Загрузил Елена Зырянова

Публицистический стиль

Реклама
Публицистический
стиль
(газетно-публицистический
газетный
политический
газетно-журнальный)
К.филол.н., доц. Е.В. Зырянова
Бурятский государственный университет
Улан-удэ, 2009
Публицистический стиль
1. Общая характеристика
2. Экстралингвистические
особенности
3. Языковые особенности
4. Автор в публицистике
5. Жанры
Публицистический стиль –
один из функциональных стилей,
обслуживающих широкую область
общественных отношений: политических,
экономических, культурных, спортивных и
др. Этот стиль используется в политической
литературе, его представляют средства
массовой информации (СМИ) – газеты,
журналы, радио, телевидение,
документальное кино.
(Солганик Г.Я. Публицистический стиль //
Стилистический энциклопедический словарь
русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной.
–М.:Флинта: Наука, 2003. –С. 312)
Публицистический стиль –
один из функциональных стилей, обслуживающих
широкую область общественных отношений:
политических, экономических, культурных, спортивных
и др. Этот стиль используется в политической
литературе, его представляют средства массовой
информации (СМИ) – газеты, журналы, радио,
телевидение, документальное кино.
(Г.Я. Солганик)
Газетно-публицистический функциональный стиль –
это такая подсистема современного русского
литературного языка, которая призвана оптимально
обслуживать политико-идеологическую сферу
общественной деятельности. Это стиль
публицистических статей на социально-политические
темы в газетах и журналах, ораторских выступлений
на митингах, парламентских заседаниях, собраниях
политических партий, теле- и радио- бесед на
политические и другие социально-значимые темы
(О.А. Крылова)
Подстили
публицистического стиля
Г.Я. Солганик выделяет:


газетно-информационный
собственно публицистический подстиль
(воззвания, митинговые выступления,
выступления в парламенте, документальная
публицистика и т.п.)
Лапшина О.Н. и Гойхман О.Я в учебном пособии «Русский
язык и культура речи» называют следующие подстили:





газетно-публицистический (язык газеты);
агитационный (воззвания, листовки, призывы);
официальный политико-идеологический (партийные
постановления);
массово-политический (выступления на собраниях
политического характера);
? ораторская речь
Функции
публицистического стиля
Информационная

официальность
документальность
фактологичность
объективность

сдержанность



Воздействующая

побудительность
выразительность
оценочность

эмоциональность


Официальноделовой стиль
Научный стиль
Сообщение
Сообщение
Публицистический
стиль
Воздействие
Художественный
стиль
Воздействие
Разговорный стиль
2. Экстралингвистические
особенности






Предназначенность для массовой
аудитории
Оперативность
- при создании текста
- при распространении текста
- при восприятии текста
Дублирование и варьирование
информации
Периодичность
Коллективное авторство
Опора на другие (первичные) тексты
3. Языковые черты
1. Фонетические особенности
2. Лексические особенности
3. Словообразовательные
особенности
4. Морфологические
особенности
5. Синтаксические особенности
Языковые черты
1. Фонетические особенности
Полный стиль
произношения
Языковые черты
2. Лексические особенности:
Г.Я. Солганик выделяет:
а) общественно-политическая лексика (концептуальная
лексика)
б) газетная оценочная лексика (газетизмы)
в) строевая лексика
г) использование специальной лексики в переносном
значении (метафоризация)
д) использование фразеологизмов,
квазифразеологизмов, прецедентных текстов
е) речевой стандарт и речевой штамп

2. Лексические особенности:
а) общественно-политическая лексика (концептуальная лексика)
демократизация, реформы, курс реформ, рынок, правовое
государство, гражданское общество, гражданское согласие,
примирение, непримиримая оппозиция, вертикаль власти
б) газетная оценочная лексика (газетизмы)
агентура (книжн., публ.); активизировать (газет.); акула (перен.,
газет., ритор.); двурушник (газет., презрит.); пенкосниматель (публ.,
ирон.); плутократия (книжн., публ.)
в) строевая лексика
атмосфера сердечности; политический климат; инструмент
мира, торговли, политики; курс интеграции, реформ; мирный
курс
г) использование специальной лексики в переносном значении
(метафоризация)
исходные понятийные сферы: война, театр, игра, спорт, болезнь,
еда и др.
д) использование в качестве заголовков фразеологизмов,
квазифразеологизмов
Горе от ума; Время собирать камни; Ночь. Улица. Фонарь. Тусовка
е) речевой стандарт и речевой штамп
е) речевой стандарт и речевой штамп
Речевой стандарт – это «любое интеллектуализованное
средство выражения — независимо от характера и
природы — в его противопоставленности средствам с
так или иначе выраженной экспрессией‹…›.
Отличительными чертами стандарта выступают
воспроизводимость, однозначная семантика и, прежде
всего, нейтрально-нормативная окраска»
(В.Г. Костомаров)
Академик В.В. Виноградов указывал,
что стандартные, «готовые формулы», клише
свойственны вообще современному русскому
литературному языку в целом
Л.В. Щерба: «Наш литературный язык
часто заставляет нас отливать наши мысли в формы,
им заранее заготовленные» (Щерба Л.В. Современный русский
литературный язык // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. –
М.,1957. –С. 113)
е) речевой стандарт и речевой штамп
Положительные стороны стандарта:
 соответствие психологическим стереотипам как
отражению в сознании часто повторяющихся
явлений действительности;
 легкая воспроизводимость готовых речевы формул;
 автоматизация процесса воспроизведения;
 облегчение процесса коммуникации;
 экономия усилий, мыслительной энергии как для
говорящего (пишущего), так и для
слушающего/читающего.
Речевой штамп – это «стертая», «изношенная»
экспрессема, это клише, переставшее
удовлетворять коммуникативным потребностям.
Штамп – избитое слово или выражение, потерявшее
определенность семантики или первоначальную
выразительность.

