на синтаксические труды А. А. Шахматова и А. М. Пешковского. Отметьте
те проблемы, которые сохраняют актуальность в настоящее время.
А.А. Шахматов «Синтаксис русского языка»
«Синтаксис русского языка» академика А.А. Шахматова это научное исследование, в котором наряду с
постановкой широких теоретических вопросов дается богатейший материал синтаксических конструкций
русского литературного языка, отчасти и русских говоров, сопровождаемый тонким анализом.
Этот труд ученого остался незавершённым. Он содержит 3 раздела из его синтаксического учения: 1.
Учение о предложении. 2. Учение о словосочетаниях. 3. Синтаксис частей речи. Остальные разделы
дописать он не успел. Это: 4. Учение о сочетании предложений. 5. Учение об интонации предложений. 6.
Порядок слов в предложении. 7. Значение предложений и перечень синтаксических категорий.
Прежде всего следует отметить, что А.А. Шахматов дал новое лингвистическое определение
предложения как единицы нашей речи: «Предложение – это единица речи, воспринимаемая говорящим и
слушающим как грамматическое целое и служащая для словесного выражения единицы мышления». При
этом ученый понимал предложение как коммуникативную единицу: «Предложение – это словесное,
облечённое в грамматическое целое (посредством согласования составных его частей или
соответствующей интонации) выражение психологической коммуникации».
Шахматов ввёл в русский синтаксис понятие грамматической формы предложения. Своё учение о
предложении построил по принципу грамматической оппозиции: односоставное предложение –
двусоставное предложение. «Предложения русского языка распадаются по форме на следующие две
основные разновидности: предложения односоставные, не представляющие словесного обнаружения тех
двух членов, на которые распадается каждая психологическая коммуникация, и на предложения
двусоставные, один состав которых является господствующим и соответствует психологическому
субъекту, а другой состав – зависимым и соответствует психологическому предикату».
А.А. Шахматов создал цельное грамматическое учение об односоставном предложении как
самостоятельной единице речи, выполняющей такую же коммуникативную функцию, как и двусоставное
предложение. В начале прошлого века это воспринималось как новшество, так как традиционно все
односоставные предложения было принято понимать как неполные. Шахматовым были выделены и
подробно описаны различные типы односоставных предложений.
Заслуживает внимания и другая грамматическая оппозиция Шахматова, нашедшая отражение в его
«Синтаксисе»: двусоставные согласованные предложения – двусоставные несогласованные предложения.
По этому вопросу он писал: «Сравнительное изучение индоевропейских языков показывает, что
древнейшим видом двусоставных предложений является тот их вид, в котором сказуемое согласуется с
подлежащим. Но в отдельных индоевропейских языках, в частности в русском, рядом с такими
грамматически согласованными в своих двух составах предложениями имеются предложения,
несомненно также двусоставные, но несогласованные». Речь идет о предложениях типа «А царица
хохотать» (Пушкин). «Татьяна прыг в другие сени» (Пушкин). «А телеграмма-то и приди» (Достоевский).
«Мед сладко, а муха падко» (старинная поговорка).
Синтаксические идеи А.А. Шахматова оказали свое влияние и в области синтаксиса сложного
предложения. Следует напомнить, что этот ученый отрицал само понятие «сложное предложение» в
русском языке, так как оно не имеет своей грамматической формы. И действительно, понятие сложного
предложения как самостоятельной синтаксической категории в его учение о предложении не
вписывается. В синтаксисе Шахматова мы встречаем «учение о сочетании предложений».
А.М. Пешковский «Русский синтаксис в научном освещении»
В предисловии к первому изданию «Русского синтаксиса...» автор прямо писал, что его задача сводится к
тому, чтобы «дать представление возможно более широким слоям читающей публики о языковедении
как особой науке и, в частности, о её ветви – грамматике с дальнейшим подразделением на морфологию
и синтаксис; обнаружить несостоятельность тех мнимых знаний, которые получены читателем в школе и
в которые он обычно тем тверже верует, чем менее сознательно он их в свое время воспринял; отделить
грамматическую сущность речи от ее логико-психологического содержания, показав, что у всех этих
скучных падежей, наклонений, залогов и т.д. есть свое содержание, в школе игнорируемое и замещаемое
логическим; наконец, устранить вопиющее смешение науки о языке с практическими применениями ее в
области чтения, письма и изучения чужих языков – вот как определяются эти цели». Конечно,
Пешковскому не удалось полностью избежать указанных недостатков, свойственных прежней учебной
литературе по русскому языку. Поэтому в последующих изданиях книги он стремился по возможности
усовершенствовать свою грамматическую концепцию, делая упор на то, чтобы привить учащимся
научное отношение к явлениям языка и выработать в их сознании тонкую лингвистическую
наблюдательность.
Несомненно, под влиянием шахматовских идей А.М. Пешковский в своей книге «Русский синтаксис в
научном освещении» писал: «Термин «сложное предложение» мы отвергаем, так как он называет
несколько предложений одним «предложением» и тем создает путаницу». Вместо этого Пешковский
ввел понятие и термин «сложное целое», которое и состоит из двух или нескольких предложений.
«Сложное предложение», – приходит к заключению этот ученый в своей книге, – и является как раз
очень часто не «сложным предложением», а «союзом предложений», почему и не должно называться
«предложением». Нельзя не отметить, что путаница в понятии сложного предложения, на которую
обратили внимание А.А. Шахматов и А.М. Пешковский, наблюдается до сих пор.
Эта работа во многом предопределила современные направления в исследовании синтаксиса русского
языка и методы практического изучения грамматики в широком понимании этого термина. Несмотря на
известную непоследовательность в осуществлении своих теоретических принципов, А.М.Пешковский
наряду с другими выдающимися грамматистами конца XIX – первой половины XX в. разрабатывал
фундаментальные проблемы построения русской речи и, бесспорно, сыграл важную роль в развитии
современной лингвистической мысли.
Пешковский чётко различал грамматические значения и стилистические функции грамматических
средств. Он подчёркивал, что в стилистике должны изучаться и сравниваться не грамматические
значения вообще, а лишь грамматические синонимы, к которым он относил «значения слов и
словосочетаний, близкие друг к другу по их грамматическому смыслу». Среди грамматических форм и
категорий Пешковский особо выделял синтаксис, поскольку стилистические возможности в синтаксисе
гораздо многообразнее и значительнее, чем в морфологии. Главной сокровищницей синтаксической
синонимии русского языка учёный считал свободный порядок слов, допускающий огромное количество
перестановок, частично изменяющих значение всей фразы.
Download