Загрузил andrey.vladimirovich.13

Перевод

Реклама
Flying fish Instructions
Congratulations on your purchase of Flying fish--the insanely fun, fully-maneuverable remote control flying fish! This
product should be assembled by an adult and used with adult supervision only. Please pay attention to all the
instructions and warnings in this manual—we put all of them here for a reason! This product may not operate at high
elevations. Assembly and operation require some basic mechanical ability.
Инструкции по летучей рыбке
Поздравляем вас с покупкой Flying fish - безумно веселой, полностью маневренной летающей рыбы с
дистанционным управлением! Этот продукт должен собирать взрослый и использовать только под
присмотром взрослых. Пожалуйста, обратите внимание на все инструкции и предупреждения в этом
руководстве - мы поместили их сюда не зря! Этот продукт не может работать на большой высоте. Сборка и
эксплуатация требуют некоторых основных механических способностей.
Part A: Assembly
1
Fill the balloon with helium at any party store, flower shop or grocery store that sells balloons. You may also buy a
small party helium tank that will fill the fish several times. However, some party tanks contain helium diluted with
air. This mixture will not work as well as non-diluted helium, especially at higher elevations or in hot climates. Inflate
the balloon so that the skin is tight. If someone inflates the balloon for you, make sure they use undiluted helium and
fill it so that the skin is tight. When properly inflated the balloon will be very firm. Most of the small wrinkles (1-3
inches long) on the top and bottom of the balloon should disappear, leaving only larger wrinkles spaced about 2-3
inches apart. Helium tanks should be used by adults only. Tie the enclosed ribbon to the balloon and box when
transporting as shown so that your fish does not float away.
Наполните воздушный шар гелием в любом магазине для вечеринок, цветочном магазине или продуктовом
магазине, где продаются воздушные шары. Вы также можете купить небольшой баллон с гелием для
вечеринок, который наполнит рыбу несколько раз. Однако некоторые баллоны для вечеринок содержат
разбавленный воздухом гелий. Эта смесь не будет работать так же хорошо, как неразбавленный гелий,
особенно на больших высотах или в жарком климате. Надуйте баллон так, чтобы кожа была плотной. Если
кто-то надувает воздушный шар за вас, убедитесь, что он использует неразбавленный гелий, и заполните его
так, чтобы кожа была плотной. При правильном надувании воздушный шар будет очень твердым.
Большинство мелких морщинок (длиной 1-3 дюйма) наверху и внизу шара должны исчезнуть, оставив только
более крупные морщины, расположенные на расстоянии 2-3 дюймов друг от друга. Баллоны с гелием должны
использоваться только взрослыми. При транспортировке привяжите прилагаемую ленту к воздушному шару
и коробке, как показано на рисунке, чтобы рыба не уплыла.
2
Apply the double-sided tape to the plastic mounting pads on the (four) Fins (four) Rubber Band Hooks, and (three)
Track pads as shown. This will be used to attatch the parts to the balloon.
Наклейте двустороннюю ленту на пластиковые монтажные площадки на (четырех) ребрах, (четырех) крючках
с резиновой лентой и (трех) подушках гусеницы, как показано. Это будет использоваться для прикрепления
деталей к воздушному шару.
3
Locate each fin's attachment place on the balloon (marked with "X"). Remove the liner of the two-sided tape, press
the fin onto the "X", then put the small tooth-shaped clear tape patches over the fin tabs (see image to the right).
Найдите место крепления каждого плавника на воздушном шаре (отмечено «X»). Удалите подкладку
двусторонней ленты, прижмите ребро к "X", затем наложите небольшие зубчатые пластыри прозрачной ленты
на выступы ребер (см. Изображение справа).
4
Place the four hooks on the "X" symbols marked "place hook here" as shown. Make sure the engraved arrows on the
hooks face the head of the fish. Place a small tooth shaped clear tape patch over each hook tab as shown.
Поместите четыре крючка на символы «X», отмеченные «поместите крючок сюда», как показано. Убедитесь,
что выгравированные стрелки на крючках обращены к голове рыбы. Поместите небольшую пластырь из
прозрачной ленты в форме зуба на каждый выступ крючка, как показано.
5
Attach the tail fin to the fin assembly as shown. Place the capped rods into the groove, and slide the clips on from
the side.
Присоедините хвостовое оперение к оперению в сборе, как показано. Поместите стержни с крышками в паз и
наденьте зажимы сбоку.
