Uploaded by Stan Bhai

Yamantaka-Sadhana

advertisement
ĐẤNG CHIẾN THẮNG
ĐỘC DŨNG ĐẠI UY ĐỨC KIM CANG
NGHI QUỸ HÀNH TRÌ GIẢN LƯỢC
Dành cho những người đã nhận quán đảnh Độc Dũng Đại Uy Đức Kim Cang.
ĐẤNG CHIẾN THẮNG
ĐỘC DŨNG ĐẠI UY ĐỨC KIM CANG
NGHI QUỸ HÀNH TRÌ GIẢN LƯỢC
Ban Biên Tập Dipkar dịch từ Tạng ngữ (04/2018),
dùng làm tài liệu trong các buổi giảng của Khangser Rinpoche.
Nghi quỹ hành trì dành cho những người
đã nhận quán đảnh Độc Dũng Đại Uy Đức Kim Cang.
ĐỨC PHẬT THÍCH CA MÂU NI
5
ĐỨC PHẬT VĂN THÙ
7
ĐỘC DŨNG ĐẠI UY ĐỨC KIM CANG
9
LAMA TÔNG KHÁCH BA (TSONGKHAPA)
11
14 GIỚI NGUYỆN KIM CANG THỪA
(14 MẬT GIỚI)
Sau khi nhận quán đảnh, người tu Kim Cang thừa cần tránh vi
phạm 14 giới nguyện sau:
1. Khinh chê hoặc phỉ báng đạo sư
2. Khinh chê giáo huấn về mật giới
3. Không cần thiết nhưng lại phê phán đạo hữu kim cang, những
người cùng nhận quán đảnh với mình từ một vị thầy
4. Từ bỏ phát tâm từ bi với mọi chúng sinh hữu tình
5. Không hành trì tâm bồ đề
6. Bắt lỗi lời Phật dạy trong kinh điển hiển giáo lẫn mật giáo
7. Tiết lộ giáo lý thực hành bí mật trong Kim Cang thừa cho những
người chưa học hoặc chưa nhận quán đảnh
8. Khinh chê thân người của chính mình
9. Từ bỏ thực hành tánh không
10. Thân cận người độc hại
11. Không ghi nhớ quan kiến về tánh không
12. Đưa thông tin sai lệch làm thối thất hoặc hủy hoại tín tâm vào
Phật pháp hoặc giáo pháp mật thừa của người khác
13. Không hành trì đúng đắn những thệ nguyện về mối liên hệ giữa
thầy và trò
14. Khinh chê nữ giới
13
ĐẤNG CHIẾN THẮNG
ĐỘC DŨNG ĐẠI UY ĐỨC KIM CANG
NGHI QUỸ HÀNH TRÌ GIẢN LƯỢC
NGHI QUỸ HÀNH TRÌ DÀNH CHO NHỮNG NGƯỜI ĐÃ NHẬN
QUÁN ĐẢNH ĐỘC DŨNG ĐẠI UY ĐỨC KIM CANG
15
Namo Guru Bhe,
Biến Chủ Văn Thù Kim Cang Phục Diệm Ma,
Toàn thể chư Phật cùng các bậc đạo sư
Trong dòng truyền thừa từ Ngài Tông Khách Ba,
Nguyện ban cho con hai thành tựu chân thật. (3 lần)
Quy y phát tâm
Con nguyện quy y trước Tam Bảo
Nguyện giải thoát tất cả chúng sinh
Đưa tất cả đến nơi giác ngộ
Phát khởi chân thật tâm bồ đề. (3 lần)
Chính ta trong khoảnh khắc hoá thành Đức Đại Uy Đức Kim Cang
một mặt hai tay cầm đao cong và chén sọ.
Gia trì cúng dường bên trong
Tịnh hoá: OM HRIH SHRITH VIR TRI TA NA NA HUM PHET,
Thanh tịnh: OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA
SVABHAVA SHUDDHO HAM, trở thành tánh không.
17
Từ trạng thái không, YAM hoá gió, RAM hoá lửa, AH hoá kiềng
ba đầu người; trên có AH hoá chén sọ trắng, trong có năm thịt,
năm cam lồ, phía trên đó lại có OM AH HUM. Từ HUM nơi tim ta
hào quang phát ra, gió thổi, lửa cháy, các chất trong chén sọ tan
chảy và sôi. Từ ba chủng tự hào quang phát ra, kéo ba kim cang
về nhập vào, rồi rơi vào chén sọ, tan chảy ra, HUM làm thanh tịnh
các hương sắc nhiễm ô, AH khiến hoá cam lồ, OM làm bùng cháy
sinh sôi.
OM AH HUM (3 lần)
Gia trì cúng dường tự sinh khởi
Tịnh hoá: OM HRIH SHRITH VIR TRI TA NA NA HUM PHET,
Thanh tịnh: OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA
SVABHAVA SHUDDHO HAM, trở thành tánh không.