ЗАДАНИЕ: найдите штампованные
выражения в следующих примерах.

Кто знает, может, следующим президентом
нашей великой и могучей страны
будешь именно ты.

Желаем удачи, братья по объективу!

«Это наше первое поражение, но у нас все
еще впереди», – сказал тренер футбольной
команды.

Труженики доски и мела (Заголовок статьи
об учителях)
Языковые черты
3. Словообразовательные особенности

префиксы иноязычного происхождения: нео-,
анти-, а-, про-, контр-, квази-, ультра-, пост-

интернациональные суффиксы: -а-циj-, -изм, ист, -ант

словосложение, при котором широко
используются основы иноязычного
происхождения: нарко-, теле-, макси-, шоу-

аббревиация и сокращение слов как способ
экономии речевых средств: РФ, МЧС, АО;
федерал, нал (наличность), эксклюзив.
Языковые черты
4. Морфологические особенности


специфика употребления форм 1-го и 2-го
лица.

1-е лицо чаще всего употребляется во
множественном числе и имеет значение
неопределенной совокупности лиц,
совокупности вообще:
Не потому ли вносим порой долю поэтизации
в самые скромные уголки нашей страны,
которые так или иначе связаны с гением, и
сами тянемся к ним?;

Форма 2-го лица глаголов употребляется
чаще всего не в значении лица конкретного
собеседника, а в обобщенном значении:
Проходя от стенда к стенду, из отдела в
отдел, как бы листаешь страницы
исторических событий.
настоящее репортажное время
Языковые черты
3. Синтаксические особенности:
а) использование риторических
(стилистических) фигур
(анафора, эпифора, градация,
риторический вопрос и др.)
б) парцелляция
в) сегментация (именительный
темы)
г) эллипсис
4. Автор в публицистике
5. Жанры публицистики
Домашнее задание
Сделать конспект, используя материалы
«Стилистического энциклопедического словаря»
(статья «Жанры публицистического стиля», стр. 7988)
или учебное пособие О.А. Крыловой «Лингвистическая
стилистика» (раздел «Стили газетнопублицистичекой речи», стр.265-274).
Литература:
Стилистический энциклопедический словарь русского
языка / Под ред. М.Н. Кожиной. –М.:Флинта: Наука,
2003.
Крылова О.А. Лингвистическая стилистика. Книга 1.
Теория. / О.А. Крылова. –М.: Высшая школа, 2006.
Использованная литература















Анненкова И.В. Язык современных СМИ как система интерпретаций в
контексте русской культуры (попытка риторического осмысления) //
Язык современной публицистики: сб.статей / Сост. Г.Я. Солганик. –М.,
2005.
Бойкова Н.Г., Беззубов А.Н., Коньков В.И. Публицистический стиль:
Учебное пособие для студентов факультета журналистики. –СПб,
2003.
Григорьева О.Н. Стилистика русского языка. –М., 2000.
Земская Е.А. предисловие // Русский язык конца ХХ столетия (19851995). –М., 1996.
Караулов Ю.Н. Язык СМИ как модель общенационального языка //
Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного
исследования: Тез. докл. международной научной конференции. —
М., 2001.
Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. — М., 1971.
Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. –М., 1994.
Крылова О.А. Лингвистическая стилистика. Книга 1. Теория. / О.А.
Крылова. –М.: Высшая школа, 2006.
Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора
(материалы к словарю). — М., 1991
Русский язык и культура речи / Под ред. О.Я. Гойхмана. –М., 2002.
Солганик Г.Я. О структуре и важнейших параметрах
публицистической речи (языка СМИ) // Язык современной
публицистики: сб.статей / Сост. Г.Я. Солганик. –М., 2005.
Солганик Г.Я. Практическая стилистика русского языка. –М., 2006
Солганик Г.Я. Публицистический стиль // Стилистический
энциклопедический словарь русского языка. –М., 2003.
Троянская Е.С. Лингвостилистическое исследование немецкой
научной литературы. — М., 1982. -С. 252
Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Щерба Л.В.
Избранные работы по русскому языку. –М.,1957.
Спасибо за внимание
Скачать