6
Attach the fin assembly to the hooks on the fish with rubber bands as shown. The rubber bands are attatched on
both sides, top and bottom. The rubber bands can be tightened as the balloon deflates. Make sure the motor
connector plug faces the bottom of the balloon. Make sure the round foam spacer is between the tail fin assembly
and the balloon.
Прикрепите плавник к крючкам на рыбе с помощью резиновых лент, как показано. Резинки прикреплены с
обеих сторон, сверху и снизу. Резиновые ленты можно затягивать, когда баллон сдувается. Убедитесь, что
штекер разъема двигателя обращен ко дну баллона. Убедитесь, что круглая прокладка из пенопласта
находится между хвостовым оперением и баллоном.
7
Insert one new 1.5 volt AA battery in the fish's pod as shown. Insert two AA batteries in the controller as shown. Do
not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries.
Вставьте одну новую 1,5-вольтовую батарею AA в ловушку, как показано. Вставьте две батарейки AA в
контроллер, как показано. Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) или
аккумуляторные батареи.
8
Next, you will attatch the pod and track to the underside of the balloon. Have a friend hold the balloon upside down
for you. Remove the backing from the double-sided tape you previously applied to the pads. Place the two large
tooth-shaped clear tape patches over the track tabs on each end of the track. Press the track onto the balloon, making
sure the wire exits towards the back of the fish. Place the very back end of the track at the track placement number
shown below.
Затем вы прикрепите капсулу и проследите ее к нижней части воздушного шара. Попросите друга подержать
для вас воздушный шар вверх дном. Удалите подложку с двустороннего скотча, который вы наклеили на
подушечки. Поместите два больших зубчатых пластыря из прозрачной ленты на выступы на каждом конце
дорожки. Прижмите дорожку к баллону, убедившись, что проволока выходит в сторону спины рыбы.
Поместите самый задний конец дорожки в номер размещения дорожки, показанный ниже.
9
Apply the smaller rectangles of clear tape to the center pad of the track, making sure they do not interfere with the
free movement of the pod's wire (the wire should exit the track center section sideways). Keep the track straight
when installing. If the track curves too much, the pod will not move along the track freely.
Наклейте меньшие прямоугольники прозрачной ленты на центральную площадку гусеницы, убедившись, что
они не мешают свободному перемещению проволоки контейнера (проволока должна выходить из
центральной части гусеницы вбок). При установке держите гусеницу прямо. Если трек слишком сильно
изгибается, капсула не сможет свободно перемещаться по треку.
10
Thread the tail motor wire through the eyelets in the balloon as shown. Plug the wire into the tail motor as shown.
Tuck the extra wire under the bottom rubber band.
Проденьте провод хвостового двигателя через проушины в баллоне, как показано. Вставьте провод в
хвостовой двигатель, как показано. Заправьте лишнюю проволоку под нижнюю резинку.
11
Make the fish neutrally buoyant so that it floats in midair without drifting towards either the ceiling of the floor. To
do so, place the included putty into the pod mouth to make the fish heavier until the fish neither rises nor falls. In
some cases, you will need to add coins to the pod mouth to provide additional weight. If the fish starts to descend,
remove some of the putty. Place the extra putty in the compartment in the controller as shown. You will use this
putty in the future to correct the weight balance as your balloon deflates or is re-inflated. Congratulations! Your
Flying fish is ready to fly!
Сделайте рыбу нейтрально плавучей, чтобы она парила в воздухе, не дрейфуя ни к одному из потолков пола.
Для этого поместите прилагаемую замазку в рот стручка, чтобы утяжелить рыбу, пока она не перестанет
подниматься и не опускается. В некоторых случаях вам нужно будет добавить монеты в горловину капсулы,
чтобы придать ей дополнительный вес. Если рыба начинает опускаться, удалите часть замазки. Поместите
дополнительную замазку в отсек контроллера, как показано. Вы будете использовать эту замазку в будущем,
чтобы скорректировать баланс веса, когда ваш баллон сдувается или снова надувается. Поздравляю! Ваша
летучая рыба готова к полету!
Part B: Flight
1
Turn the power switch to "on" in both the controller and the fish's pod.
Установите переключатель питания в положение «включено» как на контроллере, так и на стручке рыбы.
2
Make sure that the antenna on the front of the controller always point at the infrared receiver on the pod. Do not
cover the front of the controller with your finger or other object.
Убедитесь, что антенна на передней панели контроллера всегда направлена на инфракрасный приемник на
модуле. Не закрывайте переднюю часть контроллера пальцем или другим предметом.