Từ trạng thái không, AH hoá thành chén sọ to lớn bao la, trong
có HUM HUM tan chảy hoá thành món cúng dường mang ba đặc
tính.
OM
OM
OM
OM
OM
OM
OM
OM
ARGHAM AH HUM
PADYAM AH HUM
GENDHE AH HUM
PUKHPE AH HUM
DHUPE AH HUM
ALOKE AH HUM
NEIUDYA AH HUM
SHAPTA AH HUM
18
Phần chính tự sinh khởi
Thanh tịnh: OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA
SVABHAVA SHUDDHO HAM, trở thành tánh không.
Từ trạng thái không, đất kim cang, thành kim cang, vòm kim cang,
mái kim cang, núi lửa kim cang, trong có Bảo Điện bốn mặt bốn
cửa, ngay giữa có toà sen và vòng đệm mặt trời, trên đó hoá ra
nhân là Bậc Trì Giữ Kim Cang Văn Thù.
Từ tim chính ta là Đức Văn Thù oai dũng phát ra hào quang, thỉnh
cầu các Đấng Như Lai trong tướng Đức Đại Uy Đức Kim Cang
quang lâm, rồi tan hoàn toàn vào ta, chính ta hoá thành quả là
Đức Trì Giữ Kim Cang Đại Uy Đức Kim Cang, thân màu xanh lam
đậm, chín mặt, ba mươi bốn tay, mười sáu chân, thế chân phải
cong trái duỗi, nơi tim có Đấng Trí Tuệ Oai Hùng Văn Thù Đồng Tử,
tim Ngài Văn Thù lại có chủng tự tâm định oai hùng HUM.
Đầu ta lại có OM, cổ có AH, tim có HUM.
HUM từ tim phát ra hào quang, thỉnh cầu Chư Trí Tuệ và Chư
Thiên Quán Đảnh từ nơi tự tánh quang lâm. Chư Trí Tuệ tan nhập
vào ta, Chư Thiên Quán Đảnh ban cho năng lực, trên đầu được
trang hoàng với Bất Động Phật.
OM YAMANTAKA ARGHAM PADYAM GENDHE PUKHPE DHUPE
ALOKE NEIUDYA SHAPTA PRATIZSHA HUM SVAHA OM
YAMANTAKA HUM PHET OM AH HUM
19
Tối thắng thân vô cùng hung tợn
Mang phong thái tối thắng oai hùng
Để hàng phục những điều khó phục
Xin đảnh lễ Đại Uy Kim Cang.
Nơi tim ta, trên vòng mặt trời có chủng tự HUM và chuỗi thần chú
vây nhiễu xung quanh. (Dừng lại quán tưởng)
OM A RA PA TZA NA DHI (21 lần)
OM YA MA RA DZA THO ME YA, YA ME THO RU NA YO THA YA,
YA THA YO NI RA YAKKHE YA, YAKKHE YAZSHA NI RA MA YA
HUM HUM PHET PHET SVAHA (21 lần)
OM HRIH SHRITH VIR TRI TA NA NA HUM PHET (100 hoặc 21
lần theo khả năng)
OM YAMANTAKA HUM PHET (21 lần)
Cuối cùng,
OM YAMATAKA SA MA YA, MA NU PA LA YA, YAMANTAKA TE NO
PA TISHTHA, TRA DHO ME BA WA, SU PO KHAYO ME BA WA, SU
TO KHAYO ME BA WA, A NU RAKTO ME BA WA, SARVA SIDDHI
ME PRA YAZTSHA, SARVA KARMA SU ZA ME ZITTAM SHI YAM
KU RU HUM, HA HA HA HA HOH BHA GA WEN, YAMANTAKA
MA ME MUNGZA, YAMANTAKA BA WA MAHA SA MA YA SATA
AH HUM PHET
20
Tạ ơn:
OM YAMANTAKA ARGHAM PADYAM GENDHE PUKHPE DHUPE
ALOKE NEIUDYA SHAPTA PRA TIZTSHA SVAHA OM YAMANTAKA
HUM PHET OM AH HUM
Tối thắng thân vô cùng hung tợn
Mang phong thái tối thắng oai hùng
Để hàng phục những điều khó phục
Xin đảnh lễ Đại Uy Kim Cang.
Sau đó,
Gia trì torma
Cũng như cúng dường bên trong, sau đó:
Ở phía trước, trong khoảnh khắc hiện lên Đức Độc Dũng Đại Uy
Đức Kim Cang cùng trú xứ mandala của Ngài. Chủng tự HUM ở
tim ta phát ra ánh sáng, thỉnh cầu Đức Độc Dũng Đại Uy Đức
Kim Cang cùng mandala Chư Trí Tuệ và Hộ Pháp cùng quang lâm,
DZAH HUM BAM HOH, Chư Trí Tuệ và Chư Thệ Nguyện trở nên
bất phân. Trên lưỡi của các vị thượng khách có chủng tự HUM hoá
chuỳ kim cang màu trắng một cạnh trong dạng ống ánh sáng. Rồi
từ đó, thỉnh mời chư vị thọ dụng tinh tuý của torma.