3
To control the fish's tail, alternately push each side of the tail button to make the tail move back and forth. Press
right, left, right, left in a steady rhythm to make the fish move forward. Try faster and slower rhythms to find the best
speed. Remember to keep the controller's lights pointed at the pod!
Чтобы управлять хвостом рыбы, поочередно нажимайте каждую сторону кнопки хвоста, чтобы хвост двигался
вперед и назад. Нажимайте вправо, влево, вправо, влево в устойчивом ритме, чтобы рыба двигалась вперед.
Попробуйте более быстрые и медленные ритмы, чтобы найти лучшую скорость. Не забудьте направить
индикаторы контроллера на модуль!
4
To turn right, push the right side of the tail button more often than the left side. You may so press the right side
longer than the left side. For example, a good rhythm for turning right is: left (short), right (long), left (short), right
(long). Do the opposite to turn left.
Чтобы повернуть направо, нажимайте правую сторону хвостовой кнопки чаще, чем левую. Вы можете
нажимать на правую сторону дольше, чем на левую. Например, хороший ритм для поворота направо: влево
(короткий), вправо (длинный), левый (короткий), правый (длинный). Сделайте обратное, чтобы повернуть
налево.
5
To make the fish go up, use the climb button to make the pod move backwards on the track so the fish's nose points
up (see left). Then move the tail back and forth (using the tail button) to swim up. To make the fish go down, press
the dive button. This moves the pod forward so the fish's nose points down (see right). Then move the tail back and
forth to swim downwards. Do not continue to hold down the climb/dive button once the pod reaches the end of the
track.
Чтобы заставить рыбу подняться, используйте кнопку подъема, чтобы стручок двигался назад по трассе, чтобы
нос рыбы был направлен вверх (см. Слева). Затем двигайте хвостом вперед и назад (используя кнопку хвоста),
чтобы подплыть. Чтобы рыба пошла вниз, нажмите кнопку погружения. Это перемещает стручок вперед,
чтобы нос рыбы был направлен вниз (см. Справа). Затем двигайте хвостом вперед и назад, чтобы плыть вниз.
Не продолжайте удерживать кнопку подъема/погружения, когда капсула достигнет конца трека.
Part C: Pairing (if needed)
Each Flying fish comes already "paired" to a specific controller, allowing you to fly more than one in the same area
without interference. If you find that a Flying fish is not responding to its controller, follow these steps:
1. Turn off both the Flying fish and the controller.
2. Point the controller at the Flying fish. Lights on the controller must not be covered.
3. Turn on the Flying fish.
4. Within ten seconds, press and hold the "dive" button while you turn on the controller.
5. Wait five seconds for the pairing to complete itself.
Каждая летающая рыба уже «привязана» к определенному контроллеру, что позволяет вам без помех
управлять несколькими летающими рыбками в одной и той же области. Если вы обнаружите, что Flying Fish не
отвечает своему контроллеру, выполните следующие действия:
1. Выключите и Flying fish, и контроллер.
2. Наведите контроллер на Летучую рыбу. Свет на контроллере нельзя закрывать.
3. Включите Летучую рыбу.
4. В течение десяти секунд нажмите и удерживайте кнопку «погружение» при включении контроллера.
5. Подождите пять секунд, пока соединение не завершится.
Part D: Deflation & Storage
When not using your Flying fish, you can dock it to the controller as shown. You can also keep your Flying fish out of
the way by removing some weight and allowing it to float gently to the ceiling.
To deflate the balloon for long term storage, slide a long thin drinking straw at least six inches into the valve of the
balloon as shown. Slowly and gently press on the balloon until empty of helium. This may take several minutes. Try
placing a blanket over the fish to apply gentle pressure. Fold the balloon carefully to store. You may refill the fish
with helium many times. Never inhale helium.
Когда Flying Fish не используется, вы можете состыковать его с контроллером, как показано. Вы также можете
уберечь свою летучую рыбу, сняв с нее вес и позволив ей плавно подплыть к потолку.
Чтобы сдувать баллон для длительного хранения, вставьте длинную тонкую соломинку для питья как
минимум на шесть дюймов в клапан баллона, как показано. Медленно и осторожно надавите на баллон, пока
не закончится гелий. Это займет несколько минут. Попробуйте накрыть рыбу одеялом и слегка надавить.
Аккуратно сложите баллон для хранения. Заливать рыбу гелием можно много раз. Никогда не вдыхайте гелий.