OM HRIH SHRITH VIR TRI TA NA NA HUM PHET BENZA BE RA
WA YA A TI PA DHI I MAM LIM TA KHA KHA KHAH HI KHAH HI
HUM PHET SVAHA (cúng dường 3 hoặc 7 lần)
21
OM YAMANTAKA ARGHAM PADYAM GENDHE PUKHPE DHUPE
ALOKE NEIUDYA SHAPTA PRA TIZTSHA SVAHA OM YAMANTAKA
HUM PHET OM AH HUM
Thân bao trùm biến khắp,
Tính phi thường không hai.
Bình đẳng với tất cả,
Cha toàn thể chư Phật.
Vốn là cả pháp giới,
Mẹ toàn thể chư Phật.
Nắm giữ tâm trí tuệ,
Con toàn thể chư Phật.
Ngài tuyệt nhiên chính là
Đức Văn Thù tôn kính.
Vốn dĩ thân của Ngài
Bi mẫn chẳng hề sân.
Nhưng chính vì hàng phục
Ác ma khắp ba cõi
Dùng các cách từ bi
Hiện thân vua phẫn nộ
Con cúi xin kính lễ
Đại Uy Phục Diệm Ma.
OM YA MA RA DZA SA THO ME YA, YA ME THO RU NA YO THA
YA, YA THA YO NI RA YAKKHE YA, YAKKHE YAZTSHA NI RA MA
YA HUM HUM PHET PHET SVAHA (1 lần)
22
OM BHU ZA RA NAM, YA PA TA LA ZA RA YA, MEN KHE ZA
RA YA, TA BUR WA NI GA NAM, GA THAKKHI NA THI GA YA,
HUM PAKHZI MA NAM, PHET UTTARA TI GA YA, OM I HRIH YA,
SHRITH WA, WI SHRITH, TRI KO, TA YE, NA A, NA THE, HUM
BHAYO PHET SARVA BHU TE BHYAH (Hồi hướng 3 lần)
OM THA SHA THI KA LO KE PA LA SA PA RI WA RA ARGHAM
PADYAM GANDHE PUKHPE DHUPE ALOKE NEIUDYA SHAPTA
PRA TIZ TSHA HUM SVAHA, OM THA SHA THI KA LO KA PA LA
SA PA RI WA RA OM AH HUM
Trước Thế Tôn, Đức Văn Thù tôn kính
Đã đồng thuận hộ pháp và hàng ma,
Nghiệp Diệm Ma, Thiên Mẫu, Không Hành Nữ
Tinh linh, xác sống1, y giáo phụng hành,
Mang lời nguyện bảo hộ cả trong ngoài
Con kính xin nguyện ước đến chư vị,
Nguyện chư Hộ Pháp cùng hội chúng ban thành tựu viên mãn cho
những việc thiện lành của con và xua đi chướng ngại khiến mọi sự
đều suôn sẻ tốt đẹp.
(1) Xác sống: xác chết bật sống dậy
23
Cung tiễn chư khách và hội chúng thọ dụng torma về nơi trú xứ.
Bãi tha ma1 tan nhập vào Bảo Điện, Bảo Điện tan nhập vào ta, ta
tan nhập vào tâm trí tuệ oai hùng, và lại tan nhập vào tâm định
oai hùng HUM, rồi lại tan nhập vào ánh sáng tánh không. Từ trạng
thái không, ta lại hoá thành Đức Đại Uy Đức Kim Cang một mặt
hai tay, ba nơi điểm ba chủng tự.
Mong ước thanh tịnh nỗ lực theo pháp này
Gom góp thiện hạnh nguyện cho khắp chúng sinh
Văn Thù Hiền Phẫn, dùng pháp này sẽ thoát
Sinh rồi lại sinh, vòng lẩn quẩn buộc mình.
Chứng đắc quả vị đích thực Kim Cang Trì
Bản tánh năm thân, lâu dài như hư không
Chỉ trong khoảnh khắc, dễ dàng độ thoát được
Tất cả chúng sinh, đưa vào quả vị ấy.
Nguyện
Nguyện
Nguyện
Nguyện
cát
cát
cát
cát
tường
tường
tường
tường
đến
đến
đến
đến
đạo sư truyền thừa.
Bổn tôn, Chư Thiên
Thiên Mẫu, Không Hành
Hộ Pháp, Nữ Bảo Hộ.
*Nghi quỹ này được soạn bởi Pabongka Rinpoche.
(1) Bãi tha ma: nơi chôn và tiêu hủy xác chết
24
Download