Part E: Safety
1. Never inhale helium.
2. Do not operate your Flying fish in direct sunlight or under bright lighting conditions. This interferes with the signal
from the controller.
3. Use indoors only and with adult supervision.
4. Do not paint or apply stickers to the Flying fish or controller.
5. Do not punch, kick, poke, pull on, or apply excessive force to the Flying fish.
6. Fly your Flying fish in an enclosed indoor environment with calm air conditions.
7. Do not use Flying fish in or around water or in damp environments.
8. Make sure your flying area is free of hot lamps, spinning fans, air conditioner drafts, sharp objects or other hazards.
9. Choking hazard. Not for children under three years of age. Long cord may represent a strangulation hazard.
10. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are
only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy.
The supply terminals are not to be short-circuited.
1. Никогда не вдыхайте гелий.
2. Не эксплуатируйте вашу Flying Fish под прямыми солнечными лучами или в условиях яркого освещения. Это
мешает сигналу от контроллера.
3. Используйте только в помещении и под присмотром взрослых.
4. Не раскрашивайте и не наклеивайте наклейки на Летучую рыбу или контроллер.
5. Не ударяйте, не пинайте, не толкайте, не тяните и не прилагайте чрезмерных усилий к Летучей рыбе.
6. Управляйте своей летучей рыбой в закрытом помещении со спокойной атмосферой.
7. Не используйте Flying Fish в воде или вокруг воды, или во влажной среде.
8. Убедитесь, что в вашей зоне полета нет горячих ламп, вращающихся вентиляторов, сквозняков от
кондиционеров, острых предметов или других опасностей.
9. Опасность удушья. Не для детей младше трех лет. Длинный шнур может представлять опасность удушения.
10. Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) или аккумуляторные батареи. Не
перезаряжаемые батареи не подлежат перезарядке. Аккумуляторы перед зарядкой необходимо вынуть из
игрушки. Аккумуляторные батареи следует заряжать только под присмотром взрослых. Батареи разных типов
или новые и использованные батареи нельзя смешивать. Батареи следует вставлять с соблюдением
полярности. Разряженные батарейки необходимо вынуть из игрушки. Клеммы питания не должны
замыкаться накоротко.
Part F: Hints & Tips
1. Always point the controller at the fish's pod.
2. Do not cover the front of the controller with your finger or other object. The path between the controller and the
Flying fish must be clear of obstacles such as walls, people and furniture.
3. If the balloon loses some of its helium, slide a drinking straw 2-3 inches into the valve and blow air into the straw
until the balloon is filled tightly again. Shorten the rubber bands on the tail.
4. If your flying area has high ceilings, tie a piece of fishing line to the Flying fish so you can retrieve it if it floats up to
the ceiling.
5. This product may not work at high elevations depending on altitude, temperature, humidity, and helium/air
dilution. If you fly your Flying fish at higher elevations, use non-diluted helium and slightly overfill the balloon to
increase its lift. Reduce weight by not installing the rubber band hooks on the top and bottom of the balloon; only
use the rubber band hooks and rubber bands on the sides. To save weight, you may also leave off the clear plastic
reinforcement tape over the fin bases.
6. As the balloon loses helium, you will need to remove some of the ballast (putty and/or coins).
1. Всегда направляйте контроллер на стручок рыбы.
2. Не закрывайте переднюю часть контроллера пальцем или другим предметом. На пути между контроллером
и летучей рыбой не должно быть препятствий, таких как стены, люди и мебель.
3. Если воздушный шар теряет часть своего гелия, вставьте соломинку для питья на 2-3 дюйма в клапан и
вдувайте воздух в соломинку, пока воздушный шар снова не наполнится плотно. Обрезать резинки на хвосте.
4. Если в вашей зоне полета высокие потолки, привяжите к Летучей рыбе кусок лески, чтобы вы могли
подобрать ее, если она подплывет к потолку.
5. Этот продукт может не работать на большой высоте в зависимости от высоты, температуры, влажности и
разбавления гелием / воздухом. Если вы управляете летучей рыбой на больших высотах, используйте
неразбавленный гелий и слегка переполните воздушный шар, чтобы увеличить его подъемную силу.
Уменьшите вес, не устанавливая крючки с резиновой лентой сверху и снизу шара; используйте только крючки
с резиновой лентой и резиновые ленты по бокам. Для экономии веса вы также можете оставить прозрачную
пластиковую армирующую ленту над основанием ребер.
6. Поскольку воздушный шар теряет гелий, вам нужно будет удалить часть балласта (замазку и/или монеты).
Скачать